355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вита Паветра » Неправильный рыцарь (СИ) » Текст книги (страница 4)
Неправильный рыцарь (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июня 2021, 09:33

Текст книги "Неправильный рыцарь (СИ)"


Автор книги: Вита Паветра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

– Ох и ох, охо-хох! Ваше…охх!…сиятельство, не гневайтеся на дурня старова! Правда правдашняя – она, ить, завсегда аки полынь. Иль настойка на мухах навозных: от геморрою весьма хорошо и от ран каких, да-а. Увидишь эту пакость – и уж тебя блевать потянуло, брр! А зато польза-то, польза-то какая. Ух, ты-ии, что за польза! И не передать!

– И как же ты тут оказался? – улыбнулся рыцарь.

– А я это… ну, эт самое… ну, до ветру я пошел. И очень оно вовремя. Нашему главному, да под горячую руку… у-ух! – Он крепко зажмурился и помотал головой. – Лучше и не попадайся! А нето живо упокоит. Собственно-ручищно! Правда, задарма. – В голосе старичка зазвучали хвастливые нотки. – Для своих, грит, мне ничо не жалко. Ох, отец наш родной! Ох, благоде-ети-иль! Ох, ох-х…охо-хох!

«Бедняга, – подумал Эгберт, наблюдая, как старичок в очередной раз поддернул ветхие грязные штаны, так и норовящие свалиться с его мослов. – Нашел, чем хвастаться.»

– И что, вот так сразу б и упокоил? – с жалостью спросил Эгберт. – Без суда и следствия?

– Ну да! – удивился старичок. – А чево еще нада-то? Сир Моритус – он тибе и суд, он тибе и это…

Он запнулся и умоляюще посмотрел на благородного господина, явно никогда не путающегося в словах.

– …следствие, – подсказал рыцарь.

– Ага, ага! Оно самое! – обрадовался старичок. – Хотя, может, и не оно. Может, и не тронул бы. Какой с меня-то спрос? – хитро прищурился он. – Я ж так это, на подхвате. «Подай-принеси» – иначе и не зовут уж. Забыли (охх!) нормальное имя-то, – пригорюнился он и, без всякого перехода, заявил: – Обидели Вы ребят, Ваше сиятельство. Поманили их, стал быть, этой вот… ну, как ее там… ага! грядущей радостью. О! Чистой вот и светлой. Взыграли их души и сердца. Ох, как я говорю-то! Ох, уж и говорю-уу! Чисто наш святой отец! – с гордостью перебил себя старичок, подбоченившись, отчего его кривая фигура перекосилась теперь уже в другую сторону.

«Он же сейчас упадет! Довосхищается! – испугался Эгберт, глядя на все ниже кренящуюся к земле фигуру, и пододвинулся, готовясь в любой момент воспрепятствовать падению. Его благородные, чистосердечные ожидания были обмануты: оратор вовсе и не думал падать.

– Да уж… взыграли. Ох, и взыграли-то, иийх! – произнес старичок, и на лице его появилось мечтательное, елейное выражение. – А что? Сорвать куш – эт дело благое и богоугодное. Как есть богоугодное, да-а! Вы их этова лишили.

– Ну-у… – задумался Эгберт. – Получается, что – да. Лишил.

– Стал быть, ввели во грех, – буравя взглядом господина барона, с назиданием, произнес старичок. – Нехор-рошо-оо! Сказано ведь: «а кто введет во искушение малых сих…» Ну и так далее…сами, в обчем, знаете. Нехорошо, – повторил он и пожевал высохшими губами. – Надо бы службу заказать, молитвы там всякие. Опять же святому Януарию пожертвовать чево – это уж, как пить дать!

– Ага, – согласился Эгберт, еще не до конца понимая, куда тот клонит. – Непременно.

– За Ваш счет, Ваше сиятельство, – ухмыльнулся старичок. – Беспременно за Ваш счет. Ваш грех – Вам оно и платить.

– Мне-е-э?!

– Ва-а-ам!

Ни проницательность, ни откровенное пройдошество – увы, не числились в списке достоинств господина барона. Первую он еще не нажил, а второго у него отродясь не было. Сострадания же и чувства вины, напротив, в избытке. Поэтому рыцарю ничего не оставалось, как вздохнуть и раскошеливаться. Его замечательный, украшенный шелком и речным жечугом, кисет (чудо рукоделия) на этот раз опустел аж на треть. «Плохо им там, что ли, неуютно, – хмуро думал господин барон, наблюдая за тем, как и новенькие, и потертые золотые монеты переходят к другому хозяину. – Так и норовят, так и норовят наружу выбраться. Любыми путями, черт меня задери!»

– Райские блинчики! – напоследок умилился старичок, и монеты исчезли в складках его длинного, заношенного до дыр, плаща. С молниеносной скоростью исчезли. Как по волшебству! – Ах, господин барон, господи-ин баро-он! Видите, как приятно творить добро. Как упоительна стезя добродетели. Как сладко быть справедливым, – назидательным тоном произнес он. – Я вижу ангелов небесных, которые подталкивают Вас…

– Лучше не продолжайте! Слышать не хочу о долговой яме! Только этого мне сейчас и не хватало.

– … к Вашей невесте. Чего это Вы так побелели? Верно, съели дрянь какую-нибудь? Ну да ничего: как оно вошло, так и выйдет, – «успокоил» старичок. – Ах, невеста, невеста! Умница, красавица, благодетельница! Мы без нее бы пропали, – вздохнул он и, не попрощавшись, потрусил к остальным. – Любимица ангелов! – донеслось до Эгберта.

– Судя по тому, с какой скоростью меня здесь грабят, – скорей, любимица чертей, – вполголоса произнес он.

И, лишь когда старикашка скрылся из виду, рыцарь сообразил, что тот не просто ограбил его, простофилю, но и перехитрил. Обманул, как малое дитя. Все эти просторечные словечки, ужимки… «Ох, и какой же я, в самом деле, дурак!», подумал Эгберт, и на душе у него стало совсем гадко. Он старался не глядеть в ту сторону, где члены Братства Упокоителей, поплевав на руки, вновь дружно (с песнями, шутками и прибаутками) принялись за работу.

Между тем, город по-прежнему полнился предсвадебной суетой. Отовсюду, перекрывая песни заезжих менестрелей, гомон толпы и даже колокольный звон, доносился пронзительный визг свиней. Хорошооткормленных, увесистых хавроний волокли туда, где после нескольких… э-э-э… неприятных, но (увы!) неизбежных процедур, из них получались очень вкусные вещи. Особенно славились так называемые «кишки святого Януария» – густо наперченные длинные, тонкие колбасы. Их и покупали не на вес, а «на скруток». Как ткань. До того острые, что стоило откусить малю-ю-усенький ломтик – и слезы градом катились из глаз.

В огромных количествах выпекались имбирные и миндальные пряники в форме сердечек, и каждое десятое по своей величине в три раза превосходило девять предыдущих. Шустрые поварята прилежно украшали их цветной (конечно же, лиловой и желтой) глазурью (сладчайшей, м-мма-ах!) и отпускали нескромные шуточки в адрес новобрачных. Над свадебным пирогом, изображавшим гигантскую, весом аж в семь пудов, подкову – «колдовали» пять лучших поваров.

Главный же Кондитер («Господин Вкуса», как его с придыханьем называли при дворе) получил от госпожи графини (лично!) необыкновенный, как всегда, выгодный заказ: создать две фигуры из цельного сахара. Онидолжны были изображать жениха и невесту в их натуральную величину. Непростая задача!

Но уже через сутки ослепительно-белые, искрящиеся в лучах солнца, статуи предстали строгому взору заказчицы. Госпожу графиню, как обычно, сопровождало несколько дам – особ утонченных в прямом и переносном смысле слова. Благодаря им и разнесся слух, что сладкие фигуры: «ах! ну, просто, как живые! того и гляди заговорят!» И толпа любопытных рванула к графскому подворью, где те были выставлены для всеобщего обозрения. (Разумеется, не даром – еще чего! – подобное расточительство было не в правилах Прекрасной Марты.) Охранять сладкую парочку поставили четверо дюжих слуг. Они же взимали со всякого желающего лицезреть Шедевр звонкую монету. Совсем чуть-чуть! Два-три гроша, не более. Но казна слегка обогатилась. Мерзавцы же и наглецы, что так и рвались проскочить на дармовщинку, рисковали получить пудовым кулаком в зуб или в глаз (на выбор). Причем – невзирая на их звание. Да-да! Не одни только бедняки пытались сэкономить совсем не лишние в хозяйстве два-три гроша (для иных – целое состояние), но и некоторые толстосумы. Жаловаться было некому: у себя графиня могла, если не казнить, то хотя бы – примерно наказать почти любого.

Братство ткачей получило небывалый по сложности, спешности и, соответственно, выгодности заказ: соткать ковер. Протянутый из графской часовни, от серебряного алтаря святого Януария (покровителя города и лично – госпожи графини), он должен был трижды обогнуть весь город, не минуя ни одной из улиц.

А места возле свадебного помоста уже вовсю продавали (и даже перепродавали) втридорога. Этим занимались знатные, но бедные рыцари и богатые купцы. И если первые совершали свои сделки стыдливо и втихаря, то вторые – вполне открыто, с присущим им профессиональным размахом. Так что будущие молодожены, вследствие этих манипуляций, рисковали оказаться в весьма богатом, но не слишком благородном окружении.

Ради своего бракосочетания графиня приказала (то был самый приятный, наилучший из ее приказов) откупорить бочки со столетними медами, сварить хмельное пиво (и темное, и светлое – на любой вкус), а в день венчания – одновременно вышибить дно у сотни сотен бочонков вина настоящего! морского! рома!

Шли полномасштабные приготовления – никогда еще город не переживал ничего подобного. Эгберт Филипп, тринадцатый барон Бельвердэйский, сир Лампидорский, невольно облагодетельствовал всех. И лишь спешно забиваемая в больших количествах живность: куры, гуси, индюшки, коровы и свиньи никоим образом не могли быть ему благодарны. И (как ни горько это сознавать), пожалуй, только они (а скорей всего – именно они) смогли бы понять его черную тоску. Если были бы наделены разумом.



Глава 6

Междуглавие


– Господин барон! Помилуйте, господин барон! Не со зла это мы, не от подлости! Неурожай был, господин барон, страшный неурожай! И солдаты…ох, солдаты! Последнее забрали, как есть последнее! Разве ж мы противники «королевскому слову»?! Отдали, отдали, что могли-ии!!! Не гневайтесь, простите нас, господин барон! – Изуродованные, лишенные половины пальцев, руки в мольбе потянулись к благородному Эрлиху-Эдерлиху фон Труайльдт.

Конь господина барона, белоснежный красавец Ланселот, нервно прядал ушами, фыркал и вздрагивал всем телом, пританцовывая на месте – не то боясь, не то брезгуя наступить на распростертого у его копыт человека.

«Скотина, а чувствует, – подумал Эрлих и небрежно-ласково потрепал густую серебристую гриву. – Понима-а-ает… Что ж, мой драгоценный Ланселот – по-своему благороден. Недаром же я расплатился за него целой деревней, да побогаче этой. Говорят, правда, их всех потом – от священника и до последнего сопливого младенца – угнали, увели язычники. Хм, забавно!»

Покачиваясь в седле, он с отвращением и даже некоторой гадливостью наблюдал за извивавшимся в грязи смердом.

Утренний дождь вволю исхлестал и кособокие домишки, и реденькие изгороди, и чахлые, убогие деревца, и людей, и скотину, и птицу. Он исполосовал всю округу, почти утопив ее в холодных потоках. Пронизывающе холодных. Единственную широкую дорогу так развезло, что благородному Эрлиху со свитой приходилось то и дело спешиваться и вести коней под уздцы. Последнее обстоятельство, разумеется, не прибавило им благодушия.

– Помилуйте, господин барон!

Бурые, щедро промасленные, лохмотья едва прикрывали заскорузлое, годами не мытое, тело старосты. Сальные волосы, сьеденные почти до основания зубы и многочисленные трофические язвы… В душе благородного Эрлиха мутной волной поднялось омерзение. Казалось, еще немного – и его, любителя изящных сирвент и кансон, стошнит прямо на роскошную, ухоженную, кое-где перевитую цветными кожаными ленточками, гриву Ланселота.

Он сделал знак секретарю.

– Добрые поселяне! – в надменности не уступая своему господину, произнес юноша. Алый бархатный камзол сидел на нем, как влитой, а многочисленные цепочки самого сложного узора (среди них не было ни одной серебряной – только золотые) сверкающим водопадом низвергались с его груди. Хрупкий и тонкокостный, он был нежен, будто девушка, – и, будто девушка, носил длинные кудри цвета червонного золота. Злые языки поговаривали, что являлся он не только секретарем и живым талисманом благородного Эрлиха-Эдерлиха-Эрбенгардта, но и его любовником. Впрочем, разносить дрянные сплетни – занятие для старых, выживших из ума баб, простолюдинов и бездомных, безземельных отщепенцев.

– Господину барону донесли, что вы долгое время утаивали большую часть налогов, причитающуюся ему, как вашему господину и защитнику. Также господину барону донесли, что вы некоторое время – весну и лето – скрывали у себя колдуна, оскорбившего Его Сиятельство. Смертельно оскорбившего! – возвысил голос секретарь. – Уже только последнего достаточно, дабы отправить всех вас живыми в ад. Но господин добр, снисходителен и милосерд! – воскликнул юноша, и белое перо на его шапочке качнулось влево-вправо.

– Нас помилуют…помилуют…помилуют… – загудела толпа. И мужчины, и женщины, и старые, и малые не верили своим ушам. Слишком…ох, слишком хорошо они знали своего господина.

– Славьте Его Сиятельство! – звонким яростным голосом выкрикнул юнец. – Славьте, ничтожные!

И когда, наконец, Эрлих и его слуги, и воины устали от радостных оглушительных воплей, слез и причитаний, а благородному Ланселоту надоело переступать тонкими, изящными ногами, уворачиваясь от рук ошалевшего старосты, – секретарь властно поднял руку.

– Господин видит, что вы – и впрямь добрые поселяне, верные подданные. Но грехи отпускает священник, а прощает бог. Грехи ваши – грехи тяжкие. Но господин Эрлих-Эдерлих-Эрбенгардт, барон фон Труайльдт, сир Фондерляйский, сеньор Буагенвиллейский, бессменный кавалер Ордена Алмазной Крошки, в общем, Истинный Рыцарь Без Сучка и Задоринки, ваш господин – добр, снисходителен и милосерд! – нараспев, с улыбкой, произнес юноша. – Вы, подлые, заслуживаете самого тяжелого, страшного, самого жестокого наказания. Но господин барон не отправит вас живыми в ад, хотя и следовало бы. Ибо перед Господом богом нашим и самим королем обещал он – и до сих пор хранил верность своему слову! – не злоупотреблять дарованной ему властью.

Он замолчал. Сотня глаз с надеждой и мольбой смотрела то на него, то на всемилостивейшего господина барона. Всемилостивейшего и – для них – всемогущего.

Наконец, розовые, красиво очерченные губы юнца раздвинулись в улыбке:

– ОН ОТПРАВИТ ВАС ТУДА МЕРТВЫМИ!

Эрлих бережно погладил серебряную розу, что украшала перстень на его правой руке. Изысканное творение ювелира – нежней дыхания и чище морозного утра; светлое, как лицо его возлюбленной.

«Имбергильда, прелестная Имбергильда! Белая роза в росе – имя Твое! Лучшие из труверов и менестрелей посвящают Тебе сотни, тысячи кансон и сирвент, приятнейших для слуха и сладчайших для души. Благоуханна добродетель Твоя и алмазные россыпи хранит душа Твоя. Красота же Твоя – неописуема для смертных.

„О, дева дивная,

Господь Тебя храни!“

Да, да! Да благословит Тебя Господь и Пресвятая матерь Его, да охранят Тебя святые угодники! Да осенят Тебя крыльями ангелы, ибо Ты одна из них! О, моя Имбергильда – моя, только моя!» – Благородный Эрлих, вздохнув с нежностью и умилением, дал отмашку. После чего рванул поводья, и совершенное по форме, изящное и округлое, копыто в следующее же мгновение переломило хребет старику.

…«Восстановление попранной справедливости» заняло у славных воинов благородного Эрлиха всего-то лишь полчаса. Всего лишь полчаса – и души «добрых поселян», с понурыми головами, держа за руки близких и подгоняя одиноких, гуськом отправились прочь. Сопровождавшие их ангелы так же были хмуры и безмолвны.

Возможно, не стоило уничтожать всех и вся подчистую. Тем более, перед грядущей помолвкой, когда не то, что каждый золотой – каждый грош на счету. Одним только нищим надобно, как предписывает обычай, собрать кошелей десять, а то и двадцать пять звонкой меди.

Но благочестие и великая набожность господина барона, его слуг и воинов не позволяли им поступать иначе. Зло должно быть наказано – и без долгих размышлений! Дабы другому подлому люду не повадно было огорчать непослушанием своих сеньоров и осквернять саму идею Преданности.

К тому же, верность королю и церкви требовала беспощадно давить в себе корыстолюбивые помыслы. Безжалостно и беспощадно! ИБО ДЛЯ ИСТИННОГО РЫЦАРЯ БОГАТСТВО – ЭТО НИЧТО, А ДОБРОДЕТЕЛЬ – ВСЕ! И великие, и малые подвиги во славу ее угодны сильным мира – и этого, и потустороннего. Воистину так! Аминь!"

«Роман о заклятых

любовниках»,

глава девяносто

пятая



Глава седьмая

Звезды блестящими, хорошо надраенными пуговицами рассыпались по темному бархату неба. Местами угольно-черному, местами густо-синему, местами пепельному. Словно некогда дорогая, но уже изрядно поношенная ткань на платье знатной, но (увы!) не слишком-то богатой дамы (вдобавок ко всему, еще и неряхи), пытающейся прикрыть полинялый, ветхий и давно не стираный наряд кой-какими драгоценностями.

Узкое, стрельчатое окошко закрывала ажурная решетка. Серебряная, в виде сплетающихся между собой роз. До того густая и частая, что юркий ночной ветерок немало потрудился для того, чтобы проникнуть внутрь – в большую, пышно обставленную комнату, которую невеста заботливо предоставила жениху. Выбор помещения казался странным: его кричащая, поистине варварская роскошь могла кого угодно лишить душевного равновесия. Устрашающих размеров кровать на приземистых массивных лапах будто приготовилась к прыжку и лишь выжидала подходящий момент. Необъятный балдахин, низвергающий вниз, по обе ее стороны, тяжелые складки парчи, отливал металлическим блеском. Шкуры диких зверей, грудой сваленные на полу, выглядели живыми: Эгберту то и дело мерещилось, что они ме-едленно поднимают головы, их стеклянные глаза постепенно превращаются в настоящие – горящие, налитые кровью, а длинные острые когти вот-вот потянутся к нему… Окончательно «добило» рыцаря бледно-лиловое шелковое покрывало, расшитое серебряными лилиями, латинскими изречениями и крошечными черепами, в «умильных» веночках из костей. К сожалению (а может, и к счастью), рыцарь не знал латыни. Зато благодаря своей тетушке Аделаиде, хорошо знал другое: такой тканью покрывают нагие тела монахов. В гробу. Вместо савана.

