355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбейн » Маджестик - Семена смерти (СИ) » Текст книги (страница 5)
Маджестик - Семена смерти (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2021, 17:30

Текст книги "Маджестик - Семена смерти (СИ)"


Автор книги: Вольфганг Хольбейн


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)











  24 ноября 1963 года, 10:53




  Поле любви, аэропорт Далласа




  Мы оставили «Студебеккер» на стоянке в аэропорту, и, вероятно, его отбуксировали в тот же день. Я выбросил пистолет в мусорное ведро. Может они подключатся, а может и нет. Нас бы не было, если бы это когда-нибудь зашло так далеко. Возможно, нас тогда даже не было в живых.




  К счастью, осталось еще два билета на самолет до Вашингтона, и, к счастью, оставшихся денег хватило на самолет и еду. В свете утреннего солнца, которое теперь было намного мягче, побеленный интерьер здания аэропорта выглядел почти приятно. Я был измучен и устал, но чувствовал себя прекрасно, и в моей памяти даже обшарпанный номер в мотеле больше не казался мне таким гнетущим, как в ту ночь. Что ж, в некотором смысле мы сделали его своим домом. Пришлось посмеяться над собой. Кимберли взглянула на меня и предупредительно подтолкнула меня, читая мои мысли. Она устала не меньше, чем я, но макияж, нанесенный удивительно устойчивой рукой, замаскировал линии, нарисованные на ее лице за последние несколько дней. На нас была последняя чистая одежда, и душ во многом взбодрил и освежил нас. Даже в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе она всегда настаивала, чтобы я обращал внимание на свою внешность, и пристальное внимание, которое она обычно уделяла моему гардеробу, иногда преследует меня в офисе. Теперь она стояла передо мной, поправляя воротник моей рубашки, как будто мы собирались на собеседование. Ну, в каком-то смысле это то, что мы сделали бы – мы подали бы заявку на въезд в самолет, два сумасшедших, разыскиваемых по всей стране, опасные и предположительно вооруженные.




  «Мужчины», – сказала она, нетерпеливо дергая пальцами. «Не могли бы вы перестать так резать лицо?»




  «Нет, пока ты меня теребишь указательными пальцами», – ответил я.




  «Ну, ты не жаловался час назад», – язвительно сказала она. «Это причина этой глупой ухмылки, Джон Лоенгард?»




  Я прочистил горло. «Я отказываюсь давать показания», – сказал я официальным тоном. «Я отрицаю какое-либо знание упомянутых процессов».




  «Ты думаешь, что я глупая?» – спросила она, когда наконец удовлетворилась посадкой моего воротника. Она отступила на шаг и критически осмотрела меня: одежду, лицо и все остальное.




  «Совсем немного», – ответил я.




  «Дурак», – спокойно сказала она. «Внешний вид влияет на внутреннее состояние души, моя дорогая. Кто-то ходит, как неубранная кровать, его мысли, вероятно, такие же морщинистые, как и его лицо. Слушай женщину ".




  Я послушно кивнул. «Рекомендации прямо из Белого дома», – усмехнулся я. «Секреты власти, прямо из кабинета жены президента». Тень пробежала по ее лицу. «Извини», – быстро сказал я. «Это было глупо с моей стороны».




  «Все в порядке», – сказала она, взяв себя под мышку. "Мы идем. Тебе еще нужно позвонить, не забывай об этом ".




  Я посмотрел на часы и кивнул. «В нужное время», – сказал я. Мы направились к телефону на стене неподалеку, неприметно одетой молодой паре в не совсем безлюдном, но и не перенаселенном зале. В другом конце зала я увидел полицейского аэропорта и пару слесарей, но никакой другой формы. Ким следила за прохожими, пока я говорил по телефону. Я взвесил телефон в руке в течение нескольких секунд, затем закрыл глаза и набрал номер, который слишком хорошо помнил.




  «Центр контроля заболеваний военно-морского флота, округ Колумбия, – сказал мужской голос. „Что я могу для Вас сделать?“




  «Дайте трубку Фрэнка Баха, – сказал я.




  «Кто говорит?» – огрызнулся мужчина на другом конце провода.




  «Лоенгард», – ответил я не менее лаконично.




  «Вы, должно быть, набрали неправильный номер», – сказал протяжный голос.




