355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Лейтон » Тени, которые отбрасывают свет (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тени, которые отбрасывают свет (СИ)
  • Текст добавлен: 16 января 2020, 13:00

Текст книги "Тени, которые отбрасывают свет (СИ)"


Автор книги: Виктория Лейтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Дамиана считала это место лучшим на свете, сколько себя помнила. Бексхилл-Роуд охватывала четверть города, но дом её родителей находился едва ли не в самом её конце, как раз в той части, где широкая и оживлённая улица сужалась и сворачивала едва ли не к самому побережью. И когда окно в её мансарде было открыто, она слышала, как разбиваются о гальку волны Канала, кричат наглые чайки и изредка шумят моторы проезжающих лодок.

– Ну, вот, я, наконец, и добрался до твоего дома, – улыбнулся Уилл, когда такси остановилось у низенького кованого забора.

– И на это тебе потребовалось одиннадцать лет, – в тон ему ответила Дамиана, вспомнив, как ещё на выпускном, пьяно икая, предлагала ему заглянуть «на бутылку шампанского». Родители тогда были в Маргейте, ухаживали за больной тётей.

Интересно, как бы всё сложилось, если бы в ту ночь они всё-таки добрались до её дома?

Мистер и миссис Ламбер, очевидно, давно караулили у окна, ибо не успела она выйти из машины, как входная дверь распахнулась. Дамиана набрала полную грудь воздуха и заставила себя улыбнуться – нельзя допустить, чтобы мама и папа даже на минутку предположили, что с ней что-то не так.

Но родительское сердце, как известно, не обманешь, и после объятий, поцелуев, представления Уилла и Шерлока, мама взяла её лицо в свои руки и пристально посмотрела в глаза.

– С тобой всё хорошо, милая? – спросила она с тревогой, – ты выглядишь измождённой.

– Да, последние две недели выдались не из лёгких, – Дамиана успокаивающе улыбнулась, – столько всего свалилось… К тому же, я говорила, что немного приболела. Но сейчас всё хорошо. – Она порадовалась тому, что не соврала, но и правды не сказала.

– Ох, уж эта мне столичная рутина… – мистер Ламбер покачал головой, – вы там в своём Лондоне носитесь, как сумасшедшие.

Он говорил это каждый раз, когда Дамиана приезжала домой, и не упускал возможности посоветовать ей открыть школу здесь, в Гастингсе, или, на худой конец, в каком-нибудь тихом городке.

– Идёмте в дом, – миссис Ламбер, не выпуская дочь из объятий, повела её к крыльцу, – стол уже накрыт, а здесь слишком ветрено. Не хватало ещё, чтобы простудились.

Стоило Дамиане шагнуть за порог, как её окутало смесью родных запахов – горячей выпечки, дров в камине, морёного дуба и травяного чая. И сколь сильно не любила бы она своё лондонское гнёздышко, именно здесь чувствовала себя по-настоящему дома.

– Вещи можете оставить в прихожей, я сам разнесу их по комнатам, – сказал Джек. – А сейчас быстро за стол, пока всё не остыло. Небось, даже и позавтракать как следует не успели. – На этих словах он почти затолкал всех троих в просторную светлую столовую.

Несмотря на то, что Дамиана навещала родителей не реже двух раз в месяц, каждый раз к её приезду стол накрывался как на Рождество, и сколько бы ни просила она маму не утруждать себя готовкой – всё напрасно. Будучи психологом, Дамиана понимала, что все эти хлопоты были необходимы для неё, по этой же причине миссис Ламбер самолично стелила ей постель и разве что одеяло перед сном не подбивала. «Интересно, если у меня будут дети, я тоже буду вести себя так, когда они вырастут?», Дамиана частенько задавала себе этот вопрос, но ответа не находила.

– Так, значит, вы тот самый Шерлок Холмс? – уточнил Джек, когда они сидели за столом.

– С утра был им, – ответил детектив.

– Да, это точно вы, – мистер Ламбер беззлобно хмыкнул, – и характер у вас такой, как и говорят.

– О, нет, папа, – улыбнулась Дамиана, – поверь, в действительности он ещё хуже. Просто невыносим.

– Ну, а вы, мистер Холлоуэй, – Джек посмотрел на Уилла, – Дамиана сказала, что вы учились в одной школе, а потом и работали вместе.

– Не совсем, – Уильям подцепил очередной кусок жареной картошки, – служили в одной организации, но в разных подразделениях.

– Деми говорила, что вы друг Болджера, – уточнила миссис Ламбер.

– Да, и очень старый, – нехотя отозвался он. – Ещё с начальной школы.

– О, да, вроде бы вспоминаю. Он как-то говорил мне о вас, – сказала Агата, – Кажется, это было на твой день рождения, милая, – миссис Ламбер посмотрела на дочь.

Дамиана нахмурилась. Она не хотела сейчас заводить эту тему.

– Может быть. Я точно не помню.

– У вас просто потрясающие стейки, миссис Ламбер! – громко сказал Шерлок, нарушая повисшую в столовой тишину. – Гордон Рамзи [2] вам и в подметки не годится.

Дамиана посмотрела на него с благодарностью, хотя и удивилась – она не ждала, что Шерлок придёт ей на выручку.

Следующий час прошёл без неловких моментов. После ланча, вполне сошедшего бы за полноценное застолье, мистер Ламбер распределил всех по комнатам. Дамиана заняла свою старую мансарду, а Уиллу и Шерлоку пришлось делить одну спальню на двоих, поскольку во второй из двух гостевых комнат сейчас был ремонт.

Оставшись в одиночестве, Дамиана рухнула на кровать и уставилась в окно над головой. Она обещала Саре, что увидится с ней, но звонить школьной подруге не хотелось. А ещё, надо было, наверное, сходить на кладбище. Дамиана повернулась на бок, разглядывая знакомый до боли интерьер – с тех пор, как одиннадцать лет назад, она уехала в Лондон, здесь всё осталось прежним. Миссис Ламбер регулярно проводила уборку, но вещи не переставляла, пытаясь, очевидно, таким образом ухватиться за прошлое, и не желая признавать, что её дочь давно уже выросла. На стене, напротив кровати висел коллаж из фотографий, картонных звёздочек и сердечек с дурацкими подписями, что за годы давно выцвели; в кресле сидел потрёпанный плюшевый медведь, а в верхнем ящике комода до сих пор лежали её школьные тетради, которые миссис Ламбер не решалась выбросить. На комоде, рядом с пустым флаконом из-под дешёвых сладких духов, стояла фотография в мягкой розовой рамке. Дамиана встала с кровати, подошла и взяла снимок. На этом фото им было тринадцать. Сара, она, и Болджер в центре. Они стояли на набережной, одетые не по погоде, но чертовски счастливые, ибо в тот день в школе прорвало трубу, и все уроки отменили из-за невыносимой вони и сломанного туалета. Дамиана улыбнулась собственным воспоминаниям, хотя улыбка и вышла грустной. Как быстро и внезапно кончилось это счастливое время.

В дверь постучали.

– Входите.

На пороге стоял Уильям. Он прошёл в комнату, и увидел фото в руках Дамианы.

– Надо же, – улыбнулся Холлоуэй, забирая рамку у неё из рук, – как-будто мельком в прошлое заглянуть. – Он посмотрел на неё и ухмыльнулся, – ты что, делала отопластику? У тебя здесь так уши торчат…

– Дурак! – она засмеялась и толкнула его в плечо. – Ничего я не делала, и уши у меня не торчат. Да и ты в тринадцать, насколько помню, красавчиком не был.

Что правда, то правда. Зато к десятому классу превратился в мечту всех девчонок, начиная, наверное, класса с третьего.

– Хорошее было время, – вздохнул Уильям, ставя фото на место. – И всё же, я не знаю, зачем приехал сюда.

Он присел на кровать, и Дамиана устроилась рядом.

– Чтобы расставить все точки над “i”, как бы банально это ни звучало. И чтобы, наконец, попросить прощения.

– Болджер-то, может, и простит, да что толку? – Уильям грустно усмехнулся.

– Я сейчас не о Болджере, а о тебе, Уилл. Прости себя сам. Как я простила себя.

В глубине души она не была уверена, что это действительно так, но верила, что время способно исцелять даже самые глубокие раны. Может, нужно подождать ещё немного.

– Ты так ни разу и не заходила к нему?

Дамиана покачала головой.

– Нет. И это ещё одна причина, по которой я позвала тебя с собой. Может, вдвоём нам будет легче это сделать.

***

Шерлок сидел на кровати, глядя на одинаковые жёлтые пузырьки с белыми крышками. Отличали их лишь бирки с труднопроизносимыми названиями, ну и, само собой, содержимое, хотя, если вдуматься, цель у этих разноцветных пилюль была общая – не дать Холмсу сыграть в ящик раньше положенного срока. Срока, который определил ему врач.

Быть может, Дамиана права и не всё ещё потеряно? Шерлок любил жизнь, и уж точно не хотел сознательно сокращать её, но разве то, что дадут ему капсулы весёлых расцветок, можно назвать жизнью? И всё же он взял их с собой.

– Ого! Да у тебя тут целая коллекция, – присвистнул Холлоуэй, когда зашёл в комнату.

Шерлок явно не ожидал, что Уильям вернётся так скоро, и чувствовал себя застигнутым врасплох.

– Это не то, что ты подумал, – хмуро отозвался он, убирая пузырьки в обратно в дорожную сумку.

– Не нужно отчитываться, – примиряющее сказал Уильям, и, плюхнувшись на соседнюю кровать, похлопал себя по ноге. – Сам периодически сижу на обезболивающих.

Холмс раскусил его ещё с первой встречи. В людях, подобных ему, уживаются, два разных человека – идеалист и засранец. Шерлок знал, что по утрам он отжимается на кулаках, хотя логичнее было бы приводить в норму травмированную ногу; что у него уже, как минимум полгода не было секса, и что в лондонской квартире у него осталась кошка.

– Тебе нравится Дамиана, – то было утверждение, а не вопрос.

– А ты что, ревнуешь? – Уильям беззлобно усмехнулся.

– Интересно, – будто не слыша его, продолжил Шерлок, – что же такое произошло между вами, что вы до сих пор не можете оставить это в прошлом?

Прежде, чем Уильям успел ответить, в комнату заглянула Дамиана.

– Мама просит съездить с ней в “TESCO”[3], – сказала она. – Будет здорово, если полтора часа вы сумеете не переубивать друг друга. Папа только что закончил здесь ремонт.

– О, если что, я найду, как без грязи избавиться от трупа, – в тон ей ответил Уильям, – так что об этом не беспокойся.

– Вот и славно.

Будь у неё такая возможность, Дамиана отказалась бы от совместной поездки за покупками, но тогда это бы точно вызвало у мамы подозрения – она и без того с самого приезда то и дело исподлобья поглядывала на дочь. Дамиана понимала, что это и впрямь выглядело… хм… как минимум, необычно. Приехала с двумя мужчинами, о которых раньше и словом не обмолвилась и всячески избегала расспросов о том, как прошли последние три недели её жизни.

– У тебя точно всё хорошо?

Дамиана замерла с коробкой стирального порошка в руке. Какая-то часть её отчаянно хотела поделиться наболевшим, но разумом она понимала, что правда не принесёт маме ничего, кроме страха и нервотрёпки. Ну, какая мать сможет спокойно спать по ночам, зная, что её дочь подверглась нападению, а преступник до сих на свободе?

– Я просто очень устала. Знаю, вам с папой это кажется странным, что Уилл и Шерлок приехали со мной, но…

– Да уж, – хмыкнула Агата. – Это, как минимум, необычно.

– Они мои клиенты. И им сейчас очень тяжело. Шерлок серьёзно болен, и я не знаю, как долго он сможет протянуть, а Уильям… Думаю, ты и сама понимаешь, зачем он здесь.

Миссис Ламбер отставила тележку и подошла к дочери.

– Девочка моя… – Агата взяла её руку в свою, – тебе давно пора отпустить то, что случилось. И знаешь… – задумчиво сказала она, – пожалуй, это даже хорошо, что Уильям приехал с тобой. Я совсем не знаю его, но он кажется мне хорошим человеком, хотя и слишком угрюмым. Но, думаю, это напускное.

Дамиана улыбнулась. Устало, но искренне и с благодарностью.

– Вот кому из нас действительно следовало идти в психологи, – сказала она.

За ужином обстановка немного разрядилась. Пока Дамиана с матерью ходили по гипермаркету, Джек не без гордости продемонстрировал гостям самолично выстроенную беседку и показал проект сарая для лодок, хотя лодки у Ламберов не было и в помине. Уильям вызвался помочь Джеку разобрать стройматериалы в гараже, и Шерлок, дабы не показать себя с ещё худшей стороны, вынужден был присоединиться, хотя никто на этом и не настаивал.

Через пару часов вернувшиеся Агата и Дамиана застали в столовой трёх раскрасневшихся, встрепанных и чертовски уставших мужчин.

– Вот, – не без гордости заявил мистер Ламбер, демонстрируя жене стертые в кровь руки, – теперь, милая, у тебя будет одним поводом для ворчания меньше. Мусора в гараже больше нет.

Дамиана смотрела на них и не могла оторвать взгляд. В особенности от Шерлока. Не то, что бы она считала его неспособным к физическому труду, просто… Выглядел Холмс, мягко говоря, необычно. Он поймал её взгляд и растерянно улыбнулся.

***

– И кто такой этот Болджер, о котором говорила твоя мать?

Стрелка часов приближалась к одиннадцати вечера. Они сидели в её комнате, неспешно потягивая приготовленный миссис Ламбер травяной чай. Бутылку скотча было решено отложить до лучших времён.

– Школьный друг, – коротко ответил Уильям. – Лучший друг.

Холмс перевёл взгляд с Уилла на Дамиану и обратно.

– И, как я понимаю, вы оба конкретно перед ним провинились. Или это он чем-то насолил вам, – констатировал он.

– Скверная история, – вздохнула Дамиана. – Но пришло время её отпустить. Как раз за этим мы и приехали сюда.

Уильям откинулся на подушку. Было видно, что этот разговор давался ему тяжело.

– Предлагаю завтра сходить к нему и покончить с этим.

– И где он живёт этот ваш Болджер?

Дамиана посмотрела на него.

– Последние одиннадцать лет на кладбище.

========== Глава 10 ==========

Кладбище располагалось на окраине города. За всю свою жизнь она бывала здесь лишь однажды, когда провожала в последний путь соседку-старушку. С тех пор прошло без малого двадцать лет, и в памяти у Дамианы остались лишь смутные обрывки – она даже не была уверена, что точно помнит туда дорогу.

К моменту, когда они стояли у ворот, погода испортилась окончательно. В сером небе низко повисли тяжелые тучи, вот-вот грозящие обрушиться дождем, и налетел шквалистый ветер. Уильям натянул капюшон толстовки, и, ежась от холода, закурил.

К молчаливой благодарности обоих, Шерлок так и не спросил о том, что же произошло с Болджером, лишь то и дело переводил взгляд с Уилла на Дамиану, но в глазах его была скорее заинтересованность, нежели осуждение.

Наконец, Холлоуэй выбросил окурок, затоптал его ногой, и все трое молча зашли на территорию.

– Так, стало быть, вы даже не знаете, где его могила? – спокойно уточнил Холмс.

– Она где-то в том конце, – Дамиана указала рукой, на противоположную сторону. – И добавила через пару секунд, – так хотели его родители. Да и сам Болджер говорил, что у их семьи здесь фамильный участок, – вспомнила она.

Он и впрямь гордился наличием семейного захоронения, и всякий раз, когда заводил об этом разговор, с какой-то непонятной радостью, добавлял, что однажды и сам будет лежать там. Даже шутил, что «забил себе клёвое местечко под елью, если только противный кузен не займет его раньше». Мог ли он тогда предположить, как недалек был от истины?

Могилу Болджера они отыскали довольно быстро. Одинокая ель была видна издалека, а когда подошли ближе, увидели и четыре низеньких гранитных памятника с одинаковыми черными табличками. На их фоне несколько выделялся пятый – тремя-четырьмя дюймами выше, и новее. «Болджер Марлоу. Возлюбленный сын. 1989 – 2006» Возле надгробия лежал венок из почерневших и уже начавших гнить цветов – очевидно, они были уже здесь уже пару недель.

– Я почему-то думал, что памятник будет выше и больше, – задумчиво сказал Уильям, разглядывая надгробие.

Никто не ответил ему. Дамиана присела на корточки и, шмыгнув носом, бережно убрала с поверхности опавшие еловые иголки. Прикоснулась ладонью к гладкой холодной табличке, стирая дождевые капли.

– Прости Болджер, – вздохнула она и положила рядом с памятником белую розу.

Ему всегда нравились эти цветы.

Уильяма же одолевали смешанные чувства. Вина и злость. Быть может, не будь они в ту ночь такими пьяными, все сложилось бы иначе. Если бы Дамиана не предложила пойти на пирс, если бы они не выпили по дороге еще одну бутылку, если бы… Но прошлое не знает сослагательного наклонения. Они с Деми выросли, уехали из города, обзавелись проблемами и хроническими болячками, но они живы. А Болджер Марлоу лежит в земле под холодной плитой. Не изменится, не повзрослеет – он навеки застыл во времени.

Вдали послышался пока еще негромкий раскат, и через пару минут с неба упали первые капли.

– Надо возвращаться, – Уильям сунул руки в карманы и посмотрел наверх.

– Да, – кивнула Дамиана. – Сейчас. Еще минуту.

Все это время Шерлок держался в стороне, молча наблюдая за происходящим. И пока Дамиана и Уилл каялись перед мертвым другом, его одолевали совсем другие мысли. Здесь, на кладбище, глядя на могилу незнакомого человека, он чувствовал прохладное дыхание смерти. Она стояла за его спиной, ласково положив руки на плечи и шептала, что скоро все несчастья и злоключения останутся позади. «Еще чуть-чуть, Шерлок», ворковала она голосом Мориарти. «Потерпи немного». Он передернул плечами, отгоняя невидимого призрака. «Убирайся отсюда. Я еще жив». Смерть ласково улыбнулась. «Я подожду».

…К выходу шли молча. Дамиана сказала только, что надо бы навестить Сару, но уже завтра – ни она, ни Уильям сейчас не чувствовали себя готовыми ходить по гостям. Но если их усталость носила исключительно моральный характер, то Шерлоку было плохо физически. Злясь на самого себя, он вспомнил рекомендации врача. «Я бы не советовал вам длительные прогулки в холодную погоду, мистер Холмс». Как будто он какой-то дряхлый старик, страдающий ревматизмом и гипертонией.

– Ты в порядке, псих? – покосился на него Уильям, когда Шерлока в очередной раз мотнуло в сторону.

– Да. Просто замерз и есть хочу, – беспечно ответил Холмс.

Уилл бросил на него еще один задумчивый взгляд, но дальше расспрашивать не стал. Зато Дамиана, знавшая в чем дело, устроила все лучшим образом.

– Не знаю, как у вас, ребята, а у меня сейчас ноги отвалятся, – сказала она, когда они вышли с кладбища, и плюхнулась на скамейку у ограды.

Шерлок посмотрел на нее с молчаливой благодарностью за то, что не предложила ему отдохнуть, и вместо этого сделала вид, будто устала сама. Деми перехватила его взгляд, и уголки ее губ чуть изогнулись. Шерлок коротко улыбнулся в ответ. Уильям не мог не заметить эту игру «в гляделки» – нахмурился, помрачнел, но ничего не сказал.

– Предлагаю вызвать такси, и не ждать автобус, – Дамиана достала телефон. – К тому же до остановки отсюда далеко.

По их возвращении обед был уже на столе. Миссис Ламбер, любившая принимать и удивлять гостей, постаралась на славу – запеченная с кунжутом и цукини форель, французский салат с яблоками и сыром и домашнее вино – аромат семейного уюта чувствовался уже на пороге.

Дамиана не стала уточнять, где они были, ограничившись нейтральным «гуляли по окрестностям», но проницательная Агата и сама обо всем догадалась. Видя, что дочь и гости подавлены, она завела обыденный разговор, пытаясь таким образом отвлечь их от печальных мыслей. Наблюдая за миссис Ламбер, Шерлок находил все больше общих черт между ней и Дамианой – та же ненавязчивая забота, мягкий взгляд, за которым скрывалась сила воли, не всегда заметная на первый взгляд. Холмс неожиданно поймал себя на том, что ему начинает нравиться в этом доме. Хотя может, дело было в смене обстановки, и в том, что наконец удалось сбежать из-под прицела Майкрофта.

Около одиннадцати Уильям, сказав, что устал, лег спать. К Шерлоку же сон не шел. Добрых полчаса он ворочался в темноте с боку на бок, и, устав бороться с самим собой, вышел из комнаты. В спальне Дамианы горел свет – узкая полоска из-под двери выползала в коридор. Холмс постучал.

– Открыто.

Она сидела на кровати и листала потрепанный девчачий журнал, найденный под комодом. Лампа на тумбочке освещала ее лицо, бросая на него мягкий неровный свет.

– Я думала, ты уже спишь. – Дамиана убрала журнал и подвинулась, освобождая ему место.

Шерлок неуверенно прошел в комнату, тихонько прикрыл за собой дверь и сел рядом.

– Хотел поблагодарить за то, что выручила.

– Ерунда, – Дамиана пожала плечами. – Сама не люблю выглядеть слабой.

– Ты и не выглядишь, – сказал он. – Скажи честно, тебе жаль меня?

– Нет, – ответила она. – Как по мне ты не из тех, кто вызывает это чувство.

Ему захотелось встать и уйти. Быть может, оттого, что Дамиана слишком хорошо видела его состояние, а ее глаза смотрели прямо в душу.

– Шерлок, – она протянула руку и накрыла его ладонь своей.

– Ну, давай, скажи мне, что все будет хорошо, – грустно улыбнулся он. – Это ведь так всегда делается.

Джон рассказывал ему, что, будучи на войне, именно так успокаивал самых обреченных.

– Не буду.

Шерлок опустил голову, и какое-то время сидел в таком положении, сцепив руки и глядя в пол.

– Мне страшно, – признался он.

– Так и должно быть, – спокойно ответила Дамиана. – Это естественный механизм.

Он посмотрел на нее.

– Я не хочу умирать. – Шерлок не собирался говорить этого вслух, но слова вырвались против воли. – Дамиана, я не хочу умирать.

Запертые внутри чувства вырвались наружу. Четыре слова, которые он запрещал себе произносить даже в мыслях, стали тем спусковым крючком, выпустившим наружу боль и страх.

– Иди ко мне.

Дамиана обняла его вздрагивающие плечи и уткнулась носом в шею. Он даже не попытался оттолкнуть ее, ровно как и не сдерживал себя – в этом уже не было смысла.

– Я не хочу умирать, – бормотал Шерлок, пока Деми прижимала его к себе.

Что она могла ответить ему?

– Слезы это не стыдно, – прошептала она, зарываясь пальцами в его волосы. – Дай им волю, Шерлок.

Она не ожидала такой реакции, не от него, и немного растерялась, но лишь на мгновение. Дамиана знала, что Шерлок не ждал от нее слов утешения, да и они и не были нужны, и все, что она могла сделать для него – остаться рядом.

– Только не смей сдаваться, – тихо, но жестко сказала Деми. – Слышишь меня? Не смей сдаваться.

Шерлок отстранился и посмотрел на нее.

– Я и не собираюсь.

И все же он смотрел на вещи реально. С терапией или без нее, но долго ему не протянуть. Когда врач только-только вынес неутешительный диагноз, Шерлок на следующий же день отправился к другому, потом еще к одному. И еще. Разные специалисты называли разные сроки, но никто из них не дал ему больше года. К этому времени или чуть раньше последствия наркотиков возьмут свое – изношенный организм не сможет выполнять свои функции и заглохнет, как старый агрегат, срок эксплуатации которого подошел к концу.

– Спасибо, что вытащила меня в Гастингс.

Дамиана шмыгнула носом и тихонько усмехнулась:

– Майкрофта благодари. Его работа.

…Часы на прикроватной тумбочке показывали три часа, когда он проснулся. Раньше Уильям частенько страдал от бессонницы, но в последнее время думал, что преодолел это. Ему снился Болджер. Живой, веселый и как всегда немного неуклюжий. Они сидели на пирсе, курили и пили виски из горла. Уильям просил у друга прощения, но тот лишь отмахивался – мол, дело прошлое, чего уж там. Холлоуэй не особо верил в загробную жизнь, но там, во сне ему хотелось думать, что Болджер и правда где-то в лучшем мире.

– Ты только Деми береги, – попросил он. – И за Сарой тоже присматривай.

– Им грозит какая-то опасность? – спросил Уильям.

Болджер не ответил. Уилл отвлекся на секунду, а когда повернулся, на пирсе уже никого не было.

…Он вышел из комнаты, собираясь спуститься на кухню за стаканом воды, и, проходя по коридору, увидел, что дверь в спальню Дамианы приоткрыта. Уильям тихонько заглянул внутрь.

Они лежали на кровати вдвоем, поверх одеяла. Голова Шерлока покоилась у нее на плече, Дамиана спала, легонько приобняв его за спину. Несколько секунд Уильям смотрел на них и наконец закрыл дверь.

========== Глава 11 ==========

Утром Уильям ничего не сказал ей, но по выражению его лица и угрюмой молчаливой задумчивости Дамиана поняла – что-то произошло. И смутно догадывалась, что именно. Когда она проснулась, Шерлока в комнате уже не было и, заглянув в спальню для гостей, она обнаружила его изучающим какие-то бумаги.

– Доброе утро, – Холмс оторвался от бумаг, – заходила твоя мама. Она уже накрывает стол к завтраку.

Ничто в его облике не выдавало напоминаний о минувшей ночи, и Дамиана сочла за лучшее не возвращаться к этой теме. Было совершенно очевидно, что та вспышка эмоций – всего лишь сиюминутный порыв, и вряд ли Шерлок захочет говорить об этом вновь.

– Доброе утро, – ответила она. – А где Уилл?

– Вышел из душа, оделся и сразу спустился на кухню, – безучастно отрапортовал Шерлок.

– Понятно, – кивнула Дамиана.

Несколько секунд она еще постояла в дверях, прислонившись к косяку, словно ожидала, что он скажет что-то еще, но Шерлок снова вернулся к своим бумагам.

В столовой ее ждал еще один малоприятный сюрприз. На первый взгляд Уильям выглядел, как обычно – стоял у плиты, помогая миссис Ламбер с завтраком, обернувшись и увидев Дамиану, пожелал ей доброго утра, но с того момента, как она шагнула за порог, не сводил с нее хмурого взгляда.

Когда уселись за стол, спустился Шерлок. Улыбнулся, пожелал доброго утра, а на Уилла и Дамиану даже не взглянул, в отличие от Холлоуэя угрюмо зыркнувшего на него исподлобья. «Неужели, и правда, ревнует?», удивилась Деми. Она, конечно, помнила их вечер в ее доме перед нападением, и то, как тогда смотрел на нее Уилл, но в то же время не думала, что он имеет на нее какие-то виды. То влечение, что когда-то возникло между ними, давно исчезло, да и было ли оно вообще?

– Думаю, сегодня надо навестить Сару, – сказала Дамиана, ни к кому конкретно не обращаясь, – она наверняка обидится, если узнает, что я была здесь и не зашла к ней.

– Конечно, навести, дорогая, – поддержала Агата. – Она, кстати, звонила мне на днях, спрашивала про тебя. Ты ведь уже знаешь про Прюденс?.. – миссис Ламбер тяжело вздохнула, – такая трагедия…

– Да, я уже в курсе, мама, – быстро ответила Дамиана. – Сара не говорила, что с ней случилось?

– Вроде бы нечастный случай. Задохнулась в гараже от выхлопных газов. Хотя, – шепотом добавила Агата, – у нас в городе поговаривают, что это было самоубийство.

Деми никогда близко не общалась с Прю, но знала ее достаточно хорошо, и трудно представить, что такая как она, может свести счеты с жизнью. Хотя… иногда люди меняются. Неизвестно, что произошло с ней за эти годы.

– Ладно. После обеда я так или иначе узнаю все у Сары.

– Ты со мной? – спросила она, когда в столовой они остались втроем.

– Я пас, – Уильям покачал головой. – Извини, но с меня пока хватит. К тому же мы с ней никогда близко не общались. Лучше прогуляюсь по городу.

Дамиана понимала его нежелание идти – она и сама осталась бы дома или поехала по магазинам, если бы не данное Саре обещание.

– А я, пожалуй, составлю тебе компанию, – неожиданно вызвался Шерлок. – Если, конечно, ты не против.

Деми удивилась, но возражать не стала. В конце концов, можно представить его Саре, как своего дальнего родственника, чтобы не возникло вопросов. Она посмотрела на Уильяма, и на секунду их взгляды встретились.

– В таком случае, наберете, когда закончите, – бросил он небрежно, чем окончательно убедил Деми в ее подозрениях.

Погода выдалась чуть более благоприятной. И хотя солнце по-прежнему скрывалось за низкими тучами, налетел холодный ветер, столбик термометра поднялся на пару градусов.

Дом Сары находился в паре кварталов, и они решили дойти пешком. На набережной было немноголюдно – туристы в это время года почти не приезжали, а местные предпочитали отсиживаться в теплых домах и квартирах.

По правую руку шумел Канал [1], волны набегали на берег, ворошили гальку, отступали, оставляя белую пену, и снова возвращались. Вдали пронзительно кричали чайки – сколько Деми себя помнила, их голоса раздражали ее, и она не понимала, почему так много людей считают эти вопли романтичными. Давным-давно кто-то нашел в них свою особенную прелесть, и «чаячий» романтизм захватил мир.

– Наверное, я должен поблагодарить тебя, – сказал Шерлок, остановившись.

– Пустяки, – отмахнулась Деми. Она и в самом деле не видела в случившимся ничего особенного. – Надеюсь, тебе от этого полегчало.

– Да, полегчало, – согласился он. – Настолько, насколько это возможно в моей ситуации. – Холмс задумался на несколько секунд и все же решился, – благодаря тебе.

– Рада помочь. – Дамиана чувствовала себя неловко, и не нашла никакого другого ответа.

Она уже собралась продолжить путь, когда Шерлок мягко остановил ее, взяв за локоть.

– Постой. – Он поднял воротник пальто. – Не говори об этом никому, хорошо?

Ее даже покоробило от этой просьбы.

– Такое не в моих правилах, мистер Холмс, – ответила она.

– Я знаю, знаю… – сказал он торопливо. – Извини, и впрямь дурацкая просьба. Только, пожалуйста, не надо говорить со мной как психолог.

Шерлок по-прежнему держал ее за руку, и, к своему ужасу, Деми поняла, что ей приятно это прикосновение.

– Как же тогда мне с тобой говорить?

– Как прошлой ночью, – тихо произнес он. – Как человек.

Чего он ждал от нее? Дамиана хорошо разбиралась в людях, но была вынуждена признать, что Холмс для нее загадка. Единственное, что она знала точно – за внешним равнодушием скрыта целая палитра эмоций, но каких именно?

Дом Сары стоял в глубине квартала, и она жила там с тех самых пор, как появилась на свет. Отца никогда не знала, а ее мать, хоть и была по сути неплохим человеком, не слишком занималась воспитанием дочери. Где она находилась сейчас – не знала, вероятно, даже сама Сара – вроде бы уехала в Штаты с четвертым по счету мужем.

– Так, значит, я твой кузен из Уэльса? – усмехнувшись, уточнил Холмс, когда они стояли на крыльце. – Если хочешь, могу даже местный акцент изобразить.

– Ты знаешь валлийский? – спросила Деми, но почему-то не удивилась.

– Немного, – ответил он, – хотя, на порядок лучше, чем Майкрофт ирландский, – добавил не без гордости.

Дамиана улыбнулась. Значит, ее догадки, зародившиеся еще в Лондоне, относительно соперничества братьев Холмсов оказались верны.

Она нажала кнопку звонка. С минуту по ту сторону не доносилось ни звука, затем послышались тихие шаги, замершие у двери. Шерлок и Деми переглянулись.

– Дамиана? – уточнили с той стороны. – Это ты?

– Ну, конечно, я, а кто же еще? – удивилась она. – Открывай скорее.

Щелкнул замок. В открывшуюся щель из полутемного коридора выглянула светловолосая девушка, и в первую секунду Деми даже не узнала в ней всегда ухоженную и безупречно утонченную школьную подругу.

– Привет, – Сара улыбнулась, пропуская ее внутрь.

Тут она заметила Шерлока и нахмурилась.

– Этой мой кузен Эйдан, – Деми внесла ясность, выдавая заготовленную легенду. – Он из Рексема. Извини, наверное, надо было предупредить заранее, что я буду не одна.

– Все в порядке, – Сара, как ей показалось, с облегчением улыбнулась. – Входите.

Деми бывала здесь частенько, но интерьер постоянно менялся. Будучи натурой увлекающейся и непостоянной, Сара то и дело затевала ремонт, и, переступая порог ее дома, Дамиана гадала, что на этот раз ударило в голову старой подруге. Впрочем, сейчас в доме ничего не поменялось, разве что повсюду царили пыль и беспорядок, что странно, ведь Сара всегда была чистюлей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю