Текст книги "Первое путешествие россиян вокруг света"
Автор книги: Владимир Невский
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Русскими моряками был тщательно исследован остров Цусима и его берега со множеством прекрасных заливов и якорных мест От острова Цусима «Надежда» направилась на северо-восток. Между 35—36° с. ш, был тщательно обследован берег Японии, о котором Крузенштерн писал: «Впрочем принадлежит ли виденный нами берег к острову Нипону, или есть остров Оки, во всяком случае, астрономическое определение многих мест между 35 и 36 градусами широты может много способствовать к лучшему познанию западных пределов сего 300 лет уже известного, но и поныне все еще не изведанного государства; в самой вещи сии определения дают Японии между 35 и 36 градусом около 100 миль большую ширину против той, какую она имеет на Арросмитовой карте. Итак, Японское море между 35 и 36 градусами широты делается по сей карте на столько же уже» Ч На 36° с. ш. моряки потеряли из вида берег острова Хондо и вновь подошли к нему только па 3940' с, ш.
Продолжая свой путь к северу и производя обследования берегов острова Нипон вблизи Сангарского пролива, Крузенштерн составил первую карту неизвестного в то время побережья. Наиболее замечательным здесь был мыс Россиян (Натамура-Саки) 39°50' с. ш. и 139°44'00"в.д. Как сам мыс, так и его окрестности были очень живописны. Большой залив с удобными якорными стоянками окружали высокие горы со снеговыми вершинами и низвергающимся красивым водопадом.
Проплыв немного далее к северу, русские увидели другой живописный мыс Сангар (Таппв-Саки), образующий северо-западный выступ острова Нипон, и мыс Надежды (Шираками-Саки), образующий юго-западный выступ острова Иезо при входе в Сангарский пролив. «Итак 366 ширина сего славного пролива на западной стороне составляет только девять, а не 110 миль, как то показано на некоторых картах»366. Крузенштерн делает попытку объяснить происхождение Сангарского пролива* «Сии два острова расторгнуты, повидимому, друг от друга сильным землетрясением, как то полагают и отделение Англии от Франции, Гибралтара от Африки, Сицилии от Италии и проч, Малая ширина пролива, разделяющего Японию от Ессо,—каменистые, утесистые, единообразные берега, равное число противоположных по обеим сторонам мысов и между ими заливов, одинаковое направление цепей гор, близость высокой горы Тилезиус, кажу* щейся быть погасшим вулканом, от которого уповательно произошло сие исторжение; ибо известно, что сильные земные потрясения бывают часто в северной Японии: все сие служит ясным признаком к такому заключению. Хотя известна только часть пролива Саигар, однако естьли судить по виду онаго, изображаемому на картах японцами, то сие предположение мое окажется вероподобным* Означенные на них мысы сходствуют с противолежащими углублениями берега столько, что по содви-нутии берегов могли бы оные точно соединиться»367 368 369*
От Сангарского пролива Крузенштерн взял курс на север и исследовал всю западную часть острова ИезоЛ Западное побережье Иезо на картах того времени изображалось пунктирными линиями370, поэтому Крузенштерн с особым усердием занимался нанесением его на карту. Натуралист Тилезиус срисовал виды этих берегов, которые приложены к «Атласу» Крузенштерна* Далее было установлено положение ряда островов у западного берега острова Иезо: ОС им а {ныне Ошима), Окозир (Окусири), Теурире и Яникессери (Теуре и Иянгесири), Рио-Шири (Риснри), Рефунасари (Репунасари), а также ряд мысов
и заливов. Некоторые из этих мысов имели конусообразные дымящиеся вулканы, склоны которых были покрыты потоками застывшей лавы.