  «Избавьтесь от ерунды», – сказал я. «Это Джон Ленгард. Я ... был ... Величественным агентом. Я знаю, что Бах в Далласе, так что вам лучше соединить меня с ним ».




  «Это будет нелегко», – сказал человек в коммутаторе предполагаемой службы контроля заболеваний.




  «Смотри», – сказал я спокойным голосом. «Я знаю, что вы отслеживаете звонок. Делай то, что не можешь помочь, но не трать время зря, или я снова повешу трубку. Бах устроил себе уютное местечко где-нибудь в Далласе, вы это знаете, и я тоже это знаю. Я был бы очень удивлен, если бы у него не было отдельной строки для Majestic. Просто подключите соединение, хорошо? "




  «Лоенгард», – начал мужчина.




  Я его перебил. «Неужели вы действительно хотите рискнуть признаться ему в какой-то момент, что Джон Лоенгард связался с вами по поводу любимой игрушки Баха, и что вы не можете решиться довести меня до него?»




  «Хорошо», – последовал ответ через мгновение.




  «Я так и думал», – сказал я, когда он треснул. Один раз прозвенел дверной звонок, затем на мгновение воцарилась полная тишина. Телефонистка сейчас разговаривала с кем-то в Далласе, без сомнения. Он снова треснул.




  «Какой приятный сюрприз», – услышал я спокойный голос Баха.




  «Слушай внимательно, Фрэнк, – сказал я пониженным голосом. „Ваши люди, вероятно, гудят вокруг, как мясные мухи после звонка, но забудьте на мгновение об игре“.




  «Давай, – сказал Бах. В его голосе не было ничего.




  Я посмотрел на Ким. Она ободряюще кивнула. «У вас проблема, и это не мы, и это не артефакт. Твоя проблема – сталь. Вы знаете, где он сейчас? "




  Я практически видел, как он нахмурился. «Я не собираюсь обсуждать это с тобой, Джон».




  «Ты сказал Стилу убить нас?»




  «Что, если бы это было так?»




  «Так держать, Фрэнк, – сказал я. „Никогда не разглашайте информацию, даже если вы называете ее плохим злодеем. Тебе нравится роль, не так ли? Что ж, мне не нужен ответ. Сталь пыталась убить нас, сначала в Вашингтоне, затем в Нормане “.




  «Норман?» – повторил Бах. Может, он действительно был удивлен. Я задавался вопросом, сколько свободы рук он дал Сталь.




  «Что он рассказал вам о ночи перед убийством Кеннеди? Когда ваши люди ждали нас перед нашей квартирой? "




  «Скажи мне, – сказал Бах.




  Я крепче сжал трубку. "Нет игр. Вам нужно знать, поручили ли вы ему это задание или он появился по собственной инициативе. Как бы то ни было, он все испортил. Что он тебе сказал, как все должно идти? Вы разговаривали с другими мужчинами? Я ударил его, Фрэнк. Обычный человек после этого не вернулся бы сам. Он делает. При втором столкновении он повредил голову. Я думал, что он потерял глаз, но, думаю, ошибался. Думаю, он мог насмотреться достаточно, чтобы использовать винтовку. Что он вам на самом деле сказал? Простой синяк? »Мне в голову пришла идея. – В ту ночь он снял с себя дежурство? Если подумать, травма мне очень пригодилась. В конце концов, в Далласе была встреча, не так ли? "




  Бах не пытался меня перебить. Предположительно его люди все еще отслеживали звонок. Я мог только надеяться, что мои слова возымели действие.




  «Сталь – это улей», – сказал я многозначительно. «Я сам это видел. Он причастен к убийству Кеннеди, и парень по имени Джек Руби собирается застрелить Освальда ».




  «Вы мне рассказываете интересную историю», – сказал Бах через мгновение. «Может, нам стоит найти место встречи, чтобы спокойно поговорить об этом».




  «Никаких шансов», – сказал я. «Береги себя, Бах. На этот раз это было бесплатно. Я повесил трубку.




  «Хорошо, – сказала Ким. „Если он не хочет тебе верить, пусть просто оставит это“.




  «Он мне поверит, – сказал я. «И даже если он этого не сделает, он собирается проверить Сталь просто из чистой осторожности. Жалко, что я не могу быть там, когда он понимает, что Улей все время оглядывался через его плечо ".




  «Может быть, они все еще есть», – сказала Ким. «Откуда вы знаете, что Сталь – единственная? Кто угодно может быть. Человек, с которым вы только что говорили, доктор. Герцог ... даже сам Бах ".




  Или ты? Я не сказал эту мысль и, конечно, не подозревал Ким, но я чувствовал, о чем будет наш разговор. Единственное, о чем она думала в течение нескольких дней. В то утро мы избегали этой темы, но я не забыл ее стоны и хныканье прошлой ночью.




  «Да», – решительно ответил я. «Это мог быть кто угодно – даже я», – я остановился, повернулся к ней лицом и встретился с ней взглядом. «Ты думаешь, я улей, Ким?»




  Кимберли в замешательстве моргнула. Затем она нервно засмеялась. «Ты? Что за чушь? Конечно нет. Ты...»




  «Почему вы тогда ожидаете от меня, что я верю, что вы там?» – перебил я. «Черт возьми, Ким, перестань! Мы справимся с этим. Мы справимся и с Бахом, и со Сталью, и с этим проклятым Ульем. Но я не могу защитить тебя от самого себя. Если ты сдашься, нам обоим конец ".




  Ким выдержала мой взгляд, но я увидел, что она могла сдержать слезы только из последних сил. Мне было ее так жаль. И мысль о том, что я ничего не могу для нее сделать, почти сводила меня с ума.




  «Ты ... прав», – наконец прошептала она. «Но ... но есть кое-что, Джон. Во мне. Что-то, что ... не принадлежащее этому ".




  «Я знаю», – ответил я. «Но мы справимся, Ким. Я обещаю тебе."




  Я, должно быть, звучал достаточно убедительно, потому что через несколько секунд Ким выдавила улыбку, и мы пошли дальше. Однако внутренне я чувствовал себя жалким, бесконечно слабым и одиноким. Может быть , потому что я чувствовал , что я действительно солгал Кимберли в первый раз в моей жизни .




  «Пойдем», – сказал я и поднял чемодан. «Машина пойдет через десять минут».




  Она кивнула. «Да, мы должны убираться отсюда. Представьте, что кто-то из Улья сидит на распределительном щите Маджестик ».




  Я не думал об этом. Я остановился, придерживая для нее ручку двери, и уставился на нее. Когда она посмотрела мне в глаза, я улыбнулся ей.




  «Что случилось?» – спросила она.




  «Вы – опора здравомыслия в моей запутанной жизни», – сказал я.




  «Отличный комплимент», – иронично сказала она, глядя на себя. «Колонка, ммм?»




  Она вышла на аэродром и обняла дорожную сумку. «Вы не рассказали ему о том, как Сталь захватила эту Руби».




  «Мы скажем Кеннеди», – сказал я.




  «Тогда мы не должны пропустить самолет», – сказала Ким и двинулась в путь. Мы побежали к машине, роторы которой уже заводились. К нам подошел человек из наземной команды, прижав к уху наушники.




  «Вы слышали?» – крикнул он сквозь шум, пробегая мимо нас. «Какой-то бедный сумасшедший только что выстрелил в Освальда, вот так. Свидетелями выступила дюжина полицейских. Покачав головой, он побежал дальше.




  Мы обменялись взглядами. Ким держала дорожную сумку перед собой как щит. Я знал, что она думала о Руби. Я взял ее за локоть и указал на машину. Мы молча двинулись в путь. Люди наземного экипажа оттащили лестницу, как только мы оказались в самолете. Через несколько минут мы были в воздухе, аэропорт, мотель, Форт-Уэрт, Даллас и все другие строения посреди бетонной степи остались под нами, когда самолет повернул на север. На данный момент мы были на полшага впереди наших преследователей. Но отрыв продолжал сокращаться.












  24 ноября 1963 г., 17:23




  Вашингтон




  Дом находился через дорогу, может быть, в десяти, максимум в дюжине шагов; простой, не особо большой дом в неприметном, не совсем дорогом жилом районе Вашингтона. Он мог принадлежать продавцу пылесосов, ветеринару или сотруднику автомобильной компании. Ничего особенного в нем не было, и уж точно ничего не говорило о том, что его обитатель мог быть каким-то образом исключительным.




