Текст книги "…В борьбе за советскую лингвистику: Очерк – Антология"
Автор книги: Владимир Базылев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)
Раздел 3.
60-е годы.
Советское языкознание на подъеме
[14]14
Заголовок статьи В.В. Виноградова в Известиях АН СССР. ОЛЯ. 1951. Т. X. Вып. 3.
[Закрыть]
Виноградов В.В.
О преодолении культа личности в советском языкознании
(печатается с сокращениями по изданию: Теоретические проблемы современного советского языкознания. М.: Издательство «Наука», 1964. С. 9 – 29).
Приступая к разговору о последствиях культа личности Сталина в области советского языкознания, было бы нецелесообразно ограничиться лишь перечнем и анализом отдельных ошибочных или спорных (но догматизированных в обстановке культа) лингвистических положений и формулировок, содержащихся в статье «Относительно марксизма в языкознании» и последовавших за ней (после внезапного обрыва дискуссии) сталинских ответов на письма и вопросы. Ведь культ личности существовал и до 1950 г. Он разлагал языковедческую науку, тормозил ее развитие. Лингвистическая дискуссия в 1950 г. была вызвана нетерпимым положением в нашей науке, созданным двадцатипятилетним господством марровского «нового учения» о языке. Трудно сказать, чем был вызван неожиданный для всех поворот в отношении Сталина к этому «учению», о многолетней официальной поддержке которого он не мог не знать, но при любом историческом истолковании этого поворота остается фактом, что тот режим, который сам Сталин охарактеризовал как «аракчеевский», мог возникнуть и развиться в наших лингвистических научных учреждениях и в филологических высших учебных заведениях только на почве культа личности.
Внутренний идеологический характер этого «режима» и после дискуссии 1950 г. по своему существу мало изменился. Он приобрел лишь иную направленность: вместо фантазий Марра догмой сделались мысли Сталина по вопросам языкознания. Далеко отклоняться от них и даже самостоятельно развивать их не очень рекомендовалось. Можно было только их «комментировать» и приводить все новый и новый материал для их подтверждения. Так строились и почти все диссертации того времени.
Но вместе с тем нельзя забывать и о большой положительной роли, которую сыграло для нашего языкознания освобождение советских лингвистов от догм и фантастики марровского «учения». Нельзя отрицать, что без вмешательства Сталина в лингвистическую дискуссию такого освобождения в условиях культа личности не могло бы быть. Реабилитировать идею генетического родства языков, понятие языковых семей, сравнительно-исторический метод, отказаться от безусловного признания идеологически абстрактной «стадиальности» языкового развития и т.д. без вмешательства Сталина едва ли удалось бы. Сам Сталин, быть может, и не придавал особенно большого значения реабилитации этих и других основополагающих аксиом и выводов классического языкознания, но замечания его по этим вопросам дали возможность советской лингвистике возвратиться на большую дорогу мирового языкознания и этим сыграли важную историческую роль.
Необходимо ясно воссоздать картину состояния лингвистической работы накануне дискуссии 1950 г. Выводы биологической дискуссии 1948 г. были механически и полностью перенесены главарями марровского направления на лингвистику. Борьба против своеобразно понимаемого «космополитизма» и «низкопоклонства перед Западом», которая велась в литературе и искусстве во второй половине 40-х годов, служила основанием для демагогического зачеркивания значения всей современной зарубежной лингвистической науки <…>.
Поэтому, разоблачая сейчас с наибольшею последовательностью и строгостью все упрощения, упущения и ошибки Сталина, указывая на урон, нанесенный науке их канонизацией, нельзя забывать и о том, что вмешательство Сталина в науку о языке (пусть это вмешательство было чисто административным) положило конец самому трудному периоду в истории нашей науки, какого не было в советское время ни в одной другой науке, даже в биологии.
Поэтому, критикуя Сталина, сопоставляя его схематические рекомендации с современным состоянием соответствующих вопросов, подчеркивая его ошибки, надо четко отделять их от тех элементарных положений, в выдвижении которых никакой особой заслуги Сталина не было, но которые сами по себе не перестают быть правильными.
Нет необходимости устраивать критический осмотр и испытание наукой и временем всем теоретическим положениям, выдвинутым Сталиным в брошюре «Марксизм и вопросы языкознания». Достаточно остановиться на наиболее существенных из них.
Сталинский тезис о языке как явлении ненадстроечном рассматривался в качестве наиболее сильного аргумента против марровского учения о языке. Марр действительно считал язык идеологической надстройкой. В «новом учении» о языке этот тезис был органически связан с тезисом о стадиальном развитии языков. В настоящее время, когда созданы все возможности для более детального и вдумчивого анализа сталинской аргументации, в ней можно обнаружить немало непоследовательностей и противоречий. Выступая как противник Марра, Сталин тем не менее смыкался во многом с Марром в понимании самой сущности надстройки, и в лингвистических высказываниях Сталина многое непонятно, если мы будем их рассматривать вне контекста «нового учения» о языке <…>.
Сталин упустил из виду, что в определенных исторических условиях надстройка может оказывать довольно сильное влияние на развитие языков. Разве возникновение европейских национальных литературных языков, таких, как английский, немецкий, французский, испанский и другие, не было связано с возникновением централизованных буржуазных государств? Ярким примером влияния социалистической надстройки на развитие языков могут служить многочисленные языки народов Советского Союза. Правильно поставив вопрос об исторической устойчивости языка и его роли как межклассового средства общения, Сталин, тем не менее, многого в этом вопросе не учел и дал противоречивое и одностороннее понимание надстройки <…>.
В статье «Относительно марксизма в языкознании» Сталин полемизировал не столько с Марром, сколько с теми языковедами – участниками дискуссии, которые под знаком защиты марровского учения в сущности отстаивали вульгарно-социологический подход к языковым явлениям <…>.
Упорно подчеркивая безразличие языка по отношению к классам и осуждая попытки языковедов опереться на высказывания классиков марксизма, ясно и определенно указывавших на наличие фактов социальной дифференциации в языке, Сталин свел на нет значение исследований в области подлинной социологии языка <…>.
В вопросах, заданных Сталину, был правильно подмечен отход его от традиционного марксистского определения языка. Вопрос гласил:
«Маркс и Энгельс определяют язык как „непосредственную действительность мысли“, как „практическое действительное сознание“. „Идеи, – говорит Маркс, – не существуют оторвано от языка“. В какой мере, по Вашему мнению, языкознание должно заниматься смысловой стороной языка, семантикой и исторической семасиологией и стилистикой, или предметом языкознания должна быть только форма?».
В ответ Сталин вынужден был признать, что семантика «является одной из важных частей языкознания» и ей «должно быть обеспечено в языкознании подобающее место» <…>.
Из взглядов Сталина логически вытекало пренебрежительное отношение ко всем фактам языка, зачисленным в разряд «диалектов, жаргонов, салонных языков» <…>.
Одностороннее и упрощенное толкование коммуникативной функции языка привело Сталина к ошибочному выводу, согласно которому язык всегда был и остается одинаково единым и безусловно общим для всех членов общества, для всех социальных и территориальных групп, из которых состоит тот или иной народ, на всех этапах развития общества – от первобытно-общинного родового строя до высокоразвитого классового общества <…>.
Не находятся ли эти не поддающиеся доказательству высказывания Сталина в явном противоречии не только с данными истории конкретных языков, но и с известными теоретическими выводами Маркса и Энгельса, согласно которым
«…в любом современном развитом языке естественно возникшая речь возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию языка из готового материала, как в романских и германских языках… отчасти благодаря концентрации диалектов в единый национальный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией».
<…>
В формулировке Сталина максимальное упрощение приводит к искажению реальных соотношений в языке. Грамматика имеет дело не со словами, а только с формами. Разные «ярусы» языка в работе Сталина смещены. Отсюда и вульгаризаторская формула о том, что грамматический строй непосредственно отражает изменения в промышленности, сельском хозяйстве, науке, технике и т.д. <…> Во всяком случае, эта сталинская формула о непосредственном отражении грамматическим строем языка изменений в хозяйственной жизни общества вступает в непримиримое противоречие с его же тезисом о сходстве грамматики и геометрии. Эта аналогия между грамматикой и геометрией очень полюбилась современным американским лингвистам; она встречается, например, в работе проф. Р. Якобсона «Грамматика поэзии и поэзия грамматики». Сталин уподобляет грамматику геометрии, которая «дает свои законы, абстрагируясь от конкретных предметов» <…>.
Само собой разумеется, что Сталину было трудно разобраться во всех этих вопросах и поэтому он ограничился лишь общими замечаниями относительно семантики, предостерегая только от злоупотребления ею <…>.
Несмотря на наличие в брошюре Сталина большого количества неточных, а иногда прямо ошибочных положений, несмотря на то, что некоторые вопросы, которых касался Сталин, получили в его брошюре чрезвычайно упрощенное решение, она была неправомерно возвеличена, объявлена «гениальным» трудом, знаменующим новый, высший этап в развитии советского и мирового языкознания. Возникли такие формулировки, как «сталинское учение о языке», «сталинский этап в развитии языкознания» и т.д. Это типичный признак культа личности. Даже в тех случаях, когда Сталин лишь повторял общеизвестные элементарные истины, многими они рассматривались как великие открытия, углубляющие наши представления в данной области языкознания. Изложенные в брошюре Сталина положения воспринимались догматически, как не подлежащие не только пересмотру или уточнению, но даже творческому осмыслению.
Многие статьи и брошюры, вышедшие в это время, лишь повторяли и толковали положения Сталина; в тех случаях, когда авторы обращались к конкретному языковому материалу, они нередко ограничивались лишь применением к этому материалу положений брошюры Сталина, что не могло не приводить к упрощенному, даже одностороннему освещению ряда фактов из истории языков и их современного состояния. Но было бы несправедливым в то же время утверждать, что в течение 1950 – 1956 гг. не выходили ценные исследования по различным языкам. Советское языкознание продолжало двигаться вперед.
Можно назвать значительное количество таких работ, где упоминание имени Сталина и цитирование его брошюры носили чисто внешний, декларативный характер, не отражаясь существенно на содержании самого исследования. Но бесспорно, что одновременно с такими трудами выходили книги и статьи, в которых ошибочные или неточные положения Сталина определяли самое существо работы. Даже такое явно ошибочное утверждение Сталина, как признание «курско-орловского диалекта» основой русского национального языка, находило истолкование и «подтверждение» у продолжателей; и если некоторые исследователи делали попытки, так сказать, приспособить это положение Сталина к реальным, давно известным фактам (выдвижение, например, роли южновеликорусского наречия в процессе формирования русского национального языка), то другие авторы, грубо искажая факты, прямо противопоставляли эту «гипотезу» традиционному положению о роли московского диалекта в процессе складывания русского национального языка <…>.
В области исторической лексикологии господствовали труды, имеющие целью доказать устойчивость очень примитивно понимаемого «основного словарного фонда» и некоторую подвижность «словарного состава» языка; при этом языковые факты нередко искусственно подгонялись к этим положениям Сталина <…>.
Тяжелые последствия для исторических исследований имело догматическое усвоение положений Сталина о характере исторического развития языков: всю сложность процессов языковых изменений сводили к «основным элементам», которые «развертывались» от этапа к этапу путем постепенного и длительного накопления элементов нового «качества» и т.д.; своеобразие периодов, характеризующихся резкими сдвигами в языке, оставалось необъясненным и необъяснимым. Те же выводы и утверждения механически переносились на изучение истории литературных языков. Одним из последствий культа личности Сталина в языкознании было сужение круга языковедческих проблем, подлежащих рассмотрению и исследованию. Это относится, например, к области семантики, к связи языка и мышления и др. Сталинская оценка семасиологии привела к резкому снижению или даже прекращению на время семасиологических исследований. Вообще наметилась тенденция ограничиться тем кругом проблем, который затронут в брошюре Сталина. В связи с этим, например, упал интерес к фонетике и фонологии, совершенно были заброшены типологические исследования.
Выступление Сталина, освободившее советское языкознание от пут марризма, и особенно от порожденного обстановкой культа личности, произвола учеников и последователей Марра, тормозивших развитие советского языкознания, в то же время не привело к расцвету науки о языке, так как наложило на нее новые путы, сковало развитие языкознания новыми догмами.
Конрад Н.И.
О перспективах развития советского языкознания
(печатается по изданию: Теоретические проблемы современного советского языкознания. М.: Издательство «Наука», 1964. С. 5 – 8).
Вопрос о перспективах развития советского языкознания вполне законен. Мы понимаем его так: дело идет о языкознании, т.е. о науке. О науке – значит о теории и методологии. Разговор о перспективах дальнейшего развития языкознания в нашей стране тем самым должен вестись вокруг основных положений самой науки, т.е. теории и методологии.
Что побуждает нас призвать нашу научную лингвистическую общественность к такому разговору? Современное положение в науке о языке у нас и во всем мире. Это положение, по нашему мнению, определяется пятью фактами.
Факт первый. Как всем нам хорошо известно, в нашей стране велась и ведется большая и плодотворная работа по изучению языков народов Советского Союза. Работа эта создает прочную основу для всей деятельности нашего общества в области образования, просвещения. Она является вкладом лингвистов в дело строительства культуры и науки в нашей стране.
Уже на этой почве перед исследователями вставали и встают многие вопросы теории и методологии лингвистического исследования. Эти вопросы обсуждаются не только в печатных работах, но и на специальных конференциях.
Вместе с тем на теоретические вопросы наталкивал и сам материал исследования – языки народов нашей страны. Они бесконечно разнообразны. В них представлено очень большое число различных языковых групп, отличных друг от друга генетически и структурно. Нередки различия и в уровнях развития языков. Но все они функционируют в единой общественной среде, на равных началах, с одними и теми же общественными и культурными задачами.
Все это, в свою очередь, ставит перед лингвистами, занятыми изучением этих языков, теоретические и методологические вопросы, в значительной степени новые для науки о языке. Такие вопросы также уже вышли из пределов отдельных работ и стали предметом общественного суждения. Напомню хотя бы одну из конференций последнего времени: конференцию в Ленинграде по вопросам аналитических конструкций в языках различных типов.
Второй факт. Во всем мире, особенно в последние десятилетия, наблюдается одно очень ярко выраженное явление: огромное расширение общественного диапазона языковой коммуникации и соответствующее увеличение ее общественной силы. Это проявляется во влиянии языка – в той форме, которая действует в такой коммуникации, – не только на сознание людей, но и на их поведение, общественное поведение. На этой почве возникли новые представления не только о роли языка в общественной жизни, но и о различных планах языка, формах его выявления, сферах его функционирования; сложились различные свои теоретические концепции. Мы не можем пройти мимо этих концепций и должны разобраться в них и определить свое отношение к ним.
Третий факт. Общественная обстановка во всем мире и отвечающий ей современный уровень цивилизации потребовали и ввели в действие ряд новых средств общественной языковой коммуникации – средств технических. На этой почве сложилась глубоко своеобразная отрасль прикладного языкознания, исследователей которой часто называют лингвистической инженерией. В ряды языковедов вступил и очень уверенно занял в них свое место новый тип языковеда – инженер-лингвист.
Но на этом дело не остановилось. Тот аспект, в котором язык предстал в этой инженерно-лингвистической сфере, вызвал к жизни свою собственную систему приемов обращения с языком, свою лингвистическую технологию, а на этой почве зародились и получили развитие концепции, определяющие и саму природу языка. Это также факт, мимо которого пройти невозможно.
Четвертый факт, с которым мы также весьма явственно сталкиваемся, это появление новых теоретических положений в связи с развитием самой лингвистической науки. Всякая наука имеет собственную внутреннюю логику, направляющую течение научной мысли как вглубь, так и вширь. С этой стороны в высшей степени поучительно развитие лингвистических концепций, выдвинутых в свое время школой Бодуэна де Куртене в нашей стране, развитие этих концепций в работах членов Пражского лингвистического кружка, в дальнейшем – в особых формах и направлениях – в работах представителей Копенгагенской школы языкознания и далее – в работах некоторых американских лингвистов.
Другим примером действия внутренней логики развития науки может служить разработка вопросов языковой типологии, кстати сказать, той отрасли лингвистики, в создании которой наше языкознание также принимало большое участие.
Пятый факт, и последний, заключается в воздействии на языкознание других наук. Языкознание, как и всякая другая наука, существует в мире, где все явления общественной жизни, а вместе с ней и жизни природы так или иначе связаны между собой и воздействуют друг на друга. Поэтому влияние на науку о языке других наук – и общественных и естественных – вполне законно и неизбежно и даже в известной мере необходимо. Необходимо хотя бы потому, что нередко именно под влиянием каких-либо наук формируются новые положения языкознания. Наглядное подтверждение этого факта дает сама история языкознания.
Если обратиться к мировой лингвистической мысли последних десятилетий, нетрудно увидеть, какое большое влияние оказывают на языкознание другие науки, вернее их отдельные направления.
Упомяну хотя бы о несомненном воздействии на языкознание тех отраслей логики, которые называются логикой отношений и математической логикой. Упомяну о влиянии социологии, особенно того направления социологии, которое называют бихевиоризмом. На стыке языкознания и социологии возникло то, что называется антропологическим направлением в науке о языке.
Наконец, сильное влияние на языкознание имеют и те новые науки, которые именуются семиотикой и кибернетикой.
Таковы пять фактов, которые, по нашему мнению, обусловливают нынешнее состояние лингвистической мысли.
Но тут необходимо учитывать одно особое обстоятельство. Многие из тенденций, обрисовавшиеся в современном языкознании, по-своему выводят науку о языке в план общего мировоззрения, в план идеологии. И наоборот, многие чисто мировоззренческие факторы оказывают самое непосредственное воздействие на языкознание. И это относится равным образом ко всем направлениям современной лингвистической мысли, в том числе и к тем, которые протекают в сфере как будто самого прикладного, самого «технического» языкознания. Самым явным образом связаны с мировоззрением те отрасли науки о языке, которые возникли под влиянием кибернетики.
Таково состояние мировой лингвистической мысли в наше время. Как наша собственная лингвистическая работа, так и мировая наука о языке привели у нас к очень большому оживлению теоретической мысли. Совершенно несомненно, что языкознание в нашей стране в последние годы вступило в полосу своего подъема. Факт в высшей степени отрадный и обнадеживающий. Достаточно вспомнить целый ряд конференций как в Москве и Ленинграде, так и во многих городах Советского Союза, на которых обсуждались чисто теоретические вопросы.
Но в этом безусловном оживлении есть кое-что, что образует новые трудности. Все еще замечается известная склонность к догматичности, стремление преодолевать имеющиеся ошибочные или разрешать спорные положения с помощью именно догматических утверждений. Нередко такой «обратный догматизм» вызван вполне понятной резкостью отталкивания от догматизма прежней формации. Но все же здесь следует вспомнить о том, что настоящая борьба с догматизмом не может быть эффективной, если она ведется с помощью того же догматизма.
Мы можем все это преодолеть, и для этого у нас есть необходимые условия. У нас была и еще, к счастью, живет и работает группа лингвистов, всегда, даже во времена особой силы догматизма, искусственно и принудительно ограничивавшего исследовательскую мысль, ведущих свою работу во всеоружии лингвистических знаний и на должном общетеоретическом уровне. У нас всегда была и есть многочисленная группа лингвистов, ведущих работу исключительно важную по своему культурному значению, – работу по изучению языков народов нашей страны; группа лингвистов – несравненных знатоков самого разнообразного языкового материала, привыкших считать лингвистическим фактором лишь то, что дает языковой материал в его действии. У нас есть кадры молодых лингвистов – образованных, талантливых, с большим тяготением к большим теоретическим проблемам, – тяготением, подкрепляемым при этом весьма острым ощущением новых путей, по которым идет наука.
Но при всех этих различиях все мы в одинаковой мере проникнуты единым желанием: делать именно то, что нужно нашему социалистическому обществу; проникнуты желанием сделать науку о языке в нашей стране достойной величия нашего общества. Таким образом, мы считаем, что настоящее серьезное обсуждение в печати перспектив развития советского языкознания у нас состояться может.
Как же мы должны его провести? Для ответа на этот вопрос надо сначала сказать, чего мы не должны делать. Мы не должны тут же, с самого начала, предлагать нашей лингвистической общественности какую-нибудь готовую теорию. Мы не можем этого сделать сейчас, во-первых, потому, что у нас нет еще всех необходимых данных, если помнить о том, что представляет в настоящее время мировая наука о языке вообще. Мы не можем этого сделать, во-вторых, потому, что нам нужно сначала выслушать мнение не одного какого-нибудь лингвиста, пусть и очень авторитетного, или какой-нибудь группы единомышленников, а по возможности разных лингвистов, представителей различных направлений и оттенков лингвистической мысли.
Мы должны поставить перед собой такие проблемы: 1) знаковости в языке; 2) внутрилингвистических и экстралингвистических факторов в языке; 3) квантитативных и квалитативных явлений в языке; 4) грамматической теории, особенно в связи с вопросами типологии.