На северной оконечности острова Иезо было установлено географическое положение крайних мысов: мыс Соя (Сойязаки) 45°ЗГ15" с. ш. и 141°5Г00" в. д. и мыс Румянцева (Носайя-Пузаки) 45°25'50" с. ш. и 141°34'30" в. д. «Северная часть о. Ессо имеет многие преимущества перед южною. Оная на довольное расстояние во внутренность до того места, где начинаются снежные, весь остров от юга к северу препоясывающий горы, вообще низменна, покрыта густыми лесами и кажется не неудобною к хлебопашеству. Самые берега по большей части неровны, частию каменисты, частию же песчаны... Но и в сей, казавшейся плодородной части острова Ессо, не приметили мы никаких признаков населения, выключая севернейшую оконечность, вблизи коей видели несколько рыбачьих хижин»371.
Этими данными подытоживался круг астрономических и картографических работ в Японии, давший в итоге ряд специальных карт, обеспечивших судоходству нормальные условия плавания в водах этой страны и уточнивших географические границы этого государства.
О. Е. Коцебу во время кругосветного плавания на «Рюрике» останавливался у острова Гуам (Марианские о-ва), где встретился с иностранными китобойными судами. У иностранных капитанов была карта японского побережья, составленная И. Ф. Крузенштерном, и они отзывались о ней с большой похвалой. Коцебу пишет: «Карта, которую они по ее подробности и верности предпочитают всем картам японских берегов, изданным в Европе, исключительно употребляют оную для своей безопасности во время плавания по японским водам»2.
Нужно заметить, что в то время границы Японского моря устанавливались произвольно. Крузенштерн пределы
Японского моря намечал от Корейского до Лалерузова пролива, а материковую границу проводил от восточного берега Кореи до 45° с. ш. Он писал: «Сие море называли также Корейским, но как оно касается малой части берега Кореи, то и кажется справедливейшим назвать его Японским»1.
Название «Японское море» после работ Крузенштерна прочно вошло в географию, границы же моря были значительно сдвинуты к северу.
При следовании корабля «Надежда» вдоль западных берегов Японии от пролива Ван-Димена к проливу Лаперуза Крузенштерн установил северо-восточное морское течение. Течение к северо-востоку констатировано было и у западных берегов острова Иезо.
Наличие установленных в этом плавании течений было подтверждено работами последующих мореплавателей. Теперь известно, что цусимская ветвь Куросио отклоняется вправо при следовании от Корейского пролива к северу и что большая часть его выходит в Тихий океан через Сангарский пролив, а остальная часть идет вдоль западного берега острова Иезо в Лаперузов пролив2.
Этими данными Крузенштерн не располагал и ошибочно заключил, что «из плаваний Лаперуза, Броутона и нашего следует кажется заключить, что в Японском море, выключая близость берегов, не происходит никаких особенных течений»3.
Едва «Надежда» бросила якорь в заливе Румянцева (Носайя-Пузаки), как на судно явились рыбаки—жители острова Иезо, которые на палубе встали на колени, подняли обе руки на голову и, проведя ими по лицу и всему телу, начали низко кланяться. Они привезли с собою много свежих сельдей4, которые променивали на всякие безделушки: за одну медную пуговицу давали 50– 100 сельдей.
Крузенштерн хотел доставить натуралистам возможность пополнить свои коллекции, для чего предпринял небольшую экскурсию по берегу залива. «В 2 часа по полудни поехал я с большею частию своих офицеров на берег, и хотя оный лежит в малой широте, однакож, к удивлению нашему, нашли на нем в половине майя весьма мало признаков весны. Во многих местах лежал еще снег глубокий, деревья мало распустились и, выключая несколько дикого луку и щавелю, не видно было никакой зелени»1.
На следующий день на «Надежду» приехал японский офицер* Он уговаривал командира немедленно удалиться из залива, угрожая, в случае неисполнения его требования, японским флотом, который, по его словам, скоро придет и поступит с ними беспощадно. При этом он надувал щеки, пыхтел и приговаривал: «бум», «бум», чем смешил очень русских моряков. Этот офицер рассказывал путешественникам об Адаме Лаксмане, которого очень хвалил. Он принял русских за англичан или шведов, так как никто из них не носил косы, какую он видел у Лаксмана и его спутников* Он знал несколько слов по-русски и, выпив на корабле чашку чая, опрокинул ее на блюдечко. Моряки этого не заметили, и он был удивлен, что они забыли свой обычай* Крузенштерн обещал ему уйти, как только рассеется туман*
У северо-западного побережья острова Иезо Крузенштерн затратил значительное время для розысков несуществующего острова Карафуто* Название Карафуто, или Крафто, известное по некоторым японским картам и литературным источникам XVII и XVIII столетий, приписывалось острову, лежащему к северу от Иезо или иногда, полуострову Азии, лежащему южнее устья реки Амура®.
В 1802 г* Топографическим депо в Петербурге была издана карта, на которой остров Карафуто был снят с японской карты, привезенной в Россию японцем Кодай, которого Адам Лаксман в 1792 г* отвез обратно в Японию372 373 374.
В Матсмае у японского чиновника Лаксман также видел карту, на которой был нанесен остров Карап375. Изысканиями Крузенштерна была установлена идентичность острова Карафуто с островом Сандан, или Сахалин. «И так наконец без всякого сомнения принято, что Карафуто есть настоящий остров Сахалин, котораго сию южную оконечность японцы называют Карафутом»1.
1 мая «Надежда» вышла из залива Румянцева и прошла Лаперузовым проливом в залив Анива, расположенный на южном берегу Сахалина. О целях этой поездки Крузенштерн писал: «Отсюда направил я свой путь к заливу, называемому Анива. Хотя оный купно с другим, известным под именем Терпения, и были посещаемы голландцами, однако, не взирая на то, желал я изведать Сахалин сколько возможно и точнее и хотел сделать начало с мыса Крильон, который вместе с мысом Анива были последние астрономически Лаперузом определенные места Сахалина. Положим, что об искусстве голландских мореходцев XVII столетия и нельзя сомневаться, и что великая похвала, приписываемая Лаперузом капитану Фриз, есть действительно справедлива, однако я ласкаюсь надежодю, что подобным исследованием двух больших заливов, и строгим определением пределов оных, сделаю географии немаловажную услугу. Скоро и ясно покажу я, что капитан Фриз при описании того и другого залива наделал весьма много погрешностей, которые кажутся даже невероятными»376 377.
Эти изыскания и последующие работы на восточном и северо-западном берегах этого острова дали материал для построения карты «Полуострова Сахалина», вошедшей в атлас Крузенштерна как одно из ценных достижений кругосветного плавания.
Залив Анива известен удивительным обилием лососевых рыб378.
Во время пребывания «Надежды» в заливе Анива вода до того кишела рыбой, что трудно было грести. Сетей и неводов у местных жителей не было, и при отливе рыбу просто черпали ведрами. Голландцы, открывшие залив Анива в XVII столетии, одной из бухт его дали название Лососьей (Salm-Bay). Крузенштерн и его спутники сообщают, что в 1805 г. на Сахалине существовало только два японских поселения, которые были расположены в заливе Анива, в бухтах, названных голландцами Лососьей и Томари-Анива1. В том и другом поселении находились как японские офицеры, так и купцы379 380 381. Судя по состоянию построек и по показанию самих японцев, оба селения были основаны недавно. Относительно поселения в бухте Лососьей, Крузенштерн сообщает: «Мы могли заметить, что японцы поселились здесь не давно, потому, что домы офицеров, а особливо апбары были совсем новы, некоторые же еще не окончены»381. Японское поселение в Томари-Анива, которое айны называли Кусун-котаном382, посетил Лангсдорф. Японские офицеры ему рассказывали, что один из них жил на Сахалине шесть, а другой восемь лет383 384. По видимому, оно было основано прежде первого, так как было более обширным,
В. М. Головнин0 пишет, что японцы постановили занять своими поселениями часть Сахалина после 1787 г., когда в заливе Анива появились суда Лаперуза. Последовавшее затем появление Лаксмана в 1792—1793 гг. на Иезо и Курильских островах способствовало осуществлению этого постановления.
Сообщение А. Полонского385, который пишет, что японцы поселились в заливе Анива в 1799 г. (за шесть лет до появления здесь «Надежды»), находится в полном согласии со сведениями Крузенштерна, Лангсдорфа и Головнина.
Однако постоянного японского населения на острове Сахалине в то время не было. Японцы, о которых упоминают мореплаватели, приезжали на Южный Сахалин лишь в летний сезон для занятии рыбными промыслами. Первое постоянное поселение на Южном Сахалине {в заливе Анива) было основано в 1806 г. русским мореплавателем Хвостовым, который предпринял первую попытку присоединить к России Южный Сахалин.
Таким образом русские на 150 лет раньше японцев открыли остров Сахалин и первые создали на Сахалине постоянные поселения. В описании кругосветного плавания Крузенштерн настоятельно рекомендует русскому правительству закрепить за Россией залив Анива.
Мысль Крузенштерна о необходимости присоединения к России острова Сахалина оказала решающее влияние на дальнейший ход событии.
В 1809 г. на фрегате «Диана» был командирован капитан-лейтенант Подушкин для описи Курильских островов, берегов Восточной Сибири и полуострова или острова Сахалина. В первую очередь ему было предписано описать Сахалин, начиная с губы Анива, которую запять под поселение Российско-Американской компании для китовой ловли и торговли с Японией1. Однако лишь полстолетия спустя идея Крузенштерна была блестяще осуществлена Невельским.
Астрономические наблюдения Крузенштерна, проведенные у южных и юго-восточных берегов Сахалина, заключались в проверке координат, установленных в 1643 i. капитаном Фризом и в 1787 г. Лаперузом для крайних южных точек: мыса Крнльон (Писиноторо) и мыса Анива (Сиретоко). Кроме того, была составлена полная картографическая опись заливов Анива и Терпения, а также ют-восточного побережья Сахалина до мыса Терпения (Китаец ретоко).
Природа Южного Сахалина произвела па мореплавателей приятное впечатление: «Белые ■' утесистые берега со своими заливами, разнообразные, довольной высоты позади оных горы, покрытые прекраснейшею зеленью, и лесистые долины обратили особенное внимание наше на сию часть Сахалина, которая бесспорно имеет великия преимущества пред осмотренными нами после северными его берегами. После приметили мы далее во внутренности земли еще многие рады гор, имеющих направление N и S. Самый задний ряд, долженствующий быть средним гор хребтом южном чааи Сахалина, превосходил высотою прочие и был покрыт весь снегом. Вершины высочайших гор скрывались в облаках»1. При выходе в Охотское море было уточнено положение Тюленьего острова (Кайхето) и «Камня опасности» с грядой подводных камней. Попытка установить положение мыса Терпения оказалась неосуществимой вследствие огромной массы льдов, спускающихся к югу от этого мыса (это было 26 мая 1805 г.). Погода была пасмурная, снежные облака висели над горизонтом.
Эти обстоятельства и необходимость срочно доставить посольство на Камчатку заставили Крузенштерна направиться в Петропавловский порт.
Во время стоянки в заливе Румянцева и на южном берегу Сахалина русские познакомились с местными жителями, которые известны теперь под именем айнов. Название айны (Aino) установилось в Европе для этого народа со времени путешествия Крузенштерна2. Этим именем сами себя называют одноплеменные жители Иезо, Сахалина и Курильских островов. Айно или айну на языке их значит «человек»0. До этого времени айны оставались без определенного наименования. Не только иезуитские миссионер , впервые познакомившиеся с этим народом на остров: Иезо в начале XVII столетия, но и голландский мореплаватель Фриз, побывавший в районе южных Курильских островов, пс называли его никаким именем. У Лаперуза и Броутона также не имеетс51 для айнов никакого особого названия. Лаперуз называет их просто «Сахалинцами» (Seghaliens) или «Оку-Ессойцами», так как у японцев этим именем называлась земля, лежащая к северу от Нипопа1. Броутон называл жителей острова Хоккайдо «жителями Иксу», так как это название они употребляли по отношению к Своему острову1. Другие исследователи их называли «мохнатыми людьми» и изображали народом диким, имеющим густую звероподобную шерсть.
Во второй части своего труда Крузенштерн сообщает: «По древним известиям об острове Ессо, должны жители онаго быть мохнатые. Китайцы, вероятно первые узнавшие сей остров*, описывают его великим, наполненным диким народом, который имеет все тело мохнатое и столь длинные бороды, что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывшие в известной экспедиции 1643 г. под начальством капитана Фриза, а россияне в 1739 г. под начальством Спанберга, подтвердили сие описание, не взирая на то, что езуит Гиероним Данжелис, бывший первый из европейцев на Ессо в 1620 г.386 387 388, упоминает только о больших и густых бородах, а о мохнатости тела не говорит ни слова. Многие известия согласно объявляют, что жители Ессо должны быть действительно мохнаты, но я, узнав то сам собою, признаю повествования сии неосновательными. Во время бытности нашей на северной оконечности Ессо осматривал я несколько человек тамошних жителей, но кроме широкой и густой бороды, закрывающей большую часть лица, не нашел ни малейших признаков мохнатости. В заливе Анива смотрел у многих грудь, руки и ноги, и удостоверился также, как и на Ессо, что большая часть айнов не более имеют на теле своем волос, как некоторые из европейцев»389.
Действительно, до путешествия Крузенштерна не было ни одного описания айнов, в котором не упоминалось бы, что все их тело поросло волосами. Русский исследователь Камчатки Крашенинников390 называет их «мохнатыми курильцами» или просто «мохнатыми». Даже после
путешествия Крузенштерна некоторые авторы продолжали называть айнов «мохнатыми»1.
Лины в то время были так мало известны европейцам, что Крузенштерн счел нужным описать по крайней мере некоторые их отличительные признаки. По его описанию, айны среднего роста, имеют темный цвет кожи391 392 и черные жесткие прямые волосы. Шемелин393 сообщает, что ветре-f чаются и русоволосые.
Айны резко бросаются в глаза сильно выраженной растительностью на лице в виде густой и большой бороды. Женщины обезображивали себя татуировкой на руках и губах, отчего губы у них имели синий цвет. «Мужчины,– пишет Крузенштерн,—не татуировались»394.
Айны отличались добросердечием и честностью: «В бытность нашу в заливе Румянцева привозили они на корабль рыбу и отдавали нам оную, не требуя за то ничего; когда же мы предлагали им подарки, то они сколько оными не любовались, однако не хотели признавать их своими, покуда из разных знаков наших не уверились, что вещи сии точно отданы им в собственность»395 396.
Все исследователи единодушно пишут, что айны кроткого нрава, услужливы и крайне добродушны. Например, об айнах Курильских островов с симпатией отзывается Крашенинников: «Они несравненно учтивее других народов: а притом постоянны, праводушны, честолюбивы и кротки. Старых людей имеют в великом почтении. Между собою живут весьма любовно, особливо же горячи к своим сродникам»0. Их женщины чрезвычайно скромны и даже застенчивы. Они не носили никаких украшений, тогда как мужчины носили в ушах серьги, состоящие из медных или серебряных колец397.
Одежда как мужская, так и женская у них была одинакова. Она состояла из халатов, изготовленных из толстой ткани, «сотканной из лыка». Айны действительно изготовляли грубую ткань из тополевого лыка1.
Зимою они носили короткие по пояс шубы, сделанные из собачьих и тюленьих шкур, вывернутых шерстью наружу. Штаны не всегда употреблялись. Сапоги айны делали из тюленьей или рыбьей шкуры, с голенищами из собачьего меха. Для пешеходных странствий они употребляли башмаки, плетеные из соломы или травы, а во время распутицы носили деревянные2, каких не было ни у гиляков, ни у других коренных народностей Приамурского края.
Жилища их были полуподземные. Они имели четырехугольную форму с остроконечной крышей. При постройке жилищ сначала вырывалась яма, затем вкапывались в землю четыре столба, на которые клали перекладины. К перекладинам с боков приставляли наклонно жерди и покрывали их толстым слоем камыша3. На камыш сверху клали такие же жерди вдоль и поперек. Конусообразная крыша строилась также из жердей, сложенных в-виде решетки и покрытых камышом. В середине крыши имелось четырехугольное отверстие для освещения хижины и выхода дыма. Земляной пол иногда был п.крыт травяными рогожками.
Айны занимались’ главным образом рыболовством и охотой на куниц, лисиц, волков и медведей.
Из домашних животных они имели только собак, которых, повидимому, употребляли для зимней езды, так как на берегу залива Апива Крузенштерн видел санки, подобные камчадальским нартам4. В каждом доме воспитывался молодой медведь, который у них считался священным5. Хлебопашеством и огородничеством не занимались. Питались главным образом рыбою: соленою, сушеною и копченою.
Происхождение айнов, несмотря на труды многих исследователей, составляет все еще неразрешенный вопрос. Из-за сильно выраженной растительности на лице многие относили айнов к «кавказской» группе народов.
Л. Я– Штернберг пишет, что «по физическому типу, айны представляют вариацию той первичной австралоид-ной длинноголовой, бородатой расы, разновидности которой мы одинаково находим и в Австралии, и в южной Индии, и в западной Океании, а особенности их культуры и языка находим у самых различных народов Океании и особенно ясно у ближайших из этих народов, живущих в Индонезии, на Филиппинах и на Формозе»1.
Русские путешественники описали политическое положение айнов как угнетенной национальности в составе Японского государства. Шемелин398 399 сообщает, что японские начальники употребляют айнов на тяжелых работах, отдают их купцам для ловли рыбы, но за труды им ничего не платят.
Далее Шемелин пишет, что японцы смотрят на айнов как на скотов и за малейшее непослушание бьют их немилосердно палками и рвут тело щипцами. Японские чиновники всячески пытались показать русским отеческую заботу их правительства об айнах, но «Виселицу, виденные г. Ратмановым в селении при заливе Тамари-Анива, изъявляют совсем другое расположение правительства их к сим несчастным»400.
В третьем томе своего сочинения Крузенштерн опубликовал обширный «Словарь наречий народов, обитающих на южной оконечности полуострова Сахалина, собранный на месте покойным лейтенантом Гаврилою Давыдовым»401.
Покинув берега острова Сахалина, «Надежда» 30 мая подошла к цепи Курильских островов и направила свой путь в пролив между островами Муссир (Мушир) и Экарма, где русские моряки открыли группу, состоящую из четырех надводных скал, которым Крузенштерн дал
Название «Каменные ловушки». Здесь «Надежда» едва не погибла из-за встречного течения, которое несло ее на подводный риф. С большим трудом она снова выбралась в Охотское море, где переждала наступивший шторм.
1 июня «Надежда» прошла через пролив Харумуко-тан, отделяющий остров Онекотан от острова Харумуко-тана.
Во время плавания у Курильских островов астрономические и картографические работы не прерывались: «Из сих островов,—пишет Крузенштерн,—определены поныне с точностью только четыре первые: называемый одиннадцатым или Раукоке, виденный адмиралом Сарычевым, и острова, составляющие пролив Лебуссоль»1. Крузенштерну удалось установить точное географическое положение лишь некоторых островов Курильской гряды.
При этом Крузенштерн, перепутав названия отдельных островов Курильской гряды, допустил значительные ошибки, исправленные впоследствии Головниным при описании южных Курильских островов: «Итак, свидание с жителями,—пишет Головнин,—доставило нам случай узнать много любопытного касательно Курильских островов, а особенно настоящия их имена; следовательно, капитан Крузенштерн, положа отменно верно виденные им острова на карты, дал некоторым из них другия названия, а именно: его Ранкокеесть настоящий Матуа, а Матуа называется жителями Растуа; остров, им называемый Растуа, сами жители именуют Ушисир; а тот, который у пего на карте стоит под именем Ушисира, они называют Кетой, а его Кетой жителям известен под именем Симуеира, который по их счету шестнадцатый в гряде.
Без всякого сомнения, капитан Крузенштерн не имел намерения нарочно переменять имена островов, под коими они известны природным своим жителям; а взял их с какой-нибудь неверной карты, или слышал от людей, не имевших об них надлежащих сведений; ибо здравый рассудок, справедливость и польза географии требуют, чтобы населенные части земного шара назывались так, как оке жителями своими именуются, а потому, на
моей карте Курильских островов, я возвратил им настой-щи я имена»1.
Во время четырехдневного плавания по Тихому океану «Надежда» прошла мимо острова Сюмусю (Сумшу) и острова Лрайто (Алаид) и далее вдоль камчатского побережья до Авачинской губы. Пловучие льды и туманы сильно затрудняли проведение астрономических и картографических работ.
5 июня после сорокавосьмидневного плавания из Нагасаки «Надежда» бросила якорь в Петропавловской гавани. Посланник Резанов перешел па судно Российско-Американской компании «Мария», на котором отправился на остров Кадьяк402 403. Вместе с ним «Надежду» покинул естествоиспытатель Лангсдорф, пожелавший ознакомиться с природой и богатствами Русской Америки.
ПЛАВАНИЕ К ОСТРОВУ САХАЛИН
5 июля 1805 г. «Надежда» вышла из Петропавловской гавани и снова направилась к острову Сахалин, чтобы продолжить описание этого острова и обследовать устье реки Амура.
Крузенштерн старался держать корабль как можно ближе к Камчатскому берегу, чтобы новыми астрономическими определениями дополнить составляемую им карту Камчатки.
После четырехдневного плавания в туманную погоду увидели острова Онекотан и Харамукотан.
Крузенштерн намеревался уточнить положение открытых им надводных скал, названных «Каменные ловушки», но благоприятный ветер побудил пройти ближайшим проливом, который он назвал проливом Надежды. Он пишет, что пролив Надежды лежит между островами Раукоке (Райкоке) и Матау (Мацува)1. Это сообщение Крузенштерна совершенно неправильное. При внимательном рассмотрении оказывается, что Крузенштерн опять перепутал названия островов и в действительности прошел проливом между островами Мацува и Расева404 405. О проливе Надежды (Расева) Крузенштерн писал: «Сей пролив, названный мною Надеждою, есть один из лучших между островами сей цепи. Он шириною в 16 миль (27,5 км.—В. //.) и совершенно безопасен»406. К югу от острова Мацува моряки увидели остров Кетой и остров Симушир, который,—пишет Крузенштерн,—голландцы называли Землею Компании407.
В Охотском море взяли курс к западу, к мысу Терпения, который в первом плавании не был определен астрономически. Множество тюленей, сивучей, китов и бесчисленное множество птиц окружали корабль со всех сторон. Густой туман закрывал горизонт.
17 июля увидели мыс Терпения, самую восточную часть Сахалина, и пошли на север вдоль белых береговых обрывов. Высокие холмы, покрытые зеленью, были пустынны. Ни малейших признаков населения. Ни один европейский мореплаватель не посещал еще этих берегов,
С 20 июля наступила хорошая теплая погода, но продвигаться па север препятствовало встречное течение (Сахалинское). «Течение к югу,—пишет Крузенштерн,– кажется быть здесь господствующим в сие время года;
оно бывает даже и при южных ветрах1. Сие стремление течения подало мне повод несправедливо думать, что остров Сахалин на широте 51° или 52° должен разделяться проливом, простирающимся на SO. Долго я льстился тщетною надеждою к открытию онагоя408 409 410.
С 25 по 29 июля погода была бурная и туманная. Лот был единственным путеводителем у этих неизведанных берегов. От 51° с. ш. горы совершенно исчезли, и берег стал низменным, песчаным. Лаперуз на западной стороне Сахалина на 51° с. ш. также видел песчаный низкий берег. На этом основании Крузенштерн сделал предположение, что прежде Сахалин состоял из двух островов, которые потом соединились песчаным перешейком410,
3 августа на 52°53'05" с. ш. и 144°14' в. д. измерили глубинную температуру воды411.
Температура воздуха ........... 11,3°С
л поверхности воды ...... 7,5° »
» на глубине 80 саженей (146,3 м) —1,2° &
Быстрое понижение температуры с глубиной в верхних слоях Охотского моря подтвердилось и наблюдениями адмирала С. О. Макарова в 1888 г.412.
8 августа, после двухнедельного плавания вдоль низменного песчаного берега, вновь показались высокие горы с зеленеющими долинами. Берег, состоящий из черного гранита, принял суровый вид. Морская вода изменила цвет и стала мутиожелтоватой. Причину этого явления Крузенштерн правильно приписал близости устья Амура,
При обследовании восточного берега Сахалина важней-щие пункты, открытые в этом плавании, получили названия, были астрономически определены, и вся береговая линия впервые положена на карту.
В 4 часа дня, 8 августа обошли гористый, голый северный мыс острова Сахалин, который Крузенштерн назвал мысом Елизаветы (54а 24'30" с. ш. и 145° 46' 30" в. д.), и увидели на западе другой мыс, получивший название– мыса Марии (54° 17" 30" с. ш. и 145э 17' 45" в. д.).
Между мысами Елизаветы и Марии лежит широкий залив (Северный) с низкими зелеными берегами. Большое озеро, окруженное сосновыми лесами, придает ландшафту живописный вид.
В долине моряки заметили небольшое селение, состоящее из 27 домов. Лейтенант Левенштерн, Горнер и Тиле-зиус были посланы на гребном судне на берег. Жители острова встретили прибывших не враждебно, но в селение не пустили. Пришлось вернуться на корабль. По внешнему виду они были не похожи на айнов, и Крузенштерн решил сам побывать на берегу. К юго-западу от мыса Марии видели несколько местных поселений. «Мы видели даже и нивы,—пишет Крузенштерн,—обрабатывание коих доказывало, что здесь живет народ, успевший в образе жизни более, нежели айны»1.
12 августа встали на якорь в Сахалинском заливе на 54° 04'10" с ш. Морское течение здесь приняло северо-восточное направление и было настолько сильным, что корабль не слушался руля, но, несмотря па это, Крузенштерн решил продолжать научные исследования. Неясными оставались два вопроса: является ли Сахалин островом или это полуостров, как предполагали многие географы и мореплаватели после исследований Лаперуза и Броутона. Неясным оставалось также положение устья Амура, о котором географы того времени высказывали предположение, что оно теряется в песках413 414.
С тех пор как русские появились на берегах Тихого океана, они всегда считали Сахалин островом.
В любопытном «Сказании о великой реке Амуре, которая разгранила русское селение с Китайцы», составлен ном Николаем Спафарием в результате путешествия в Китай в 1675—1677 гг., дано подробное описание Амура. Здесь упоминается про остров Сахалин: «Вышеименитая великая река Амур, гористая и лесистая и в окиаи впала однем своим устьем, и против того устья есть остров великой; а живут на том острове многие иноземцы гиляцкие народы. Юрты у них деревянные рубленые, и носят платья соболья и лисьи, и звериные кожаны, и ездят на собаках, нартами зимою, а летом по водам в лодках, и держат в улусах собак по 500 и по 1 000; питаются всяким зверем и рыбою»415.