412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Вера » Служанка для прокаженного лорда (СИ) » Текст книги (страница 14)
Служанка для прокаженного лорда (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2025, 19:30

Текст книги "Служанка для прокаженного лорда (СИ)"


Автор книги: Виктория Вера



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Глава 44. (Не)лорд Броднак

Таэллия

– Всё хорошо, Тайли, – он отпускает мои пальцы, но кладёт руку на талию, провожая за стол, на котором уже накрыт завтрак на три персоны.

Лайонел Броднак занимает за столом место напротив, и беглого взгляда мне хватает, чтобы отметить его холеный, но усталый вид и синяки под глазами. При этом сам хозяин дома разглядывает меня с таким откровенным и совершенно нескрываемым любопытством, что я ещё больше нервничаю и начинаю ёрзать на стуле.

– Лайонел! – тихий рык Кейна.

Лайонел Броднак неожиданно заливается низким смехом и поднимает руки в том жесте, который можно расценить как “сдаюсь”.

– Прости, Кейн, но ты бы видел своё лицо.

– Не вижу ничего смешного, – всё ещё раздражённо.

– Остынь, – отмахивается. – Лучше угощайся, моя кухарка только что испекла эти чудные пироги. Грех ждать, когда они остынут, – с этими словами он поддевает кусочек пирога серебряной лопаткой и перекладывает его себе на тарелку.

Над столом усиливается сладкий аромат ягод и корицы.

Тихо сглатываю собравшуюся во рту слюну и краем глаза слежу, как слуга изящным отточенным движением наполняет мою чашку чаем. В желудке появляется сосущее ощущение голода.

Я уже предвкушаю, как вот-вот смогу вонзить зубы в горячее тесто со сладкой начинкой… вот только положить мне пирог никто не предлагает, а слуга, наполнив все чашки, и вовсе выходит из комнаты.

И как быть?

Не просить же о помощи лорда Броднака, тем более они с Кейном в этот момент затевают оживлённую светскую беседу, обсуждая предстоящие праздники и столичную погоду.

Аромат свежей выпечки коварно пробирается в мои лёгкие и шепчет сладкие обещания, вынуждая повторить за хозяином дома фокус с серебряной лопаткой – перекладываю себе на тарелку кусочек ближайшего пирога, чтобы не тянуться через весь стол за тем, который взял себе Лайонел Броднак.

Ближайший пирог оказывается с рыбой.

Бросаю тоскливый взгляд на бледную начинку и тихо вздыхаю. Ну рыба так рыба… хотя я ею и в замке наелась.

Ладно, как бы мне теперь хоть эту рыбу съесть, чтобы не выставить себя невежей? Вдруг подниму кусок, а из него начинка выпадет? Будет неловко. И Кейн, как назло, не спешит начинать есть. Да и хозяин дома только чай попивает… хотя сам же всех и торопил с “горячими пирогами”.

В мою голову закрадывается стойкое подозрение, что оба мужчины намеренно ждут, как я выкручусь из этой ситуации, исподтишка наблюдая за моими душевными терзаниями.

Тоже мне экспериментаторы.

Мысленно фыркаю, чуть выпрямляю спину, беру нож, вилку и, отрезая маленькие кусочки, отправляю их себе в рот. При этом стараюсь не елозить ножом по тарелке и вообще не издавать лишних звуков.

Со стороны Лайонела Броднака раздаётся тихое хмыканье.

Это значит, я прошла испытание? Или тут дело вообще в чём-то другом?

– Знаешь, всё, что ты рассказал мне, до сих просто не укладывается в голове, – хозяин дома, наконец, переключает своё внимание на Кейна. – Я считал, что ты просто слишком занят новыми землями, раз не ответил мне ни на одно письмо. А выходит, Де Гарти сделал всё, чтобы ты оказался запертым в далёкой глуши в своём же собственном замке.

М? Вот как? Слова Лайонела заставляют меня отвлечься от мыслей о пироге и навострить уши.

– “Заперт” это несколько не то слово. Меня никто не держал в замке насильно, – Кейн откидывается на спинку стула, складывает руки на груди и хмурится. – Но в чём-то ты прав. Выходит, наёмники Де Гарти перехватывали некоторые послания.

– Некоторые?

– Да. Письма до меня всё же доходили. Но сейчас я понимаю, что все они были переданы через местных жителей. Вероятно, их наёмники не трогали, чтобы избежать лишней шумихи, или просто не могли знать, когда кто-либо из местных повезёт для меня письмо… чего не скажешь о гонцах в форме. Я не видел ни одного за все месяцы в замке.

Лайонел рассматривает лицо Кейна с ещё заметными, хоть уже и не столь пугающими следами действия яда и задумчиво отпивает глоток из своей чашки.

– Честно, Кейн, я пока плохо представляю, как тебе из всего этого выбраться. Проигнорировав военный приказ Де Гарти, ты, по сути, выставил брата короля идиотом. И если бы не победа в решающем бою, то за подобную дерзость король бы сам отправил тебя на плаху.

– У меня не было выбора, – Кейн раздражённо передёргивает плечами. – Когда мы сплавились по ночной реке до Ракатских высот, то зашли противнику в тыл. Мои арбалетчики заняли выгодные позиции и тем самым позволили мечникам захватить лагерь и самого кронпринца почти без потерь. А если бы я послушал герцога, то мои люди попали бы в ловушку. Более того, я уверен, что сам Де Гарти прекрасно знал о том, что делает. Накануне мой гонец передал ему информацию от лазутчиков.

– Ты понимаешь, о чём говоришь? – лорд Броднак резко поднимается и начинает напряжённо расхаживать по комнате. – Ты только что фактически обвинил герцога в измене!

– Ну теперь ты хотя бы понимаешь, почему он мечтает о моей тихой безвременной кончине. Дело не в оскорблении его статуса – я уверен, Де Гарти боится, что я обвиню его в пособничестве нашим врагам.

– Ты должен сообщить об этом королю, – Лайонел всё ещё меряет комнату широкими шагами.

– Мне нужно собрать доказательства. Иначе, как ты и сказал, король меня самого отправит на плаху за клевету на члена монаршей семьи.

– Ты прав. И тебе понадобятся деньги. Я готов предложить…

– Нет, Лайонел, – Кейн останавливает его и категорично качает головой. – Думаю, я смогу разобраться с денежными вопросами самостоятельно. Не люблю брать в долг.

– Знаю. Но я твой должник.

– И ты знаешь, что я хочу от тебя в уплату долга.

– Конечно, Кейн.

И… ?

И что же это?

Вся эта недосказанность разогревает во мне жгучее любопытство. Тем более что лорд Броднак при словах о долге почему-то снова посматривает на меня.

– Тогда касательно денег... ты говорил, что привёз из замка мешок с вещами прошлых владельцев. Он у тебя с собой?

Кейн кивает, взглядом указывая на роскошную входную дверь, возле которой сиротливо стоит старый штопаный мешок.

– Прекрасно, – Лайонел несколько раз громко хлопает в ладоши. – Мауриус! Мауриус!!

На пороге гостиной тут же возникает человек в чёрном затёртом сюртуке и пенсне.

– Мауриус, в том мешке находятся некоторые довольно ценные вещи. Отвези их Карнелию и сторгуйся по хорошей цене. Деньги нужны уже к вечеру.

Вот так просто?

Пока мы плыли, я всю голову сломала, думая о том, как продать то, что у нас с собой. Честно говоря, я представляла, как буду обивать пороги лавок, предлагая им выкупить что-то из товаров… но оказалось, что у Кейна уже был план.

Что-то в этом ощущается потрясающе правильным, и я украдкой рассматриваю профиль лорда Кордэйна из-под полуопущенных ресниц.

Богиня, мне до жжения в пальцах хочется дотронуться до него.

Только наедине.

Без постороннего внимания…

– Сплетни о твоей проказе, отсылка в заброшенный замок, куда возможно добраться лишь в тесной каюте торговых кораблей, и ограбление твоих повозок, пока ты с трудом приходил в себя в прибрежной деревушке после целого дня плавания…

– А также наёмники, стерегущие мой замок и перехватывающие гонцов. Герцог хотел бы расправиться со мной тихо, но, как видишь, я здесь. Благодаря Тайли.

Мне?

Начало разговора я прослушала, засмотревшись на Кейна, и теперь пытаюсь понять к чему они ведут.

– Тебе опасно оставаться в гостинице, друг мой. Я выделю вам с Таэллией смежные комнаты в особняке.

– Лайонел, этим мы подвергнем тебя самого риску.

– Шутишь? У меня здесь надёжная охрана. Или ты считаешь, что лучше оставаться в незащищённой гостинице? Если не думаешь о себе, то подумай хотя бы о своей юной спутнице.

В сторону Лайонела Броднака я стараюсь не смотреть и всё же снова чувствую на себе его пристальное внимание.

– Я буду благодарен, если Тайли останется в твоём особняке, а я…

– Нет! – дёргаюсь, подскакивая со стула.

– Почему, Тайли? – он ловит мою ладонь и тянет ближе к себе.

– Пожалуйста, Кейн. Я не хочу оставаться без тебя.

Чувствую, как краснею от собственной неуместной эмоциональности… но в глазах Кейна разливается тепло, и всё остальное становится неважным.

– Видишь, Кейн, тебе не оставили выбора, – со стороны Лайонела слышатся смешки. – Соглашайся. А завтра утром я приглашу модисток для тебя и твоей загадочной Тайли.

Он так и говорит “твоей загадочной Тайли”.

– Лорд Броднак, у меня есть платье, – гордо поднимаю подбородок, переживая, что из-за меня Кейну придётся нести лишние траты. – Зачем мне ещё?

– Для дела, моя дорогая Таэллия. Новое платье тебе нужно исключительно для дела, – он снова оценивающе пробегается по мне взглядом. – И, чтобы ты знала, лапушка… я вовсе не лорд.

Глава 45. Племянница

Таэллия

Растерянно оборачиваюсь на Кейна.

– Я тебе всё объясню, – его голос звучит вкрадчивым полушёпотом. Кейн обхватывает моё запястье и тянет, совершенно бесцеремонно усаживая к себе колени. – Лайонел мой друг, и в его доме нам можно немного нарушить правила. Ты хотела сладкий пирог? – При этих словах, он переставляет тарелку с вожделенной выпечкой ближе. – Ты всё сделала правильно, Тайли. Но в следующий раз, просто попроси передать тебе то, что ты хочешь. И не бойся выглядеть при этом невежливо.

Кусочек пирога перемещается в мою тарелку. А мне уже не хочется сладкого. Хочется прикрыть глаза и сосредоточиться на тепле его тела… на тихом обволакивающем голосе… на тяжести ладони, которую он перемещает мне на талию, чтобы придержать… или удержать на своих коленях.

– Кейн, избавьте меня от этих сентиментальных сцен! – Лайонел Броднак картинно закатывает глаза.

– Лайонел даст тебе книгу по этикету, – Кейн игнорирует выпад друга, продолжая говорить со мной. – Если нужна будет помощь с чтением, я помогу тебе.

Он задерживает взгляд на моих губах, заставляя сожалеть о том, что мы не наедине. Незаметно сглатываю, пока пытаюсь собрать воедино разбегающиеся мысли.

Что он сказал?

Ах да…

– Нет, – улыбаюсь. – С книгой я вполне справлюсь сама.

– Она и читать умеет? – голос Лайонела кажется очень далёким из-за шума ударов собственного сердца.

– Тайли, я могу попросить тебя прочесть для Лайонела пару строк? – в его руках появляется увесистый томик в синей бархатной обложке, который он открывает на случайной странице.

Завороженно киваю и очень стараюсь, чтобы волнение в голосе не оказалось столь явным.

“Глава VII: О благородном искусстве подношения даров. Часть первая. О должном преподнесении даров коронованной особе.

Преподнося дар Его Королевскому Величеству, надлежит соблюсти все тонкости сего священнодействия, ибо ничто не являет преданности подданного столь явственно, как дар, переданный с должным благоговением.

Да будет ведомо, что король не принимает подношения лично – подарок кладут на алый бархатный столик, который держат пажи.

Лишь после возложения дара, совершившему подношение позволено преклониться и произнести положенные слова, кои должны быть кратки, но исполнены глубочайшего почтения…

– Спасибо, Тайли. Ты умница, – Кейн останавливает меня и закрывает книгу. – Лайонел, думаю, этого было более чем достаточно?

Успеваю заметить утвердительный кивок и задумчивое выражение лица хозяина дома.

– Достаточно для чего, господин Броднак?

– Чтобы понять, что ты не похожа на обычную селянку, – хмыкает Лайонел.

– Тайли, через несколько дней начнётся месяц Морозных Владык и в столичном дворце будут проходить традиционные балы. Мне нужно оказаться там, чтобы развенчать некоторые нежелательные сплетни, – Кейн чуть сильнее сжимает руку на моей талии. – Я хочу, чтобы ты пошла на бал со мной.

Он же не серьёзно?

Или серьёзно…

– Разве я могу? Служанка на балу в королевском дворце… да меня туда даже не пустят. А если и пустят, то может разразиться скандал. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня у тебя были проблемы…

– Поэтому Лайонел представит тебя своей племянницей.

Удивлённо оборачиваюсь на Лайонела Броднака, который этого явно не собирается отрицать. Это и было та услуга, о которой говорил Кейн?

– Но господин Броднак сказал, что он не лорд… – снова заглядываю в глаза Кейну.

– И это хорошо, Тайли. Лайонел весьма уважаемый в столице делец и владелец нескольких мануфактур. Это даёт ему определённый статус в обществе и приглашения во многие благородные дома.

Вот как?

– Никто бы не поверил, если бы мы представили тебя аристократкой, – инициативу объяснения перехватывает сам Лайонел. – Записи родословных аристократических семей можно запросить в королевской канцелярии, а вот до дельцов и купцов никому нет дела. Зато моя фамилия есть в списках приглашённых на бал в столичный королевский дворец.

Последние слова произносятся с гордостью, и Лайонел самодовольно откидывается на спинку своего стула.

– Я очень благодарна вам, господни Броднак. Но разве кто-то поверит в то, что у вас неожиданно появилась племянница? – происходящее ещё плохо укладывается в моей голове.

– Поверят, Тайли. Ты показала, что достаточно грамотна и разумна, чтобы сойти за послушницу одного из закрытых элитных пансионатов. Я скажу, что ввиду ряда трагических обстоятельств я стал твоим опекуном и вызвал тебя в столицу, – в этом моменте Лайонел весьма талантливо добавляет в голос драматизма.

После такого едва ли кто-то решится уточнять подробности “трагических обстоятельств”.

В голове ещё много вопросов, но меня захлёстывает щекочущее волнение от осознания, что Кейн Кордэйн всерьёз намерен взять меня с собой во дворец. Всё это кажется мне почти невероятным и чем-то напоминает сказочные истории из далёкого детства.

Снова заглядываю в глаза Кейна:

– Спасибо, – шёпотом.

– За что, Тайли? – также тихо.

Даже не знаю, как ответить.

За то, что позволяет хоть на время почувствовать, будто между нами всё по-настоящему… За то, что впустил в замок, когда мне некуда было идти… За то, что вытащил из отцовского дома, когда меня словно безвольный товар пытались продать Броку… За то, что затем своими губами выкорчевал из моей головы всю мерзость и унижение того долгого дня… За то, что слушает меня… слышит… и позволяет быть так близко…

– За всё, милорд.

Несколько мгновений Кейн пытается взглядом пробраться мне под кожу, а затем его губы вздрагивают в едва заметной улыбке:

– Ты так и не попробовала сладкий пирог, Тайли. Думаю, мне придётся отпустить тебя, пока он окончательно не остыл.

Он так и поступает, пересаживая меня обратно на мой стул, но в орехово-зелёном взгляде проскальзывают нотки сожаления.

***

– Тебе не обязательно было возвращаться в гостиницу со мной. Ты бы могла остаться у Лайонела и отдыхать в своей комнате.

Карета господина Броднака катится по припорошенной снегом и залитой лучами послеполуденного солнца мостовой.

Да, я бы могла остаться в особняке, а ещё могла бы рассматривать столицу из натёртых до блеска окошек кареты… но вместо этого снова и снова изучаю немного резкие линии профиля лорда Кордэйна.

– Мне не нравится оставаться где-то без тебя, – чувствую себя сегодня достаточно смелой, чтобы говорить подобные вещи. А может, так на меня влияет уединённость и теснота закрытой кареты?

Кейн сидит так близко, что его бедро касается моего и мне кажется, что я ощущаю тепло его кожи даже сквозь многочисленные слои ткани.

– Тайли…

Он переплетает наши пальцы, но ответить не успевает – карета дёргается и останавливается.

– Что-то произошло? – спрашивает у кучера через слуховое окошко.

– Простите, господин, на мосту затор, придётся немного подождать.

Кейн выглядывает на улицу, кивает каким-то собственным мыслям, распахивает дверь и помогает мне выйти из кареты.

– Когда пересечёте мост, остановитесь на набережной с той стороны. Мы подойдём туда немного позже, – Кейн даёт распоряжения кучеру и тянет меня за собой.

В нос ударяет морозная свежесть, аромат хлеба и смеси пряностей.

Вдыхаю глубже и с любопытством рассматриваю резные деревянные вывески маленьких магазинчиков, витрины, покрытые тонким кружевом инея и немногочисленных случайных прохожих, спешащих по своим делам.

Дверной колокольчик мелодично звякает, когда Кейн заходит в одну из лавок.

Здесь тепло. В углу, разгоняя зимнюю сырость, тихо потрескивает небольшая чугунная печь. За прилавком из тёмного дерева и на аккуратных полочках расположились многочисленные бархатные подушечки с золотыми украшениями.

Хозяин лавки, седой мужчина в расшитом камзоле, что-то записывает в толстую книгу, но, заметив нас, тотчас откладывает перо и кланяется:

– Добро пожаловать, милорд, леди.

– Тайли, выбери то, что тебе нравится, – Кейн мягко подталкивает меня к прилавку. – Я хочу сделать тебе подарок.

Серьги, браслеты, перстни с узорами из мелких мерцающих камней, кулоны на тонких и толстых цепочках…

Ещё до того, как мы покинули особняк нелорда Броднака, вернулся его помощник и передал Кейну увесистый кошель с деньгами – то, что ему удалось выручить за привезённые нами ценные вещи.

Мне до сбивающегося дыхания приятно, что лорд Кордэйн думает о подарке, но не по себе оттого, что он хочет потратить деньги, которые будут очень нужны в замке.

Растерянно кручу головой и через витринное окошко замечаю любопытную вывеску на противоположной стороне улицы.

– Я могу выбрать… любое из того, что вижу? – пытливо заглядываю Кейну в глаза.

– Да, Тайли, – уверенно кивает, ещё не подозревая, на что подписался.

– Тогда я выбираю вот это!

Указываю на лавку, вывеска которой гласит: “Исцеление хворей пиявочным методом лекаря Мариуса”.

– Пиявки? Ты же не серьёзно? – с его губ слетает нервный смешок. – Я даже представлять не хочу, что они там делают.

– Ты обещал, Кейн. Сказал, что я могу выбрать любое из того, что вижу.

– Это нечестная игра, Тайли!

– Но это единственное, о чём я тебя попрошу.

Несколько секунд он задумчиво смотрит мне в глаза, будто пытаясь прочесть мои мысли.

– Если согласишься, то сегодня не будет никаких луковых компрессов, – провожу пальцами вдоль его скулы, которая ещё сохраняет следы воздействия яда… пусть и не такие устрашающие, как пару недель назад.

– Никакого лука. И ты останешься со мной ночью, – шёпотом мне на ухо.

Я пропускаю удар сердца, а Кейн разворачивается к витрине и указывает лавочнику на аккуратный золотой браслет с небольшим, но мерцающим множеством граней, розовым камнем:

– Упакуйте его.

– Сей момент, господин.


Глава 46. Маленькая умница

Таэллия

– Видите ли, добрый господин, пиявки – это природные лекари равновесия. Когда кровь застаивается или желчь переполняет печень, тело теряет гармонию четырёх гуморов. Но стоит поставить пиявку – она оттянет избыток дурных соков, будь то горячая кровь, густая флегма или едкая желчь.

– Или яды? – хочу, чтобы аптекарь произнёс это вслух пока лорд Кордэйн не передумал. Потому что он уже в который раз посматривает на дверь.

– Да-да, и яды! Пиявочная слюна разжижает застои, облегчает боль и возвращает телу правильное течение жизненных жидкостей. Так говорил ещё Горон – а кто мы такие, чтобы спорить с древними?

В лавке аптекаря чисто. Светлое помещение пропахло травами и уксусом. На полках – склянки с подозрительными жидкостями, связки сушёных кореньев и главное сокровище – банки с пиявками, лениво шевелящимися в воде.

– Ты уверена, что мне это нужно? – тихо уточняет Кейн, сопровождая вопрос тяжёлым вздохом.

– Ты же слышал, что сказал аптекарь? Разве мы не должны хотя бы попробовать?

Нехотя кивает и косится на банку с пиявкой в руках лекаря Мариуса, затем, видно, взвесив все за и против, раздевается по пояс и ложится на кушетку, застеленную свежей хрустящей простыней.

– Я делаю это только ради твоего обещания, Тайли. Имей это в виду.

Прячу улыбку. Потому что мысль снова на всю ночь оказаться в его объятиях будоражит кровь и сладко скручивает внутренности.

– Видите этого увальня? – аптекарь трясёт банкой с пиявкой. – Он вытянет дурную кровь лучше кровопускания! Пиявка – она аккуратнее!

Взгляд Кейна плавно переходит с банки на дверь.

– Просто закрой глаза, – я смелею и сама беру его за руку, сжимая большую ладонь в своих пальцах.

Аптекарь уже осматривает его грудь, слегка касаясь следов реакции тела на яд, и когда он пристраивает первую пиявку, Кейн всё же морщится и отворачивается.

Мне хочется отвлечь его, и я не нахожу ничего лучше, кроме как начать легонько массировать его пальцы.

– Если ты продолжишь так делать, Тайли, то мне будет всё равно, что и в каком количестве по мне ползает, – тихо и не открывая глаз.

Вспыхиваю до макушки и надеюсь, что аптекарь не заметил этих его слов… ну хотя бы потому, что в этот момент сам был занят рассуждением о ценности пиявочных ферментов, «четырёх гуморах» и равновесии крови.

***

Тонкий браслет обвивает моё запястье, подмигивая гранями бледно-розового камня.

Я любуюсь им, ощущая тяжесть и жар объятий мужчины, который казался недосягаемым для меня в этом мире.

Вчера Кейн долго исследовал губами все части моего тела… те, что не были закрыты ночным платьем, а я медленно теряла рассудок, осознавая всю глубину пропасти, в которую попала.

Мне хотелось, чтобы в этот раз Кейн не сдерживал себя, но произнести подобное вслух я не осмелилась, а он в какой-то момент просто притянул меня к себе, не забыв положить между нами подушку… как делал это и в прошлый раз.

Мне трудно понять некоторые вещи этого мира, но я отдаю себе отчёт, что едва ли кто-то другой из подобных Кейну аристократов стал бы отказывать себе в удовольствии заняться любовью со служанкой. И как бы мне самой ни хотелось того же, но то, что Кейн себя сдерживает, лишь увеличивает моё желание отдать ему себя без остатка.

Боги, как же я так попала?

Мне бы подумать о том, чем это всё для меня может обернуться, но… чем дальше, тем меньше меня заботит цена, которую придётся заплатить за отношения с лордом Кордэйном. И да, хотя наши отношения, по непонятным мне причинам, остаются вполне невинными, я понемногу ем те корешки от зачатия, что дала мне тётушка Марта…

– Ещё чаю? – за завтраком Лайонел Броднак сам разливает по чашкам ароматный напиток, обсуждая последние столичные новости.

Я внимательно его слушаю и понемногу начинаю понимать, как устроена жизнь местной аристократии.

– Спасибо, господин Броднак, – делаю глоток горячего чая.

– Таэллия, пора начинать называть меня дядюшкой, – судя по выражению его лица, его самого это предложение забавляет.

– Хорошо… дядюшка, – мне всё это тоже напоминает забавную игру.

– Тайли, расскажи нам с Лайонелом, какой бы ты хотела видеть долину?

– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду? – хмурюсь.

– Ты живёшь в долине с рождения и знаешь её лучше меня. Знаешь нравы и возможности местных людей, понимаешь их нужды, знаешь кто и чем занимается. Верно?

– Да, – подтверждаю кивком.

– Тогда расскажи, что, по твоему мнению, нужно сделать, чтобы долина процветала?

– Я всего лишь… ну… это всё не так просто… – немного тушуюсь от неожиданности вопроса.

– Сложность не имеет значения, – Кейн подхватывает мою руку и целует пальцы. – Говори всё, что приходит тебе в голову. Любые мысли, даже если они кажутся тебе незначительными, или неважными, или даже глупыми.

Вообще-то, я не раз об этом размышляла, но вот решиться озвучивать всё это вслух…

– Не бойся, Тайли. Просто говори, – Кейн подбадривает меня мягкой улыбкой.

– Хм… чтобы собирать больше налогов, в долине нужно развивать торговлю и создавать для жителей возможность зарабатывать больше, – начинаю с очевидных вещей.

Кейн кивает, показывая, что внимательно слушает, а Лайонел Броднак скептично приподнимает бровь, пряча ухмылку за чашкой чая – и эта его реакция лишь подстёгивает мой азарт.

– К примеру, сейчас торговцы из столицы скупают у жителей деревень их продукцию за мизерную плату. Торговцы и капитаны кораблей наживаются, а селянам остаются жалкие крохи. Нас спасает лишь то, что земли долины богаты на пропитание и дают нам всё необходимое для скромной жизни. Но налоги с нас собирают не морковью и не сырами… с нас требуют монеты, иначе провинившихся ждут удары палкой! Это держит людей в страхе, и лишь поэтому некоторые мечтают из долины уехать, а новые жители не спешат приезжать в долину. А ведь каждый новый житель платил бы налоги!

Сбоку слышится кашель Лайонела Броднака.

– Иными словами, Тайли, если бы у меня был свой корабль, то можно было бы предложить крестьянам разумные цены на их товары, – задумчиво размышляет Кейн. – Люди получали бы больше, а дополнительная прибыль от торговли пошла бы в мою казну.

Киваю, чувствуя себя всё увереннее под его одобрительным взглядом:

– А если бы можно было взять корабль в аренду, то получать прибыль можно было бы уже в ближайшее время. Долина бы могла предложить вкусные сыры, сушёные травы, ягоды, шкуры и даже древесину. Между прочим, наши вайховые деревья* растут очень быстро!

– В долине красивые леса, – Кейн хмурится. – Мне бы не хотелось их тревожить.

– Достаточно выделить небольшую часть земли поближе к Большому озеру и вести вырубку только на ней. А после вырубки засаживать лес заранее подготовленными саженцами деревьев. Древесина в столице всегда нужна, а по озеру её было бы недорого доставлять…

В этот момент раздаётся звон, и я резко поворачиваюсь в сторону шума, успевая заметить, как Лайонел Броднак пытается поймать чашку, но терпит фиаско, проливая часть чая на себя.

– Кхм… Кейн, где ты её нашёл? – Лайонел ставит чашку на блюдечко и пытается невозмутимо промакнуть рубашку расшитой белоснежной салфеткой. – К слову, я бы не отказался от дополнительных партий вайховой древесины. По выгодной цене, разумеется.

– Моя маленькая умница, – Кейн игнорирует господина Броднака, мягко улыбается и снова целует кончики моих пальцев. – Не знаю, откуда это всё в твоей голове… но ты помогла мне увидеть будущее долины более ясно: собственный корабль для торговли и недорогого проезда до столицы, торговля древесиной. Что-то ещё?

– Ну… может быть, если у нас когда-нибудь будут пристани вдоль всего побережья, то мы сможем быстрее добираться из деревни в деревню. Ещё мы бы могли коптить и отправлять в столицу больше рыбы. Многое можно придумать, – пожимаю плечами. – Но главное – люди. Если в долине будет порядок и возможности для заработка, туда приедет больше людей. Правда, чужакам в деревнях не будут рады, но можно ведь основать ещё одну деревушку поближе к месту вырубки леса? Думаю, в столице найдутся те, кто были бы рад перебраться в долину, если им выделят немного собственной земли и позволят какое-то время не платить налоги…

– В закрытых школах благородных девиц такому не учат, – сухо констатирует Лайонел Броднак и Кейн согласно кивает, двигая поближе ко мне тарелку с двойной порцией ароматного ягодного пирога.

– Хозяин, простите за беспокойство, там некий мужчина просит сообщить, что у него есть важная информация для лорда Кордэйна, – в дверях появляется слуга.

– Имя?

– Своё имя он сообщать отказался.

– Не прошло и суток, а кто-то уже прознал, что я гощу у тебя, Лайонел, – мрачнеет Кейн.

– Проведите этого человека сюда! – командует Лайонел. – Только сначала тщательно его обыщите!

*Дерево-вайха – дерево из мира Таэллии, которое по скорости роста сильно опережает другие виды деревьев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю