Текст книги "Служанка для прокаженного лорда (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Глава 20. Башня
Таэллия
Когда телега подъезжает к замку, я успеваю накрутить себя настолько, что теперь решение вернуться кажется мне полной глупостью.
Ну как я себе это представляю?
Здравствуйте, спасибо за возможность, но лекарь уплыл без меня…
Здравствуйте, я знаю, что вы против моего нахождения здесь, но я купила травы… а ещё колбасу и хлеб.
Пфф.
А, впрочем, дело уже сделано, и мне бы лучше подумать над тем, как попасть в замок, если мне откроет Фарие. А я не уверена, что сегодня мне повезёт, как в первый раз, когда открыл Моран.
На задний двор Фарие нас не пропустит, даже и пытаться не стану, а вот если подъехать со стороны главного входа… нет, там меня тоже не пропустят, но Фарие откроет дверь – потому что не упустит возможности прогнать меня лично.
Мне бы не помешала сейчас компания лохматого волкособа, но я не видела его с самого начала пути. Хотя и чувствовала, что он следит за нашим передвижением из чащи. Лошадь его тоже чувствовала, поэтому постоянно испуганно озиралась и успокоилась только на подъезде к замку.
– Если подождёте меня здесь, то заплачу вам ещё два медяка, – говорю возничему, когда останавливаемся у самых ступеней.
– А ждать-то долго ли, девица?
– За час обернусь, надеюсь. А там глядишь, может, мне и обратно в Мшистый Причал вернуться придётся.
Мужичок кивает, верно, довольный моим предложением. Не каждый день выпадает возможность подзаработать.
Тук-тук-тук – колотится сердце, когда подхожу к знакомым массивным дверям.
Тук-тук-тук – вторит ему дверной молоток.
Прислушиваюсь. Жду.
– Ты? Разве ты не должна сейчас плыть на корабле? – Фарие смотрит на меня сверху вниз, упирая руки в боки, и преграждает своим телом проход. – Впрочем, мне нет до тебя дела! Поди прочь и не смей здесь больше показываться! Ясно?
Ясно, чего уж тут неясного. Собственно, от неё я ничего иного и не ожидала.
– Я кое-что забыла… – лезу в карман, будто пытаюсь что-то достать, и “случайно” роняю несколько медных монеток. – Ой!…
Монетки звякают и катятся по полу.
Я присаживаюсь, будто хочу их поймать, но Фарие отталкивает меня. Сама тянется за монетами.
Улыбаюсь и проскальзываю мимо неё.
Холл. Лестница вниз. Ступени.
Мне нужен коридор, через который лорд попадает в омывальню прямо из своей башни.
Где-то позади слышу отдалённые ругательства и тяжёлые спешные шаги Фарие.
Но я уже пробежала омывальню и теперь толкаю дверь в конце коридора. Дверь поддаётся, за ней действительно обнаруживается лестница, уходящая спиралью вверх.
Считаю ступени, чувствуя, как начинают гореть лёгкие.
Двери, ещё одни двери. Всё не то. Я помню, что окно, которое одиноко горит в башне по ночам, находится выше, поэтому не останавливаюсь.
Ещё двери. Толкаю их, попадая в просторный, но мрачный холл с каменными стенами.
Здесь снова двери и высокое, но узкое окно, из которого видно большое озеро. Одна из дверей прикрыта тяжёлыми занавесями – выбираю её.
Главное, не дать себе задуматься. Не струсить.
Выдыхаю и вхожу, стараясь унять тяжёлое после бега дыхание.
Тёмная, но явно жилая комната погружена в мягкий полумрак. Изящная дорогая мебель. Пол, устланный коврами. Старинный гобелен. Приятно потрескивает камин, окутывая теплом всё пространство.
Я бы назвала это место уютным, если бы не странный беспорядок. Сброшенные на пол книги, разбитая тарелка из настоящего фарфора. Маленький придиванный столик отчего-то перевёрнут.
Напротив узкого окна спиной ко мне стоит высокая фигура, мешая свету проникать в комнату. Светлая рубашка из тонкого батиста обтягивает широкие мужские плечи, на которые падают пряди тёмно-русых волос.
– Оставь меня, Моран, – глухо. – Я не желаю ничего слышать…
– Это я, – очень тихо.
Его спина напрягается.
– Разве я не запретил тебе приближаться к башне?
– Вы приказали это нанятой на время служанке… но сейчас я не служу вам и подчиняться не обязана.
– Тогда что ты вообще здесь делаешь? Сейчас ты должна уже быть в столице.
Он так и не оборачивается.
– Я не села на корабль.
– Глупая девица.
Его руки опущены, но пальцы сжаты в кулаки, на которых алеют сбитые в кровь костяшки.
Наверное, лорд прав. Я глупая. Потому что не могу себе толком объяснить, зачем стою здесь и почему не уехала в столицу… просто чувствую, что было во всём этом что-то неправильное.
Неуверенно шагаю вперёд.
Шаг.
Ещё один маленький шаг.
Теперь я могу рассмотреть его профиль. Опущенные тёмные ресницы со светлыми кончиками, сжатые зубы… и странно искажённые черты, словно часть его лица сильно отекла, неравномерно перекосилась и почернела.
Думала, что когда увижу его “болезнь”, то пойму, что с этим сделать, но ни о чём подобном в своей земной жизни я не читала и не слышала.
– Всё рассмотрела? – зло.
Он разворачивается, скрещивая наши взгляды.
– Ну чего же ты медлишь? – тихий рык. – Беги! Беги отсюда, маленькая селянка.
Теперь я вижу, что яд затронул лишь часть лица и шею, словно в насмешку оставив нетронутой правую половину. Нос и упрямо поджатые губы тоже выглядят почти обычно, если не считать их неестественной бледности… особенно на фоне почти чёрной кожи на поражённой части лица. Из-за странного отёка кажется, будто, часть лба и бровь давят на левый глаз, отчего он практически не открывается.
Ещё один шаг.
Набираюсь дерзости и протягиваю к его лицу руку.
– Больно? – так и не решаюсь коснуться.
Молчит. Молчит и буравит меня взглядом, в котором злость смешивается со скрытой обречённостью.
– Зачем ты вернулась? – вместо ответа.
– Лекарь не прав. Кровопускание не панацея. Кроме него есть и другие…
– Что может знать мелкая деревенская девица? – с язвительной усмешкой.
Что я могу знать? Действительно. Что? Ещё утром я думала, что смогу помочь… а теперь ни в чём не уверена.
Я открываю рот, чтобы найти подходящие слова, но замираю, когда в коридоре слышатся спешные шаги.
В проёме двери появляется запыхавшаяся Фарие.
– Хозяин, простите! Девка обманом проскочила, – дёргается ко мне. – Сейчас же прогоню и больше такого…
– Выйди вон, Фарие!
Глава 21. Скользкая дорожка
Таэллия
– Выйди вон, Фарие!
Его гневный рык заставляет меня втянуть голову, а Фарие оторопело хватать ртом воздух. Она словно не может поверить, что именно ей, а не мне приказано покинуть комнаты.
– Как прикажете, господин, – брюнетка быстро спохватывается и пятится, опустив глаза. Когда выходит, плотно прикрывает за собой дверь.
Замираю, чувствуя, повисшее в воздухе напряжение, но голос лорда за моей спиной звучит неожиданно тихо:
– Как тебя зовут? – словно и не было в нём мгновения назад ни гнева, ни раздражения.
– Лелька, – выпаливаю, не успев задуматься.
– У тебя нет полного имени или тебе нравится эта домашняя кличка? – произносит это серьёзно, без тени насмешки.
Его слова немного задевают, но приходится признать, что он прав. Меня саму всегда раздражало, что близкие коверкают моё имя совершенно нелепым образом и сколько бы я ни говорила, что мне это не нравится, но эта “Лелька” так ко мне и прилипла.
“Домашняя кличка”. Да, это очень точное определение.
– Таэллия. Меня зовут Таэллия. Можно Тайли или Лия… так называла меня мама, – зачем-то начинаю объяснять, чувствуя неожиданное смущение.
– И какое из имён нравится тебе самой? – впервые его голос смягчается.
– Тайли.
– Хорошо, Тайли. – кивает. – Так что же ты предлагаешь?
Он тяжело выдыхает, спиной облокачиваясь на стену, а я снова набираюсь смелости поднять глаза и замечаю на его лбу нездоровую испарину.
– Я… я не знаю. Но можно попробовать… разное. Всё, что улучшит общее состояние, поддержит печень и почки. Если вы потеряли за последнее время много крови, то сейчас нужно дать ей время восстановиться. Слишком частое кровопускание опасно для жизни.
Получаю в ответ долгий задумчивый взгляд.
– Допустим, я соглашусь. Что ты хочешь взамен?
Пожимаю плечами.
– Ничего. Вы уже сделали для меня больше, чем я могла рассчитывать. Я и так ваша должница.
– Вот как? – приподнимает правую “здоровую” бровь, продолжая изучающе меня рассматривать. – Предположим, я поверил. С чего начнём? – складывает руки на груди.
Вот это его скептичное "поверил" мне совсем не нравится, потому что говорит скорее о недоверии. В горле неприятно царапает обида.
Надо выдохнуть и не принимать это близко к сердцу. Возможно, если бы меня неоднократно пытались убить, я бы тоже подозревала всех и вся… пожалуй, я бы стала даже ещё большим параноиком, чем лорд Кордэйн.
– Для начала обед. Вы голодны? Чтобы быстрее восстановить кровь, нужно хорошо питаться.
Пауза и долгий внимательный взгляд.
– Голоден.
Или из-за этого его взгляда, или из-за тона голоса, но мне кажется, что он вкладывает в это слово несколько иное значение, отчего мои щёки вспыхивают, и я спешу отвернуться.
– Кхм… Я купила немного продуктов… в деревне, поэтому… в общем, у меня есть свежий хлеб и… и колбаса. Я сейчас принесу. Я быстро, – торопливо шагаю к выходу.
– Погоди, – перехватывает моё предплечье, отчего я вздрагиваю, а он тут же отдёргивает руку… – Прости, – долгая пауза и усталый выдох. – Спасибо, что вернулась… Тайли.
Киваю, не рискуя снова заглянуть ему в глаза.
– Спасибо, что отправили следом волкособа. Он меня очень выручил.
Произношу всё на одном дыхании, быстро кланяюсь и выскакиваю за дверь, чувствуя, как колотится сердце.
Так. Нужно вернуть себе холодную голову и заняться делом.
Повторяю себе это всю дорогу, пока петляю по прохладным каменным коридорам замка, пытаясь найти короткий путь к главному выходу. К счастью, я всегда неплохо ориентировалась в пространстве, поэтому довольно быстро оказываюсь у цели.
При виде меня возничий спрыгивает на землю и растягивает услужливую улыбку.
– Вот, благодарю вас за ожидание, лир Хорти, – передаю ему монеты, на что он предлагает мне помочь и занести все покупки внутрь.
– Не надо ли ещё чего, девица? Я иногда в соседнюю деревню заезжаю, к дому Марты, так могу и сюда заехать, – спрашивает перед тем, как уехать.
Марту знаю, она делает чудесный сыр из оленьего молока. Доить оленей непросто, поэтому такой сыр стоит дороже коровьего, но считается очень питательным и полезным. Пожалуй, мне и самой бы не мешало заглянуть к ней.
– Спасибо, лир Хорти. Если будете продукты возить, то и сюда заезжайте. Я бы брала у вас овощи, копчёную рыбу да ту домашнюю колбасу, что готовят в таверне.
На том и расстаёмся.
Отпустив возничего, спешу на кухню. Сначала завариваю травяной чай, затем нарезаю ломти хлеба и домашней колбасы – ставлю всё это в печь. Тёплыми они будут вкуснее.
Пока еда греется, спешно перетаскиваю продукты из холла в холодную кладовую под недовольным прищуром Фарие. Брюнетка недовольно поджимает губы, но моё возвращение никак не комментирует. И на том спасибо.
Если я правильно помню, то восстанавливать кровь помогают мясные продукты, некоторые крупы и зелёные овощи – кажется, именно там содержится необходимое организму железо.
“Мясной продукт” как раз греется в печи, а вот с выбором овощей я затрудняюсь, потому что они немного отличаются от привычных мне земных. В итоге беру нечто похожее на зелёный дайкон – не знаю, что там с железом, но если нарезать этот дайкон кружочками да посыпать солью, то получается очень вкусно. В любом случае овощи лорду в рационе очень нужны.
Выкладываю нехитрый обед на тарелку, ставлю всё это на поднос и спешу в комнаты хозяина замка.
Вот странное дело: мне бы следовало ужаснуться его вида или обидеться на недоверие и грубость, но всё происходящее отзывается внутри меня странным щекочущим чувством и каким-то нездоровым азартом.
О нет, Таэллия, это очень скользкая дорожка.
Во-первых, лордам несвойственно заводить серьёзные отношения с простолюдинками, так что всё, что мне светит – это роль временной игрушки.
А во-вторых… во-вторых, я плохо понимаю, как действует этот яд, и могу лишь надеяться, что мой план сработает... и лорд останется жив.
Толкаю бедром дверь, входя в тёплые богато обставленные комнаты.
– Ваш обед, госпо… – дыхание сбивается, и остаток фразы застревает в горле.
Лорд Кордэйн лежит на полу своей комнаты в неестественной позе. Его лица я не вижу, но совершенно очевидно, что он без сознания.
По спине прокатывается волна липкого страха.
*** Дорогие читательницы, сегодня у замечательной писательницы Ольги Коротаевой скидка на книгу нашего литмоба. Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона https:// /shrt/lD8Q
Глава 22. Трудности общения
Таэллия
Ставлю поднос на сундук и на ватных ногах приближаюсь к телу.
Пульс. Первым делом нужно проверить пульс.
Опускаюсь на колени, чтобы приложить пальцы к его шее… пульс слабый, но прощупывается. Нервно выдыхаю, мысленно благодаря всех богов этого мира и отдельно тот факт, что полы в комнате лорда устланы мягкими коврами – падая, он не расшиб себе голову.
– Лорд Кордэйн? – слегка трясу его за плечо.
Не реагирует.
Нужно приподнять ему ноги, чтобы кровь прилила к голове, что я и делаю, подкладывая под них диванные подушки.
Вот так. Без паники. Что ещё?
Ах да, ослабить одежду, чтобы она не стесняла дыхание, затем открыть окно и впустить в комнату больше свежего воздуха. Нет, наоборот… сначала окно, а затем… затем я расстёгиваю две пуговицы на вороте батистовой рубашки, подвисая на разглядывании широкой мускулистой шеи, левая сторона которой искажена неравномерным отёком и потемневшей вокруг него кожей. Всё это безобразие переходит на плечо и уходит куда-то ниже под светлую ткань рубашки.
На мгновение приходит шальная мысль, полностью расстегнуть его рубашку и рассмотреть тело… разумеется, в медицинских целях… но когда я тянусь к следующей пуговице, пальцы вздрагивают, и я отдёргиваю их, не решаясь продолжить.
Вспыхнувшие щёки напоминают, что я уже слишком давно в этом мире и, хотя невинность здесь не особо ценится, а девицы в селе спокойно позволяют себе уединённые "прогулки" с парнями, но для меня это всё... всё это слишком.
Богиня, о чём я думаю?? У меня тут пациент без сознания и нужно срочно решать, как быть дальше.
Сбегать за Мораном? Пожалуй Моран мог бы что-то подсказать, ведь он давно находится рядом с лордом.
Едва шагаю в сторону двери, как слышу слабый стон. Быстро возвращаюсь и склоняюсь над телом.
– Господин? Вы меня слышите?
Убираю с его лица тёмно-русые, прилипшие к влажному лбу пряди.
– М-м… – он приоткрывает здоровый глаз и, похоже, не сразу понимает, что происходит.
– Вам стало плохо. Я нашла вас лежащим на полу без сознания.
Хмурится, словно каждая мысль причиняет ему боль.
Вода… как я могла забыть про воду? Подскакиваю и осматриваюсь – на столе обнаруживается изящный графин, окруженный несколькими пиалами. Внутри обычная вода. Отлично.
– Вот, выпейте, – пытаюсь приподнять его голову и подношу маленькую пиалу с водой к губам.
Замирает, рассматривая меня нечитаемым взглядом.
– Не отравлено, – улыбаюсь, пытаясь нелепо пошутить, но демонстративно отпиваю из пиалы, прежде чем сделать вторую попытку напоить лорда.
В ответ получаю ещё один странный взгляд, вздёрнутую бровь и ухмылку.
Лорд Кордэйн забирает пиалу из моих рук, делает несколько жадных глотков, после чего начинает уверенно подниматься.
– Позвольте, я помогу и… вам всё-таки лучше прилечь.
– Я в порядке, – сухо. – Спасибо.
Делает шаг и начинает заваливаться.
Вот же… упрямое существо.
Пытаюсь поддержать, но что от меня толку? В нём веса на три таких, как я.
К счастью, лорд Кордэйн сам успевает сориентироваться и хватается за спинку дивана. Медленно садится, стараясь успокоить тяжёлое дыхание.
– Могу я спросить, как часто это с вами случается? – мой голос чуть громче шёпота.
Он сжимает зубы, а я кожей чувствую, как его раздражает этот вопрос. Не нравится ощущать свою слабость?
Гордый, значит. Плохо.
– Это не в первый раз, верно? – делаю ещё одну попытку выяснить и на этот раз получаю в ответ скупой кивок.
Ясно. Будет проще разговорить Морана, хотя Моран тоже тот ещё партизан. В прошлый раз он отказался обсуждать со мной здоровье господина, но попытаться стоит.
Нос щекочет слабый запах остывающего обеда, и я спохватываюсь, что до сих пор не предложила еду.
– Обед остыл, наверное, мне лучше спуститься в кухню, чтобы всё подогреть…
– Остывшая еда меня не пугает, – слабо улыбается, встречаясь со мной взглядом.
Сейчас свет падает на его лицо, и потемнение на коже приобретает буро-фиолетовый оттенок.
– Так и будешь меня рассматривать? – холодно.
– Простите, – резко отворачиваюсь. – Не хотела…
Не хотела что? Не знаю, какое слово подобрать: смутить? обидеть? задеть?
Так и не придумав достойного ответа, молча передаю ему поднос с едой, который он ставит себе на колени. Чувствую на себе напряжённый взгляд и от этого ещё больше нервничаю.
– Тайли, – почти мягко. – Повтори ещё раз то, что ты говорила о кровотоке и печени.
Эта неожиданная мягкость отзывается внутри меня странным тягуче-щекочущим чувством... отчего я только ещё больше нервничаю.
Да что ж такое. Надо собраться. О чём он спросил? Ах, да...
– Кровопускание запускает процесс обновления крови, но потеря большого количества крови лишь вредит, к тому же опасна для жизни, – говорю, рассматривая ковёр, чтобы не начать снова пялиться. – Думаю, сейчас вам важнее восстановить объём крови. Для этого важно хорошо питаться, отдыхать… гулять на свежем воздухе. Пить побольше воды.
– Звучит слишком просто, – скептично.
– Лечение не обязательно должно доставлять неудобства или быть болезненным, – пожимаю плечами. – Иногда тело само подсказывает нам, что ему нужно. Просто нужно дать ему это.
Он замирает, а затем начинает усиленно кашлять, ударяя себя кулаком в грудь. Пока решаюсь подойти и постучать его по спине, кашель прекращается, а с губ лорда срывается ироничный смешок:
– Кхм… предлагая лорду земель взять то, что просит его тело, маленькая глупая селянка играет с огнём.
А?
Он явно забавляется, а до меня только теперь доходит, что именно я сказала.
***
Дорогие мои, сегодня действует скидка на чудесную историю Любови Оболенской: Хозяйка замка Тортоса https:// /shrt/lly8
Глава 23. Вам больно?
Таэллия
Не знаю, как реагировать на такой неожиданный поворот разговора, и от этого испытываю острую неловкость, чувствуя, как кровь приливает к моему лицу.
– Я… то есть, мне… мне нужно вернуться на кухню, – коротко кланяюсь и разворачиваюсь, чтобы сбежать.
– Тайли! – доносится в спину. – Тайли, вернись.
Оборачиваюсь, находясь уже на пороге его комнат.
Он пытается встать, но это простое движение даётся ему лишь со второго раза.
– Что вы делаете? – приходится поспешить обратно и подставить плечо для опоры. – Вернитесь на диван! А ещё лучше в постель!
– Диван, – сквозь тяжёлое дыхание. – До постели слишком далеко.
На самом деле его кровать от нас всего в нескольких метрах, но сейчас это расстояние кажется непреодолимым.
Опустившись на диван, хозяин замка запрокидывает голову, прикрывает глаза и пытается восстановить дыхание. Его состояние пугает, и с этим срочно нужно что-то делать.
– Простите, господин, мне всё-таки придётся вас покинуть… – он не двигается, но я вижу, как напрягаются его плечи. – Это ненадолго. Мне нужно подготовить травяные отвары и чай, – решаю пояснить.
С некоторым усилием поднимает голову и устало открывает глаза. Он словно пытается понять мои мысли.
Не лучшая идея, милорд.
Спешу коротко поклониться и поскорее сбежать из комнаты.
– Тайли, – доносится хрип. – Я не трону тебя! Не бойся.
Его слова снова застают врасплох, и я не придумываю ничего лучше, чем просто кивнуть… и нырнуть за дверь.
Хаотичность собственных мыслей пугает – мне бы выдохнуть с облегчением после его обещания, но внутри свербит какое-то тоскливое разочарование.
Хочется поиграть с огнём?
Глупая селянка – в этом лорд прав.
На кухне первым делом ставлю на огонь котёл с водой и перебираю травы.
Одни на утро, другие на вечер… а вот эти нужно заварить и дать настояться, но пить их лучше до еды. Так, а что сейчас?
Сейчас самым лучшим решением будет подать травяной чай с моренными ягодами и мёдом. Это должно помочь лорду вернуть силы и улучшить самочувствие. К тому же ягоды обладают антиоксидантными свойствами, и я уже даже не говорю о витаминах. Витамины лорду очень нужны, тем более, если он долгое время ел однообразную пищу.
Ох, хорошо бы продумать более-менее внятный план лечения и понять, что делать с подозрительным отёком… или опухолью…
Ладно. Выдыхаем и думаем, с чего начать.
Может, компресс?
Моя бабушка лечила отёки капустным листом и не раз его нахваливала. Качан капусты у меня есть, так что попробовать стоит.
Пока завариваю чай и “ночные” травы, продолжаю обдумывать варианты всего, что можно попробовать для лечения. Ставлю на поднос пиалу с мёдом и отдельно с морёными ягодами.
Теперь “компресс”.
От капусты отделяю два листа и слегка отбиваю их до выделения сока. Вошедшая в этот момент в кухню Фарие смотрит на это дело с некоторым сомнением, но снова ничего не говорит, продолжая меня “презрительно игнорировать”.
Если я правильно помню, то помимо снятия отёков, капустный лист борется ещё и с воспалениями, так что есть надежда, что хоть чем-то он да поможет. А ещё он, кажется, при сыпях помогает и ожоги лечит… это уже не мой случай, но всё же…
Задумчиво складываю капустные листья на отдельную тарелку и возвращаюсь в комнаты лорда.
Хозяин замка обнаруживается на том же диване.
– Это было очень вкусно, – кивает на пустую тарелку в своих руках.
– Хорошо, что вам понравилось, – забираю тарелку, в которой подавала обед, а взамен ставлю на придиванный столик глубокую пиалу с чаем, ягоды и мёд. – Целебным травам нужно время, чтобы настояться, а это просто травяной чай. Но он тоже полезен.
– Спасибо, – его голос непривычно мягок. – А… то, что на тарелке? – с сомнением смотрит на капустные листы.
– А… это нужно будет приложить к вашему лицу и, возможно, к шее.
Взгляд лорда полон непонимания и скепсиса не меньше, чем недавний взгляд Фарие.
– Так надо, господин. Хоть я и не знаю, как действует яд, но ваш… ваше… в общем, то, что у вас на лице, – при этих моих словах он мрачнеет. – Я надеюсь, что капустный лист сможет хоть немного помочь. Вы не против?
– Нет, не против, – не задумываясь. – Делай всё, что считаешь нужным, я не буду подвергать сомнению твои методы… потому что других методов у меня нет.
– Даже если что-то покажется вам странным?
Кивает.
– Это хорошо. Тогда у нас больше шансов, – встречаюсь с ним взглядом. – Пейте чай, господин.
Он слабо улыбается и прикладывает пиалу к губам, а я отхожу, чтобы подбросить в камин поленьев, поднять маленький декоративный резной столик и собрать с пола книги. Если не считать этого странного беспорядка, то в комнате лорда, на удивление, чисто и опрятно.
Мою руки в умывальнике за ширмой и возвращаюсь к своему “пациенту”.
– Готовы? – ставлю рядом корзинку с бинтами и тарелку с капустными листьями.
– Более чем, – мягкость в его голосе неожиданно смешивается с бархатистыми нотками. – Если всё лечение, которое ты предлагаешь такое же, как этот чай с мёдом, то… – встречается со мной взглядом и неожиданно замолкает.
– То что? – осторожно ощупываю его странный, жутковатого вида отёк и потемневшую вокруг него кожу.
Лорд шумно выдыхает и прикрывает глаза, так и не закончив фразу.
– Вам больно? – пугаюсь и отдёргиваю руку.
Его дыхание становится более частым.
– Нет, – на выдохе. – Не больно.
– То есть этот… “отёк” совсем не болит?
– Болит. Но не от… не от того, как ты трогаешь, – резко втягивает воздух и снова прикрывает глаза.
Может, всё же больно, но он не хочет признаваться?
– Я обещаю быть осторожной, – наклоняюсь ближе и прикладываю лист к его жутковатому отёку… опухоли… или чем бы это ни было. Закрепляю лист теми самыми полосками ткани, которые лорд использует в качестве бинтов.
При этом я очень стараюсь сосредоточиться и сделать всё аккуратно, хотя это не так-то просто, потому что лорд всё это время внимательно наблюдает за мной из-под полуопущенных ресниц.
– Всё? – спрашивает шёпотом, когда я отстраняюсь. – А второй лист?
– Я думала использовать его для шеи… – чувствую некоторую неловкость, но лорд Кордэйн снова прикрывает глаза и немного откидывает голову назад, молча предлагая мне продолжить.
Ладно.
Закусываю губу и прикладываю второй лист к тёмному отёку левой части шеи. Мускулистой мужской шеи, на которой заметно дёргается кадык, когда лорд сглатывает.
Лист оказывается довольно большим. Хорошо бы приложить его и к изгибу плеча… но для этого мне нужно расстегнуть на его рубашке ещё хотя бы одну пуговицу...
***
Дорогие читатели, сегодня скдика действует на ещё одну замечательную книгу литмоба. История фантастической Полины Ром: Венец безбрачия https:// /shrt/l2ni








