Текст книги "Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Посчитала себя умнее всех, а оказалась просто недалёкой особой, как верно заметил дио Зейн-Малик.
В особняке поднимаюсь в свои комнаты и направляюсь в ванную. Прошу всех оставить меня одну. Мне нужно смыть с себя этот вечер. Перестать думать. Но упрямые картинки никак не хотят оставить меня в покое, а его слова снова и снова крутятся в моей уставшей голове…
Его слова. То, как он смотрел на меня. Пальцы Дафны на его шее и как он нежно целовал их. Я знаю, что это была игра.
Сбрасываю с себя одежды и подхожу к большому зеркалу.
Я не настолько наивна, чтобы поверить в его искренность. Мошенница сильно ошибалась на его счёт. Демон имеет много масок… теперь я это знаю.
Вынимаю шпильки из аккуратной причёски, и тяжёлые волосы каскадом рассыпаются по плечам, касаются живота и даже щекочут бедро своими кончиками.
Рассматриваю криво обрезанные пряди…
Достаю из ящичка золочёные ножницы и обрезаю их чуть ниже лопаток. Ощущаю, как голове становится легче. Завтра попрошу Малию придать новой причёске более аккуратную форму.
Встряхиваю головой, наслаждаясь результатом. Густые и толстые волосы, лишённые лишней тяжести, обретают объём.
Вместо того чтобы забраться в ванну, накидываю тунику до середины бедра и длинный парчовый халат. Беру мягкую холстину и иду в будуар, где выбираю тёмную накидку в пол с капюшоном. Надеваю тапочки и направляюсь прочь из комнат.
Нужно отпустить лишние мысли…
В парке ко мне подходит охрана, встревоженная моей поздней прогулкой. Запрещаю им идти за собой.
Прохожу к кромке моря, освещённой лишь лунным светом, скидываю одежду и в одной тунике ныряю в ласковую, прогретую жарким солнцем воду…
***
Утром делаю две важные вещи.
Во-первых, прошу Рамиза переодеться в богатые одежды. Благо наряды брата Эммилины до сих пор хранятся на просторном чердаке имения. Даю задание поехать во Фрэй Дау и разузнать о продажах лошадей. Хочу выкупить Ночь. Инкогнито. Боюсь, если я раскроюсь, то граф мне её не продаст. Чтобы досадить, чтобы отомстить или что там ещё в голове у демона? Для солидности Рамиз отправляется в компании пары стражников.
А во-вторых… Во-вторых, я решаю переехать в другие комнаты. Зачем? Потому что комнату Эммилины Эон Нидао выбирала не я. Мне с самого начало не очень нравилась кичливость обстановки и громоздкость мебели, не нравился пурпур шёлка и бархата. Её комната выходит окнами в сторону подъездной аллеи. Я же хочу, чтобы моя комната выходила в сторону моря.
Не знаю, почему раньше этого не сделала. Я и в прошлой жизни редко прислушивалась к своим желаниям. Смешно, но при наличии средств на своих платиновых кредитках, я ни разу не ездила отдыхать туда, куда хотела сама.
Выбираю минимум мебели и указываю, как именно её нужно расставить. Позже попрошу мастеров отреставрировать или переделать что-то из того, что я видела на чердаке и в других комнатах.
Делаю заметку, подобрать ткани, чтобы перетянуть присмотренную мебель, закрываю свою чёрную папку и осматриваюсь в новой комнате.
Вместо тяжёлого пурпура, меня окружает свет и прозрачность. Лёгкий балдахин из шёлка и слоёв моавина колышет бриз, он наполняет комнату свежестью и духом свободы. На просторном балконе устанавливают мягкие низкие кресла, пуфы и столик. Внутри комнаты стелят мягкие светлые ковры. Тщательно подбираю декор и сама расставляю его там, где это уместно. Постепенно я доведу комнату до того образа, который крутится у меня в голове, но здесь уже сейчас мне здесь нравится…
К окну ставят мой рабочий стол. Наверное, позже и его заменю, на что-то более лёгкое и светлое. Но пока он меня устраивает.
В комнате расставляют растения в кадках. Очень красивые южные растения.
Осматриваюсь и остаюсь крайне довольной.
После полудня небо затягивается тяжёлыми облаками и начинается дождь, сопровождаемый грозой. Приходится прикрыть широкие арочные окна, и теперь я наслаждаюсь стихией, оставаясь в тишине и уюте новой обстановки.
Из смежной комнаты доносятся тихие разговоры Малии и Мии. Они развешивают мои наряды в будуаре… хотя я мысленно называю это помещение “гардеробной”... неприлично роскошной гардеробной.
Подхожу к рабочему столу. Нужно здесь всё аккуратно разложить.
Открываю ящик. Чистые листы укладываю в одну стопку, эскизы, над которыми ещё работаю – в другую. Несколько чёрных папок со своими записями и заметками умещаю в третью. Закрываю ящик… но он не поддаётся. Пробую ещё раз… то же самое. Высота стопок вполне входит в проём ящика, но папки, словно во что-то упираются.
Вытаскиваю их и складываю на стол. Открываю ящик и заглядываю внутрь. Там темно и плохо видно. Просовываю руку, чтобы ощупать верхнюю внутреннюю поверхность. Ощущаю под пальцами приятный бархат, покрывающий что-то твёрдое. Книга? Пытаюсь её подцепить, и книга легко поддаётся. Вытаскиваю и рассматриваю увесистый томик в обложке, обитой тёмным пурпурным бархатом, расшитым драгоценными камнями.
В нетерпении открываю и упираюсь в ряды изящных букв, написанных от руки. Вчитываюсь в текст, перелистываю в начало, затем в конец и понимаю, что нашла дневник настоящей Эммилины Эон Нидао.
Глава 17
Присаживаюсь на софу и снова перелистываю страницы – какие-то заметки, напоминания, обсуждения неизвестных мне людей... инициалы, сокращения... даже если бы я знала, о чём речь, то из-за того, что нигде не указаны полные имена, понять, о ком писала Эммилина, очень трудно.
Сплетни, сплетни, сплетни, размышления, чьи-то секреты. Натыкаюсь на список: часть строк отмечены инициалами, часть сокращениями и почти все они обведены в кружок с пометками: “удовлетворена”, “особое”, “недостаточно”. Ничего не понятно.
Листаю в самый конец.
“ Считаешь, что сможешь обыграть меня? Наивный.”
Снова ничего не понимаю и пролистываю немного назад. Герцогиня пишет о некоем ритуале, для которого всё готово. Ни название, ни описание мне ни о чём не говорят. И я пролистываю ещё несколько страниц назад, где нахожу перечень необходимых ингредиентов, большинство из которых обведены в кружок, но некоторые только подчёркнуты. Слово “кровь” подчёркнуто несколько раз и немного разными чернилами, причём с таким нажимом, что полосы отпечатались на нижних листах…
И как это понимать? Чья кровь? Для чего? Для этого ритуала?
Беру чистый лист и сверху вывожу вычитанное название – “Михтасса”. Переписываю список ингредиентов и ещё некоторые моменты из разных записей, которые меня заинтересовали. Пометки делаю на родном языке, так их никто не сможет прочесть.
Как бы теперь что-то выяснить об этом, не вызывая подозрений?
Оборачиваюсь, убеждаясь, что никого кроме меня в комнате нет, и убираю дневник обратно в потайную нишу внутри ящика. Ящик запираю на ключ. Обязательно изучу дневник более подробно, но чуть позже.
Лист с заметками прячу в одну из рабочих папок. Цепляюсь взглядом за другие свои записи и ещё раз пробегаю глазами по списку "бизнес" идей, которые зачеркнула, как неподходящие.
Всё они требуют или более развитых технологий или отлаженных производственных цепочек, или потребуют слишком много времени, или не принесут достаточной прибыли… Всё не то…
Должно же быть что-то, что подойдёт в моей ситуации? Не может быть, чтобы ничего не было.
Думай-думай голова, дам тебе конфетку.
Ладно, конфетки я не люблю, а вот щёлкнуть по носу тех, кто вместе с Алессиньей распускает сплетни о моём скором разорении...
Так. Что я знаю об этом мире?
Пред глазами, вместо полезных идей снова стоит вчерашний вечер, томный голос Дафны и вопросы демона…
“Знаешь, милая, я всё думал, почему ты не вылила мовянку так, чтобы пришлось отрезать все волосы... “
“...ты добавила слишком много сонной травы в её ужин, Дафна. И она просто не дошла до постели…”
“...сок мовянки… начал загустевать… и хаотично растёкся…”
“...это трава соллем … сонная трава… она безопасна для цайра…”
“Алекс, милый, мне кажется, фалантии уже распустились…“
“Герцогиня, мы покажем вам цветущие фалантии… волшебное зрелище, не так ли… они впитывают солнечный свет…“
“...сок мовянки уже застыл и теперь его невозможно смыть…”
“Лёгкое сознание… эликсир из очень редкого растения…”
“...исцеляющее действие побегов лиловой сархании…”
Не с той стороны я, кажется, начала искать…
– Миа, ты говорила, что изучала травы.
– Конечно, госпожа, вы потому меня и приняли в горничные.
– Я бы хотела узнать о свойствах некоторых растений. Ты сможешь мне рассказать?
– Конечно. Но меня обучала моя мама и уж она-то знает гораздо больше. Всю жизнь травы изучает. Я ежели чего сама не знаю, так сбегаю и у неё спрошу.
– Сбегаешь? – ах, ну конечно, её семья живёт в хозяйственном крыле. – Кстати, как твоя мама себя чувствует?
– Всё лучше, госпожа, ходит потихоньку. Сам дио Хэмис осматривает её! И она постоянно благодарит и молится за вас, ваша светлость! Вы не думайте, ни она ни мои брат с сестрой не бездельничают. Мама то подшивает что-то, то травы помогает заготавливать. И младшие стараются без дела не сидеть. Мы вам очень благодарны, ваша светлость!
– Я рада, что у вас всё наладилось. Раз так, то хотела бы пригласить твою маму на чаепитие. Спроси её, когда она может подойти в восточную беседку. Мне нужно пообщаться с ней. Про растения.
***
После дождя парк дышит небывалой свежестью. Восточная беседка находится в окружении экзотических деревьев и кустарников, покрытых крупными цветами, напоминающими белые орхидеи. Влажность усиливает ароматы и я незаметно, но жадно втягиваю в себя насыщенный тёплый воздух.
Сэя Хасса краснеет и волнуется, а я улыбаюсь ей, чтобы немного расслабить обстановку. Миа разливает нам уже по второй чашке чая с чабрецом и подталкивает маме тарелочку с миниатюрными угощениями.
– Сэя Хасса, расскажите мне, пожалуйста, про мовянку и то, как её используют.
– Мовянка – хорошее растение. Нужное. Соком мы иногда крыши заделываем, чтобы не подтекало. Да ещё так по мелочи много где используем. Полезное творение природы, да проблема одна – как капля на воздух попадает, так застывает быстро. Осторожнее с соком нужно быть. Бывало, срезанный стебель не успеваешь довезти, так всё из него по пути вытечет, да вещи попортит. Лучше в чашу какую крытую набирать, но если медлить, то и чашу попортит. Ещё иногда расплавленным свечным воском срез закрывают, но тут важно, чтобы он не треснул по пути.
Поправляю на столе папку с чистыми листами, чтобы было удобнее и продолжаю делать пометки.
– Про цветки тоже интересно? – уточняет сэя.
– Цветки?
– Да, из которых делают моавин.
Моавин изготавливают из мовянки? Хочется стукнуть себя по лбу за недогадливость. И как это я раньше не поняла? Моавин, мовянка… При мне не раз упоминали некие цветки, но всё чаще называли их “сырьём”.
– Рассказывайте всё, что знаете, сэя Хасса, даже если вам кажется, что это и так всем известно.
– Конечно, госпожа. Цветки растения раскрываются коробочкой с клейким соком, из которого вытягивают тончайшую, прочную, прозрачную нить. Из этих нитей ткут моавин. Полагаю, госпожа, вы знаете, что мовянка произрастает только здесь, в вашем герцогстве.
Эээ… конечно, нет, но киваю, поощряя её говорить, всё, что она об этом знает.
– Расскажете, почему это так?
– Здесь самые тёплые земли королевства. И есть места с особенной, влажной почвой – вот там мовянка прекрасно себя чувствует. А более нигде расти не хочет. Чахнет. Капризный цветок: где-то ему жарко, где-то холодно, а где-то воздух суховат. Слух ходит, что сколько бы купцы ни увозили мовянку, а не приживается нигде, и всё тут. Каждой земле – свои растения, так уж повелось в нашем мире. Потому и парчовый шёлк только с купцами прибывает – жуки, что выплетают нить, питаются листьями деревьев, которые в нашем королевстве не хотят расти.
Сэя Хасса рассказывает ещё, а я внимательно слушаю и делаю пометки. Надо бы попросить доставить сюда разные растения и посмотреть на них и их свойства “в живую”.
***
Следующим же утром в имение прибывает управляющий мануфактуры с ящиком свежесрезанных цветов мовянки и с пухлой папкой документов подмышкой.
Располагаемся в гостиной. Стол предварительно застелен, чтобы ничего не испачкать.
У цветов толстые водянистые стебли, под тонкой кожицей губчатая структура, пропитанная соком, который мне более всего напоминает сок алоэ, хотя по тягучести он ближе к смоле.
Вспоминаю членистоногих, застрявших в вязкой жидкости и меня передёргивает от неприятных воспоминаний.
– И сколько времени потребуется, чтобы сок загустел?
– По-разному, ваша светлость. Иногда и пары часов хватает, – поясняет управляющий мануфактурой, сой Варт.
– А есть ли у вас с собой уже застывшие образцы?
– Есть, ваша светлость.
Сой Варт делает знак помощнику и тот убегает, полагаю, за образцами.
– У меня и пара бочонков свежего сока в коляске имеется. А вот здесь в документах – протягивает мне папку, – важная информация по сырью. Там и карты имеются, если вдруг вас это заинтересует.
– Благодарю сой Варт! Вы очень ответственно подготовились к разговору.
Так как сырьё требует быстрой обработки, то весь урожай цветов отправляется ближайшим порталом в специальные цеха близ мануфактуры. В цехах цветы отделяют от листьев и стеблей. Цветы передают мануфактуре, а стебли выжимают и полученный сок мовянки закупоривают в большие и маленькие герметичные бочки. Так он может дольше сохранять свою свежесть и жидкое состояние.
Помощник вносит ящик и ставит его на низкий столик. Открывает и аккуратно выкладывает на стол какие-то ёмкости и коробочки.
Беру плоскую чашу, на дне которой застыло прозрачное нечто.
– Этого можно касаться? – неуверенно подношу руку к затвердевшей массе.
– Да, разумеется, то, что уже застыло, не представляет опасности. А вот с жидким соком мовянки стоит быть осторожным.
Спасибо, уже знаю.
Образец в моих руках напоминает застывшую твёрдую смолу – примерно так выглядела лужа с насекомыми. Интересно, какие у этого образца свойства?
Откладываю чашу и беру плетёную коробочку, из которой достаю толстый жгут. Рассматриваю его и верчу в руках. В голове наперебой щёлкают мысли, потому что жгут напоминает упругий кусок прозрачной резины…
У меня растёт резина?
Глава 18
Перебираю другие образцы – все они оказываются разной степени мягкости и упругости.
– Почему они все отличаются? От чего это зависит?
– Ммм… это лучше спросить у помощника. Я всё больше с бумажками да с людьми работаю, а вот сой Льен за сырьё отвечает. Сой Льен, поди сюда!
Подходит щуплого вида мужичок, который до этого принёс ящик и всё время ожидал управляющего в сторонке. Он широко улыбается и кланяется, ожидая дальнейших распоряжений.
– Сой Льен, поясните отчего все образцы разные? Они как-то по-разному затвердевали? – указываю на то, что выложено на стол.
– Да, госпожа, одни на открытом воздухе, другие в тёмном холодном помещении.
– Вы как-то это используете?
– Разумеется. Соком мовянки обмазывают сапоги рыбаков, чтобы не намокали. Можно течь в лодке заделать. Многие крыши соком мовянки латают, да щели в домах. С ним сложно работать, но если приноровиться да подгадать нужную температуру, то можно по-разному в быту использовать.
Примерно то же говорила и сэя Хасса. По-видимому, используют только жидкий сок, но не изделия из него.
– Скажите, что будет, если нагреть вот этот жгут? Протягиваю “резиновый” образец.
– Смотря как нагреть, госпожа. Если на огне, то обуглится, растечётся и задымит.
– А если положить на горячий камень и оставить на жарком солнце в самый жаркий день?
– Вот этот жгут просто станет мягче, а вот этот, – берёт со стола бесформенный ком застывшего сока, – этот станет липким.
– А можно ли сделать такие образцы, чтобы и жаркое солнце выдержали и морозы, да не попортились?
– Это если в холоде им дать застыть, да, чтобы влаги при этом в воздухе немного было. Вот этот – берёт резиновый жгут – мы в холодные месяцы получили, да не просто так, а в погребе.
– А сейчас такой же сложно сделать?
– В глубоком погребе можно попробовать, но за качество не могу ручаться.
– Сой Льен, если я предоставлю вам всё необходимое, могли бы вы временно остаться в имении? Мне могут потребоваться ваши знания и помощь. Сой Варт, – обращаюсь к управляющему, – вы же не против?
– Ни в коем разе, ваша светлость. Разумеется, сой Льен останется, если он может вам чем-то быть полезен.
Сам помощник, только широко и смущённо улыбается, на всё кивая головой.
Мне не терпится проверить свою задумку, поэтому сразу после отъезда управляющего мануфактурой, я вызываю дио Фаджида, и мы с соем Льеном объясняем ему, что нам нужно.
После небольшой поисковой операции, на которую были брошены силы большинства работников имения, мне приносят несколько глазурованный глиняных желобов. Один из них довольно длинный, другие поменьше. Чем это было прежде – остаётся загадкой.
Собрав всё необходимое, спускаемся в глубокий погреб особняка.
Сой Льен берёт толстую кисть и покрывает желоба изнутри тонким слоем масла. После чего мы просим одного из стражников помочь с тяжёлым бочонком, и они вместе с соем Льеном аккуратно заливают желоба соком мовянки.
После погреба направляемся в дальнюю часть имения, к хозяйственным постройкам, где я прошу сделать несколько металлических обручей с желобами по внешнему контуру.
Так, теперь бы дождаться, когда это всё будет готово.
***
К ночи я так устаю, что засыпаю, едва коснувшись головой подушки, а утром меня поднимает весть о новом посетителе. Некто сой Дриан прибыл по личной просьбе дио Зейн-Малика.
Очень надеюсь, что он сможет мне помочь с разгулявшимися шайками разбойников.
– Сой Дриан, составите мне компанию за завтраком?
– Это будет для меня честью, ваша светлость.
Завтрак накрывают на восточной террасе. Утром здесь особенно хорошо. Лёгкий бриз шевелит огромные листья экзотических растений, а цветы наполняют воздух нежными сладкими ароматами. Мой персональный кусочек рая.
Миа, как всегда, широко улыбается и разливает по чашкам чай с чабрецом. Я рассказываю сою Дриану о текущей ситуации:
– Мне удалось пообщаться с одним из пострадавших, и он упомянул, что разбойники точно знали, что у них есть деньги. И даже примерно представляли сколько. На них напали, когда они возвращались в Ла Дэрвиль после весеннего базара в столице.
– Очень ценное уточнение, ваша светлость. Я отправлю своих людей, пусть пока последят да поразнюхивают, что к чему.
– Благодарю сой Дриан, если от меня что-то понадобится, сразу дайте знать.
Замечаю Рамиза, ожидающего неподалёку. Очень вовремя. Зову его и знакомлю с соем Дрианом. Рамиз лучше меня осведомлён о многих проблемах безопасности и сможет оказать посильную помощь.
– Ваша светлость, я хотел отчитаться о вчерашней поездке, – понизив голос, напоминает Рамиз, когда сой Дриан покидает нас.
– Сколько он хочет за Ночь?
– Его сиятельство говорит, что Ночь не продаётся.
– Возможно, дело в стоимости? Я знаю, что граф нуждается в деньгах.
– Нет, я уточнял. Он ответил, что сумма не имеет значения. Но предложил присмотреться к другим животным.
– Жаль… другие меня мало интересуют, в моей конюшне достаточно лошадей.
Ближе к полудню спускаемся в погреба, чтобы проверить, успел ли затвердеть сок мовянки. Как объяснил сой Льен, чем прохладнее, тем дольше идёт этот процесс, но тем лучше результат.
Вытаскиваем готовые толстые жгуты, диаметром чуть больше моего запястья. И несём их к хозяйственным постройкам, где уже готовы ободы с вогнутыми желобами.
Объясняю, что нужно сделать.
Жгуты оборачивают вокруг металлических колец, обрезают лишнее, оплавляют края и соединяют.
А затем мы долго обсуждаем прототип колеса с шиной.
Пусть оно пока кривое и требует ряда доработок, но это уже мелочи.
***
Три недели спустя.
К салону сэи Лариты подъезжаю в своей роскошной карете. Поездки теперь проходят в относительном комфорте, потому что шины значительно смягчают тряску. Помимо более совершенных колёс, я вспомнила ещё и про пружины.
Четыре очень толстые металлические пружины удерживают корпус кареты, благодаря чему, тряска превращается в относительно плавное покачивание. Изящный декор надёжно скрывает пружины от посторонних взглядов, потому что я пока не придумала, как использовать это нововведение. В моём герцогстве нет мануфактур и мастеров, которые бы делали кареты, а отдавать такую вкусную идею кому попало, не успев поживиться на благородной публике, мне не хочется.
Зато шины уже сейчас прекрасно продаются. Да, пока их стоимость негуманна, но это временно.
Сначала я хочу немного подзаработать на лордах, которые спешат получить для себя “эксклюзив” за любые деньги. А уже потом снизим цены, чтобы и все остальные смогли ездить по дорогам королевства с бóльшим комфортом.
Отличной новостью для меня стало то, что в столичном институте Алхимии, есть отдел защиты изобретений. Это значит, что я могу не беспокоиться за свою монополию.
Чтобы увеличить запасы полезного сока, начали осваивать и разрабатывать больше полей. К счастью, мовянка растёт в Эон Нидао круглый год, разве что в жаркое время – немного быстрее.
Единственное, что меня расстраивает – качество шин. Они не такие долговечные, как я рассчитывала и требуется всегда иметь с собой одно, а лучше пару запасных колёс, или хотя бы запасные “жгуты” которыми можно заменить повреждённые.
Сой Льен говорит, что даже в глубоком погребе имения Эон Нидао, с толстыми каменными стенами, недостаточно холодно. Что уж говорить о душных и влажных подвалах мануфактур. Но ждать холодных месяцев мне некогда, поэтому имеем то, что имеем.
Пришлось развернуть производство прямо в особняке, взяв с окружающих клятву хранить это втайне. Кстати, клятвы здесь – дело чести и вопрос чистоты души перед небесами, но если совесть нечиста, то и клятву нарушить не проблема…
Выплываю из своих мыслей и понимаю, что карета уже остановилась и один из стражников протягивает мне руку, чтобы помочь выйти.
В салоне сэи Лариты даже оживлённее, чем обычно. А всё потому, что вскоре ожидается приезд крупной делегации нидарийцев и каждая из уважающих себя дэй хочет произвести на заморских гостей особое впечатление… ну как минимум не ударить в грязь лицом.
Я же обдумываю, как мне извлечь из этого события дополнительную прибыль.
– Рада видеть вас, ваша светлость, – хозяйка спешит мне навстречу, искренне улыбаясь. – Приехали проверить ваш заказ?
– Да, сэя Ларита. Кстати, не могли бы вы забрать кое-что из кареты? Малия всё покажет.
– Разумеется, ваша светлость, я отправлю помощниц.
Две девушки, по знаку хозяйки подбегают и склоняются в приветствии. Малия тут же берёт их в оборот и ведёт к карете. Стража в женские салоны не заходит. Это считается моветоном.
Отмечаю, как в холле становится заметно тише. Взгляды, расположившихся на диванчиках первого этажа дэй устремляются в мою сторону, а их шеи неприлично вытягиваются. Неужто, надеются услышать что-то интересное?
Для окружающих, я не владелица, а лишь особенная клиентка. Поэтому мы сразу направляемся в отдельную комнату. Кстати, там действительно готовятся мои заказы.
Для особенных посетительниц у нас предусмотрены отдельные комнаты. Они занимают весь второй этаж просторного особняка. Чтобы никто из посторонних случайно не увидел будущий наряд самых притязательных и влиятельных дэй. Разумеется, это отдельная услуга, которая, соответственно, оплачивается, поэтому некоторые предпочитают арендовать такую комнату на целую семью… точнее, на её женскую часть.
В каждой из таких уютных комнаток есть удобная софа и пара кресел, столики для чаепития, ширмы, мягкие манекены и вешалки с готовящимися нарядами. А также шкафчики, в которых хранятся ткани, принадлежащие данной дэе или семье.
В моей комнате ко всему располагается широкий рабочий стол, на который помощницы уже ставят большую, обитую шёлком коробку.
Открываю её и достаю образцы наших новинок.
Сэя Ларита рассматривает то, что я достаю, и не сдерживает восхищённого вздоха.
– Это изумительно! Просто изумительно! У нас будет очередь желающих заполучить новинки!
Глава 19
Думая о застывших в вязкой жиже пауках, я также вспомнила, что видела нечто похожее и в родном мире. Только там прозрачной эпоксидной смолой заливали цветы, блёстки и другой декор. В этом плане мовянка оказалась весьма интересным растением и моя фантазия нарисовала множество изделий из “смолы”: от миниатюрных сумочек и шкатулок до кулонов и подсвечников.
– Как вы понимаете, сэя Ларита, это наши новинки. Я подумала, что нидарийки пожелают увези обратно с собой сувениры и подарки, поэтому мы оформим наши косметические наборы таким необычным образом.
Сэя Ларита как раз выставляет в ряд шкатулки для драгоценностей, сделанные из затвердевшего сока мовянки. Она берёт одну из них и подносит ближе к окну, рассматривая лепестки цветов, “плавающие” в прозрачных стенках шкатулки.
– Какая прелесть, – практически шепчет.
– Некоторые новинки будут украшены жемчугом, а где-то я добавила россыпь мелких полудрагоценных камней. Теперь откройте наш новый косметический набор.
Выбирает набор среднего размера и трепетно проводит по нему пальчиками.
Внутри коробочек тоже “сюрпризы”, например, ручки кистей для макияжа и щёток для волос теперь выполнены из прозрачной основы с очаровательными застывшими маленькими соцветиями внутри.
На каждом изделии монограмма салона, чтобы ни у кого не осталось сомнений в дороговизне вещей. Пусть дэи развлекаются и несут нам ещё больше салеров.
– Говорят, нидарийцы помешаны на цветах, ваша светлость. Уверена, им понравится, – сэя Ларита закрывает коробочку и задумчиво оборачивается ко мне. – Полагаю, для заморских гостей стоит повысить цену. Вы не против, ваша светлость?
– Думаю, это будет справедливо.
Дио Хэмис рассказывал, что Нидария неплохо поживилась на противостоянии нашего королевства с северными соседями. Так что мы просто вернём какие-то крохи обратно в наше королевство.
– Нидарийцы неприлично богаты, – вторит моим мыслям напарница, – ваша светлость, если вы привлечёте их внимание к своему салону…
– Привлеку… я ведь для этого здесь, – улыбаюсь и помогаю сложить образцы обратно в большую, обитую шёлком коробку. – О, пока не забыла, я ищу толкового мастера, такого, который умеет работать с механизмами. Спрашивала у многих, но пока не удалось найти подходящего человека. Помню, вы говорили, что ваш муж работал в институте Алхимии, возможно, у вас есть кто-то, кого бы вы могли порекомендовать?
– Да, у моего мужа было много учеников. Возможно, я смогу вам помочь, но мне нужно будет заехать в институт. Имею в виду, Королевский Столичный Институт Изобретений и Алхимии.
– Если появится кто-то на примете, пригласите от моего имени в Эон Нидао. Прямо сейчас подпишу приглашение без указания имени. И я обязательно оплачу время и траты на дорогу.
– Завтра же утром займусь этим, ваша светлость, а теперь предлагаю перейти к примерке вашего платья…
– О, нет-нет, сэя Ларита, мы ещё не закончили. Малия, достань, пожалуйста, розовую коробочку! – обращаюсь поочерёдно к девушкам. – Я подумала, что можно расширить перечень услуг. Мы предложим благородным дэям… эпиляцию! Сейчас покажу, что это такое!
Малия ставит на стол розовый короб. Достаёт из него коробочки поменьше и бутылочку.
Раз сок мовянки можно использовать в качестве клея, то мне пришло в голову немного поэкспериментировать. И в итоге мы с Малией и сэей Хассой придумали интересную штуку.
– Сэя Ларита, у нас копятся горы обрезков моавина, зачем их выбрасывать, если можно использовать! Вот смотрите, в этой коробочке лежат полоски ткани, а в этой бутылочке – сок мовянки, смешанный с некоторыми экстрактами трав.
Малия опускает в бутылочку с узким горлышком тонкую палочку и наносит ею смесь на полоски моавина.
– Предполагаю, что по началу благородные дэи будут стесняться или бояться, но постепенно сплетни сделают своё дело, поэтому заранее найдите приятных и неболтливых женщин. Малия обучит их этой процедуре и объяснит нюансы.
И пока моя незаменимая помощница прикладывает моавин к руке, чтобы наглядно продемонстрировать процесс, поднимаю подол платья, чтобы показать сэе Ларите свои гладкие ножки.
– Теперь необходимо подождать, когда сок немного застынет, – деловито поясняет Малия. – Сложность в том, чтобы определить нужное время. Если держать мало, то смесь не успеет застыть, а если передержать, то можно травмировать кожу. Чтобы не ошибиться, нужно использовать вот эти песочные часы. Они отмеряют нужное время.
– В таком случае, ваша светлость, нужно подготовить для новой услуги отдельные комнаты. Верно я понимаю? – уточняет сэя.
– Тем, у кого есть персональные комнаты, можно предлагать процедуру прямо там. Тем более, везде есть и удобные диваны и ширмы. А для остальных – да, подготовьте отдельное помещение на третьем этаже.
Если так пойдёт и дальше, нам потребуется больше места. Нужно задуматься о покупке соседних зданий…
Малия дёргает полоску, я ойкаю и наслаждаюсь видом младенчески гладкой кожи на руках, пока Малия лёгкими движениями втирает в место депиляции травяной отвар… точнее, наш новый “успокаивающий тоник”.
– Вот теперь я готова обсудить новое платье!
Дафна говорила, что ради внимания герцогиня готова пойти даже на нарушение этикета. И даже мой первый приезд на бал в относительно скромном платье был расценён, как вызов.
Что ж… этикет предписывает дэям появляться во дворце в корсете, и я готова бросить местному обществу ещё один вызов.
Помню, как в прошлой жизни муж был против платья с открытой спиной, заставив меня переодеться. Сегодня мне никто не может запретить, а я хочу платье с неглубоким вырезом сзади.
Провокационно? Возможно. Но по мне, едва не выпадающая из декольте грудь, гораздо более провокационна. А моё новое платье довольно закрытое спереди.
На этот раз мы решаем поиграть с цветом, используя разные оттенки моавина: от молочно-голубого до насыщенно-синего. Яркие пигменты – более дорогие, но они того стоят.
Перебираю слои моавина и слегка подбрасываю подол юбки. Легчайшая ткань плавно опускается, поигрывая разными оттенками синевы.
Примеряю платье и остаюсь довольной.
Малия складывает готовое платье в кофр из чёрной ткани с вышитой на нём монограммой салона.
Это тоже наше нововведение для удобства перевозки готовых нарядов. Кофр не только защищает вещь в дороге, но и не позволяет любопытным дэям заранее подсмотреть наряд конкуренток. Такие мелочи нас выгодно отличают от других салонов.
Сэя Ларита тепло прощается со мной и подхватывает короб с новыми образцами продукции, чтобы унести в свой кабинет. Я же выхожу из комнаты, оставляя внутри швей, которые уже работают над моими следующими заказами.
Проходя по коридору, ловлю обрывки голосов – в других комнатах тоже происходит подготовка к грядущим мероприятиям. Одна из дверей неплотно закрыта. Оттуда слышится смех. Похоже, там идёт бурное обсуждение последних сплетен и планов. Улыбаюсь и прохожу дальше, но улавливаю слова, которые заставляют меня приостановиться и сделать пару шагов обратно.