  Это именно то, что он должен создать. Но мне подъездная дорога из буржуазного гравия и простая дверь из красного дерева казались мне входом в замок Дракулы.




  Ким не сказала ни слова, когда я пересчитал наши теперь уже безвозвратно последние деньги в аэропорту и передал их таксисту, чтобы тот отвез нас сюда, но она очень специфично промолчала. Ее лицо было закрытым, да, почти застывшим, и в ее глазах было выражение, которое напугало бы меня, если бы у меня хватило смелости задержать ее взгляд более секунды. Не осталось ничего от той удивительной жизнерадостности, которую она проявила утром в Далласе. Во время полета она спала не так, как я, но эти несколько часов, казалось, стоили ей больше сил, чем дали. Ее лицо было серым, и она не могла держать руки полностью неподвижными. Я был уверен, что ей снова приснился сон.




  Такси уехало за нами, и тишина, поглотившая быстро затихающий звук двигателя, вернула меня к реальности. Мы были единственными людьми на улице повсюду, и за нами наверняка наблюдала дюжина пар любопытных глаз. Нас заметили бы, если бы мы еще стояли здесь и смотрели на дом. Может, мы уже это сделали.




  «Давай, – сказал я. "Не бойся. Он поможет тебе ".




  Кимберли тоже не оказала мне услуги и ответила, просто посмотрела на меня; вероятно, без каких-либо скрытых мотивов. Она просто устала и искала, что бы удержать взгляд. И все же мне показалось, что я увидел укоризненный блеск в ее глазах. Но она не возражала, а начала двигаться, слегка кивнув головой, когда я вышел с улицы и направился к входной двери.




  Я схватился за звонок левой рукой, сунул правую в карман пальто и нажал на кнопку так сильно, что под ногтем потекла кровь. Приглушенный толстой деревянной дверью, я услышал тихий звонок, за которым почти сразу последовали быстрые тяжелые шаги, и за, наверное, десятую долю секунды, прошедшую до того, как дверь открылась, я сделал сотни снимков. голова, которая будет представлена ​​мне через мгновение. Вид дула револьвера, направленного прямо мне в лицо, был, пожалуй, самым безобидным из них. Приехать сюда было безумием; самая глупая ошибка, которую я когда-либо делал. С таким же успехом мы могли пойти прямо к Баху или дождаться Стиля в аэропорту и ...




  Дверь распахнулась, и я уставился на доктора. Ужасающее бледное лицо Герцога. Неверие в его глазах, смешанное с ужасом, не появлялось в них, пока он не взглянул на меня. Он, должно быть, заметил нас, когда мы вышли из такси. Мне было интересно, сколько еще людей могли бы нас увидеть.




  «Джон?» – пробормотал он. Затем его глаза расширились, и он снова ахнул: «Джон? Что, черт возьми ... "




  Я не дал ему закончить, но положил левую руку ему на грудь, толкнул его обратно в дом с немного большей, чем просто нежной силой, и последовал за ним; в то же время я сделал полшага в сторону, чтобы Кимберли могла последовать за мной, и захлопнул за мной входную дверь каблуком. Все это заняло меньше полсекунды, и, судя по выражению лица Герцога, он даже не особо заметил, что с ним происходило. Он был явно на все сто процентов занят, по очереди глядя на меня и Ким.




  «Привет, Карл», – сказал я. «Мы были в этом районе, и я подумал, что мы просто зайдем. Вы не против, не так ли? "




  Герцог недоверчиво ахнул. «Ты ... ты сошел с ума?» – пробормотал он. «Что ... что ты здесь делаешь? Великий Бог, Джон – весь Маджестик ищет вас двоих! Вам нужно..."




  «Помогите», – перебила я его. "Точно. Мы здесь ни по какой другой причине ".




  Герцог ответил не сразу. Тем временем его лицо побледнело и засияло белым в полумраке зала, но я видел, как все его тело начало дрожать. Я все еще держал правую руку в кармане пальто, но внезапно понял, насколько это глупо. Герцог был не в состоянии заметить ее или поверить, что у меня может быть пистолет, в который я целился.




  «Пожалуйста, Джон», – пробормотал он. «Она...»




  Я снова перебил: «Мы одни?»




  Герцог кивнул. С видимым усилием он оторвал взгляд от моего лица, посмотрел на Кимберли, а затем снова на меня. «Да.»




  «Пять минут», – сказал я. «Это все, о чем я прошу тебя, Карл. Послушайте нас пять минут. Тогда, если ты все еще хочешь нас, мы пойдем, и ты больше никогда нас не увидишь ".




  «Если Бах узнает , что вы были здесь, никто не будет видеть меня снова,» пробормотал Герцог, но потом кивнули и отступили с приглашающим жестом. "Приходит с. Мы одни, но уборщица придет с минуты на минуту. Лучше, если она тебя не увидит ".




  Мы последовали за ним вверх по лестнице в небольшой, крайне неудобно обставленный кабинет, окно которого выходило в сад. Герцог рывком указал на рваный шезлонг, стоявший под окном, тщательно запер за собой дверь и сел на единственный оставшийся стул в комнате; настолько далеко от нас, насколько позволяет пространство.




  «Пять минут», – сказал он. «И если вы не убедите меня, что сам Бах – улей, а Кеннеди был агентом Серых , я дам вам еще пять минут, а затем сообщу Majestic».




  «Это честно», – ответил я.




  «Я играю лицом вверх», – спокойно ответил Герцог. Он был на полпути к своему удивлению, и, конечно, теперь его подозрения заявили о себе. Мне было интересно, что Бах сказал ему о Ким и обо мне.




  «Нам нужна ваша помощь», – сказал я. «Ким нужна твоя помощь».




  Я указал на Кимберли и поймал выражение ее лица, которое меня обеспокоило. Она не сказала ни слова о моей идее приехать сюда из всех мест, и до сих пор я даже принимал это удивительное молчание с некоторым облегчением. Теперь я задавался вопросом, понимает ли она вообще, что я делаю. Или где мы были.




  «Ты плохо выглядишь, моя дорогая, – сказал Герцог. „Ты болеешь?“




  «Почему еще мы были бы здесь?» – спросил я.




  «Если вам понадобится врач, я могу дать вам адрес коллеги», – сказал Герцог. «Не волнуйся, он не будет задавать вопросов, но ...»




  «Он случайно не специалист по Улью?» – спросил я.




  На этот раз молчание Герцога продлилось немного дольше. Он снова полностью контролировал себя, но вам не нужно было быть читателем мыслей, чтобы увидеть, как это работает у него на лбу. «Что ... ты имеешь в виду?» – нерешительно спросил он.




  «ИСКУССТВО, которое вы сделали на Ким», – ответил я. «Кажется, это не было стопроцентным успехом, вот что я имею в виду».




  «Вздор!» – убежденно ответил Герцог. «Я тщательно ее обследовал. Десяток раз. Черт возьми, Джон, ты был там! В нем больше нет ганглия, и вы знаете это не хуже меня ".




  «Сны», – пробормотала Ким. Ее голос казался ровным, практически невыразительным, а глаза потемнели. «У меня есть мечты.»




  «Это вполне нормально после всего, через что ты прошел», – ответил Герцог. Когда он повернулся ко мне, в его глазах вспыхнула ярость. «Джон, вы не говорите мне, что подвергаете опасности себя, Ким, и в конечном итоге меня, потому что вашему другу снятся дурные сны?»




  «Почему бы тебе просто не послушать меня, Карл?» – спросил я. «Может быть, потом ты поймешь меня лучше».




  Герцог начал сердито отвечать, но затем только пожал плечами и сделал резкий, призывной жест. В то же время он посмотрел на часы. «У вас есть три минуты».




  Конечно, мне потребовалось больше времени, чтобы рассказать ему, что произошло после нашего поспешного побега из Вашингтона. Герцог слушал меня в тишине, и опять же не нужно было большого знания человеческой натуры, чтобы понять, что он не обязательно верит каждому моему слову. Тем не менее, он никогда не перебивал меня. Когда я закончил, он откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и смотрел в пространство добрых десять секунд.




  «Освальд был убит сегодня утром в Далласе», – сказал он. «Это прозвучало по радио час назад».




  «Я знаю.»




  «Вы могли слышать это там, – продолжал Герцог. Он покачал головой и рассмеялся тихо и очень нервно. «Почему я должен верить тебе в эту безумную историю, Джон? И даже если это правда: зачем ты идешь ко мне из всех людей? Вы знаете, что я ... "




  Он не продолжил, но закусил губу, и я закончил за него фразу. «Я знаю, что однажды ты предал нас Баху, Карл, это правда. Именно поэтому я здесь ".




  «Как?» Глаза Герцога сузились. «Вы здесь, чтобы взыскать старые долги? Я ничего тебе не должен, если ты в это веришь ".




  Это было неправдой, и враждебность в его голосе тоже была ненастоящей, это была чистая самозащита. Я знал Герцога достаточно долго, чтобы знать, что он никогда не прощал себя за то, что предал Ким и меня. Если и был в Majestic кто-нибудь, кто был близок к этому терминологическому другу , то это был Карл Герцог – до того дня. Он сделал то, что, по его мнению, должен был сделать, но я знал, как сильно он пострадал от этого злоупотребления доверием.




  «Ты единственный человек в этом городе, который может нам помочь», – ответил я. «Может быть, во всем мире».




  «Чепуха!» – сказал Герцог. «Я всего лишь простой врач. Честно говоря, даже не особо хорошего ".




  «Но вы оказались единственным специалистом по ганглиям», – ответил я. «И, кстати, единственный человек в этом городе, которому я все еще доверяю».




  Герцог удивленно посмотрел на меня. «Мне?»




  «Да», – ответил я. В моем голосе было намного больше уверенности, чем я ожидал, но, возможно, только тогда я понял, что на самом деле говорю правду. Я тщательно спланировал каждое слово, которое хотел сказать Герцогу, и только сейчас понял, что это были не просто подготовленные аргументы. «Тогда вы делали только то, что должны были сделать, но я думаю, что вы сделали это по убеждению – потому что считали, что это правильно. Не из слепого подчинения Баху и Маджестику. Скажите, если я ошибаюсь ".




  Герцог молчал. Он выглядел совершенно встревоженным.




  «Мы не можем больше никому доверять, – продолжил я, – после того, что мы видели со Steel. Даже если Бах выключит его ... Маджестик больше не в безопасности. Что, если Сталь не единственная? "




  «Это безумие», – пробормотал Герцог. «Сталь и ... и улей? Если это правда, тогда ... тогда это может быть кто угодно. Даже Бах. Даже я."




  «Нет», – тихо сказала Ким.




  «Нет?» – моргнул Герцог. Его глаза сузились. «Как ты должен это знать?»




  «Она это чувствует», – ответил я за нее. «Вот так мы и ушли от Steel».




  «Ты ... чувствуешь это?» – прохрипел Герцог. «Ты имеешь в виду, что ... ты знаешь, когда вокруг тебя Улей?»




  «По крайней мере, так было со Steel», – сказал я. «Еще одна причина, по которой мы не можем пойти к Баху».




  «Ты больше никогда ее не увидишь», – мрачно подтвердил Герцог. Потом покачал головой. «Тем не менее – ты понимаешь, насколько невероятно ценен этот подарок?»




  «Я понимаю, насколько невероятно опасна Ким для Улья», – сказал я многозначительно. «Я не знаю, имеет ли Стил какое-либо представление об этом… подарке. Но если так, они убьют ее, чего бы им это ни стоило ".




  «Когда это началось?» – спросил Герцог. Что-то в его голосе изменилось почти незаметно, но внезапно. Он по-прежнему не казался особенно дружелюбным или даже восторженным по поводу идеи помочь нам, но я также чувствовал профессиональный интерес, который мои слова вызвали в нем. Я был разочарован. Мне бы хотелось, чтобы Герцог помог нам по другим причинам. Но в нашей ситуации разборчивость – не наше дело.




  «Сразу после ... после АРТ», – нерешительно ответила Ким.




  «И ты ничего не сказал?» Не только Герцог удивленно посмотрел на Ким. Я тоже понятия не имел. Кимберли даже не намекнула до нашей первой стычки со Стилом.




  Она покачала головой и бросила на меня быстрый извиняющийся взгляд. «Я думала, что это нормально», – ответила она.




  «Я даже могу это понять», – сказал Герцог. Он вздохнул. «Полагаю, после всего, через что вы прошли, никого не удивят несколько кошмаров».




