Текст книги "Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Annotation
Он превратил мою жизнь в кошмар и вынудил расторгнуть помолвку, навлекая на меня насмешки двора. Расстроиться? Но, вовсе не я стремилась к этому браку, а та, чьё тело я заняла, попав в этот мир!
Я же благодарю богов за свободу и возвращаюсь в собственные земли… земли, которые нуждаются в восстановлении. Если справлюсь, то король оставит мне независимость и возможность выбирать свою судьбу. Если провалюсь… впрочем, никаких “если”! Не позволю очередному лорду радостно вытирать об меня ноги, так что иного варианта у меня нет.
Вот только… зачем бывший жених ищет со мной встречи?
В книге: попаданка, постепенное развитие, бытовое фэнтези и чувства
Пролог
– Ты разочаровал меня Алексион. Оскорбил меня лично своим пренебрежением к монаршей воле. Такое не прощается, мальчик мой.
Его Величество берёт со стола бумагу и протягивает мне. Вчитываюсь, принимая неизбежное. Я знал, что так будет, но всё внутри меня обмирает. Привычная жизнь не будет прежней. Отныне я изгой для своего общества. Лишён королевской милости всего, чем дорожил, над чем усердно работал последние годы.
Во рту пересыхает, перед глазами темнеет, а голова кажется звеняще пустой.
Я подвёл память отца… Подвёл свой род.
– Сегодня утром я подписал указ о лишении тебя титула… – усталый голос монарха доносится словно издалека, – но Эммилина убедила меня не делать этого.
Что?
Его Величество забирает бумагу из моих рук и рвёт её на две части, которые пренебрежительно бросает на стол.
– Вместо этого ты уплатишь в казну пятикратный налог до следующего дня отцветания белой сахении, – медленно встаёт и отворачивается к окну. – Теперь уходи, Алексион. Не желаю тебя видеть.
– Ваше Величество…
– Убирайся!
Глава 1
Эмма
– Дио Зейн-Малик, благодарю вас за поддержку и заботу.
– Ну что вы, герцогиня, не стоит, я всего лишь служу интересам короны.
– И всё же, я благодарна вам, – краем глаза отмечаю, как кучер помогает Малии, прижимающей к себе большую корзину, забраться в багажную карету. – У меня также есть одна деликатная просьба.
– Я весь внимание, ваша светлость.
– Вот здесь информация об одной девушке. Она служила в нашем имении, но была выгнана за кражу. Возможно ли узнать её местонахождение?
– Какая-то давняя история?
– Просто хотела задать ей пару вопросов. Но мне бы не хотелось, чтобы эта просьба стала достоянием… сплетен. Надеюсь, вы меня понимаете.
– Более чем, ваша светлость. Ваша персона и раньше вызывала живейший интерес, а в последнее время и вовсе стала излюбленной темой среди собраний не в меру болтливых дэй.
Передёргиваю плечами, представив одно из таких “благородных собраний”. Собственно, мой ранний отъезд из дворца связан с желанием не попадаться никому на глаза. Понимаю, что даже в этом многие найдут повод для сплетен, но лучше так, чем столкнуться в изысканных коридорах с очередной, гадко хихикающей компанией девиц во главе с какой-нибудь Алессиньей. Слишком свежо в их памяти моё фиаско на последнем балу. К тому же прежнее происшествие теперь затмит новость о том, как благородный и обожаемый всеми граф Фрэй Дау дал отставку “вечно бегающей за ним” назойливой герцогине.
Уверена, сегодня у местных сплетниц будет праздник.
Ещё раз оборачиваюсь на махину дворца, темнеющую в предрассветных сумерках, поджимаю губы и ныряю в просторное нутро кареты королевского экипажа.
Под богато отделанной накидкой на мне самое простое и удобное дорожное платье. К слову, оно тоже было перешито Малией, так как в моём неприлично дорогом, но совершенно бестолковом гардеробе не нашлось ничего подходящего. Снимаю накидку и аккуратно складываю рядом. Сворачиваюсь на широком бархатном диванчике, подложив под голову одну из подушек и натянув на себя плед. Полное нарушение этикета… но кто мне запретит? Я здесь одна.
Карета покачивается и подпрыгивает на бесконечных мелких выбоинках и ямках. Как обычно.
Даже не верится, что возвращаюсь домой. Снова и снова прокручиваю в голове события последних дней с момента встречи с голубоглазым демоном и до разговора с королём…
– … мальчик заигрался и забыл своё место.
– И что это значит для самого графа?
– Всё ещё переживаешь за него?
– Скажем, благодарна ему за приобретённый опыт...
– Так стоит наградить Алексиона за вклад в твоё скорое взросление?
– Просто хотела узнать, что ему… что его ждёт…
– А ты бы хотела, чтобы я его наказал?
– Нет, Ваше Величество, – стараюсь произнести это спокойно, уверенно и глядя монарху в глаза. – Не более того, что вы сами сочтёте нужным. Вы сказали, что ненависть не сделает нас сильнее.
– Так и есть. Я рад, что теперь ты это понимаешь. Сея ненависть, мы получаем её плоды... Знаешь, я считал, ты будешь рада, если Алексион ответит за своё поведение, но ты не жаждешь мести и я вижу, в твоём сердце поселился свет... Так и быть, проявлю к молодому графу снисходительность.
Поднимаю глаза и упираюсь в проницательный взгляд, он проникает глубоко под кожу, словно пытается увидеть мои истинные мысли… на мгновение мне становится не по себе.
– И последнее, Эмми. Проступки не должны оставаться безнаказанными – это приведёт к вседозволенности и беспорядку. Понимаешь? Во всём нужно равновесие. Ищи равновесие, Эмми.
Монарх тепло улыбается одними уголками губ, и я забываю, что минутой назад хотела поёжиться под его взглядом. Сейчас я ощущаю лишь его поддержку, и губы сами дёргаются в лёгкой ответной улыбке.
Король совсем не прост. Что не удивительно. Это же надо – отправил на перевоспитание к жениху! Только сейчас до меня окончательно доходит вся абсурдность ситуации. Но я не могу осуждать его, короля явно беспокоило поведение юной герцогини, получившей немалую власть.
Шутка ли, на лордах держится процветание королевства и его безопасность. Королю приходится быть не только руководителем, но и воспитателем.
***
– Госпожа! – сияющая Миа встречает меня такой искренней улыбкой, что внутри растекается приятное тепло.
Наконец-то утомительная тряска закончилась, надо сказать, дороги в герцогстве не в пример хуже тех, что в графстве Фрэй Дау или в столице.
Перед парадными дверями по струнке выстроилась стража и дио Фаджид, мой управляющий имением.
Приветствую всех кивком головы и улыбкой. Глубоко вдыхаю ещё свежий утренний воздух и ощущаю пьянящую свободу!
Как же хорошо быть хозяйкой собственной жизни! Это придаёт сил и я уже предвкушаю, как займусь делами.
– Рада видеть тебя, Миа и очень рада возвращению в Эон Нидао. Как твоя семья?
– Всё замечательно, госпожа. Я и мечтать не могла о таком. Век буду вам благодарна! – на глаза девушки наворачиваются слёзы, а я смущаюсь:
– Ну что ты, я рада, что у вас всё хорошо, – искренне улыбаюсь. – Познакомься – это Малия, помоги ей, пожалуйста, комфортно разместиться и сообщи мне, если что-то понадобится.
Малия приветственно кивает окружающим и осторожно указывает взглядом на корзину в своих руках:
– Ваша светлость…
– Пойдём, пока оставим в моих комнатах.
***
Я и забыла, что моя спальня выглядит словно склад дорогой мебели. Шесть приземистых диванов, массивные кресла и даже на вид неподъёмные столы на гнутых резных ножках. Огромная кровать под целым ворохом тяжёлых балдахинов и множество дорогих безделушек, которыми буквально заставлены все поверхности.
Я была той ещё транжирой. Вероятно, граф решил высмеять это моё пристрастие, когда приказал снести в мои комнаты во Фрэй Дау всю лишнюю мебель.
Малия проносит корзину следом за мной, и мы оставляем Лиса отсыпаться в моей ванной, на всякий случай прикрываю дверь. Не хватало ещё, чтобы цайр кого-то покусал или сам перепугался, наткнувшись на незнакомых людей. Позже познакомлю Лиса с Мией и определюсь, где он будет жить.
Прошу Малию посторожить питомца, пока он не проснулся, а сама отправляюсь вниз.
Поздний завтрак сегодня будет проходить в обществе моих управляющих. Об этом я заранее просила договориться дио Хэмиса.
Пять человек. Каждому вверены свои территории и задачи. Я знаю только дио Фаджида, управляющего поместьем. Остальные мне знакомы лишь по отчётам.
Вместо запланированных двух часов мы общаемся почти пять. Под конец, от обилия информации у меня окончательно пухнет голова. Те сжатые сведения, которые мне привозил дио Хэмис в чёрной кожаной папке с гербом Эон Нидао не идут ни в какие сравнения с бесконечным потоком дополнительных и уточняющих фактов, которые на меня по очереди вываливают управляющие.
Чувствую накатывающую волнами слабость. Хорошо, хоть дио Фаджид придержал свои замечания и пожелания, у нас с ним ещё будет время пообщаться после. А вот других уважаемых дио пора бы уж отпустить из поместья… только обсудим ещё кое-что.
Заставляю себя сосредоточиться.
Проблем много, а на одном портовом городе на налог не наскрести. В Ла Дэрвиле хоть и крутятся немалые деньги, но и сам город остро нуждается в средствах.
Самой большой нашей проблемой оказывается снижение населения. Люди покидают земли герцогства, уезжая в более благоприятные для жизни места. А чем меньше людей, тем меньше налогов. Что уж говорить про разных мастеров и тех же алхимиках – такие нужны в любых землях королевства, поэтому из Эон Нидао они сбежали первыми.
В прошлом году я весьма “постаралась”: завышенные подати, всевозможные сборы и разбойники в лесах – вот то, чем сейчас может похвастаться герцогство.
“Проще добить, чем вылечить” всплывает очередная, подслушанная где-то в моём загадочном прошлом фраза.
Отмахиваюсь от неё, как от назойливой мухи и вспоминаю очень заинтересованный взгляд монарха. Вот уж кто прекрасно осведомлен о состоянии всех земель. Теперь мне в полной мере понятно его любопытство. Я бы тоже хотела посмотреть, как из этого вот можно выбраться...
Глава 2
Эмма
Сильная слабость, которую я пыталась игнорировать на протяжении всего времени общения с управляющими, теперь накрывает меня с удвоенной силой. На дрожащих ногах поднимаюсь в свои комнаты, придерживаясь за стену. Кажется, дио Хэмис говорил о последствиях “лёгкого сознания”... вот же гадство…
Открываю дверь в спальню и обнаруживаю презабавную картину: бледная Миа стоит на столе в углу комнаты с зажмуренными глазами и, подозреваю, возносит молитвы, а Малия с самым сосредоточенным лицом гоняется за Лисом. В руках Малии большой плед, который она отчаянно пытается набросить на огрызающееся животное. В воздухе летают перья, а на полу валяется разбитая ваза…
– Лис! – все три пары глаз устремляются на меня. И если девушки при этом испуганно замирают, то маленький бандит, жалобно скуля, несётся мне “на ручки”. – Ты чего мне девочек пугаешь?
Подхватываю безобразника, на морде которого крупно написано: “Они меня похитили, но я отбивался, как мог и не дался. Хвали меня.”
На ручках Лис мгновенно превращается в послушного ласкового лапочку. Так и не скажешь, что минутой назад пытался довести горничных до обморока.
Ласково чешу за ушами, направляясь к ближайшему креслу и обессиленно в него опускаюсь.
– Госпожа, – Миа мнётся и теребит ни в чём не повинный подол юбки, – простите, это я виновата. Малия сказала ванную не открывать, но там был какой-то шум и я решила проверить…
– Знакомься, Миа – это Лис. Я ещё не решила, где он будет жить. Но теперь склоняюсь к дальней части сада.
Малия так и продолжает стоять, потупив взгляд в пол и я только сейчас замечаю на её щеках слёзы.
– Что случилось, Малия? Лис поцарапал тебя? Укусил?
– Нет, госпожа. Простите меня, я не справилась со своими обязанностями. Если вы позволите остаться, я найду способ выплатить вам полную стоимость вазы и уверяю, что сделаю это в ближайшие месяцы…
Бред какой-то…
– Малия, что ты такое говоришь? Успокойся и поди присядь вот на тот диван. Миа, слезь уже со стола, позови дио Хэмиса и накрой нам чай.
Тоже мне удумали из-за такой ерунды сырость разводить. Хотя, если вспомнить, что из-за какой-то статуэтки я… или нет, всё же не “я”, по словам графа, сломала жизнь некой служанке в прошлом, то их можно понять. Ох, вот же ж…
– И из твоего жалования ничего вычитать не буду. Просто в следующий раз, будь осмотрительнее.
Отпускаю успокоившегося Лиса. Он с подозрением косится на девочек, фаркает и сбегает на террасу. Чувствую, как слабость накрывает с новой силой. Сейчас придёт дио Хэмис и даст мне каких-то травок, как обычно, мне станет лучше и можно будет ещё успеть осмотреться в особняке.
– Малия, лучше расскажи мне, сколько может стоить такая ваза? Раз ты собиралась что-то за неё выплачивать, может и оценить можешь?
– Только очень примерно, госпожа, – Малия явно старается взять себя в руки. – В доме, где я прежде служила, помогала управляющей вести подсчёт имущества, потому что умею сносно писать... Так вот… всё зависит от мастера, создавшего эту вазу, от города или государства, в котором её сделали и даже от того, кому она прежде принадлежала.
– Я поняла, так какова может быть её стоимость?
– От нескольких десятков салеров до нескольких оксалеров, госпожа. Но если очень ценная, то может и больше стоить.
То есть, от годового жалованья хорошей швеи до платья благородной дэи. Ну и эквиваленты у меня… но так проще разобраться в ценах. Вспоминаю, как прежде, Малия с гордостью называла три салера очень достойной оплатой.
В гостиную широкими шагами проходит дио Хэмис и сразу направляется ко мне:
– Как вы себя чувствуете, ваша светлость? Вы очень бледны, – берёт мою руку и проверяет пульс.
– Дио Хэмис сделайте мне, пожалуйста, один из ваших волшебных настоев, нам ещё предстоит обсудить некоторые мои вопросы.
– Я бы настоял, чтобы вы отправились в постель. Травы, знаете ли, не всесильны.
– Нет. Сначала лекарство и дела. А потом, может, и в постель.
Направляется к столику и что-то наливает в маленькую пиалу, при этом явно бубнит себе под нос ругательства, возвращается, протягивая это мне.
Благодарно киваю и залпом выпиваю что бы там ни было.
– Присаживайтесь, пожалуйста, виконт. Миа сейчас принесёт нам чай. Вы же не против чая с чабрецом?
Он сухо кивает и неодобрительно поджимает губы, присаживаясь в кресло.
– Итак, в прошлый раз мы выяснили, что так просто продать платья не получится. А что вы скажете по поводу мебели и безделушек? Слушаю ваши предложения.
– Обычно, благородные дома не продают мебель…
– А что они с ней делают?
– Ну… когда мебель приходит в негодность, её просто сносят на огромные чердаки.
– Создавать хлам из того, что может принести выгоду? Какое расточительство! Что, если открыть салон подержанной мебели?
– Возможно, будет проще сбыть мебель в порту. Конечно, цена будет существенно ниже её стоимости, но это будет и быстрее, и надёжнее для вашей репутации. Простите мои слова ещё раз, но… уверен, звание ”герцогиня-старьёвщица” вас не порадует.
– Дио Хэмис, с некоторых пор меня всё меньше заботит, кто и что там думает, – на мгновение схлёстываемся взглядами и я приподнимаю одну бровь. – Меня обсуждали и обсуждают, что бы я ни делала и как бы я себя ни вела.
Если эти благороднейшие господа захотят облить кого-то грязью им даже повод не нужен будет, я уже поняла, что здесь это лишь милое развлечение.
– Хорошо, к мебели мы вернёмся позже. А что касается ваз, статуэток и других вещей? – перевожу взгляд с виконта на Малию и обратно.
– О, это можно предложить в столичные салоны изящных вещей. Они проводят аукционы, а для знати не считается зазорным приобретать и обмениваться изящными вещами таким способом. Как вы знаете, аукционы – одно из благородных развлечений для дио.
– Для дио?
– Да, дэям не пристало торговаться. Это моветон.
– Оу… а мебель не причисляется к изящным вещам?
– Это предметы обихода, потому что мебелью пользуются, а изящными вещами только любуются.
Ох, как же всё запутано с этими негласными правилами для знати! Ездить верхом на лошадях дэям – неприемлемо, торговать и торговаться – позорно. Зато аукционы – это благородно, но опять же только для дио. Какой-то бардак!
Подхватываю чашку, чтобы отпить глоток, и ощущаю, как подрагивают пальцы. Виконт в то же мгновение перехватывает фарфор из моих рук и передаёт Малии. Берёт меня за запястье, проверяя пульс. Хмурится.
– Ваша светлость, я вынужден настаивать, чтобы мы прервали разговор. Вам необходим отдых.
– У меня на сегодня ещё были планы…
– Прошу, послушайте меня, ваша светлость. Сборы, дворец, дорога, разговоры, переживания – всё это слишком тяжело… – понижает голос – для ослабленного эликсиром организма.
Хочется поспорить, но лёгкое головокружение и озноб убеждают лучше любых доводов. Встаю и направляюсь в спальню, отмечая, что при этом совершенно неприлично шаркаю ногами.
– Госпожа! – В комнату влетает Миа – Там внизу его сиятельство граф… Фрэй Дау просит позволения увидеть вас.
Вздрагиваю и растерянно смотрю на Мию, затем перевожу взгляд на дио Хэмиса. Что ему теперь нужно? Я выполнила его просьбу. Помолвка расторгнута и нас больше ничего не связывает.
Мой наставник ещё больше хмурится и решает за меня:
– Миа, передай, что госпожа слишком плохо себя чувствует и не готова никого принимать, – согласно киваю и благодарно улыбаюсь своему спасителю.
Горничная бросает на меня встревоженный взгляд и убегает обратно.
– Малия поможет вам переодеться, а я принесу свежий отвар для очищения и целительного сна.
Когда уже переодевшись забираюсь под одеяло, ощущаю, как тело начинает бить лёгкий озноб.
– Спасибо, Малия… – проговариваю едва слышно. Широко зеваю, грубо нарушая этикет, и закрываю глаза, ощущая, как сознание приятно покачивается, уплывая в мир снов.
***
Алексион-Кэссим
Вижу лекаря, за которым семенит служанка, несущая поднос с чайником. Сам дио держит в руках какие-то бутылочки, судя по всему, с лекарственными настоями.
– Дио Хэмис!
– А, добрый вечер, граф. Вы ещё не уехали? Не рекомендую задерживаться, дороги у нас, знаете ли, не самые безопасные, особенно в тёмное время суток.
– Дио Хэмис, мне нужно поговорить с её светлостью.
– Весьма сожалею, но её светлость не в том состоянии, чтобы принимать гостей… надеюсь, мне не нужно напоминать вам, что именно привело её к этому “состоянию”.
– Именно поэтому я здесь. Я хочу знать, почему вы не сказали Его Величеству об этом? Как так вышло, что он ничего не знает?
Лекарь замирает, его спина напрягается. Оборачивается и несколько долгих мгновений буравит меня тяжёлым взглядом.
– Приказ её светлости, – едва сдерживается, чтобы не выплюнуть эти слова. Он явно не на моей стороне.
Разворачивается и, не говоря больше ни слова, продолжает путь в её комнаты.
Смотрю ему вслед, думая о том, что нужно уходить. Но едва лекарь исчезает в проёме арки второго этажа, как я срываюсь и бегу за ним. Слышу, как сзади, судя по тяжёлым шагам, бежит стража.
Едва дио Хэмис переступает порог, как я оказываюсь внутри следом за ними и тут же закрываю дверь. Игнорирую испуганный вздох служанки и возмущённый оклик лекаря, который пытается придержать меня за локоть, уворачиваюсь и в несколько широких шагов пересекаю гостиную.
– Эммилина, выслушай меня…
Застываю на пороге её спальни. Бледная Эммилина лежит в постели, а Малия, игнорируя моё появление, бросается что-то объяснять дио Хэмису. Лекарь тут же оказывается возле маленькой герцогини, проверяет пульс и трогает лоб.
Хочу подойти ближе, но в комнату уже врывается стража и подхватывает меня под руки. Не сопротивляюсь и позволяю увести себя.
– Простите, ваше сиятельство , но мы вынуждены просить вас покинуть поместье. Мы проводим вас.
Стража подчиняется Эммилине и без её дозволения не может пропускать кого бы то ни было. Исключение – прямой приказ Его Величества.
– Проводите? Или проследите? – губы растягиваются в саркастической усмешке.
– Проследим, чтобы вы покинули имение, если вам так больше угодно.

Глава 3
Следующие дни сливаются для меня в одну бессвязную и смазанную картину.
Я много сплю, а когда просыпаюсь, пытаюсь разобраться с делами, но быстро устаю и позволяю уложить себя в постель.
Но и выспаться не удаётся. Мне видятся странные места в странном мире и в окружении странных людей. В конце концов, приходится принять, что ничего необычного там нет и мир этот мне вовсе не чужой.
Очередное путешествие по недрам памяти заканчивается жестоким тёмным взглядом моего мужа и грубыми руками на моей шее. Эта картина снится мне снова и снова, заставляя испытывать безотчётный ужас.
Просыпаюсь. Сердце стучит, и я тянусь к пиале с лекарскими каплями, заботливо оставленными здесь дио Хэмисом. Теперь картины в голове не забываются и не теряются, как это случалось прежде в моих “видениях”.
Дио Хэмис не знает, что мне снится, но говорит, что мои тревожные сны – побочный эффект слишком большой порции “лёгкого сознания”. Он злится и тихо ругается себе под нос. Но я знаю: всё это из-за того, что мой мозг перегружен слишком эмоциональными воспоминаниями, которые теперь прорываются и наяву.
– Они все заслуживают того, чтобы ответить за эту выходку! Вы слишком снисходительны к этим людям.
– Я уже объясняла, что делаю это вовсе не из снисходительности к ним. И пообещайте, что будете молчать, дио Хэмис.
– Но как же, ваша светлость? Это просто возмутительно!
– Видите ли, виконт, я не знаю, что успела наговорить и если сказала лишнего, то мне нужно будет как-то заставить их молчать. Если же начнутся допросы, то мои секреты перестанут быть секретами для всех. Да и чем я буду лучше Алексиона, Дафны или Итеона, если буду думать только о том, как отомстить? Гораздо разумнее использовать ситуацию и извлечь из этого выгоду.
– Иногда мне хочется ненадолго увидеть вас прежнюю. Раньше, вы бы ни за что не простили подобного с собой обращения, и эти не самые благородные люди уже бы коротали дни в тюремных казематах…
Если бы всё было так просто… Для начала хорошо бы понять, о чём меня спрашивали и что именно я наговорила… очень боюсь, что дала своим врагам в руки то, что они могут использовать против меня. Это пугает и заставляет ещё больше нервничать.
Мой единственный козырь – возможность обвинить их в использовании незаконной сыворотки и это даёт мне надежду, что тайны останутся тайнами. Во всяком случае, я очень на это надеюсь… потому что если у них есть доказательства, что я не совсем герцогиня Эммилина, то это всё меняет.
Да, глупо будет и дальше сомневаться, считая себя полноправной наследницей Эон Нидао.
Интересно, здесь есть законы, карающие тех, кто занял чужие тела? Баронесса или граф могут свидетельствовать против меня, и тогда нас всех ждёт допрос. И я та, кто его полностью провалит, особенно если ко мне применят “лёгкое сознание”. Слыханное ли дело подменить племянницу короля… пусть и не умышленно.
Этими мыслями извожу себя до такого состояния, что прошу дио Хэмиса дать мне сильные успокаивающие капли.
***
– Госпожа, только посмотрите, как расстарался ваш повар. Он всё переживает, что вы стали совсем мало есть, – Малия, как заботливая старшая сестра снова нянчится со мной, вызывая улыбку. – Погода такая чудесная, давайте накрою вам на террасе?
– Отличная идея, спасибо.
Я только проснулась после короткого дневного сна и пытаюсь заставить себя подняться.
– Днём уже совсем жарко становится. Здесь гораздо теплее, чем в столице или во Фрэй Дау. А море-то какое! Выглядит просто изумительно! – делится впечатлениями, раскладывая приборы на столике, застеленном белой хрустящей скатертью.
Сад имения выходит к живописному побережью, из комнат слышен отдалённый шум волн, а в воздухе витает чудесный запах морской воды, но у меня до сих пор не было ни сил, ни времени для прогулки.
Даже делами приходится руководить из своей спальни. Это не очень удобно, но я благоразумно прислушиваюсь к советам лекаря, который, к слову, очень старается мне помогать. Он выясняет для меня нужную информацию и передаёт управляющим мои указания, письменные рекомендации и пожелания. Разумеется, это отражается на его жалованье и в этом случае я не скуплюсь.
Кстати, первым делом мы отменяем завышенные подати и те сборы, которые неосмотрительно ввела моя предшественница. Сделано это не на авось, а после изучения мною каждой ситуации и рекомендаций управляющих. Пусть этого мало, но начало положено и простым людям в Эон Нидао уже сейчас становится легче...
Аррр... как же надоело это сонное состояние! С одной стороны, отдых был очень нужен. Тот мир, этот мир, муж, жених... похоже, организм просто взбунтовался. Может, психосоматика?
Легонько хлопаю себя по щекам и трясу головой, чтобы отогнать сонную хмарь, а затем заставляю себя скатиться в постели.
Стоит мне встать, как Лис начинает крутиться у ног. На постель он отчего-то никогда не прыгает, хотя я этому только рада. За эти дни он более-менее освоился и перестал пугать обитателей имения своим шипением. А ещё он повадился сбегать из комнат через балкон, так что теперь я уверена, что этот цайр совсем не лиса. Лисы же по деревьям не лазают? Или лазают?
– Малия, тебе удалось переговорить с хозяйкой швейного салона? Что она сказала?
Прохожу на просторную живописную террасу своей спальни и присаживаюсь за накрытый столик. От обилия блюд и ароматов я даже теряюсь.
– Ох, госпожа… хозяйка-то моя сразу догадалась, чьё платье предлагаю. Да и скрыть бы это не удалось. Такие каменья, кои на бальных ваших платьях, да такие ткани… они же даже среди благородных дэй мало кому доступны. А за некоторые ткани были даже скандалы.
– Что за скандалы? – с аппетитом уплетаю хрустящий зелёный блинчик, в который завернула сладкие рыжие ягоды.
– Кое-кто из дэй для себя просил придержать ткани в начале сезона, да вы каким-то образом узнали и… попросили хозяйку салона вам отдать.
– Так уж и попросила? – ухмыляюсь. Попытка Малии быть деликатной засчитана, но меня не интересует тактичность. Мне пришлось сказать Малии, что из-за недуга я не помню некоторых вещей, а она снова поклялась хранить тайну. – Не бойся, говори как есть, знаешь же, что ценю честность.
– Ох, раз так… поговаривают, вы угрожали хозяйке салона. Никто не знает чем, но та испугалась. А там дочь герцога эта… как её... Алессинья Пон Клуд для себя, значит, её присмотрела, ткань-то редкая, заморская. Да долго, говорят, ждала. Так вот, она из-за этого случая такой скандал устроила! И батюшка её, герцог Пон Клуд, в итоге сделал так, что тот швейный салон и вовсе закрылся, а хозяйка его едва тюрьмы избежала, да из столицы-то куда-то исчезла. Вот теперь и моя бывшая хозяйка боится, как бы чего подобного не вышло.
Ого. А дэи здесь неплохо развлекаются. Кажется, это называется: “Бояре дерутся, у холопов чубы трещат”? Но для меня это плохая новость, если с герцогиней Эон Нидао боятся связываться, то действовать придётся крайне осмотрительно.
– Малия, а что если мы с тобой вместе по салонам этим пройдёмся да присмотримся? – я не теряю надежду поживиться на капризных дэях и их стремлении перещеголять друг друга.
– Вы сами хотите с ними поговорить? Ой… вот переполоху-то будет.
– Есть у меня один план, позже расскажу.
– Госпожа, – в дверях показывается улыбающаяся Миа, – доброго вам дня!
Миа придерживает дверь, пропуская вперёд Лиссу, та рыженькая испуганная служанка, что замещала Мию. Лисса несёт поднос с моим любимым чаем и милыми закусками. Сама же Миа гордо вносит золочёное блюдо, на котором что-то лежит.
– Доброго вам дня, девушки. Благодарю, Лисса. Миа, что у тебя там?
– Это для вас передали, госпожа! – глаза Мии победно вспыхивают, и она протягивает блюдо так, чтобы мне было удобно взять с него коробочку из светлого полупрозрачного камня.
Рассматриваю её. Красивая. Не знаю, что внутри, но не могу удержаться от того, чтобы погладить кончиками пальцев прохладную поверхность. Гладкость шлифованного камня чередуется с шероховатостью и выступами резного рисунка. Осторожно отодвигаю миниатюрный замок и открываю её. Внутри лежит богатое колье и браслет, оба изделия инкрустированы крупными сапфирами...
Лучи солнечного света попадают на грани и рассыпаются множеством бликов. Изумительно красивые.
Чтобы не мучиться догадками, сразу разворачиваю приложенное письмо.
“Дорогая, Эммилина, я очень сожалею, что всё так сложилось.
Алексион-Кэссим Фрэй Дау”
Какой широкий жест… с чего, вдруг?
Какое-то время рассматриваю изящную работу ювелира, затем аккуратно закрываю крышку, так и не притронувшись к украшениям.
– Миа, будь добра, заверни коробочку в мягкую ткань, чтобы не повредить. Пусть кто-то из стражников отвезёт это и вернёт лично графу Фэй Дау.

Глава 4. Это всё моё
Он снова гонится за мной, а я не могу убежать, путаясь в подоле длинного платья…
Открываю глаза, пытаясь осознать, что это всего лишь сон… точнее, всего лишь моё прошлое. Сажусь, чтобы выпить свои успокаивающие капли. Пиала с ними в теперь постоянно находятся рядом с постелью.
Нужно успокоиться. Всё не так страшно. Теперь ему меня не достать…
Эта последняя мысль неожиданно вызывает искреннюю широкую улыбку облегчения, и я возвращаю пиалу обратно на столик, так и не выпив ни единого глотка.
Ну конечно!! Никому теперь меня не достать!! Ха! Разве можно было найти для себя более подходящее место?
Никто не указывают, никто не требует от меня кукольных улыбок, никто не пеняет опозданием на пару минут, можно не опасаться подвохов, завуалированных оскорблений, презрительных взглядов и других пакостей.
Откидываюсь обратно на подушки и прикрываю глаза. Здесь я действительно могу попытаться стать независимой...
Боги, да я даже платье могу теперь выбрать именно то, которое сама захочу! Кто меня здесь заставит переодеться?
Мысли бурлят, разливаясь по венам эйфорией. Присаживаюсь на край постели, пытаясь нащупать ногами свои домашние мягкие туфельки.
Конечно, я понимаю, что на мне теперь лежит большая ответственность… но это совсем другое!
Утренние сумерки всё больше разбавляет солнечный свет. Из сада, через открытое окно тянет цветочными ароматами и солёной водой. Интересно, что в комнате при открытом окне нет назойливых насекомых… вот совсем ни единой мушки! Удивительное дело.
Надеваю одно из лёгких утренних платьев, заботливо приготовленных Мией и прямо в тапочках спешу наружу.
По пути встречаю стражников, делающих обход территории и служанок, что уже поднялись и занялись делами в такую рань. Всех приветствую, ловя на себе слегка прибалдевшие взгляды и продолжая широко улыбаться, топаю в сторону шума волн.
Утренний воздух насыщен запахами солёной воды, растений и пробуждающегося солнца. Жадно вдыхаю, до предела заполняя лёгкие.
Боги, да здесь как на шикарном курорте! Нужно было раньше выбраться из своих комнат.
Идеальные дорожки, не уступающие своей красотой и ухоженностью тем, что я видела в имении Фрэй Дау, миниатюрные фонтанчики, аккуратно стриженные деревья и кустарники, пышные клумбы с огромными, неизвестными земной науке цветами… и море! Оно появляется неожиданно, когда я в очередной раз выворачиваю из-за причудливо подстриженного голубого куста. Огромное и широкое, как и положено любому приличному морю.








