Текст книги "Тени, которые отбрасывают свет (СИ)"
Автор книги: Виктория Лейтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
– Любой на твоём месте чувствовал бы себя так же, – Джон не собирался сдаваться. – Потому, что это нормально.
Он представил себя на месте Шерлока. От его сестры, тоже были одни неприятности, но это, конечно, ни шло ни в какое сравнение с тем, что творилось в семье Холмсов. И можно себе вообразить, каково сейчас Шерлоку. А Майкрофт всё-таки гад. Столько лет скрывал от брата правду, и вот к чему в итоге это привело.
– А она вроде симпатичная.
– Радуйся, что Мери этого не слышит, – безразлично ответил Шерлок.
– Я слышу! – с лестницы донёсся голос миссис Ватсон.
Она зашла в гостиную и поставила на стол поднос с печеньем.
– И, кстати, – Мери посмотрела на Шерлока, – ты знаешь, кто составит тебе компанию?
Две пары глаз обратились на неё. Явно довольная тем, что сумела их удивить, Мери буднично сказала:
– Уильям Холлоуэй. Сотрудник МИ-5, а ныне агент запаса.
– У него тоже объявилась сумасшедшая сестра? – не удержался Шерлок.
Мери пропустила колкое замечание мимо ушей.
– Кто у нас тут великий детектив? – миссис Ватсон пожала плечами, – вот тебе и задачка, Шерлок: раскуси его, если сможешь.
Джон почему-то даже не сомневался, что ей известна история этого Холлоуэя. Вот только, как ей удаётся быть в курсе?
– Я шесть раз спрашивал тебя, работаешь ли ты на Майкрофта? – обиженно проговорил он. – И шесть раз ты с честными глазами отвечала “нет”.
Мери улыбнулась:
– Я и не работаю на него, – спокойно ответила она. – Но иногда мы пьем чай в кофейне на Лексингтон-стрит.
– Прекрасно… – пробормотал Джон.
Комментарий к Глава 2
[1] “COACH & HORSES” – в Лондоне имеется несколько пабов с таким названием. В данном случае речь идет о том, который находится на Брютон-стрит в районе Мейфэр
[2] Ламбет – респектабельный район Лондона
========== Глава 3 ==========
Дамиана нервничала. О Шерлоке Холмсе она знала немного: кроме того, что он брат Майкрофта и детектив-социопат, почти ничего. А ещё чертов гений. И характер у него, говорят, мерзкий.
Она совершенно искренне недоумевала, почему выбор Холмса-старшего пал на неё и её школу. А ещё пыталась вспомнить, где именно слышала фамилию Холлоуэй, а в том, что она её слышала, Дамиана была уверена.
Она приехала в “СанСити” раньше обычного. По понедельникам учеников у неё было немного, но Майкрофт убедительно попросил Дамиану “освободить этот день”. Она тогда ещё усмехнулась – мог бы и не говорить. Не хватало только, чтобы его братец распугал всех клиентов. Флосси Дамиана тоже дала отгул.
Стрелки белых часов в хромированной оправе замерли на девяти, когда сквозь панорамное окно Дамиана увидела остановившийся кэб. Замерев с чашкой кофе, она наблюдала, как открывается дверь, и на улицу выходит мужчина. Несмотря на резкое похолодание, его чёрное пальто было расстёгнуто, как и две верхние пуговицы белой рубашки. “Шерлок”, поняла Дамиана. Прежде, им не доводилось встречаться, но она, конечно, знала, как он выглядит. Флосси была от него без ума, и как раз по этой причине Дамиана устроила помощнице выходной. У Холмса-младшего характер, по слухам, не лучше, чем у братца, и не хватало только, чтобы он разбил сердце бедной девочке какой-нибудь грубостью. Нет уж, пусть Флосси походит в розовых очках.
Дамиана поставила кружку на подоконник, наспех поправила волосы и приготовилась улыбаться. В конце концов, Майкрофт нанял её, и она должна быть приветливой. Ну, или хотя бы попытаться.
Шерлок тем временем прошёл по тротуару, свернул на дорожку, ведущую к крыльцу, и поднялся по ступеням. К тому моменту, когда он открыл двери, Дамиана уже встречала его в небольшой прихожей.
– Доброе утро, – улыбнулась она. – Вы, должно быть, мистер Холмс?
Пару секунд он изучал её взглядом, и Дамиане оставалось лишь гадать, какие тайны он узнал за эти мгновения. Она почему-то ждала, что сейчас он скажет ей какую-нибудь гадость, но Холмс вполне миролюбиво ответил:
– Да, это я. Доброе утро, мисс Ламбер.
К своему удивлению она пока не увидела в его облике ничего отталкивающего. Впрочем, и жаждой творчества его глаза тоже не горели.
– Чай? Кофе?
– Кофе, – ответил Шерлок, проходя вслед за ней и попутно осматриваясь. – Как поживает ваш хаски?
Дамиана остановилась и обернулась. Она, конечно, была наслышана о его способностях, но неожиданный вопрос поставил её в тупик.
– Хорошо, – будучи опытным психологом, она быстро взяла себя в руки. – Благодарю.
Шерлок, как ей показалось, даже расстроился, что она не стала задавать вопросы и удивляться.
Стоя у кофемашины, Дамиана спиной чувствовала его взгляд, и это знатно раздражало.
– С сахаром или без?
– Одну ложку.
– А я почему-то думала, что вы пьёте несладкий, – призналась она, насыпая ему сахар. – Дамиана протянула Шерлоку кружку. – Держите.
– Спасибо.
На несколько минут воцарилось молчание. Всё то время, пока он пил кофе, Дамиана исподтишка разглядывала его, пытаясь уловить сходство с Майкрофтом, и не могла решить, насколько же они похожи. Внешне ничего общего у них не было, но во взгляде, жестах и манере речи, определенно читалась эта “холмсовская” манера.
– У вас есть догадки на счёт того, почему ваш брат прислал вас ко мне? – спросила она напрямую.
Шерлок повернул голову:
– К вам пришли.
Дамиана посмотрела в окно. На крыльцо поднимался мужчина. Она успела разглядеть лишь его ветровку и темноволосый затылок.
– Подождите меня здесь.
Когда Дамиана вышла в небольшую прихожую, он был уже внутри. Их взгляды встретились.
– Полагаю, вы мистер Холлоуэй?
Лицо его было ей знакомо, но она никак не могла вспомнить, где именно они встречались.
– Так точно. Уильям Холлоуэй. – Парень чуть заметно улыбнулся, и по его взгляду Дамиана поняла, что он думает о том же.
– Мы ведь уже где-то встречались?
Уильям кивнул:
– Гастингс, средняя школа… – он замолчал и многозначительно посмотрел на неё.
Дамиана нахмурилась, вспоминая, но в следующую секунду глаза её расширились от удивления. Чёрт возьми!
– Уилл?.. – недоверчиво, точно перед ней явился призрак, переспросила она. – Это ты?..
Он развёл руками:
– Похоже на то.
Дамиана рассмеялась и мотнула головой.
– Ну, конечно, это ты. Прости, что сразу не узнала.
Но Уилл, кажется, и не думал обижаться:
– Не удивительно, – улыбнулся он, – мы ведь почти не были знакомы. Только один раз вместе гуляли… – Уильям резко осёкся и виновато посмотрел на неё. – Прости. Не стоило мне говорить об этом.
– Всё в порядке, – отмахнулась Дамиана, подавляя старые воспоминания. – Это было давно. – Она выдохнула и поспешила перевести разговор в другое русло. – Так значит, ты теперь тоже на страже безопасности?
Уилл похлопал себя по ноге:
– Ровно настолько, насколько позволяет моё положение. Издержки работы.
– Ранение?
– Да, – поспешно ответил он, – но, как видишь, я вполне здоров и даже бегать могу при желании.
У неё в голове всё смешалось. Она ожидала чего угодно, но только не этой встречи, и даже не могла сказать, рада ли его видеть.
– Ладно, пойдём, – Дамиана повела его за собой, – познакомлю тебя с “другом по несчастью”, а заодно и кофе угощу.
Шерлок разглядывал его не дольше пары мгновений, но Уильяму такое внимание всё равно не понравилось – он, как и Дамиана, сразу почувствовал, что его прощупывают. А ей оставалось лишь надеяться, что эти двое не наговорят друг другу гадостей, не успев толком познакомиться. Только разборок ей здесь не хватало. Однако, вопреки её опасениям, представление прошло вполне мирно. И если Уильям смотрел на Шерлока настороженно и недружелюбно, то Холмс выглядел заинтересованным. Дамиана же в это время стояла в сторонке, наблюдая и изучая обоих. В горло друг другу не вцепились – уже хорошо.
Когда с официозом было покончено, снова воцарилось молчание.
– Ну, что ж, – первой заговорила Дамиана, – теперь, когда мы все познакомились, полагаю, можно начинать?
Она говорила с ними так, как говорила со всеми прочими, хотя и понимала, что в данной ситуации нужен какой-то другой подход.
– Давайте смотреть правде в глаза, мисс Ламбер, – Шерлок опустился на подоконник и взял её недопитую чашку, – вы умная девушка и прекрасно видите, что ни я, ни мой новый знакомый не заинтересованы в… – он огляделся, подбирая слова, – …в том, чем занимается ваша организация.
– Говорите прямо, – Дамиана сложила руки на груди, – в том, чем занимаюсь Я. – Она усмехнулась. – Вы нисколько меня не обидели, но, ваш брат поручил мне это дело, а свою работу я привыкла выполнять добросовестно. Особенно, если за неё хорошо платят.
Она действительно не собиралась отступать. По крайней мере, сразу. Дамиана, конечно, не тешила себя надеждой, что эти бросятся в искусство как в омут с головой, но то, что им нужна помощь, было видно невооружённым глазом.
– Сколько времени продолжается занятие? – спросил Шерлок.
“А ты догадайся”, злобно подумала Дамиана. “Кто у нас тут гений дедукции?”
– Два часа, – улыбнулась она.
– Вот и отлично, – просиял детектив, – предлагаю скоротать это время за кофе. Он у вас просто превосходный, мисс Ламбер.
…Она чувствовала себя учительницей-практиканткой в младшей школе, которая никак не может организовать капризных и непослушных детей. Теперь Дамиана понимала, на что всякий раз жаловалась её лучшая подруга Джессика, недавно устроившаяся в начальную школу. Разница состояла лишь в том, что подопечные Дамианы, в отличие от бешеных детей, вели себя тихо, но сути это не меняло – вовлечь их в процесс у неё не получалось. Впрочем, Майкрофт ведь платит ей не за то, чтобы она учила их рисовать – её задача была куда глубже – выудить на свет, вытащить из глубины то, что тянет на дно этих двоих. И сделать это необходимо прежде, чем боль раздавит их окончательно. Хороший психолог не заставляет и не устраивает допрос. Он ждёт. За время работы в “МИ-5” Дамиана усвоила простую истину – рано или поздно человек сам рассказывает о том, что не даёт ему спать. Специалисту же достаточно лишь создать подходящие условия, и при этом вовсе не обязательно совать человеку кисти и краски.
– Так, значит, вы знакомы? – зачем-то уточнил Шерлок, хотя Дамиана не сомневалась, что ему известно гораздо, гораздо больше.
– Ну, если можно так сказать, – улыбнулась она. – Учились в одной школе.
– Я вот всё хотел спросить, – заговорил Уилл, – как ты попала в “МИ-5”? Или это секретная информация? – подначил он.
– Отнюдь нет. Научный руководитель из Оксфорда порекомендовал меня Майкрофту. А ты? – в свою очередь спросила она.
– Мой отец работал в службе, – ответил Уилл. – Он, правда, не хотел, чтобы я пошёл по его стопам, но… – Холлоуэй развёл руками, – как видишь, я его не послушал.
Дамиана не так хорошо знала его характер, а если честно – не знала совсем, но он ещё тогда, в прошлом, показался ей не из тех, кто привык отступать.
– Зато сейчас он, наверняка гордится тобой.
– Он погиб, – коротко ответил Уильям. – Ещё до того, как я закончил учёбу.
Дамиана смутилась.
– Прости…
– Всё в порядке, – отмахнулся он. – Я с этим справился.
Она всё ещё не могла поверить в то, что он здесь. По окончании школы Дамиана почти ни с кем не поддерживала связь, несмотря на то, что раз в месяц исправно ездила в Гастингс, навещать родителей. И уж тем более не вспоминала Уильяма Холлоуэя. До сегодняшнего дня.
Два часа пролетели незаметно. За всё это время Шерлок едва ли произнёс и десяток слов, молча наблюдая за происходящим. Несколько раз Дамиана пыталась заговорить с ним, но Холмс ограничивался формальными ответами и упорно не шёл на контакт, чего она, собственно, и ожидала.
– Не хотите составить нам компанию сегодня вечером? – Дамиана спросила это исключительно из вежливости. – Мы с Уиллом собираемся в “The Eagle”. Очень уютный паб на …
– Фаррингдон-роуд, – договорил за неё Шерлок. – Я знаю это место. Почему бы и нет? Во сколько?
Дамиана растерялась. Она не ожидала, что он согласится.
– В восемь, – сказал Уильям.
– Отлично, – Шерлок поставил на стол пустую чашку, небрежно снял с вешалки пальто и направился к выходу. – Тогда до вечера. А сейчас извините, но мне нужно ехать в морг. У них там появилась парочка подходящих трупов. – С этими словами детектив махнул им рукой и скрылся за дверями.
========== Глава 4 ==========
Гастингс, Восточный Суссекс.
2006 год.
– Мать твою за ногу, Сара! – ругаясь сквозь зубы, Дамиана отряхивала подол платья, но мокрое пятно расползалось ещё больше.
Будучи честной с самой собой, она признавала, что её собственные движения не менее корявые, чем у подруги. Они обе были основательно пьяны. Сара виновато оскалилась и попыталась помочь, но в итоге окончательно погубила наряд. Пятно стало размером с Австралию.
– Чёрт… – пробормотала девушка, и её золотистые локоны подпрыгнули в такт движениям головы. – Надеюсь, отстирается.
Дамиана бросила на подругу сердитый взгляд. Такое могло случиться только с ней. Выпускной бал, праздник в разгаре, а она стоит на футбольном поле как мокрая курица. Хорошо, что здесь темно и народу нет.
– Держись от меня подальше, когда у тебя в руках эта штука.
Расфокусированный взгляд Сары переместился на пустой фужер, зажатый в нетвёрдой руке. Алкоголь на территории школы был строго запрещён, но парни из футбольной команды (кто бы сомневался!) протащили несколько ящиков шампанского и спрятали их в подвале, рядом с каморкой сторожа, который тоже получил свою долю.
– Что тут у вас такое?
Дамиана повернулась и увидела шагающего к ним Уильяма Холлоуэя. Или Холливела. Кажется, так его зовут. Пиджак закинут через плечо, чёрные кудрявые волосы торчат в беспорядке, верхняя пуговица рубашки небрежно расстёгнута, развязанный галстук колышется на ветру… Они не общались в одной компании, но она знала, что он был лучшим другом Болджера, который и пригласил Уилла отпраздновать с ними. Будь он актёром, подумала Дамиана, режиссёры рвали бы его на части.
Она, как ни в чём не бывало, распрямилась и обворожительно улыбнулась, надеясь, что Холлоуэй (или Холливел) не заметит уродливое пятно на её платье. Но он, конечно, заметил.
– Кто-то уже готов? – Уилл вскинул бровь и чуть заметно усмехнулся.
– Она, – Дамиана кивнула на подругу.
Сара только развела руками и виновато улыбнулась, сверкая ослепительно белыми зубами. Даже сейчас она выглядела превосходно. Дамиана не испытывала комплексов относительно собственной внешности, но признавала, что подруга была всё-таки чуточку красивее.
– Не так уж и страшно, – Уилл улыбнулся и протянул Дамиане бокал. – И, кстати, правильно сделали, что сбежали из зала. Там жуткая духота.
Она была с ним согласна. Как раз по этой причине и утащила Сару на улицу, прихватив заодно бутылку шампанского. Вдалеке переливались огоньки гирлянд, доносилась музыка и голоса. Но здесь, на футбольном поле царила почти идиллическая тишина, только ветер шуршал в кронах за ограждением – задний двор школы упирался прямо в лес.
Дамиана сделала глоток и почувствовала, что у неё закружилась голова. Хм… кажется, хватит.
– Да брось, это же выпускной бал, – Сара забрала у Уилла бутылку и отпила прямо из горла.
Она глотнула слишком резко, и пена вылилась ей на грудь. Сара зафырчала и рассмеялась.
– Ты вот всегда такой серьёзный, – хихикнула девушка и ласково потрепала Уилла по растрёпанным волосам. – Хотела бы я увидеть тебя пьяным.
– Собираешься меня напоить? – подмигнул он, однако, в его глазах не читалось никакого интереса.
– А где Болджер? – Дамиана, вытянув шею, поглядела за спину Уилла.
– Ушёл за ещё одной бутылкой. Скоро вернётся.
Дамиана покачала головой. Кажется, сегодня они все мертвецки напьются. И если Саре интересно, насколько пьяным может быть Уильям, то она хотела посмотреть на Болджера. В свои семнадцать он выглядел на два года младше – длинный как жердь, угловатый и неуклюжий. Глядя на него и Уилла, ни за что не подумаешь, что эти двое не разлей вода. И, тем не менее, они были лучшими друзьями.
Однажды, по рассказу самого Болджера, в четвертом классе его чуть не избил Брок Фишер, здоровяк, три года сидевший в пятом классе. Он, и его дружки-прилипалы подстерегли Болджера за школьным двором, а Уилл в это время как раз возвращался домой после уроков. У Холлоуэя, по словам друга, всегда было обострённое чувство справедливости, и в тот день он просто не смог пройти мимо. Для Брока стычка закончилась сломанным носом, а для Уилла приводом в полицию. Так началась их дружба.
Дамиана же знала Болджера столько, сколько помнила себя – он, она и Сара жили на одной улице, ходили в один детский сад, а после этого поступили в одну школу. И было даже немного обидно, что он никогда не говорил им о травле со стороны Фишера и его дружков. Неужто бы они за друга не заступились? “Девчонкам эти разборки не нужны”, заявил тогда Болджер после того, как Сара налетела на него с претензиями.
Дамиана улыбнулась собственным мыслям. Такие разные, но всё-таки вместе. Хотя, теперь жизнь наверняка разведет их в разные стороны. От этих мыслей сделалось грустно, и она поспешила прогнать их – не сегодня. В конце концов, сейчас они здесь, а впереди целая ночь.
…Дамиана вздохнула и прислонилась лбом к холодному стеклу. Внезапное появление Уилла разбудило воспоминания, которые она так успешно подавляла все эти годы. Она встряхнула головой и посмотрела в окно. До поворота на Фаррингдон-роуд оставалось совсем чуть-чуть, но водитель кэба ехал слишком медленно, хотя на деле всего лишь соблюдал правила дорожного движения, и не его вина, что Дамиане хотелось как можно скорее выбраться на свежий воздух.
Когда кэб остановился напротив дверей, она расплатилась и вышла на улицу. Место встречи Дамиана выбрала не случайно. Её роман с “Орлом” [1] начался ещё с тех пор, как она перебралась в столицу. Паб находился на пересечении Бейкерс-Роу [2] и Фаррингдон-Роуд, и, несмотря на то, что являлся одним из “старожилов” Лондона, туристов здесь было немного, если сравнивать со “Старым чеширским сыром” [3] или не менее известным “Lamb & Flag”, где в такой час было не протолкнуться.
Над входом гостей встречала сюрреалистичная конструкция из тонких металлических прутьев, изображающая орла с расправленными крыльями, но сейчас в темноте, её было почти невозможно различить.
Дамиана уже потянулась к двери, когда её окликнули. Она обернулась и увидела Уилла. Холлоуэй затушил сигарету о край урны и подошёл к ней.
– Только приехал, – поёжился он, грея руки в карманах ветровки.
– Так и не бросил курить? – спросила Дамиана, постепенно вспоминая детали, которые, как она думала, совершенно стёрлись из её памяти.
– Точнее, снова начал, – усмехнулся он. – Ну, что зайдём?
Они вошли внутрь, и их окутало теплом и светом. Вопреки её ожиданиям, свободных мест почти не осталось.
– Я забронировал столик, – сказал Уилл, ведя её за собой.
Он подошёл к стойке, сказал что-то бармену, начищающему бокалы, и тот указал на мягкий уголок в противоположном конце зала.
Не успели они сделать заказ, как появился Шерлок. В том же пальто и костюме, разве что рубашка была другого цвета.
– Хорошее место, не так ли? – оглядевшись вокруг, заметил он и посмотрел на Дамиану, – почему же вы так редко бываете, если любите это заведение?
Она даже не стала спрашивать, как Шерлок это вычислил.
– А почему ты пришёл сюда? – спросил Уильям. – Нет, я конечно, не гений, как ты, но здесь и дедукции не надо, чтобы понять, что тебе не нравимся ни мы, ни этот бар.
Дамиана посмотрела на него с укоризной. Начинать вечер со словесной перепалки – не лучшая идея. Хотя, в чём-то она понимала Уилла. Сама эта ситуация, всё, что происходило вокруг – всё было странно и… словно не по-настоящему. Будто она смотрела кино.
– У вас, мистер Холлоуэй, плохо не только с дедукцией, но и с восприятием в принципе, – спокойно ответил Шерлок, – с чего вы решили, будто неприятны мне?
Прежде, чем Уильям ответил, Дамиана поспешила увести разговор в безопасное русло.
– Вы наверняка узнали о нас всё, что можно, – улыбнулась она, – а так как мы не обладаем вашими способностями, может, расскажете что-нибудь о себе? Всё, что хотите и считаете уместным.
Она видела, что Шерлок явился сюда не просто так, и интуиция подсказывала, что дело не только в любопытстве. На первый взгляд Холмс казался отстранённым, но Дамиана чувствовала, что ему было нужно всё происходящее. Он словно бежал от чего-то, стремясь забыться в компании посторонних людей, не знающих о нём ничего. Им не нужно ничего объяснять, они ничего не ждут и не требуют.
– Сегодня я бы просто хотел выпить пива, – признался Шерлок, – а, может, и чего покрепче. Если, конечно, вы не против, – добавил он устало.
И даже Уильям, готовый сказать очередную грубость, неожиданно присмирел.
– Как скажешь, Холмс.
Они заказали виски. Поначалу разговор не клеился, и было видно, что все трое чувствовали себя неуютно, но алкоголь вскоре сделал своё дело, и обстановка немного разрядилась. Шерлок развлекал их, выдавая скрытые подробности частной жизни посетителей бара – кто изменят партнёру, кто лечится от геморроя, а кто боится темноты.
– А вот она лесбиянка, – Холмс указал на миниатюрную брюнетку в стильном платье. – И притом, в активном поиске.
Незнакомка стояла у барной стойки и мило беседовала с мужчиной лет тридцати. Со стороны это выглядело как взаимный флирт.
– Да чёрт с тобой! Не верю, – Уилл опрокинул очередную рюмку. – Глянь, как она на него смотрит.
Шерлок пожал плечами:
– Это можно легко проверить. Мисс Ламбер, – он посмотрел на Дамиану, – не желаете поучаствовать в следственном эксперименте?
Сперва она не поняла, к чему он клонит, а когда поняла, поперхнулась виски.
– С ума сошёл?! – закашлялась Дамиана, – я не буду этого делать!
Две пары глаз уставились на неё.
– Да идите вы к чёрту!
– Ставлю двадцать фунтов, что псих ошибается, – сказал Уилл.
Дамиана снова посмотрела на брюнетку. Нет, она не будет этого делать. Она же не настолько пьяна, чтобы…
– Хорошо. Но если ты не ошибаешься…
– Я не ошибаюсь, – спокойно сказал он.
Проклиная себя и двух явно ненормальных мужчин, Дамиана поднялась из-за стола и медленно направилась к незнакомке. Остановилась у барной стойки и с томной хрипотцой позвала бармена.
– Один “Манхеттен”, пожалуйста, – попросила она, небрежно откидывая за спину прядь волос.
“Какого чёрта я делаю?..”
Стоящая рядом брюнетка тем временем заинтересованно повернулась в её сторону:
– Часто здесь бываете?..
Уильям ругнулся сквозь зубы и осушил ещё одну порцию виски. Чокнутый детектив (чтоб ему провалиться) оказался прав. Даже с противоположного конца зала он видел, что незнакомка явно “подкатывала” к Дамиане, хоть и делала это завуалировано. Но взгляд Холлоуэя всё это время был прикован не к роскошной брюнетке в дорогом наряде – он смотрел на Дамиану. Та же лёгкая походка, те же манеры и жесты, даже то, как она откидывала за спину волосы и склоняла голову на бок, когда улыбалась – всё это осталось в ней прежним, но… Та светловолосая молодая женщина, что стояла сейчас у барной стойки разительно отличалась от Дамианы, с которой Уильям провёл всего одну ночь. Ночь, которую он не забудет.
Он усмехнулся и покачал головой.
– Да ты опасный тип, Холмс.
– Как и ты, – ответил Шерлок. – Даже с подстреленной ногой.
Уильям помрачнел.
– Не надо, – попросил он.
В этот момент вернулась Дамиана и плюхнулась на диван рядом с Шерлоком.
– Что бы я ещё хоть раз выкинула что-то подобное… – выдохнула она и отпила виски.
Заказанный ею “Манхэттен”, который вызвалась оплатить брюнетка, так и остался нетронутым на барной стойке.
– Я же психолог… Это не этично. Моя работа помогать людям, а не играть с их чувствами…
– Хочешь сказать, ты этим не занималась, когда работала на моего брата? – хмыкнул Шерлок. – Ещё скажи, что именно поэтому и ушла от него.
– Не только по этой причине, – Дамиану ничуть не задели его слова. В конце концов, это было правдой. – Я ушла потому что хотела жить для себя и заниматься любимым делом.
Она ожидала, что Шерлок скажет сейчас очередную колкость, но вместо этого он миролюбиво улыбнулся и налил им всем ещё одну порцию виски.
– Ну, тогда за любимое дело!
– Хороший тост, – согласился Уилл.
– За любимое дело! – поддержала Дамиана.
Они подняли рюмки и одновременно выпили. Вечер, определённо становился приятным. И если поначалу Дамиана сомневалась в правильности этой встречи, то сейчас радовалась, что выбралась из дома. Всё лучше, чем оставаться наедине с призраками прошлого. Когда-то она дала себе слово, что сможет пройти через это. И смогла.
– …а убийцей в итоге оказалась тётушка покойного, – заключил Шерлок, хлопнув об стол пустую рюмку, – милая интеллигентная старушка, любимица всей семьи, – он вздохнул, – пришлось повозиться прежде, чем распутать это дело.
– И что с ней было потом? Её посадили?
– Ей на тот момент исполнилось девяносто четыре. Не знаю, я не интересовался её дальнейшей судьбой, – признался детектив.
– Почему? Неужели, тебе не было интересно?
– А что здесь может быть интересного? – искренне удивился Шерлок. – Дело раскрыто, а дальше работа следователей.
Его не волновали люди, не волновали их судьбы. Поиски правды, ответы на вопросы, разгадки – вот, что действительно увлекало Шерлока и составляло его жизнь. Всё остальное неважно. Дамиана не могла этого понять. Ей в первую очередь было важно заглянуть в душу человека, узнать, что им движет и определяет его мотивы и поступки. Интересно, что движет Шерлоком помимо охоты за правдой?
– И всё-таки я… – Дамиана не договорила.
Возле их столика, откуда ни возьмись, явилась молодая женщина, едва ли старше самой Дамианы, хотя из-за нелепой одежды и отсутствия макияжа точный возраст определить было трудно.
– Какого чёрта ты делаешь?! – в ярости закричала незнакомка, буравя Шерлока свирепым взглядом.
Холмс обречённо вздохнул.
– Дамиана, Уильям, разрешите представить вам Молли Хупер, мою давнюю знакомую, – Шерлок повернулся к девушке, – Молли, познакомься, это Дамиана Ламбер и Уильям Холлоуэй. Не ожидал увидеть тебя здесь, – признался он.
– Добрый вечер, – она кивнула, удостоив их мимолётным взглядом, и снова обратила свой гнев на детектива. – Неужели, ты не понимаешь?! Неужели…
– Молли, Молли… – Шерлок вскинул руки в примиряющем жесте, – успокойся, пожалуйста. А ещё лучше присядь и выпей с нами.
Уильям растерянно подвинулся к стене, освобождая место.
– Хочешь виски? – Шерлок протянул ей рюмку.
– В задницу виски! – закричала Молли и швырнула рюмку об пол. Раздался звон битого стекла, и несколько посетителей заинтересованно обернулись. – Мне позвонить твоему брату? – сощурилась она.
– Ради всего святого, – взмолился Шерлок, – на нас уже смотрят.
– Плевать, – рявкнула она, но всё же немного успокоилась и присела рядом с Уиллом. – Шерлок… – Молли устало закрыла глаза, – зачем ты это делаешь?..
– Тебе не кажется, что сейчас не самое лучшее время для обсуждения? – он говорил спокойно, но от Дамианы не укрылось то, как подрагивали кончики его пальцев. – И, в конце концов, это моё дело, не так ли?
– Хочешь сдохнуть, да? – спросила она напрямую. – Этого добиваешься? Тогда не проще ли сразу пустить себе пулю в висок?
Дамиана не понимала, о чём они говорят, но Молли явно не походила на ревнивую бывшую или отвергнутую поклонницу. Хотя то, что она влюблена Холмса, было очевидно.
– Мисс Хупер, – Дамиана протянула руку через стол и ласково накрыла её ладонь. – Успокойтесь. Хотите, я закажу вам чай?
Молли покачала головой.
– Я уже ухожу.
Она встала из-за стола и в последний раз посмотрела на Шерлока.
– Какой же ты… – Молли покачала головой, резко развернулась и зашагала прочь.
– И что это сейчас было? – спросил Уильям, когда за её спиной хлопнула дверь.
Комментарий к Глава 4
[1] оригинальное название “The Eagle”
[2] Бейкерс-Роу – не путать с Бейкер-Стрит
[3] оригинальное название “Ye Olde Cheshire”
========== Глава 5 ==========
Две пары глаз вопросительно уставились на Шерлока. Эффектное появление Молли вряд ли оставило бы кого-то равнодушным, но раскрывать причины столь бурной сцены детектив не собирался.
– Мисс Хупер очень эмоциональна, – сказал он, наливая себе виски. Пару секунд Шерлок задумчиво разглядывал рюмку, точно сомневаясь, стоит ли это делать, и, наконец, залпом выпил её содержимое.
– Это мы уже заметили, – Уильям посмотрел туда, где за окном до сих пор стояла Молли.
Даже с такого расстояния было заметно, что она едва сдерживает гнев. В последний раз бросив на Шерлока свирепый взгляд, она покачала головой и растворилась в толпе. Молодой человек, пришедший с ней, растерянно посеменил следом.
– Что она имела в виду, говоря, что ты гробишь себя? – спросила Дамиана.
Она знала о его пагубном пристрастии к наркотикам, но не стала говорить этого вслух.
Шерлок лишь отмахнулся.
– Молли преувеличивает. Рано или поздно это, – он налил себе ещё одну и рюмку и помахал ею перед носом Дамианы, – всех нас отправит к ней на стол.
– Она что врач? —Уилл поднял бровь.
– Патологоанатом.
В баре они просидели ещё минут десять. Настроение было не то, что бы испорчено, но прежняя атмосфера уже не вернулась. Кроме того Дамиана совершенно не планировала напиваться, она устала и хотела домой.
Шерлок уехал почти сразу, как они вышли на улицу, успев лишь скомкано попрощаться. Едва не упал, забираясь в кэб, ударился головой о крышу авто и вдобавок прищемил палец, закрывая дверь.
Уильям и Дамиана остались вдвоём.
– У него точно не все дома, – заключил Холлоуэй, провожая взглядом уезжающий кэб, и добавил, – как и у меня, впрочем, раз докатился до психолога.
– Ну… абсолютно здоровых людей не бывает, – улыбнулась Дамиана. – Но у вас с Холмсом, я думаю, ещё не всё потеряно.
Она увидела приближающееся такси и подняла руку.
– Не возражаешь, если провожу? – вызвался Уильям.
Дамиана не возражала.
Почти всю дорогу до Патни они провели в молчании, и лишь перед поворотом на её улицу, Дамиана предложила ему заглянуть на чашку чая. Не то, что бы она хотела остаться с ним наедине, но отправить его домой, не предложив зайти, было бы невежливо. Дамиана не знала, что двигало им – следовал ли он правилам этикета или же за его поведением крылось что-то большее.
– Красивый дом, – оценил Уильям, пока они шли к крыльцу.
– Спасибо, – поблагодарила она. – Вбухала в него все свои сбережения и ещё взяла кредит. Всегда мечтала иметь свой уголок земли.
Дамиана повернула ключ и открыла дверь.
– Ты живёшь одна?
Она помотала головой и лукаво улыбнулась. В глубине дома раздался цокот когтей по паркету, и миг спустя в коридор выбежала собака породы хаски.
– Познакомься с Майло, – представила Дамиана.
Ввиду почти полного отсутствия охранного инстинкта пёс, радостно лая, прыгал вокруг хозяйки и её позднего гостя.
– Ну, привет, дружище, – Уильям присел на корточки и запустил руку в густую шерсть волчьего окраса.