  «Ты все равно должен был мне сказать», – укоризненно сказал я.




  Кимберли просто проигнорировала меня и тихо продолжила, обращаясь к Герцогу: «Это тоже было не так уж плохо. Но в течение нескольких дней ... становилось все хуже ".




  «С тех пор, как вы натолкнулись на Сталь». По всей видимости, Герцог очень внимательно выслушал то, что я сказал.




  Ким кивнула. "Да. Может быть, близость другого ганглия спровоцировала ... что-то. Пробудился ".




  «Что-то, что растет в тебе сейчас, с зубами, руками осьминога и зелеными глазами-усиками», – смертельно серьезно сказал Герцог. Затем он яростно покачал головой. «Не сходи с ума, малыш. Я сначала внимательно их изучу – насколько смогу, а потом посмотрим. Сейчас не нужно паниковать ». Он склонил голову, глядя на Ким, а затем на меня очень внимательно, так что я понял, что то, что он видел, не то, что он видел, очень понравилось – тогда ему снова вздохнул и продолжил: «Как вы двое выглядите, вам, вероятно, не нужно ничего, кроме 24 часов сна».




  «Нет!» – сказала Ким. «Я...»




  «Я собираюсь дать вам то, о чем вы точно не мечтали», – прервал его Герцог. «Но вы, конечно, можете подождать, пока не свернетесь самостоятельно. Думаю, это займет всего несколько часов ".




  Ким молчала. Ее взгляд дрогнул, ее рука немного поползла к моей, а затем снова отделилась, очень ненадолго, прежде чем наши пальцы действительно смогли соприкоснуться. Я мог представить, каково это было внутри нее. Она, должно быть, боялась заснуть, но, вероятно, не только этого. Однажды Герцог уже предал нас Баху. Если она принимала снотворное, которое он ей предлагал, она полностью отдавалась ему. Не то чтобы это сильно повлияло на их текущее состояние ...




  «Понятно, – сказал Герцог. Его голос стал на несколько оттенков прохладнее. Очевидно, он правильно прочитал молчание Кимберли. "Ну ладно. В конце концов, вы оба достаточно взрослые, чтобы знать, что делаете. Я понимаю, что ты мне больше не доверяешь ".




  «Не в этом дело», – поспешно ответил я. Я никогда не был особенно хорошим лжецом, и, судя по реакции на лице Герцога, это не изменилось. Тем не менее я продолжал:




  «У нас недостаточно времени, чтобы хорошо выспаться, Карл. Улей что-то замышляют. Я не знаю что, но это кажется большим делом. Мы должны предупредить Кеннеди. И я должен отдать ему артефакт. Могу я воспользоваться вашим телефоном? "




  «Конечно», – сказал Герцог, но в то же время нелепо покачал головой. «Но тогда вы можете сразу же лично позвонить Фрэнку Баху».




  «Как придешь?»




  Херт скривил губы в совершенно бессмысленной улыбке. В то же время он встал. «Как долго ты был агентом„ Маджестик “, Джон?» – спросил он. «Все еще недостаточно времени, чтобы понять, что нельзя доверять телефону? Даже если это приведет к офису генерального прокурора? "




  «Особенно тогда» , – мысленно добавил я. В то же время я выставил себя дураком. В конце концов, сам Бах лично научил меня этому железному правилу: никому и никому не доверять и долгое время не доверять технологиям. Постепенно усталость давала о себе знать и я. Я начал ошибаться.




  «Кроме того, это не принесет тебе никакой пользы, Джон», – Герцог подошел к низкому комоду и начал рыться в нем судорожными движениями. Он повернулся ко мне спиной, продолжая. «Бобби Кеннеди нет в Вашингтоне. Я знаю, что его ждут не раньше завтрашнего утра. На твоем месте я бы попробовал встретиться с ним завтра. И никому не звони заранее ».




  «Почему?» – спросил я.




  «Похороны», – ответил Герцог. «Завтра днем ​​президента похоронят. Я предполагаю, что его брат будет там ... вместе с несколькими тысячами других гостей и несколькими миллионами телезрителей по всему миру. Даже Фрэнк Бах не должен осмеливаться ... э ... приставать к вам при таком количестве свидетелей ".




  Я был не так уверен в этом, как Герцог, но, конечно, втайне с ним согласился; хотя бы о его совете ни с кем не связываться. По крайней мере, никто из сотрудников Кеннеди.




  Герцог перестал рыться в своем ящике, повернулся к нам и протянул Кимберли небольшой пузырек с таблетками. «По крайней мере, возьми это», – сказал он. «Или оставь это в покое».




  Кимберли неохотно потянулся за флаконом, но нерешительно покрутил его в руках. Герцог на мгновение взглянул на нее, затем пожал плечами и вернулся к своему стулу, но не сел.




  «Принимать решение следует постепенно, – сказал он. «Я сейчас на дежурстве, и заставлять Баха ждать – не лучшее, что можно сделать. Но я не знаю, когда вернусь. Вы можете остаться здесь или уйти ... если вы решите остаться, я осмотрю Кимберли, когда вернусь ".




  «Хорошо», – ответил я неубедительно и разочарованно, потому что на самом деле я вообразил что-то еще. Мне не нравилось, что Герцогу пришлось уйти сейчас – или он хотел этого. Неужели надвигалось еще одно предательство, или это действительно было так, что теперь его ждали в «Маджестике»? Втайне я ожидал, что он сразу же позаботится о Ким, а не потратит несколько часов.




  «Я рад, что ты тоже это видишь», – пробормотал Герцог, игнорируя мой тон голоса, как будто он вообще этого не заметил. «А что вы выберете?»




  Я переглянулся с Ким. Мне показалось, что я прочитал в ее глазах ту же нерешительность, которую чувствовал. «Я ... я еще не совсем уверен».




  Герцог нахмурился, но снова промолчал. Он достал из гардероба пальто и начал одеваться. «Не ошибись, Джон, – сказал он, надевая пальто. „Назвать Кимберли совершенно измученной было бы лестью – и если вы действительно покопаетесь в себе, то обнаружите, что вам и близко некуда. Вам нужно успокоиться, хотя бы на пару часов. Если вы проигнорируете это, последует коллапс. – Он надел шляпу и снова взглянул на меня. «И никто от этого не выигрывает, верно?“




  Дверь за ним закрылась так резко, что я автоматически вздрогнул. Уход Герцога казался немного поспешным, и в моей голове пронеслась тысяча мыслей. Ким и я смотрели, как он уходит, и, по крайней мере, я смотрел на дверь позади него бесконечные секунды. Я чувствовал себя беспомощным и несчастным. Беспомощный, потому что я просто не знал, что больше делать, и несчастный, потому что Бах и Улей завели меня так далеко, что я не мог даже доверять своим ближайшим друзьям – и Ким, очевидно, достаточно далеко, даже не полностью мне, чтобы доверять.




  «Почему ты мне никогда не сказала?» – спросила я, повернувшись к ней.




  «Какие?»




  «Вы точно знаете, о чем я говорю», – ответил я, не глядя на нее, и более резким тоном, чем предполагал. "Твои мечты. Ваши ... видения. Я думал, что все кончено ".




  «Это было», – мягко ответила Ким. И только для того, чтобы противоречить себе с ее следующим предложением. «Я думал, что смогу справиться с этим самостоятельно. И так было вначале ».




  Она громко вдохнула, но я устоял перед искушением повернуться и обнять ее. Я услышал слабый хрип и краем глаза увидел, что она начала играть с таблеткой, которую дал ей Герцог.




  «Я действительно чувствую себя немного лучше», – сказала она через некоторое время.




  «Ой?»




  «Я серьезно», – Кимберли сунула пузырек в карман пальто, преувеличенно резким движением. «Я имею в виду ... Я устала как собака, и мне кажется, что меня сбил танк, но я все равно чувствую себя лучше».




  Конечно, она сказала это только для того, чтобы успокоить меня и, может быть, даже себя, и, конечно же, она должна была знать, что я не поверил ни единому ее слову. Что-то внезапно между нами пропало; та невидимая связь абсолютного доверия, которая всегда делала наши отношения особенными. Она солгала мне только для того, чтобы меня успокоить. Конечно, время от времени между нами существовала такая маленькая ложь и оправдания. Но на этот раз все было по-другому. Я не мог выразить словами это чувство, но оно было очень болезненно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю