Текст книги "Тени, которые отбрасывают свет (СИ)"
Автор книги: Виктория Лейтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
– Мистер Холмс никого не принимает, – предупредила Антея по ту сторону.
Майкрофт взял чашку и сделал глоток. Он мог нажать кнопку и сказать помощнице, чтобы пустила визитера, но не стал прилагать лишних усилий. Холлоуэй и без него прорвется. Если бы Майкрофт не хотел его видеть, Уильяма скрутили бы еще на лестнице.
В тот момент, когда Холмс поставил чашку обратно на столик, дверь распахнулась и громко ударилась о стену.
– Нужно им все рассказать. И я сделаю это прямо сейчас.
Уильям влетел в кабинет, в два шага оказался возле стола и теперь угрожающе нависал над Майкрофтом. Лицо Холлоуэя пылало гневом.
– Можете натравить на меня своих цепных псов, но молчать я не стану.
Майкрофт распрямился, вальяжно расправил плечи и невозмутимо указал Уильяму на кресло.
– Присядьте, мистер Холлоуэй, – ласково сказал он. – В данный момент именно вы ведете себя как цепной пес.
Уиллу потребовалась вся его выдержка, чтобы не ударить Майкрофта кулаком в челюсть. Он примчался сюда сразу после звонка Дамианы, и всю дорогу его душила ярость.
– Я признаю, что это мой промах, – сказал Майкрофт, – но жизни мисс Брук ничего не угрожает.
– Ее пырнули ножом, – напомнил Уильям, – почему вы не приставили к ней своих людей?
– В последний момент она поехала в другой отель, не отменив бронь в первом. Наши люди ждали ее в Фулхэме, но мисс Брук отправилась в Бромли. Мы вычислили ее, но слишком поздно.
Уильям понимал, что это значит. Сара боялась. Возможно, ей угрожали, а, может, даже и покушались.
– Эта игра зашла слишком далеко. Пора кончать. Пострадала женщина, а вы, – Холлоуэй ткнул в него пальцем, – оказывается, не такой умный, каким себя считаете.
– А вы, стало быть, умнее? – Майкрофт усмехнулся. – Можете прямо сейчас звонить мисс Ламбер или моему брату, но прежде подумайте о том, чем это обернется. Думаете, она простит вас? Я не стану брать вас под стражу или еще как-то вредить. Но я вас прошу. – Майкрофт устало потер лоб. – Думаете, мне не жаль мисс Брук?
Уильям не считал Холмса злодеем, но он был одним из тех, кто допускал «маленькие жертвы во имя большого добра». Уильям в общем-то и сам придерживался подобного, но что есть добро в данном случае? Им было известно имя преступника и его мотивы, имелись доказательства и улики – он был у них в руках и оставалось лишь взять его, но Майкрофт хотел, чтобы это сделал Шерлок. Стоит ли игра свеч?
– Вы со мной, мистер Холлоуэй?
Уильям вздохнул.
– Да. Я с вами.
***
– Возвращайся домой, – сказал Шерлок. – Тебе нужно отдохнуть.
– Я поеду с тобой.
– Зачем? – спросил он резко. – Помочь все равно не сможешь, а вот под ногами путаться будешь.
Но Дамиана не собиралась отступать. К тому же она знала, что все равно не уснет и слова Шерлока «тебе нужно отдохнуть» звучали как издевка.
– Это касается Сары, а, значит, и меня. Я еду с тобой. Это не обсуждается.
Шерлок удивленно посмотрел на нее. Он явно не ожидал такого напора.
– Хорошо. Но с условием, что ты будешь молчать.
У Деми уже не осталось сил, чтобы обижаться.
К моменту их прибытия в отель, оперативная группа уже уехала, и на месте были только Лэстрейд с помощником Тони.
– Ждите здесь, – распорядился Шерлок и оставил их в прихожей.
– Нечего тут командовать! – возмутился Тони. – Вы вообще-то говорите с сотрудниками Скотланд-Ярда.
– Помолчи, Энтони, – злобно одернул Грэг.
Тот набычился, но спорить с боссом не решился.
Шерлок тем временем прошел в комнату, где все произошло. На светлом ковровом покрытии темнели несколько капель, уже засохших и приобретших буроватый цвет. На стене в прихожей виднелся след от пули.
– Она стояла здесь, когда он ударил ее ножом, затем добралась до прихожей, – Грэг указал на лужицу крови.
– Без вас бы я этого не понял, – Шерлок глянул на него, а миг спустя вернулся к осмотру.
Левша, страдает от периодических болей в пояснице, но упорно продолжает носить высокие каблуки. Долгие годы живет с неразделенной любовью и частенько выпивает. Чтобы выяснить последнее, не требовалось дедукции – две пустые бутылки говорили сами за себя.
Шерлок злился. Ничего из этой информации никак не помогало расследованию. Он жаждал поговорить с Сарой и намеревался сделать это как можно раньше.
– Пистолет из которого она стреляла, он где-то зарегистрирован?
Лэстрейд покачал головой.
– Нет, и, вероятнее всего, приобрела она его нелегально.
– Надеюсь, вы не станете предъявлять ей обвинение? – спросила Дамиана.
– Формально это является уголовным преступлением, – ответил инспектор. – Но, учитывая обстоятельства… Сначала надо допросить ее, а уж потом решать, что делать дальше.
Шерлок в это время обыскивал за тумбочками и под обувной полкой. Распрямившись, он отряхнул руки от пыли и сунул в карманы.
– Могли бы и не пытаться, – хмыкнул Лэстрейд, – до вас здесь уже поработала наша команда. Хотя я прекрасно знаю, что вы считаете идиотами всех, кроме себя.
Тони, последовав примеру Холмса, огляделся и еще раз пошарил за мебелью. Наблюдавший за этим Шерлок, снисходительно улыбнулся.
– Странно все это, – сказал Шерлок, когда они ехали в такси.
– Что именно? – Деми отвернулась от окна и посмотрела на него.
Близилось утро, но небо все еще оставалось чернильно-синим.
– Что Лэстрейд так легко согласился. Обычно он куда менее сговорчив.
– Ммм… – Дамиана безучастно кивнула. Не так она представляла себе завершение этого дня.
Ничто кроме Сары не волновало ее сейчас. Уезжая из дома, она соврала проснувшимся родителям, что ее и Холмса срочно вызвал к себе Майкрофт.
– Ты что, все еще работаешь на этого человека? – удивилась Агата.
– Иногда, – ответила Дамиана, пряча глаза. – В качестве внештатного консультанта.
Рассказывать им о Саре она не собиралась. Ни к чему.
– Хочешь, поедем ко мне? – предложил Шерлок.
– Хочу, – Дамиана придвинулась к нему и положила голову на плечо. – Не уверена, что получится смотреть им в глаза и делать вид, что все хорошо. Я так устала, Шерлок.
Он приобнял ее.
– Сегодня сможешь отдохнуть.
Миссис Хадсон уже спала, когда они вошли в дом, и им удалось подняться в квартиру, не разбудив ее. Шерлок устроил Дамиану в своей комнате, а сам занял бывшую спальню Джона.
Заперев дверь, он вынул из кармана пластиковый пакетик находку – металлическую пуговицу, судя по всему, от вощеной куртки. Пуговица валялась за гардеробом в прихожей, и Шерлок незаметно подобрал ее. Конечно, вовсе не обязательно, что она была оторвана от куртки преступника, но шанс велик. Так или иначе, завтра Сара должна хоть немного пролить свет на эту историю.
Шерлок положил улику в верхний ящик прикроватной тумбочки, выключил торшер и быстро разделся. За окнами уже светало, но спать не хотелось. Он подпустил ее слишком близко. А, может, наоборот, сам подошел к ней? Дамиана, без сомнения, тянулась к нему, но так же, как и он, понимала, что ни к чему хорошему это не приведет.
Секс никогда не был для него важен, но несколько часов назад, оказавшись с ней в полутемной гостиной, Шерлок возбудился. К счастью, Деми хватило здравого смысла прекратить это раньше, чем они сделали то, о чем бы потом жалели. Ее слова вернули к реальности и охладили пыл, но, как только он остался один, его член снова отвердел. Шерлок долго проворочался в надежде уснуть или хотя бы прогнать возбуждение, которое уже причиняло боль и, устав бороться с собой, сунул руку под одеяло.
…А через пару минут позвонил Лэстрейд и сообщил, что на Сару напали.
Шерлок перевернулся на спину и заставил себя подумать о ходе расследования. Он от всей души надеялся, что на обнаруженной им пуговице остались отпечатки пальцев. Но даже если их и нет, он не сомневался, что Сара оторвала ее от куртки своего несостоявшегося убийцы. А это уже очень много.
***
На следующее утро, в половине девятого они уже были в госпитале Святого Томаса в Ламбете.
У дверей палаты дежурил хмурый, как февральская туча, Лэстрейд. Судя по осунувшемуся лицу и синякам под глазами, инспектор провел бессонную ночь.
– Доброе утро, – кивнул он и с благодарностью посмотрел на Деми, когда она протянула ему бумажный стакан капучино из «Старбакса». – Спасибо. У вас двадцать минут, больше дать не могу. Врач говорит, она еще слаба.
– Вы дежурили здесь всю ночь? – спросила она сочувственно.
Лэстрейд вымученно зевнул:
– Да. Отправил Тони домой. Самому как-то надежнее. Да и бумаги кое-какие заполнить нужно.
Они вошли в палату, и у Дамианы сжалось сердце, когда она увидела школьную подругу. Сара была бледна, под запавшими глазами залегли тени, а тонкие светлые волосы спутались и разметались по подушке.
– Привет. – Она слабо улыбнулась и даже попыталась махнуть рукой.
– Привет.
Дамиана подошла к ее постели и опустилась на край. Сколько она себя помнила, Сара всегда была чуточку красивее, чуточку успешнее и временами Деми завидовала ей, но сейчас видела перед собой уставшего, загнанного в угол человека.
– Есть смысл спрашивать, как ты?
Сара закашлялась и приподнялась на подушке.
– Лучше, чем могло быть. – Она болезненно улыбнулась. – Здравствуйте, мистер Холмс. – Ее взгляд переметнулся на Шерлока.
– Вы меня знаете?
– Как не знать? Читаю иногда блог вашего друга. – Сара выглядела испуганной, ожидая, очевидно, что он сейчас начнет озвучивать все ее секреты, но Шерлок пришел сюда не за этим.
Он хлопнул в ладоши и без обиняков плюхнулся на другой край постели, игнорируя осуждающий взгляд Дамианы.
– Вот и отлично. Значит, не нужно тратить время на любезности. Терпеть их не могу. – Шерлок впился в нее взглядом. – Расскажите, что произошло вчера и все, что было до этого.
Сара испуганно вжалась в постель.
– Меня посадят в тюрьму? – спросила она с дрожью в голосе. – Я незаконно купила пистолет, провезла его в машине…
– Вот бы все преступники так легко сознавались в своих преступлениях, – сказал Шерлок и добавил задумчиво, – хотя… это было бы чертовски скучно, вам не кажется? А еще вы стреляли в человека, – продолжил он. – Правда, не попали. А жаль. Если не станете хитрить, как делали это в нашу первую встречу, я помогу вам.
Сара вздохнула. Было видно, что она напугана и сбита с толку.
– Это началось пару месяцев назад, – наконец заговорила она.
Шерлок и Деми переглянулись. Примерно тогда же некто в маске проник в дом Дамианы.
– Однажды вечером я вернулась из бара, и поняла, что в доме кто-то побывал. Ничего не пропало, но вторжение ощущалось. Понимаете, о чем я?
– Что именно указало вам на это? – допытывался Шерлок. – Только, пожалуйста, без лирики.
Сара нахмурилась, вспоминая.
– Обувница была чуть сдвинута, коврик на кухне смят. Не столь очевидно, но я весьма наблюдательная в таких вещах.
Шерлок хмыкнул:
– Это мог быть кто-то из ваших родных.
Сара в ответ покачала головой:
– У меня только мать и сестра. Последняя живет в Австрии, а матери я сразу же позвонила.
– А потом? Вы вызывали полицию?
– Да, но они ничего не нашли. – Через пару недель я и забыла об этом, но потом… Потом начались телефонные звонки.
Шерлок снова посмотрел на Дамиану. Это была новая деталь, ведь Деми никто не звонил.
– И что говорили? Вам угрожали?
Сара мрачно усмехнулась:
– Да, но не на словах. Сперва в трубке была тишина, а потом начинал играть похоронный марш. – Она поежилась. – И это всегда случалось по ночам. Номер, конечно, был не определен, и в итоге я просто отключила домашний телефон.
У Дамианы по спине пробежал холодок, а Шерлок усмехнулся.
– Тоже мне проблема. Сделать распечатку звонков и отследить номер – минутное дело.
– Я больше не обращалась в полицию, – Сара вздохнула. – У меня и так статься за хранение и употребление наркотиков. И это не считая трех неоплаченных штрафов за парковку.
Деми едва не упала с кровати. Образ красавицы Сары никак не вязался с запрещенными препаратами. Что же с ней все-таки случилось?
– Жизнь порой удивляет, не так ли Деми? – Сара грустно улыбнулась.
– Насчет звонков не беспокойтесь, – вмешался Шерлок. – Я сам достану распечатку.
– Инспектор Лэстрейд уже сделал это.
– И что?
– Ничего. Звонили с телефонного автомата в Лондоне, но камер наблюдения там нет.
Шерлок почувствовал, как в крови закипает адреналин. Совсем другое дело!
– А тебе никто не звонил? – спросила Сара и, заметив удивление в глазах Дамианы, пояснила. – Тони, помощник инспектора, мне все рассказал.
– Я ему язык отрежу, – пробормотал Шерлок.
– Нет, – Дамиана пропустила его реплику мимо ушей. – Получается… – она посмотрела на Шерлока, – все это действительно связано с Болджером.
– Болджер… – Сара вздохнула, и на глазах у нее выступили слезы. – И дня не проходит, чтобы я не вспоминала о нем. А ты?
Что Дамиана могла ей ответить? Все эти годы она почти не думала о погибшем друге, хотя и скучала по нему. Еще на первом курсе Деми обговорила это с психотерапевтом, разобрала по полочкам, позволила боли и эмоциям выйти наружу и отпустила.
– Никто из нас не виновен в его смерти, Сара. – Она мягко взяла ее за руку.
– Ты так думаешь? Если бы мы тогда не напились, если бы….
– Эй! – Деми ласково потрепала ее по плечу. – Нам было семнадцать, и это был наш выпускной бал. Болджер погиб, это страшно, но на его месте мог оказаться любой из нас. Это был несчастный случай.
– Откуда ты знаешь? – Сара внимательно посмотрела на нее. – Ты в это время обжималась с Холлоуэем.
– А ты искала сотовый в кустах, – напомнила Деми. – Болджер пошел на пирс и… – Деми осеклась. – Не стоит строить догадки.
Сара вымучено откинулась на подушку.
– Мне страшно, – призналась она. – Я не знаю, что делать. Мне очень страшно.
Дамиана обняла ее:
– Не бойся. Теперь рядом мы и инспектор Лэстрейд. А, значит, все будет хорошо.
– А вдруг он был не один? Вдруг его убили?
Деми уже и сама думала не раз думала об этом. Но даже если и так – то, кто и за что? И почему сейчас, спустя столько лет, этот убийца, если он вообще существует, объявил на них охоту?
========== Глава 20 ==========
Сара смогла описать преступника, но ее показания мало чем помогли – да, напавший на нее человек, и тот, кто проник в дом Дамианы, был одним и тем же лицом, но кроме белой маски она не сказала ничего конкретного. Среднего роста, жилистый, одет в темную куртку и джинсы. Причем, были ли они черными или же какого-то другого оттенка, Сара точно сказать не могла – не успела разглядеть.
– Когда он ударил вас ножом, вы стояли к нему лицом? – спросил Шерлок.
– Да, – Сара кивнула. – Выстрелила, но промахнулась. Он ударил меня кулаком в запястье, и я выронила пистолет. А потом он пырнул меня ножом.
– Вы ничего не отрывали от его одежды?
Лэстрейда в палате уже не было, так что Шерлок без опасений достал пакетик с найденной пуговицей.
– Не узнаете?
– Может, и оторвала случайно, – Сара раздраженно передернула худыми плечами. – Ну, да, вцепилась в его куртку, это было. А насчет пуговицы не знаю. Думаете, я тогда обращала внимание на такие мелочи?
– Как и большинство людей, – хмыкнул Шерлок. – Ладно, спасибо вам за информацию и поправляйтесь.
Потеряв к Саре интерес, он направился к дверям.
– Так, вы думаете, это улика? – окликнула она.
Шерлок даже не обернулся. Вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
– Он всегда такой говнюк? – Сара посмотрела на Дамиану.
– Почти, – ответила она. – Но в одном можешь быть уверена: он раскроет это дело, я знаю. А сейчас, – Деми устроилась поудобнее, – расскажи мне, что случилось с тобой, и как ты дошла до такой жизни.
– А почему я должна тебе рассказывать? – бросила она с неожиданной грубостью и, заметив недоумение в глазах бывшей подруги, продолжила, – ты удрала в Лондон, и перестала со мной общаться. Кто мы теперь друг другу, Дамиана? Скажи мне.
Деми вздохнула. Слова Сары задели, но за годы работы она научилась работать с чужой агрессией. И уж, конечно, не собиралась обвинять ее, когда бывшая подруга была в таком состоянии.
– Ладно. Обсудим это позже, если захочешь. А сейчас отдыхай. И звони, если нужно будет поговорить.
– Я не твоя пациентка, – сердито пробормотала Сара и, натянув одеяло, повернулась к ней спиной.
Из больницы Деми вернулась в скверном настроении. На душе скребли кошки, она чувствовала вину перед Сарой, ведь если начистоту – школьная подруга была права, и Дамиана тогда попросту сбежала. Но разве сама Сара не сделала то же самое? Никто из них троих – ни она, ни Деми, ни Уильям так и не нашли в себе сил поддержать родителей Болджера, когда те потеряли единственного сына. Хороши друзья, нечего сказать.
Через три часа после возвращения Дамиана проводила родителей на вокзал Юстон, еще раз заверив их в том, что у нее все хорошо. Агата не поверила дочери, но решила, что дело тут исключительно в личной жизни, а потому не стала лезть в душу, и Деми была ей благодарна.
Когда она переступила порог дома, уже стемнело, но страха Дамиана уже не чувствовала – только усталость. А еще что-то подсказывало ей, что пока бояться нечего. Деми не могла объяснить это, но привыкла доверять интуиции, ибо та редко ее обманывала. И все же… это не было спокойствием, в глубине души Дамиана чувствовала, что это лишь короткое затишье перед грозой.
На кухне горел свет и доносился звук работающего радио. Вздохнув, Дамиана скинула туфли, швырнула их рядом с обувницей и прошла в комнату.
– Скажи, это у вас семейное – забираться в мой дом без приглашения?
– Хочешь, чтобы с тобой остался Тони? – уточнил Шерлок. Он выключил кофемашину и взял дымящуюся чашку. – Не думаешь же ты, что после случившегося Лэстрейд оставит тебя одну?
– С каких это пор ты работаешь на Лэстрейда? – Деми бросила сумочку на табурет, а сама ловко запрыгнула на стол и уселась, свесив ноги.
– Ты сегодня в шикарном настроении, – хмыкнул он и по-хозяйски открыл нижний шкаф. – Думаю, это подойдет тебе больше, чем кофе, – Шерлок помахал перед ней бутылкой вина.
– Только после ужина. – Она взяла домашний телефон. – И поскольку готовить его никто из нас не собирается, закажем какую-нибудь вкусную дрянь.
Через час с небольшим им привезли две порции китайской гречневой лапши с говядиной и чесночным соусом. Последний раз она ела нечто подобное, когда только-только устроилась на работу и свободного времени катастрофически не хватало. Возвращалась ближе к полуночи, уставшая и голодная, заказывала доставку еды, закидывала в себя, не чувствуя вкуса и отрубалась. Через год такой образ жизни дал о себе знать – не желая усугублять начавшиеся проблемы с желудком, Деми перешла на более или менее здоровое питание, во всяком случае, старалась поддерживать его.
– На пуговице нет отпечатков, – Шерлок бросил через всю кухню пустую картонную коробку и почти попал в мусорное ведро. Она ударилась о стенку и упала рядом. – Черт. – Он подошел, поднял ее и кинул в корзину.
– Плохо, – вздохнула Дамиана и налила им обоим еще вина. – Скажи, – она внимательно посмотрела на него, – ты делаешь это потому, что хочешь докопаться до истины или действительно переживаешь за меня?
– Всего понемногу. – Он забрался на стол и сел рядом с ней. – За что пьем?
– За то, чтобы ты уже поймал засранца.
– Я найду его, – Шерлок посмотрел ей в глаза.
Они стукнулись бокалами.
– Кстати, неудивительно, что он легко забрался в дом. Мне понадобилось две с половиной минуты, чтобы вскрыть твой замок. Но сперва я отключил сигнализацию. Так что мой тебе совет – меняй всю систему безопасности.
До недавнего времени Дамиана не думала об этом всерьез. Патни считался благополучным районом и, поселившись здесь, она поставила стандартные замки и самую простую сигнализацию. К тому же ценных вещей у нее было, а сбережения хранились в банке.
– Я об этом подумаю.
Конечно, это было бы самым разумным решением, но в последнее время платежи по кредиту съедали бóльшую часть ее доходов, а платить по счетам становилось все труднее. Все чаще Деми приходила к выводу, что «откусила слишком большой кусок пирога», как выражалась ее мама, когда купила этот дом. Может, и впрямь стоит продать его и перебраться в квартиру?
***
Утром позвонил Холлоуэй и сказал, что ждет их у себя в Ламбете. «Есть новости от Элизы», бросил он коротко.
Через час с небольшим они уже стояли у его двери.
– Она что-то выяснила насчет масок? – спросил Шерлок с порога.
– Нет, – Уильям покачал головой. – Сделай одолжение, пройди и успокойся.
Он по-прежнему относился к нему с враждебностью, и Дамиана прекрасно знала, что было тому причиной, понимая также, что отчасти сама этому поспособствовала, пусть и ненамеренно.
– К директору приходил человек, косвенно подходящий под описание Сары.
Шерлок не стал расспрашивать его, зная, что Уильям профессионал в своем деле и лишние вопросы только разозлят его.
– Они закрылись в подсобке и пробыли там около полутора часов. Дважды Элиза приносила им кофе, и владелец представил ей посетителя, как своего друга, но она работает там уже шесть лет, четыре из которых спит с начальником и знает его друзей. Мартина среди них нет.
– Мартин? – переспросила Деми.
– Да. Мартин Шеффилд.
– Кому-нибудь из вас это имя говорит о чем-нибудь? – Шерлок перевел взгляд с одного на другую.
– Нет, – с уверенностью ответила Деми. – Во всяком случае, я не помню, чтобы знала кого-то с таким именем.
– Возможно, это кто-то из друзей или родственников Болджера, – предположил Уильям. – Хотя, кроме нас у него никого не было.
– Не будем строить догадки, – сказал Шерлок. – Что именно показалось Элизе странным?
– Она подслушала их разговор, и это была явно не дружеская беседа. Впрочем, послушайте сами, – Уильям включил компьютер. – Она прислала запись с камеры. Босс их вырубил, но, когда он зашел в комнату, наша новая подруга включила их.
– Ловкая девица, – усмехнулась Дамиана, чувствуя, как дрожат ладони. Неужели, они подобрались к разгадке? – Видимо, очень хотела насолить любовнику.
– А еще подзаработать, – хмыкнул Уильям. – Потребовала с меня еще сотню фунтов. Далеко пойдет. – Он нажал на “play”.
Качество изображения оставляло желать лучшего, но разглядеть лица и услышать голоса было возможно. В подсобном помещении находились двое мужчин, примерно одного возраста. Тот, что пониже и коренастее, был директором магазина, второй – высокий, худой, с нездоровым желтоватым цветом лица – Мартином Шеффилдом. Дамиана не узнавала его и совершенно точно могла, что прежде они не встречались.
– Я прошу лишь помочь мне в последний раз, Стиви, – звук на видео порядочно хромал, но понять было можно. – Я почти закончил, осталось всего-ничего!
– Нет уж, хватит с меня проблем, – владелец магазина сложил руки на груди, – я и так достаточно рисковал из-за тебя и твоих затей, Марти. – Две недели назад ты говорил, что разберешься с этим делом и свалишь, но провалился.
– Да эта дура все испортила! Если бы она не…
– Пошел к черту, Марти. Я не хочу садиться в тюрьму вместе с тобой. А сейчас проваливай, пока я не дал тебе пинка под зад.
Стивен вытолкал Шеффилда за дверь и, плюхнувшись на стул, нервно закурил. Больше ничего интересного на видео не происходило.
Уильям выключил запись.
– Интересно, кого он имел в виду, когда говорил «эта дура»? – задумчиво проговорила Дамиана. – Сару что ли? Надо позвонить Лэстрейду, – она достала из сумочки телефон.
– Нет! – Шерлок схватил ее за руку. – Поедем за ним сами. Только сперва нужно узнать адрес этого Шеффилда.
За последним дело не стало. Меньше, чем через полчаса они уже знали, что Мартин живет в однокомнатной квартире в Хакни и официально нигде не работает. Однако, имеет две погашенные судимости: в девяносто третьем выбил глаз официантке в пабе; и кража со взломом в две тысячи десятом.
– Мы с Холлоуэем с ним разберемся, – сказал Шерлок. – Оставайся здесь и жди нас.
– Но… – Деми была слишком взвинчена, чтобы усидеть на одном месте. К тому же ей хотелось быть там и посмотреть в глаза этому Шеффилду. – Вам так или иначе нужно его разговорить. А я психолог, и при том очень хороший. Я знаю, как это делать.
– Деми, псих прав, – в ком-то веки Уильям проявил солидарность с Шерлоком. – Нечего тебе там делать. К тому же… – усмехнулся он, – я и сам умею неплохо развязывать языки, правда, методы у меня другие. – Уилл взял ее руки в свои, – Позволь нам решить эту проблему.
Скрепя сердце, но Дамиана все же согласилась.
Откладывать не стали, и уже через час с небольшим они были в Хакни у порога кирпичного дома в три этажа, рассчитанного на несколько хозяев. Справа от парадной, если так можно было назвать обшарпанную и исписанную неумелыми граффити дверь, располагались кнопки звонков с фамилиями жильцов. Шеффилд жил в квартире под номером девять.
– Кто там? – донеслось из динамика, когда они позвонили.
– Я от Стивена, – следуя спонтанно разработанному плану, сказал Уильям. – Открывай, он согласен помочь, но за определенную плату.
– А ты кто такой? – последовал подозрительный ответ.
– Алан Кромби, помощник, – крикнул он, изображая нетерпение, хотя в данном случае притворствовать было и не нужно. – Открывай, мать твою, я что, буду стоять тут весь день?
Несколько секунд из динамика не доносилось ни звука, после чего входная дверь, наконец, жалобно пискнула.
– Идем, – кивнул Шерлок.
Они влетели в квартиру, и Уильяму понадобилось пара секунд, чтобы скрутить Шеффилда и уложить лицом вниз. С самого начала Холлоуэй знал, что Марти не тот, кто им нужен, но в соответствии с планом играл отведенную ему роль. Кроме того, Шеффилд, судя по всему, действительно имел проблемы с законом, а раз так, одним криминальным элементом меньше.
А еще через несколько минут и Шерлок понял, что напал на ложный след. Ему не потребовалось даже допрашивать Марти, чтобы выяснить это. Шеффилд занимался поставкой марихуаны, причем не самого лучшего качества, и время от времени прятал товар в магазине своего приятеля Стивена. К делу Дамианы же он не имел никакого отношения.
– Ну, по крайней мере, ты все-таки изловил преступника, – ободрил Уильям, после того, как Шеффилда увезли из дома под полицейским конвоем.
Они сидели на остановке, ожидая кэб, но в час пик свободных машин было мало. Холлоуэй закурил.
– Да плевал я на него, – Шерлок ударил кулаком по скамейке и рыкнул от боли и злобы. – Черт! Черт!
– Ладно тебе, полегче, – Уильям похлопал его по плечу.
Кем бы ни считал он Шерлока, но в тот момент почувствовал себя виноватым. До этого он испытывал подобное чувство только по отношению к Дамиане.
– Я бы удивился, если бы все было так просто, – признался Холмс. – Глубже надо копать, глубже. – Он повернул голову и исподлобья посмотрел на Уильяма. – Так, значит, родители Болджера теперь живут в Уэльсе?
– Насколько я знаю, да. Ты думаешь, они к этому причастны?
– Они здесь не причем, это точно. Но они могут рассказать что-нибудь, что будет нам полезно. Да и вам с Дамианой не помешало бы поговорить с ними. Лучше поздно, чем никогда.
Деми даже не пыталась скрывать разочарование, когда они сообщили, что вернулись ни с чем, но вместе с тем ожидала нечто подобное. Если бы «режиссером» оказался Шеффилд, это было бы слишком просто, а чутье подсказывало ей, что ответы не стоит искать на поверхности.
– Ладно, значит, поедем в Уэльс.
Она и сама много раз думала об этом. Тогда, одиннадцать лет назад они поступили отвратительно, не найдя сил поддержать родителей лучшего друга. Даже на похороны не пришли. Ну, ладно, еще Сара, которая сразу после трагедии угодила в больницу с нервным срывом, но она, Деми… И Уильям.
– Сделаем это вместе, – он улыбнулся и набросил ей на плечи флисовый плед.
Было около десяти вечера, и они сидели на балконе ее дома. Деми посмотрела вверх, в прозрачное и усыпанное звездами небо. Чудесный вид, жалко будет, если придется все это продать. Днем она снова виделась с Майкрофтом, он прислал машину, и водитель отвез ее в небольшое кафе в Энфилде, где за дальним столиком, скрытым от лишних глаз портьерами, ждал Холмс.
– Вы все делаете, правильно, мисс Ламбер, – сказал он и протянул ей чек.
– Уберите. Мне это не нужно, – еще садясь в машину, она знала, зачем он назначил ей встречу и не испытывала ничего, кроме раздражения.
– Не принимайте поспешных решений. Вы ведь даже не посмотрели на сумму.
Любопытство взяло верх. Деми взяла чек. Черт возьми, этого хватило бы, чтобы разом закрыть все долги. Майкрофт, конечно, увидел выражение ее лица и покровительственно улыбнулся.
– Не думайте, что продаете себя, Дамиана. Это моя личная благодарность.
– В таком случае будет достаточно простого «спасибо», хотя и его говорить не за что. Я не сделала ничего, и между мной и вашим братом ничего нет.
– Ошибаетесь, – продолжил он с той же улыбкой. – Когда я в первый раз предлагал вам деньги, то не имел в виду, ну… вы сами понимаете что. Вы ведь не одна из этих женщин, и я прекрасно это вижу. Ну, же берите чек. Совсем не обязательно сразу обналичивать его. Пусть он полежит у вас до лучших, или, точнее, до худших времен.
…Неудивительно, что после такого дня она чувствовала себя опустошенной и разбитой. Но все же… Рядом были те, кто, Деми была уверена, не даст ее в обиду. Пока они рядом, ничего не случится.
– Спасибо тебе. – Дамиана положила голову ему на плечо. – Не так-то легко найти человека, которому можно доверять.
Уильям разве что зубами не заскрипел. Она верила ему, не подозревая о том, в какую игру втянул его Майкрофт. Хотя, к черту его. Все это лишь жалкое самооправдание, попытка переложить вину и сбросить с себя ответственность.
– Все в порядке? – Деми подняла голову и посмотрела ему в лицо.
– Да, – ответил он, прижимая ее к себе. – В полном. Просто… Деми, мне нужно кое-что сказать тебе.
– Что именно?
На несколько секунд воцарилась тишина.
– Я рад, что мы снова встретились. Пусть даже и при таких невеселых обстоятельствах.
Она поудобнее устроилась на кушетке.
– Во всем есть положительные стороны, Уильям.
Чтобы немного разрядить обстановку, она включила первую попавшуюся в списке комедию. Чем глупее, тем лучше, решила Деми – не помешает устроить мозгам перезагрузку.
– И часто такое смотришь? – ехидно поинтересовался Шерлок.
Время близилось к двенадцати, и он уже собирался домой.
– А что смотришь ты? – Дамиана зевнула.
На столике перед диваном стояла бутылка вина, и, глядя на нее, она подумала, что, пожалуй, стоит с этим завязывать – слишком часто в последнее время в ее меню появляется алкоголь. Да и Холмсу, учитывая его состояние, это явно не пойдет на пользу.
– Я смотрю на людей, – Шерлок откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. – Это гораздо интересней, хотя девяносто девять процентов из них откровенно скучны.
– Я тоже вхожу в это число? – игриво прищурившись, она толкнула его в бок.
– Шли его к чертовой матери, Деми, – беззлобно посоветовал сидящий по другую сторону от нее Уильям. – Его гениальный мозг не заточен под общение.