Рыцарь метался по комнате, словно зверь по клетке. Он беседовал сам с собой: он уговаривал самое себя, он отчитывал самое себя («назад ходят только раки, а не благородные рыцари, так что, сударь, вам нельзя отступать!»), он перечислял (чрезвычайно дотошно) богатства своей невесты. Ибо как гласит народная мудрость: не хочешь жениться на какой-либо женщине – вспомни о ее деньгах. Словом, рыцарь всячески пытался договориться сам с собой. Получалось плохо. Очень плохо. Отвратительно. Ну, просто – из рук вон!

Эгберт пытался еще, и еще, и еще – неоднократно в течение последних дней. При солнечном свете, среди людей, это казалось почти возможно. Иногда. Но стоило ему переступить порог опочивальни, как все попытки, все усилия хоть как-то (мало-мальски!) примириться с реальностью летели в тартарары.

Возможно, комнату и впрямь заворожили. Возможно, тут не один день и не одну ночь помавали костлявыми руками ведьмы и колдуны и бормотали нечленораздельные заклинания, то и дело кропя ее всяческой волшебной дрянью. Возможно, здесь даже варили жаб в полнолунье.

В конце концов, рыцарь уверился в этом абсолютно. По неизвестной причине, жабы были ему глубоко несимпатичны. Так что без них уж, наверняка, не обошлось. Что-то здесь ощущалось… что-то эдакое… очень и очень неприятное. Скорей всего, дело именно в них, подумал Эгберт. Да.

Так или иначе, но комната почти полностью деморализовала рыцаря. Эгберт Филипп, тринадцатый потомственный барон Бельвердэйский, победитель турнира, участник крестовых походов и будущий сиятельный граф у’Ксус-Вини, хозяин всей округи, ежевечерне переступая порог спальни, чувствовал себя мышью, угодившей в мышеловку. «Можно подумать, она не замуж собралась, а сожрать меня решила, – думал Эгберт. – Под модным острым соусом, со всеми потрохами!»

Развеять тоску в легкой, непринужденной болтовне со слугами оказалось невозможно: они вели себя как-то уж слишком безупречно и понимали все не с полуслова, а даже – с полувзгляда. Тихие, быстро скользящие по длинным, нескончаемым коридорам замка, они не вступали в разговоры ни с кем и больше напоминали тени, нежели живых людей. «Может, они и впрямь немые?», думал Эгберт, когда его очередная (бог весть, какая по счету) попытка поболтать и развеяться натыкалась на почтительное молчание.

Лишь один раз ему удалось заметить искру сочувствия в глазах проходившего мимо слуги и, якобы по делу, заманить того в свое роскошное узилище. Но радость Эгберта оказалась преждевременной. Сообразив, что дал слабину, парень на все его осторожные расспросы отвечал – «не велено!» И, наконец, добавил для непонятливого господина. Правда, шепотом и зачем-то поминутно оглядываясь по сторонам:

– Госпожа графиня велит с нас шкуру содрать. Пришлет своих, – при этих словах парень побелел и затрясся, – и все!

– Что «все»? – не уразумел Эгберт.

– «Все» и есть – все, – тяжело вздохнул слуга. – Не откупишься! Впрочем, и нужды нет. На хари этих головорезов глянешь – и уже готов. Пиши пропало. Ох, не приведи Господи!

– Значит, отказываешься?

– Значит, да. И никого – умоляю Вас! – никого больше не просите, Ваше Сиятельство! Врагов только наживете, – посоветовал парень. – Ей непременно, всенепременно донесут. И тогда… тогда жаль мне Вас.

– Это еще почему?

– Да больно уж Вы на человека похожи. В смысле – приличного. Порядочного то есть. Доброго, совестливого. Хотя оно, верней всего, и зря, – заметил парень.

Он хотел сказать что-то еще, но увидел, как из коридора ему замахали: «Давай сюда, мол! К нам давай! Хорош языком трясти и благородному господину на мозги дуть!»

– Вот, видите? – усмехнулся он и, напоследок, склоняясь к самому лицу Эгберта, прошептал:

– И думать забудьте! Целее будете.

Он подмигнул такому непонятливому господину барону. «Хоть он и сиятельство, а тугодум еще тот. Ох, спаси его святой Януарий! Спаси и сохрани!», взмолился жалостливый парень. Взмолился – и был таков.

