Текст книги "Служанка для прокаженного лорда (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Глава 5. Добрая Фарие
Таэллия
– Моран, благодарю вас, – говорю, когда старик ведёт меня через маленький внутренний дворик, чтобы показать, где находится конюшня.
В отличие от господина, старик отвечает на мою благодарность тёплым взглядом, и этот взгляд совершенно постороннего человека кажется мне дороже мешочка золота.
Внутри будто отпускает натянутая до предела струна, и приходит осознание, что самое страшное позади. В такой момент отчаянно хочется почувствовать себя маленькой девочкой, разреветься и сбивчиво рассказать старику о том, как сегодня меня предал жених и как пытался продать родной отец , закрыв глаза на унизительное наказание.
Вот только я не маленькая. И прекрасно понимаю, в каком мире живу.
А Моран… он вовсе не обязан меня жалеть.
Мне вообще никто и ничем не обязан.
Эта простая мысль была усвоена мною ещё много лет назад, и жить с ней стало как-то заметно легче.
– Тише, мой хороший, тише, – Ойт чувствует здесь себя беспокойно и всё время косится по сторонам.
Чудо, что не сбежал обратно, пока я была внутри замка. Видимо, как настоящий мужчина, он решил не оставлять меня одну.
Конюшня встречает нас лошадиным фырканьем и запахом сена. Только тут Ойт немного расслабляется и спокойно заходит в стойло. Убедившись, что помимо сена у него есть свежая вода, возвращаюсь следом за Мораном в замок.
– Не знаю, где селить тебя, дéвица, – растерянно вздыхает старик.
– А прямо здесь, возле камина, переночевать можно? – с надеждой.
– Здесь? Отчего ж нельзя? Спи, коли хочешь, – пожимает плечами и, не говоря больше ни слова, уходит.
Облегчённо выдыхаю, предвкушая возможность устроиться поближе к теплу. К этому моменту от усталости меня уже не держат ноги, а тело дрожит от озноба. Кажется, будто холодный ветер навечно въелся в мои кости.
В зале возле стены есть пара широких лавок, но сил придвинуть хоть одну из них поближе к огню у меня нет. Зато прямо перед камином на полу лежит большая лохматая шкура.
Опускаюсь прямо на неё.
Богиня, как хорошо.
Нужно скорей отогреться. Едва ли мне позволят здесь проваляться целый день с температурой.
Подтягиваю колени к груди, плотнее укутываясь в дырявое одеяло, и прикрываю веки, наслаждаясь треском догорающих поленьев.
Сквозь дрёму ощущаю на себе чужой взгляд, но сил открыть глаза у меня уже не остаётся.
***
– Ишь, чё удумала? – меня будит болезненный удар по рёбрам и резкий недовольный голос.
Подскакиваю, пытаясь осознать, где я и что происходит, но гневное лицо Фарие быстро возвращает мою память на место.
– В чём дело? – хриплым спросонья голосом.
– В чём дело? – язвительно передразнивает брюнетка. – Тебе кто позволил здесь разлечься?
Сейчас понимаю, что Фарие старше, чем мне показалось ночью. Её скорее можно назвать молодой женщиной, нежели девушкой. Значительно выше меня, плечистая, с крупным ртом и немного мясистым носом.
– А… мне Моран разрешил, – тянусь, разминая затёкшую шею.
Мышцы после сна на полу нещадно ломит. Оно и понятно – “перина” из старой шкуры оказалась так себе.
Хотя мне ли жаловаться? В отцовском доме у меня перины тоже не было. Лишь матрац, набитый травой да шерстью, который приходилось стелить поверх деревянной лавки.
– Это господские комнаты, и тебе здесь не место! А ну, марш на кухню!
– Да без проблем, – невозмутимо поднимаюсь, отмечая, что моё спокойствие, как будто Фарие раздражает. – С чего начнём?
Смотрю ей в глаза, растягивая губы в широкой улыбке. Разумеется, из чистой вредности.
Ну а что она ожидала? Что я начну каяться за свой “проступок”?
Или, что буду с ней пререкаться и спорить?
Вот ещё не хватало.
– Идём на кухню, – женщина как-то неожиданно скисает и шагает прочь.
Кухня оказывается неуютным, весьма унылым, а главное, отвратительно грязным местом.
В отцовском доме даже в худшие времена подобного не припомню. Хотя о чём это я? Меня бы поедом съели за такую грязь ещё бы и розг от души всыпали.
Интересно, кому теперь в доме отца придётся взять на себя мои обязанности? Уж не Дарлину ли на уборку с готовкой поставят? Хотелось бы мне на это посмотреть.
Последняя мысль кажется неожиданно весёлой, и настроение вместе с дрогнувшими уголками губ ползёт вверх.
– Ну? Чего улыбаешься-то как блаженная? Куру ощипать надо, да крупу перебрать! – напоминает о себе Фарие.
– Готовить в такой грязи? – ужасаюсь, глядя на котёл, покрытый толстым слоем копоти и жира.
– А тебе-то что? – усмехается. – Твоё дело меня слушаться, а то моргнуть не успеешь, как хозяин тебя отсюда погонит!
Э-не, такого удовольствия я Фарие не доставлю. Опять же из чистой вредности... ну и из соображений собственного выживания. Приходится замолкнуть и заняться тем, на что указала черноволосая командирша.
Курица, как ни странно, оказывается тощей, а крупа такой, что лучше бы её скормили вот этой самой курице.
Когда с моей стороны всё готово, Фарие берётся варить нехитрую похлёбку. Сначала засовывает в котёл куру целиком, а спустя некоторое время туда же засыпает крупу.
Смотрю на это с молчаливым ужасом.
И вот это вот подаётся на стол в замке?
Глава 6. Почти Золушка
Таэллия
И вот это вот подаётся на стол в замке?
Богиня, да крестьяне едят лучше. Я уж не говорю о том, что застарелый жир наверняка испортит вкус блюда.
– Чего встала? – гавкает Фарие. – Вон там в углу кучу тряпья видишь?
– Вижу, – смотрю, куда она указывает.
– Сегодня же перестирать всё нужно! – на её лице расплывается довольная мина.
Ох, не к добру.
Радостное предвкушение Фарие понятно – за один день такую гору перестирать невозможно.
Но неужели хозяин замка не поймёт, что задача была непосильной?
Не хочется думать, что меня могут выгнать из-за подобной глупости, поэтому запрещаю себе хандрить и сосредотачиваюсь на деле.
Для удобства сортирую вещи на три кучи: в одну летит постельное бельё, в другую – одежда, а в третью складываю какие-то загадочные полоски ткани с бурыми пятнами, похожими на застарелые пятна крови.
Когда добираюсь до нижних слоёв, понимаю, что вещи лежат здесь так давно, что уже начали покрываться плесенью.
У меня закрадывается подозрение, что Фарие не сильно утруждала себя стиркой. Да и не только стиркой.
Хотя что я знаю о быте замка? Возможно, на Фарие лежит слишком много других обязанностей.
– Могу я попросить для стирки кусок мыла? – с надеждой подхожу к командирше.
– Может, тебе ещё розовой воды подать? Ишь, чего захотела. Мыла ей, – даже не оборачивается, но я замечаю её довольную ухмылку.
Нда. Ну и ладно, не сильно-то и хотелось. Пожимаю плечами, выгребая в небольшой котёл золу из таисовых поленьев.
Щёлок из таиса получается даже получше, чем из берёзы, но в целом технология похожа.
– Раз кухонная печь занята, то я могу разжечь камин в зале и приготовить мыльный раствор там, – подхожу к Фарие.
Фарие явно не нравится идея отпускать меня с кухни. Но тут вот какое дело: или я прямо сейчас начинаю готовить щелок для стирки или жду, когда доварится похлёбка… а позволить мне прохлаждаться без дела Фарие, судя по всему, хочет ещё меньше.
– Иди, – в её невыразительных глазах читается недовольство.
И чего она на меня так взъелась? Ничего ж плохого ей не сделала.
Котёл с зольным раствором кипятиться над разведённым в камине огнём, а я осматриваюсь, замечая то, чего не было видно в полутьме ночи.
Сочетание изящной дорогой мебели и заброшенности небольшой залы выглядит очень странно. Словно в замке и не живут вовсе.
Словно новому лорду безразлично всё, что его окружает.
Ну, допустим, Фарие действительно занята. Но неужели сложно поискать в окрестных деревнях желающих за несколько медяков привести здесь всё в порядок?
Конечно, многие побоятся идти в замок из-за сплетен о странной хвори нового господина. Но кто-то же наверняка захочет подзаработать?…
Вздыхаю и возвращаюсь к мысли о стирке.
Для начала нахожу в кухне самый большой котёл. В нём можно будет прокипятить постельное бельё и часть одежды.
Благо воду здесь не нужно носить из колодца, потому что прямо в кухонном полу установлено нечто наподобие колонки с ручным насосом. Я видела, как Фарие парой нажатий на рукоять смогла наполнить небольшое деревянное ведёрко.
Значит, с первым этапом стирки всё более-менее понятно… а вот что делать дальше? В деревне после кипячения бельё несут полоскать в ручей, и тут возникает проблема.
У подножия утёса протекает река, но вода в реке сейчас ледяная, а у меня нет ни обуви, ни тёплой одежды, чтобы переполоскать там все вещи. Я просто не смогу долго находиться на улице.
Уверена, это Фарие тоже прекрасно заметила, оттого и веселится. Сама она, к слову, носит длинную, подбитую мехом жилетку, так что холод её мало беспокоит.
– Фарие, а могу я попросить какую-то тёплую одежду и обувь? – делаю первую попытку спасти положение.
– Уж не думаешь ли ты, что я тебе своё одолжу? – хмыкает. – Даже не надейся!
Собственно, чего-то подобного я и ожидала.
– Ну хорошо, а есть ли в замке корзины? – в ход идёт план "Б".
– Зачем тебе?
– Мне придётся бельё до реки носить, во что-то же его нужно складывать, – невинно хлопаю ресницами.
Ну а что? Действительно же придётся.
– Корзины в кладовой глянь, – Фарие небрежно указывает в сторону узкой деревянной дверцы. К слову, всё это время она просто сидит рядом с похлёбкой и время от времени пробует крупу на готовность.
А ведь могла бы хоть стол здесь помыть за это время...
В кладовой темно и холодно, приходится спускаться по лестнице, держа перед собой подсвечник.
Надо бы изучить, что здесь есть, чтобы понимать, какие в замке остались припасы. Но уже сейчас понятно, что еды в кладовой крайне мало: несколько покрытых пылью бочонков с сомнительным содержимым, пара полупустых мешков, ну и так по мелочи.
Если бы деревенская семья с такими запасами уходила на зимовку, то их ждал бы голод. Хотя у лорда должно быть достаточно медяков, чтобы о голоде не сильно беспокоиться.
Корзины обнаруживаются в углу. Как я и надеялась, среди них есть довольно большие. Перебираю всё в поисках подходящих, пока в моих руках не оказывается одна большая “почти новая” корзина и одна корзина с проплешинами между прутьев, зато с такой же дырявой “в комплект” крышкой.
Покопавшись в кладовой ещё немного, нахожу толстую и тонкую верёвки.
Теперь у меня есть всё, что нужно.
Поднимаюсь наверх, стараясь плотнее укутаться в своё одеяло. В замке довольно прохладно, и только вблизи очагов можно отогреться.
– А дырявая-то корзина тебе зачем? – насмешливо.
– Так она ж большая, – указываю на очевидный факт, кося под валенок.
Не собираюсь я ничего Фарие объяснять, с такой, как она лучше помалкивать и делать своё дело.
Женщина, меж тем, начинает разливать похлёбку по глиняным мискам.
– Себе сама нальёшь! – гавкает, когда замечает, что я внимательно наблюдаю.
Можно подумать, я надеялась на её заботу. Тем более миски выглядят так, что я бы из них есть не стала.
Я бы и саму похлёбку есть не стала, но желудок к этому времени уже начинает пожирать сам себя, так что мне приходится наступить на горло своей брезгливости.
Провожу долгим взглядом спину Фарие, когда она уносит поднос с похлёбкой хозяину.
Нда… Как-то я себе иначе представляла завтрак лорда.
Пожимаю плечами и приступаю к отмыванию своей миски. Потом обязательно замочу посуду с щёлоком, но пока мыльный раствор не готов, приходится использовать только солому и горячую воду. Солому, разумеется, вместо губки.
Несмотря на то что я голодна, съесть удётся только половину миски, и то приходится её в себя запихивать.
Ну и гадость, эта ваша заливная рыба. Точнее, кура.
– Фарие, а можно ужин я буду готовить? – спрашиваю, когда она возвращается в кухню.
– Ишь, чего удумала, девка! Хозяин только мне готовить доверят!
Ну и зря доверяет.
Может, он и злой такой, оттого, что его нормально не кормят?
С губ слетает смешок, и всё же что-то в словах Фарие царапает слух, заставляя задуматься.
Доверяет только ей и готов терпеть её стряпню… потому что?
Опасается, что его отравят?
Глава 7. Когда настали сумерки
Таэллия
– Чего не доедаешь? До ужина больше ничего не получишь! – кивает на мою миску Фарие.
Фу.
Надо срочно перемыть посуду, иначе на ужин снова останусь голодной.
В широкую бадью с горячей водой попадают несколько мисок, ложки, ножи, чаши и котелок. Туда же добавляю немного готового щелока.
Пусть отмокает, пока я займусь стиркой.
Если предположить, что новый хозяин в замке появился к концу осени, то очень похоже, что Фарие вообще ни разу не стирала. Наверное, она просто доставала бельё из запасов старых хозяев замка.
Интересно, а те “старые запасы” она тоже не перестирывала?
Кошусь на Фарие с подозрением.
Собственно, подозреваю я, что ни пододеяльника, ни чистой наволочки мне не выдадут, а следовательно, и сегодняшнюю ночь я проведу, укутавшись в своё дырявое одеяло.
– Фарие, раз в зале мне спать нельзя, то где я сегодня ночевать буду? – спрашиваю, подвешивая над огнём самый большой котёл.
– Здесь будешь спать, на кухне! Лавку там видишь?
– Вижу, – прослеживаю взглядом её небрежный жест.
– На ней и ложись.
Как у неё всё просто.
– А одеяло? Подушка? Где их взять? – с надеждой.
– Может, мне для тебя ещё и постель застелить? – огрызается в привычной манере.
– Нет, только выдать одеяло и подушку, – стою на своём, хотя понимаю, что Фарие мне помогать не захочет.
– Коли всё перестирать успеешь, выдам тебе одеяло, – снисходительно. Будто делает мне одолжение.
Ну да. Она бы ещё предложила до полуночи весь замок отмыть и розы вырастить.
– А если не успею?
– Придётся тогда на тебя хозяину пожаловаться, – расплывается в гаденькой улыбке. – Он же ясно сказал, что выгонит, коли не будешь слушаться!
И вот, вроде бы я понимаю, что Фарие нарочно пытается меня запугать, но внутри растёт беспокойство.
Нет, ну не станет же хозяин гнать меня отсюда из-за такой ерунды?…
Или станет?
Чувство тревоги продолжает преследовать меня, все следующие часы.
Чтобы ускорить процесс стирки, я устраиваю “конвейер”. Прокипячённые вещи, палкой вытаскиваю из горячей воды и складываю в большую корзину, а их место в котле тут же занимает следующая “партия” грязного белья.
Вещи после кипячения в щелоком нужно прополоскать в проточной воде, и это значит, что мне придётся идти на улицу.
Тяжело вздыхаю и накидываю на плечи своё одеяло.
– Эй, можешь сразу отказаться и вернуться, откуда пришла. Заодно и руки, —Фарие бросает в мою сторону ехидный взгляд.
– Спровадить отсюда хочешь?
– О тебе забочусь, блаженная. Лучше уйти добровольно и засветло, чем дождаться, когда тебя погонят отсюда в ночь.
Сцепляю зубы и подхватываю тяжёлую корзину.
И отчего она так хочет меня выпроводить? Радовалась бы, что помощь теперь есть. Так нет же. Взъелась на меня.
Понять бы ещё причину.
Возле входных дверей останавливаюсь и подвязываю одеяло частью верёвки, чтобы освободить руки. Выглядит это нелепо, но иного выхода я не вижу.
– Разве это проблемы? – успокаиваю себя. – Я цела, здорова и не поползу на коленях к дому Брока.
Последнее меня особенно забавляет, так как перед глазами всплывает перекошенное лицо “недожениха”, когда он поймёт, что невеста от него сбежала.
Природа встречает меня пасмурным небом и мокрым снегом.
Ноги в домашних тряпичных туфельках моментально намокают, скользят и утопают в невысоких сугробах. С таким же успехом можно было идти босиком.
Спасает только мысль, что снаружи я побуду недолго и уже скоро вернусь в замок отогревать руки и ноги.
Губы тянутся в хитрой ухмылке.
Фарие уверена, что полоскать я буду “вручную”, но мне даже не придётся спускаться к основанию утёса.
Задуманное я вполне могу осуществить с края каменного уступа, под которым протекает река. Вот для этого мне и нужна была большая дырявая корзина.
Корзину я обвязываю верёвкой, свободный конец которой креплю к дереву. Дальше всё просто: складываю в неё вещи и верёвкой же закрепляю крышку, чтобы бельё из корзины никуда не “сбежало”.
Получается эдакая плетёная клетка, которую я спускаю в воду.
Течение реки подхватывает мою конструкцию, натягивая верёвку. Дальше река сама сделает за меня работу – прополощет сложенные внутрь вещи.
Большая стирка продолжается целый день, и всё это время я не вижу никого из обитателей замка. Даже Фарие в какой-то момент исчезает, бросив напоследок распоряжения о подготовке продуктов к ужину.
Мне приходится самой искать, куда развесить сушиться чистые вещи, и я натягиваю верёвки во внутреннем дворике. Один раз я забегаю проведать Ойта и немного о него погреться. Пару раз, пританцовывая, отогреваюсь на кухне, при этом мою и скоблю грязный стол, подметаю полы и отмываю замоченную ранее посуду.
К концу дня тело ломит от усталости, ноги окончательно замерзают, а руки щиплет от мороза и возни с щелоком. И всё бы ничего, но несмотря на все старания, меня не оставляет страх того, что мне могут не разрешить остаться здесь на вторую ночь.
И не потому, что я не выполнила какие-то нелепые условия Фарие, а потому что я чем-то явно не угодила самому хозяину.
А раз так, то жалоба Фарие может стать чудным поводом, чтобы от меня избавиться.
От этих мыслей в горле дерут кошки и становится обидно.
Ну почему хозяин был против моего присутствия? Разве плохо, что в замке будет ещё одна служанка?
Шмыгаю носом и тяну верёвку, чтобы поднять из реки тяжелую корзину с бельём.
Ощущение движения за моей спиной прокатывается по телу волной страха. Слышится тихий хруст и я вздрагиваю.
Резко оборачиваюсь, сталкиваясь с горящим взглядом огромного черного волкособа.
Н-нет...
Дыхание спирает от ужаса, и верёвка с прикреплённой к ней корзиной, выскальзывает из моих рук, падая обратно в воду.
Вдох. Инстинктивно пячусь, отчего нога соскальзывает и подворачивается, попадая между камней. Взмахиваю руками, чувствуя, как теряю опору.
Выдох. Падаю и скольжу по влажному снегу, пытаюсь хоть за что-то ухватиться, но лишь царапаю руку.
Вдох. В ужасе вспоминаю, что под тонким слоем ледяной воды прячутся большие камни и упав на них, я едва ли сохраню все свои кости…
Выдох. Огромная пасть волкособа раскрывается над моей головой.
Взвизгиваю и зажмуриваюсь, приготовившись к боли… но ощущаю лишь, как что-то тянет меня за край одеяла… замедляя падение в реку.
– Держись! Ну же, хватайся!
Хриплый приказ выводит из секундного шока. Заставляет встрепенуться и вцепиться в ускользающее из-под верёвочного пояса одеяло.
В следующее мгновение на моём предплечье смыкается мужская рука в чёрной кожаной перчатке.
***
Дорогие читатели, приглашаю Вас в историю коллеги)) Книга участвует в литмобе НЕВЕСТА_БЕЗ_МЕСТА
ЧИТАТЬ ПО ССЫЛКЕ: https:// /shrt/uynX
На одной свадьбе бросили, с другой сбежала сама… Третья? Нет-нет, меня тут вот кошка ждет! Ну и что, что черная. Значит, счастливая буду. Наверное… Если приведу в порядок свое новое жилье и избавлюсь от властной тетки, которая спит и видит, чтобы поскорее сбагрить меня замуж за первого встречного. Но этот загадочный приморский лорд… А вот еще посмотрим, готов ли он поступиться своими противокошачьими суевериями, так как я больше не готова поступаться ничем.
Глава 8. Хозяин замка
Таэллия
Надо мной нависает высокая фигура мужчины, чьё лицо утопает в тени глубокого капюшона. Его плащ подбит дорогим редким мехом, и я быстро складываю одно к одному, понимая, что передо мной хозяин замка.
Огромный волкособ усаживается у его ног, повиливая хвостом, и лениво следит за мной алым взглядом.
Сглатываю.
– Глупая девица, что ты здесь делаешь? – его рука всё ещё болезненно сжимает моё предплечье.
– Пожалуйста, отпустите, – получается как-то тихо и сдавленно. – Мне больно.
Резко отдёргивает руку.
– Ты не ответила, – тон его голоса едва заметно смягчается, хотя и не перестаёт звучать резко.
Он будто отчитывает меня, хотя я и не понимаю, что плохого сделала.
– Я стирала, – нервничаю, опасаясь его недовольства.
– Почему здесь?
– Мне нужно было прополоскать бельё, – объясняю немного сбивчиво. – Но спускаться до пологой части берега было бы слишком долго, и я решила, что…
– Я имею в виду, зачем ты делаешь это на улице? – ещё на полтона мягче. – К реке можно спуститься по внутренней лестнице замка.
– Я этого не знала, – шёпотом.
Порыв ветра въедается под кожу новой порцией холода, пробирает до внутренностей, заставляя обхватить себя руками.
Чувствую на себе его взгляд, но не решаюсь поднять глаза. Если бы он хотел, чтобы на него пялились, то не стал бы скрывать лицо под капюшоном и не стал бы оставаться в тени тёмных арок, прячась от обычной селянки.
– Иди за мной, – разворачивается, направляясь к замку.
Волкособ следует за хозяином… а я нарушаю приказ, шагая обратно к уступу.
– Простите, мне нужно забрать корзину, – торопливо опускаюсь на колени. Непослушными от холода руками пытаюсь затащить на уступ своё нехитрое изобретение.
Чёрная перчатка перехватывает у меня верёвку, и корзина быстро оказывается у моих ног. В воздухе мелькает отблеск стали, обрубая конец верёвки.
Хозяин убирает короткий меч в ножны, и сам забирает корзину. Хмыкает, будто оценивая её внешний вид.
– Больше не отставай, – не оборачиваясь, направляется к замку.
Хватаю своё потрёпанное и промокшее от влажного снега одеяло и спешу за высокой фигурой в чёрном.
Оказавшись внутри, лорд ставит корзину на скамью и сбрасывает верхнюю меховую накидку. Плащ с глубоким капюшоном при этом никуда не девается, но его тонкая ткань позволяет мне беззастенчиво рассматривать воинский разворот широких плеч.
Зачем-то размышляю, что на фоне нового лорда даже Брок выглядит словно тощий крестьянин.
Мы сворачиваем в один из каменных коридоров, спускаемся по лестнице и подходим к деревянной двери. Хозяин распахивает её, выпуская из тёмного дверного проёма обволакивающее облако жара.
– Проходи, – его рука касается моей спины, подталкивая вперёд.
Упираюсь и вопреки его приказу, отступаю.
– В чём дело? – недовольно.
– Не пойду, пока не скажете, что внутри, – прячу испуг за упрямством.
В памяти всплывает тёмный сарай и тело парализует знакомым страхом. Ненавижу закрытые тёмные помещения.
– Глупая девица, – почти рык. – Разве я не предупреждал, что в этом замке ты не смеешь меня ослушаться?
Вздрагиваю и пытаюсь увернуться от его руки, но он быстро перехватывает моё запястье и тянет вслед за собой в чёрное нутро странного жара.
Вспыхивает лампада, и комната озаряется мягким светом, являя передо мной нечто наподобие бани.
Незаметно выдыхаю, стараясь успокоить сбившееся от приступа паники дыхание.
Осматриваюсь.
В печи тлеют горячие угли. По центру расположилась большая мраморная чаша, которая, очевидно, выполняет здесь роль ванной.
– Запоминай: пока ты живёшь в замке, на заре, в полдень и на закате каждого дня ты должна спускаться сюда, чтобы поддерживать в этой печи жар. Это ясно?
Хозяин открывает печной заслон, чтобы подкинуть туда несколько поленьев.
– Да, – киваю.
– После заката заходить сюда и даже спускаться на нижний ярус запрещено. Ясно?
– Да, господин.
– В остальное время я разрешаю пользоваться омывальной для личных нужд.
С каждой секундой приятный жар всё глубже проникает в тело, расслабляя каждую продрогшую мышцу. Мне становится стыдно за недавний каприз, а в груди растекается чистая благодарность.
Как бы резко ни звучали его слова, но он уже несколько раз проявил обо мне заботу… не подозревая, что это впервые за много лет, когда кто-то проявил подобное внимание к моим нуждам.
– Благодарю, господин, – искренне.
– Твоя благодарность меня не интересует. Я говорил об этом. Делай то, что велено, и не нарушай правил.
Молча киваю, не рискуя лишний раз открыть рот.
Всё это время я стараюсь не поднимать глаз, хотя чувствую его взгляд на себе.
– Согрелась? – в жестком голосе слышатся едва заметные нотки беспокойства… но, возможно, это лишь плод моей фантазии.
Пытаюсь вспомнить, когда в последний раз кто-либо интересовался моим самочувствием... И не помню. Не было такого в этой жизни.
– Я согрелась, благ… – снова хочу поблагодарить, но прикусываю язык и замолкаю.
– Тогда следуй за мной.
Мы снова плутаем по коридорам. Поднимаемся на более высокие этажи.
Похоже, в замке действительно нет постоянной прислуги, кроме Фарие и Морана. И то насчёт Морана я не уверена – его отношения с лордом показались мне немного странными.
Новая дверь. Лязг замка и скрип петель. Замечаю, как лорд возвращает на пояс большую связку ключей. Интересно, у Фарие тоже такая есть или лорд никому не доверяет?
Пока я думаю, хозяин открывает один из многочисленных сундуков.
– Подойди сюда и выбери то, что тебе нужно.
Внутри обнаруживается девичья одежда. Меховые жилеты, платья и даже сапожки.
– Я… я могу это надеть? – удивлённо, потому что каждая вещь здесь предназначается не для крестьянки.
– Считаешь, мы пришли сюда полюбоваться на мои богатства? – с сарказмом.
Значит, у лорда есть чувство юмора? Прячу улыбку, склоняя лицо над одеждами.
Выбираю длинную жилетку, чем-то похожую на ту, что носит Фарие, тёплые сапожки и платье. Просто чудо, что лорд дозволяет служанке носить вещи, которые предназначены леди…
Хочется снова его поблагодарить, но он ясно дал понять, что благодарности его раздражают.
– Это всё? – немного удивлённо.
– Да, господин, этого мне достаточно, – сильнее прижимая к телу меховую жилетку.
На самом деле о подобном я не могла и мечтать.
– Тогда отправляйся заниматься делами…
С улицы слышится какой-то шум, и хозяин моментально оказывается возле окон, вглядываясь в то, что происходит под стенами замка.
Переминаюсь с ноги на ногу, не решаясь подойти ближе.
– Похоже, девица, это по твою душу, – задумчиво.
Лорд хмыкает, а я обмираю, начиная догадываться, что меня нашли.
________________________
Дорогие читатели, сегодня приглашаю вас во вторую интересную и яркую историю нашего литмоба.
«Хозяйка замка Тортоса» https:// /shrt/uMqP
Книги Любови оболенской – это мужественные героини, не боящиея жизни. Живые и очень реальные женщины, смелые и яркие.
Ну не сложилась личная жизнь, бывает... Всю жизнь Эмма Сергеевна преподавала в институте, занималась археологией – и не успела оглянуться, как возраст уже за сорок перевалил. Только и осталось, что полностью погрузиться в работу – в том числе, согласиться на приглашение заняться раскопками вблизи древнего замка Тортоса. Где и происходит катастрофа, в результате которой Эмма попадает в XII век, в самый разгар Реконкисты, битвы испанских рыцарей за Пиринейский полуостров, завоеванный маврами. А здесь свои сюрпризы... Оказалась Эмма в теле юной виконтессы Эрменгарды – и теперь навязанный ей богатый жених пытается руководить реконструкцией и обороной ее замка. Что ж, похоже, попаданке придется указать благородному рыцарю где его место, и самой решать как восстановить замок, пострадавший при осаде... и как защитить его от целой армии мавров, вознамерившихся вернуть утраченную цитадель.
#средневековье #мир без магии #быт и выживание #обязательный ХЭ