…Снизу послышался тяжелый размеренный топот, грубый смех и лязганье железа: ночная стража совершала обход замка. А потом – грянула песня. Именно грянула, а не зазвучала, потому как глотки у стражников были луженые, и недостатки голоса они с лихвой восполняли громкостью. Намерения их поражали своим альтруизмом: ведь пели-то они (в отличие от приглашенных госпожой графиней бродячих артистов) хотя и плохо – зато бесплатно. Исключительно из добрых побуждений, дабы обеспечить обитателям замка (всем и каждому, без исключения) наиприятнейший отход ко сну.

Ко мне мой миленький придет,

о тимберля, о тимберлей!

Радость переполняла стражников, и они щедро делились ею с окружающими. Эгберт улыбнулся. Он уже третью ночь слышал эту песенку и невольно выучил ее наизусть. Разухабистая и предельно откровенная, она была не лишена своеобразной прелести. Но подпевать стражникам (даже вполголоса) рыцарь стеснялся: пристойными в ней были лишь две первые строчки. А дальше… о-о-о, дальше шло описание встречи двух влюбленных. Простыми словами. Доступно. И очень, оч-чень подробно.

Эгберт попытался представить на месте героев песни себя и свою невесту, и улыбка медленно сползла с его красивого лица.

Как и подавляющее большинство его соратников, рыцарь не отличался особой набожностью и зря не «теребил» имя господа бога и тех святых, чьему небрежному и, зачастую, лишь эпизодическому попечительству Эгберта вверили с младенчества.

Но сейчас его действительно допекло. Рыцарь долго, почти вслепую, шарил в объемном кожаном кошеле и, наконец, вытащил маленькую, туго скрученную трубочку пергамента, развернул и поднес к свету. Имена святых записала для него еще покойная бабушка, отлично понимавшая, что запомнить тридцать (тридцать!) имен ее любимому внуку будет ой-как непросто. И ведь нельзя кого-нибудь упустить либо поменять имена местами. Боже упаси! Старая баронесса обожала Эгберта и не желала ему зла. Она-то хорошо-оо знала – бог милосерд, да святые обидчивы.

Чем все это время они, покровительствующие Эгберту, занимались? Возможно, мужчины играли (либо разучивали) на арфах и лютнях очередную райскую серенаду, а женщины пели. Возможно, те и другие, разбившись на пары, неспешно прогуливались по тенистым аллеям или же плели из райских цветов венки и гирлянды, попутно обрывая лепестки ромашек: «любит – не любит, плюнет – поцелует…» А, возможно, окапывали яблони райского сада и уничтожали наглых прожорливых насекомых (гусеницы – они и в раю гусеницы). Возможно, отдыхали от трудов праведных, мирно посапывая на мягких, нежных, зефирно-розовых облаках. Возможно, они (то бишь святые) предавались и каким-то иным, не менее возвышенным занятиям. Возможно.

Что происходило в действительности, навсегда останется тайной. Важно другое – про своего подопечного они просто-напросто… забыли. Оставив бедолагу самого выпутываться и выкручиваться из той пренеприятнейшей истории, в которую он так неосторожно угодил. (Причем исключительно из-за своих достоинств.)

Итак, рыцарь достал пергамент и начал молиться. И молитва его оказалась так горяча, что достигнув небес, кипятком обожгла пятки всех тридцати заступников.

А, может, дежурный ангел – один из множества множеств незримых небесных тружеников – пролетая над замком графини Марты, приметил в окне одинокую фигуру рыцаря? Внимательно присмотревшись, разглядел мутную тоску в его глазах и, вернувшись домой, упрекнул нерадивых?

Как знать… Но святые покровители Эгберта дружно спохватились, тотчас побросали все свои якобы неотложные дела и, едва не сшибая друг друга с ног, ринулись ему на помощь. (Разумеется, они не сошли с небес на землю. Да это было и ни к чему.) Их вмешательство было весьма своевременным, хотя и несколько сумбурным. И на следующее же утро произошло Чудо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю