355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Лейтон » Тени, которые отбрасывают свет (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тени, которые отбрасывают свет (СИ)
  • Текст добавлен: 16 января 2020, 13:00

Текст книги "Тени, которые отбрасывают свет (СИ)"


Автор книги: Виктория Лейтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

– Любой на твоём месте чувствовал бы себя так же, – Джон не собирался сдаваться. – Потому, что это нормально.

Он представил себя на месте Шерлока. От его сестры, тоже были одни неприятности, но это, конечно, ни шло ни в какое сравнение с тем, что творилось в семье Холмсов. И можно себе вообразить, каково сейчас Шерлоку. А Майкрофт всё-таки гад. Столько лет скрывал от брата правду, и вот к чему в итоге это привело.

– А она вроде симпатичная.

– Радуйся, что Мери этого не слышит, – безразлично ответил Шерлок.

– Я слышу! – с лестницы донёсся голос миссис Ватсон.

Она зашла в гостиную и поставила на стол поднос с печеньем.

– И, кстати, – Мери посмотрела на Шерлока, – ты знаешь, кто составит тебе компанию?

Две пары глаз обратились на неё. Явно довольная тем, что сумела их удивить, Мери буднично сказала:

– Уильям Холлоуэй. Сотрудник МИ-5, а ныне агент запаса.

– У него тоже объявилась сумасшедшая сестра? – не удержался Шерлок.

Мери пропустила колкое замечание мимо ушей.

– Кто у нас тут великий детектив? – миссис Ватсон пожала плечами, – вот тебе и задачка, Шерлок: раскуси его, если сможешь.

Джон почему-то даже не сомневался, что ей известна история этого Холлоуэя. Вот только, как ей удаётся быть в курсе?

– Я шесть раз спрашивал тебя, работаешь ли ты на Майкрофта? – обиженно проговорил он. – И шесть раз ты с честными глазами отвечала “нет”.

Мери улыбнулась:

– Я и не работаю на него, – спокойно ответила она. – Но иногда мы пьем чай в кофейне на Лексингтон-стрит.

– Прекрасно… – пробормотал Джон.

Комментарий к Глава 2

[1] “COACH & HORSES” – в Лондоне имеется несколько пабов с таким названием. В данном случае речь идет о том, который находится на Брютон-стрит в районе Мейфэр

[2] Ламбет – респектабельный район Лондона

========== Глава 3 ==========

Дамиана нервничала. О Шерлоке Холмсе она знала немного: кроме того, что он брат Майкрофта и детектив-социопат, почти ничего. А ещё чертов гений. И характер у него, говорят, мерзкий.

Она совершенно искренне недоумевала, почему выбор Холмса-старшего пал на неё и её школу. А ещё пыталась вспомнить, где именно слышала фамилию Холлоуэй, а в том, что она её слышала, Дамиана была уверена.

Она приехала в “СанСити” раньше обычного. По понедельникам учеников у неё было немного, но Майкрофт убедительно попросил Дамиану “освободить этот день”. Она тогда ещё усмехнулась – мог бы и не говорить. Не хватало только, чтобы его братец распугал всех клиентов. Флосси Дамиана тоже дала отгул.

Стрелки белых часов в хромированной оправе замерли на девяти, когда сквозь панорамное окно Дамиана увидела остановившийся кэб. Замерев с чашкой кофе, она наблюдала, как открывается дверь, и на улицу выходит мужчина. Несмотря на резкое похолодание, его чёрное пальто было расстёгнуто, как и две верхние пуговицы белой рубашки. “Шерлок”, поняла Дамиана. Прежде, им не доводилось встречаться, но она, конечно, знала, как он выглядит. Флосси была от него без ума, и как раз по этой причине Дамиана устроила помощнице выходной. У Холмса-младшего характер, по слухам, не лучше, чем у братца, и не хватало только, чтобы он разбил сердце бедной девочке какой-нибудь грубостью. Нет уж, пусть Флосси походит в розовых очках.

Дамиана поставила кружку на подоконник, наспех поправила волосы и приготовилась улыбаться. В конце концов, Майкрофт нанял её, и она должна быть приветливой. Ну, или хотя бы попытаться.

Шерлок тем временем прошёл по тротуару, свернул на дорожку, ведущую к крыльцу, и поднялся по ступеням. К тому моменту, когда он открыл двери, Дамиана уже встречала его в небольшой прихожей.

– Доброе утро, – улыбнулась она. – Вы, должно быть, мистер Холмс?

Пару секунд он изучал её взглядом, и Дамиане оставалось лишь гадать, какие тайны он узнал за эти мгновения. Она почему-то ждала, что сейчас он скажет ей какую-нибудь гадость, но Холмс вполне миролюбиво ответил:

– Да, это я. Доброе утро, мисс Ламбер.

К своему удивлению она пока не увидела в его облике ничего отталкивающего. Впрочем, и жаждой творчества его глаза тоже не горели.

– Чай? Кофе?

– Кофе, – ответил Шерлок, проходя вслед за ней и попутно осматриваясь. – Как поживает ваш хаски?

Дамиана остановилась и обернулась. Она, конечно, была наслышана о его способностях, но неожиданный вопрос поставил её в тупик.

– Хорошо, – будучи опытным психологом, она быстро взяла себя в руки. – Благодарю.

Шерлок, как ей показалось, даже расстроился, что она не стала задавать вопросы и удивляться.

Стоя у кофемашины, Дамиана спиной чувствовала его взгляд, и это знатно раздражало.

– С сахаром или без?

– Одну ложку.

– А я почему-то думала, что вы пьёте несладкий, – призналась она, насыпая ему сахар. – Дамиана протянула Шерлоку кружку. – Держите.

– Спасибо.

На несколько минут воцарилось молчание. Всё то время, пока он пил кофе, Дамиана исподтишка разглядывала его, пытаясь уловить сходство с Майкрофтом, и не могла решить, насколько же они похожи. Внешне ничего общего у них не было, но во взгляде, жестах и манере речи, определенно читалась эта “холмсовская” манера.

– У вас есть догадки на счёт того, почему ваш брат прислал вас ко мне? – спросила она напрямую.

Шерлок повернул голову:

– К вам пришли.

Дамиана посмотрела в окно. На крыльцо поднимался мужчина. Она успела разглядеть лишь его ветровку и темноволосый затылок.

– Подождите меня здесь.

Когда Дамиана вышла в небольшую прихожую, он был уже внутри. Их взгляды встретились.

– Полагаю, вы мистер Холлоуэй?

Лицо его было ей знакомо, но она никак не могла вспомнить, где именно они встречались.

– Так точно. Уильям Холлоуэй. – Парень чуть заметно улыбнулся, и по его взгляду Дамиана поняла, что он думает о том же.

– Мы ведь уже где-то встречались?

Уильям кивнул:

– Гастингс, средняя школа… – он замолчал и многозначительно посмотрел на неё.

Дамиана нахмурилась, вспоминая, но в следующую секунду глаза её расширились от удивления. Чёрт возьми!

– Уилл?.. – недоверчиво, точно перед ней явился призрак, переспросила она. – Это ты?..

Он развёл руками:

– Похоже на то.

Дамиана рассмеялась и мотнула головой.

– Ну, конечно, это ты. Прости, что сразу не узнала.

Но Уилл, кажется, и не думал обижаться:

– Не удивительно, – улыбнулся он, – мы ведь почти не были знакомы. Только один раз вместе гуляли… – Уильям резко осёкся и виновато посмотрел на неё. – Прости. Не стоило мне говорить об этом.

– Всё в порядке, – отмахнулась Дамиана, подавляя старые воспоминания. – Это было давно. – Она выдохнула и поспешила перевести разговор в другое русло. – Так значит, ты теперь тоже на страже безопасности?

Уилл похлопал себя по ноге:

– Ровно настолько, насколько позволяет моё положение. Издержки работы.

– Ранение?

– Да, – поспешно ответил он, – но, как видишь, я вполне здоров и даже бегать могу при желании.

У неё в голове всё смешалось. Она ожидала чего угодно, но только не этой встречи, и даже не могла сказать, рада ли его видеть.

– Ладно, пойдём, – Дамиана повела его за собой, – познакомлю тебя с “другом по несчастью”, а заодно и кофе угощу.

Шерлок разглядывал его не дольше пары мгновений, но Уильяму такое внимание всё равно не понравилось – он, как и Дамиана, сразу почувствовал, что его прощупывают. А ей оставалось лишь надеяться, что эти двое не наговорят друг другу гадостей, не успев толком познакомиться. Только разборок ей здесь не хватало. Однако, вопреки её опасениям, представление прошло вполне мирно. И если Уильям смотрел на Шерлока настороженно и недружелюбно, то Холмс выглядел заинтересованным. Дамиана же в это время стояла в сторонке, наблюдая и изучая обоих. В горло друг другу не вцепились – уже хорошо.

Когда с официозом было покончено, снова воцарилось молчание.

– Ну, что ж, – первой заговорила Дамиана, – теперь, когда мы все познакомились, полагаю, можно начинать?

Она говорила с ними так, как говорила со всеми прочими, хотя и понимала, что в данной ситуации нужен какой-то другой подход.

– Давайте смотреть правде в глаза, мисс Ламбер, – Шерлок опустился на подоконник и взял её недопитую чашку, – вы умная девушка и прекрасно видите, что ни я, ни мой новый знакомый не заинтересованы в… – он огляделся, подбирая слова, – …в том, чем занимается ваша организация.

– Говорите прямо, – Дамиана сложила руки на груди, – в том, чем занимаюсь Я. – Она усмехнулась. – Вы нисколько меня не обидели, но, ваш брат поручил мне это дело, а свою работу я привыкла выполнять добросовестно. Особенно, если за неё хорошо платят.

Она действительно не собиралась отступать. По крайней мере, сразу. Дамиана, конечно, не тешила себя надеждой, что эти бросятся в искусство как в омут с головой, но то, что им нужна помощь, было видно невооружённым глазом.

– Сколько времени продолжается занятие? – спросил Шерлок.

“А ты догадайся”, злобно подумала Дамиана. “Кто у нас тут гений дедукции?”

– Два часа, – улыбнулась она.

– Вот и отлично, – просиял детектив, – предлагаю скоротать это время за кофе. Он у вас просто превосходный, мисс Ламбер.

…Она чувствовала себя учительницей-практиканткой в младшей школе, которая никак не может организовать капризных и непослушных детей. Теперь Дамиана понимала, на что всякий раз жаловалась её лучшая подруга Джессика, недавно устроившаяся в начальную школу. Разница состояла лишь в том, что подопечные Дамианы, в отличие от бешеных детей, вели себя тихо, но сути это не меняло – вовлечь их в процесс у неё не получалось. Впрочем, Майкрофт ведь платит ей не за то, чтобы она учила их рисовать – её задача была куда глубже – выудить на свет, вытащить из глубины то, что тянет на дно этих двоих. И сделать это необходимо прежде, чем боль раздавит их окончательно. Хороший психолог не заставляет и не устраивает допрос. Он ждёт. За время работы в “МИ-5” Дамиана усвоила простую истину – рано или поздно человек сам рассказывает о том, что не даёт ему спать. Специалисту же достаточно лишь создать подходящие условия, и при этом вовсе не обязательно совать человеку кисти и краски.

– Так, значит, вы знакомы? – зачем-то уточнил Шерлок, хотя Дамиана не сомневалась, что ему известно гораздо, гораздо больше.

– Ну, если можно так сказать, – улыбнулась она. – Учились в одной школе.

– Я вот всё хотел спросить, – заговорил Уилл, – как ты попала в “МИ-5”? Или это секретная информация? – подначил он.

– Отнюдь нет. Научный руководитель из Оксфорда порекомендовал меня Майкрофту. А ты? – в свою очередь спросила она.

– Мой отец работал в службе, – ответил Уилл. – Он, правда, не хотел, чтобы я пошёл по его стопам, но… – Холлоуэй развёл руками, – как видишь, я его не послушал.

Дамиана не так хорошо знала его характер, а если честно – не знала совсем, но он ещё тогда, в прошлом, показался ей не из тех, кто привык отступать.

– Зато сейчас он, наверняка гордится тобой.

– Он погиб, – коротко ответил Уильям. – Ещё до того, как я закончил учёбу.

Дамиана смутилась.

– Прости…

– Всё в порядке, – отмахнулся он. – Я с этим справился.

Она всё ещё не могла поверить в то, что он здесь. По окончании школы Дамиана почти ни с кем не поддерживала связь, несмотря на то, что раз в месяц исправно ездила в Гастингс, навещать родителей. И уж тем более не вспоминала Уильяма Холлоуэя. До сегодняшнего дня.

Два часа пролетели незаметно. За всё это время Шерлок едва ли произнёс и десяток слов, молча наблюдая за происходящим. Несколько раз Дамиана пыталась заговорить с ним, но Холмс ограничивался формальными ответами и упорно не шёл на контакт, чего она, собственно, и ожидала.

– Не хотите составить нам компанию сегодня вечером? – Дамиана спросила это исключительно из вежливости. – Мы с Уиллом собираемся в “The Eagle”. Очень уютный паб на …

– Фаррингдон-роуд, – договорил за неё Шерлок. – Я знаю это место. Почему бы и нет? Во сколько?

Дамиана растерялась. Она не ожидала, что он согласится.

– В восемь, – сказал Уильям.

– Отлично, – Шерлок поставил на стол пустую чашку, небрежно снял с вешалки пальто и направился к выходу. – Тогда до вечера. А сейчас извините, но мне нужно ехать в морг. У них там появилась парочка подходящих трупов. – С этими словами детектив махнул им рукой и скрылся за дверями.

========== Глава 4 ==========

Гастингс, Восточный Суссекс.

2006 год.

– Мать твою за ногу, Сара! – ругаясь сквозь зубы, Дамиана отряхивала подол платья, но мокрое пятно расползалось ещё больше.

Будучи честной с самой собой, она признавала, что её собственные движения не менее корявые, чем у подруги. Они обе были основательно пьяны. Сара виновато оскалилась и попыталась помочь, но в итоге окончательно погубила наряд. Пятно стало размером с Австралию.

– Чёрт… – пробормотала девушка, и её золотистые локоны подпрыгнули в такт движениям головы. – Надеюсь, отстирается.

Дамиана бросила на подругу сердитый взгляд. Такое могло случиться только с ней. Выпускной бал, праздник в разгаре, а она стоит на футбольном поле как мокрая курица. Хорошо, что здесь темно и народу нет.

– Держись от меня подальше, когда у тебя в руках эта штука.

Расфокусированный взгляд Сары переместился на пустой фужер, зажатый в нетвёрдой руке. Алкоголь на территории школы был строго запрещён, но парни из футбольной команды (кто бы сомневался!) протащили несколько ящиков шампанского и спрятали их в подвале, рядом с каморкой сторожа, который тоже получил свою долю.

– Что тут у вас такое?

Дамиана повернулась и увидела шагающего к ним Уильяма Холлоуэя. Или Холливела. Кажется, так его зовут. Пиджак закинут через плечо, чёрные кудрявые волосы торчат в беспорядке, верхняя пуговица рубашки небрежно расстёгнута, развязанный галстук колышется на ветру… Они не общались в одной компании, но она знала, что он был лучшим другом Болджера, который и пригласил Уилла отпраздновать с ними. Будь он актёром, подумала Дамиана, режиссёры рвали бы его на части.

Она, как ни в чём не бывало, распрямилась и обворожительно улыбнулась, надеясь, что Холлоуэй (или Холливел) не заметит уродливое пятно на её платье. Но он, конечно, заметил.

– Кто-то уже готов? – Уилл вскинул бровь и чуть заметно усмехнулся.

– Она, – Дамиана кивнула на подругу.

Сара только развела руками и виновато улыбнулась, сверкая ослепительно белыми зубами. Даже сейчас она выглядела превосходно. Дамиана не испытывала комплексов относительно собственной внешности, но признавала, что подруга была всё-таки чуточку красивее.

– Не так уж и страшно, – Уилл улыбнулся и протянул Дамиане бокал. – И, кстати, правильно сделали, что сбежали из зала. Там жуткая духота.

Она была с ним согласна. Как раз по этой причине и утащила Сару на улицу, прихватив заодно бутылку шампанского. Вдалеке переливались огоньки гирлянд, доносилась музыка и голоса. Но здесь, на футбольном поле царила почти идиллическая тишина, только ветер шуршал в кронах за ограждением – задний двор школы упирался прямо в лес.

Дамиана сделала глоток и почувствовала, что у неё закружилась голова. Хм… кажется, хватит.

– Да брось, это же выпускной бал, – Сара забрала у Уилла бутылку и отпила прямо из горла.

Она глотнула слишком резко, и пена вылилась ей на грудь. Сара зафырчала и рассмеялась.

– Ты вот всегда такой серьёзный, – хихикнула девушка и ласково потрепала Уилла по растрёпанным волосам. – Хотела бы я увидеть тебя пьяным.

– Собираешься меня напоить? – подмигнул он, однако, в его глазах не читалось никакого интереса.

– А где Болджер? – Дамиана, вытянув шею, поглядела за спину Уилла.

– Ушёл за ещё одной бутылкой. Скоро вернётся.

Дамиана покачала головой. Кажется, сегодня они все мертвецки напьются. И если Саре интересно, насколько пьяным может быть Уильям, то она хотела посмотреть на Болджера. В свои семнадцать он выглядел на два года младше – длинный как жердь, угловатый и неуклюжий. Глядя на него и Уилла, ни за что не подумаешь, что эти двое не разлей вода. И, тем не менее, они были лучшими друзьями.

Однажды, по рассказу самого Болджера, в четвертом классе его чуть не избил Брок Фишер, здоровяк, три года сидевший в пятом классе. Он, и его дружки-прилипалы подстерегли Болджера за школьным двором, а Уилл в это время как раз возвращался домой после уроков. У Холлоуэя, по словам друга, всегда было обострённое чувство справедливости, и в тот день он просто не смог пройти мимо. Для Брока стычка закончилась сломанным носом, а для Уилла приводом в полицию. Так началась их дружба.

Дамиана же знала Болджера столько, сколько помнила себя – он, она и Сара жили на одной улице, ходили в один детский сад, а после этого поступили в одну школу. И было даже немного обидно, что он никогда не говорил им о травле со стороны Фишера и его дружков. Неужто бы они за друга не заступились? “Девчонкам эти разборки не нужны”, заявил тогда Болджер после того, как Сара налетела на него с претензиями.

Дамиана улыбнулась собственным мыслям. Такие разные, но всё-таки вместе. Хотя, теперь жизнь наверняка разведет их в разные стороны. От этих мыслей сделалось грустно, и она поспешила прогнать их – не сегодня. В конце концов, сейчас они здесь, а впереди целая ночь.

…Дамиана вздохнула и прислонилась лбом к холодному стеклу. Внезапное появление Уилла разбудило воспоминания, которые она так успешно подавляла все эти годы. Она встряхнула головой и посмотрела в окно. До поворота на Фаррингдон-роуд оставалось совсем чуть-чуть, но водитель кэба ехал слишком медленно, хотя на деле всего лишь соблюдал правила дорожного движения, и не его вина, что Дамиане хотелось как можно скорее выбраться на свежий воздух.

Когда кэб остановился напротив дверей, она расплатилась и вышла на улицу. Место встречи Дамиана выбрала не случайно. Её роман с “Орлом” [1] начался ещё с тех пор, как она перебралась в столицу. Паб находился на пересечении Бейкерс-Роу [2] и Фаррингдон-Роуд, и, несмотря на то, что являлся одним из “старожилов” Лондона, туристов здесь было немного, если сравнивать со “Старым чеширским сыром” [3] или не менее известным “Lamb & Flag”, где в такой час было не протолкнуться.

Над входом гостей встречала сюрреалистичная конструкция из тонких металлических прутьев, изображающая орла с расправленными крыльями, но сейчас в темноте, её было почти невозможно различить.

Дамиана уже потянулась к двери, когда её окликнули. Она обернулась и увидела Уилла. Холлоуэй затушил сигарету о край урны и подошёл к ней.

– Только приехал, – поёжился он, грея руки в карманах ветровки.

– Так и не бросил курить? – спросила Дамиана, постепенно вспоминая детали, которые, как она думала, совершенно стёрлись из её памяти.

– Точнее, снова начал, – усмехнулся он. – Ну, что зайдём?

Они вошли внутрь, и их окутало теплом и светом. Вопреки её ожиданиям, свободных мест почти не осталось.

– Я забронировал столик, – сказал Уилл, ведя её за собой.

Он подошёл к стойке, сказал что-то бармену, начищающему бокалы, и тот указал на мягкий уголок в противоположном конце зала.

Не успели они сделать заказ, как появился Шерлок. В том же пальто и костюме, разве что рубашка была другого цвета.

– Хорошее место, не так ли? – оглядевшись вокруг, заметил он и посмотрел на Дамиану, – почему же вы так редко бываете, если любите это заведение?

Она даже не стала спрашивать, как Шерлок это вычислил.

– А почему ты пришёл сюда? – спросил Уильям. – Нет, я конечно, не гений, как ты, но здесь и дедукции не надо, чтобы понять, что тебе не нравимся ни мы, ни этот бар.

Дамиана посмотрела на него с укоризной. Начинать вечер со словесной перепалки – не лучшая идея. Хотя, в чём-то она понимала Уилла. Сама эта ситуация, всё, что происходило вокруг – всё было странно и… словно не по-настоящему. Будто она смотрела кино.

– У вас, мистер Холлоуэй, плохо не только с дедукцией, но и с восприятием в принципе, – спокойно ответил Шерлок, – с чего вы решили, будто неприятны мне?

Прежде, чем Уильям ответил, Дамиана поспешила увести разговор в безопасное русло.

– Вы наверняка узнали о нас всё, что можно, – улыбнулась она, – а так как мы не обладаем вашими способностями, может, расскажете что-нибудь о себе? Всё, что хотите и считаете уместным.

Она видела, что Шерлок явился сюда не просто так, и интуиция подсказывала, что дело не только в любопытстве. На первый взгляд Холмс казался отстранённым, но Дамиана чувствовала, что ему было нужно всё происходящее. Он словно бежал от чего-то, стремясь забыться в компании посторонних людей, не знающих о нём ничего. Им не нужно ничего объяснять, они ничего не ждут и не требуют.

– Сегодня я бы просто хотел выпить пива, – признался Шерлок, – а, может, и чего покрепче. Если, конечно, вы не против, – добавил он устало.

И даже Уильям, готовый сказать очередную грубость, неожиданно присмирел.

– Как скажешь, Холмс.

Они заказали виски. Поначалу разговор не клеился, и было видно, что все трое чувствовали себя неуютно, но алкоголь вскоре сделал своё дело, и обстановка немного разрядилась. Шерлок развлекал их, выдавая скрытые подробности частной жизни посетителей бара – кто изменят партнёру, кто лечится от геморроя, а кто боится темноты.

– А вот она лесбиянка, – Холмс указал на миниатюрную брюнетку в стильном платье. – И притом, в активном поиске.

Незнакомка стояла у барной стойки и мило беседовала с мужчиной лет тридцати. Со стороны это выглядело как взаимный флирт.

– Да чёрт с тобой! Не верю, – Уилл опрокинул очередную рюмку. – Глянь, как она на него смотрит.

Шерлок пожал плечами:

– Это можно легко проверить. Мисс Ламбер, – он посмотрел на Дамиану, – не желаете поучаствовать в следственном эксперименте?

Сперва она не поняла, к чему он клонит, а когда поняла, поперхнулась виски.

– С ума сошёл?! – закашлялась Дамиана, – я не буду этого делать!

Две пары глаз уставились на неё.

– Да идите вы к чёрту!

– Ставлю двадцать фунтов, что псих ошибается, – сказал Уилл.

Дамиана снова посмотрела на брюнетку. Нет, она не будет этого делать. Она же не настолько пьяна, чтобы…

– Хорошо. Но если ты не ошибаешься…

– Я не ошибаюсь, – спокойно сказал он.

Проклиная себя и двух явно ненормальных мужчин, Дамиана поднялась из-за стола и медленно направилась к незнакомке. Остановилась у барной стойки и с томной хрипотцой позвала бармена.

– Один “Манхеттен”, пожалуйста, – попросила она, небрежно откидывая за спину прядь волос.

“Какого чёрта я делаю?..”

Стоящая рядом брюнетка тем временем заинтересованно повернулась в её сторону:

– Часто здесь бываете?..

Уильям ругнулся сквозь зубы и осушил ещё одну порцию виски. Чокнутый детектив (чтоб ему провалиться) оказался прав. Даже с противоположного конца зала он видел, что незнакомка явно “подкатывала” к Дамиане, хоть и делала это завуалировано. Но взгляд Холлоуэя всё это время был прикован не к роскошной брюнетке в дорогом наряде – он смотрел на Дамиану. Та же лёгкая походка, те же манеры и жесты, даже то, как она откидывала за спину волосы и склоняла голову на бок, когда улыбалась – всё это осталось в ней прежним, но… Та светловолосая молодая женщина, что стояла сейчас у барной стойки разительно отличалась от Дамианы, с которой Уильям провёл всего одну ночь. Ночь, которую он не забудет.

Он усмехнулся и покачал головой.

– Да ты опасный тип, Холмс.

– Как и ты, – ответил Шерлок. – Даже с подстреленной ногой.

Уильям помрачнел.

– Не надо, – попросил он.

В этот момент вернулась Дамиана и плюхнулась на диван рядом с Шерлоком.

– Что бы я ещё хоть раз выкинула что-то подобное… – выдохнула она и отпила виски.

Заказанный ею “Манхэттен”, который вызвалась оплатить брюнетка, так и остался нетронутым на барной стойке.

– Я же психолог… Это не этично. Моя работа помогать людям, а не играть с их чувствами…

– Хочешь сказать, ты этим не занималась, когда работала на моего брата? – хмыкнул Шерлок. – Ещё скажи, что именно поэтому и ушла от него.

– Не только по этой причине, – Дамиану ничуть не задели его слова. В конце концов, это было правдой. – Я ушла потому что хотела жить для себя и заниматься любимым делом.

Она ожидала, что Шерлок скажет сейчас очередную колкость, но вместо этого он миролюбиво улыбнулся и налил им всем ещё одну порцию виски.

– Ну, тогда за любимое дело!

– Хороший тост, – согласился Уилл.

– За любимое дело! – поддержала Дамиана.

Они подняли рюмки и одновременно выпили. Вечер, определённо становился приятным. И если поначалу Дамиана сомневалась в правильности этой встречи, то сейчас радовалась, что выбралась из дома. Всё лучше, чем оставаться наедине с призраками прошлого. Когда-то она дала себе слово, что сможет пройти через это. И смогла.

– …а убийцей в итоге оказалась тётушка покойного, – заключил Шерлок, хлопнув об стол пустую рюмку, – милая интеллигентная старушка, любимица всей семьи, – он вздохнул, – пришлось повозиться прежде, чем распутать это дело.

– И что с ней было потом? Её посадили?

– Ей на тот момент исполнилось девяносто четыре. Не знаю, я не интересовался её дальнейшей судьбой, – признался детектив.

– Почему? Неужели, тебе не было интересно?

– А что здесь может быть интересного? – искренне удивился Шерлок. – Дело раскрыто, а дальше работа следователей.

Его не волновали люди, не волновали их судьбы. Поиски правды, ответы на вопросы, разгадки – вот, что действительно увлекало Шерлока и составляло его жизнь. Всё остальное неважно. Дамиана не могла этого понять. Ей в первую очередь было важно заглянуть в душу человека, узнать, что им движет и определяет его мотивы и поступки. Интересно, что движет Шерлоком помимо охоты за правдой?

– И всё-таки я… – Дамиана не договорила.

Возле их столика, откуда ни возьмись, явилась молодая женщина, едва ли старше самой Дамианы, хотя из-за нелепой одежды и отсутствия макияжа точный возраст определить было трудно.

– Какого чёрта ты делаешь?! – в ярости закричала незнакомка, буравя Шерлока свирепым взглядом.

Холмс обречённо вздохнул.

– Дамиана, Уильям, разрешите представить вам Молли Хупер, мою давнюю знакомую, – Шерлок повернулся к девушке, – Молли, познакомься, это Дамиана Ламбер и Уильям Холлоуэй. Не ожидал увидеть тебя здесь, – признался он.

– Добрый вечер, – она кивнула, удостоив их мимолётным взглядом, и снова обратила свой гнев на детектива. – Неужели, ты не понимаешь?! Неужели…

– Молли, Молли… – Шерлок вскинул руки в примиряющем жесте, – успокойся, пожалуйста. А ещё лучше присядь и выпей с нами.

Уильям растерянно подвинулся к стене, освобождая место.

– Хочешь виски? – Шерлок протянул ей рюмку.

– В задницу виски! – закричала Молли и швырнула рюмку об пол. Раздался звон битого стекла, и несколько посетителей заинтересованно обернулись. – Мне позвонить твоему брату? – сощурилась она.

– Ради всего святого, – взмолился Шерлок, – на нас уже смотрят.

– Плевать, – рявкнула она, но всё же немного успокоилась и присела рядом с Уиллом. – Шерлок… – Молли устало закрыла глаза, – зачем ты это делаешь?..

– Тебе не кажется, что сейчас не самое лучшее время для обсуждения? – он говорил спокойно, но от Дамианы не укрылось то, как подрагивали кончики его пальцев. – И, в конце концов, это моё дело, не так ли?

– Хочешь сдохнуть, да? – спросила она напрямую. – Этого добиваешься? Тогда не проще ли сразу пустить себе пулю в висок?

Дамиана не понимала, о чём они говорят, но Молли явно не походила на ревнивую бывшую или отвергнутую поклонницу. Хотя то, что она влюблена Холмса, было очевидно.

– Мисс Хупер, – Дамиана протянула руку через стол и ласково накрыла её ладонь. – Успокойтесь. Хотите, я закажу вам чай?

Молли покачала головой.

– Я уже ухожу.

Она встала из-за стола и в последний раз посмотрела на Шерлока.

– Какой же ты… – Молли покачала головой, резко развернулась и зашагала прочь.

– И что это сейчас было? – спросил Уильям, когда за её спиной хлопнула дверь.

Комментарий к Глава 4

[1] оригинальное название “The Eagle”

[2] Бейкерс-Роу – не путать с Бейкер-Стрит

[3] оригинальное название “Ye Olde Cheshire”

========== Глава 5 ==========

Две пары глаз вопросительно уставились на Шерлока. Эффектное появление Молли вряд ли оставило бы кого-то равнодушным, но раскрывать причины столь бурной сцены детектив не собирался.

– Мисс Хупер очень эмоциональна, – сказал он, наливая себе виски. Пару секунд Шерлок задумчиво разглядывал рюмку, точно сомневаясь, стоит ли это делать, и, наконец, залпом выпил её содержимое.

– Это мы уже заметили, – Уильям посмотрел туда, где за окном до сих пор стояла Молли.

Даже с такого расстояния было заметно, что она едва сдерживает гнев. В последний раз бросив на Шерлока свирепый взгляд, она покачала головой и растворилась в толпе. Молодой человек, пришедший с ней, растерянно посеменил следом.

– Что она имела в виду, говоря, что ты гробишь себя? – спросила Дамиана.

Она знала о его пагубном пристрастии к наркотикам, но не стала говорить этого вслух.

Шерлок лишь отмахнулся.

– Молли преувеличивает. Рано или поздно это, – он налил себе ещё одну и рюмку и помахал ею перед носом Дамианы, – всех нас отправит к ней на стол.

– Она что врач? —Уилл поднял бровь.

– Патологоанатом.

В баре они просидели ещё минут десять. Настроение было не то, что бы испорчено, но прежняя атмосфера уже не вернулась. Кроме того Дамиана совершенно не планировала напиваться, она устала и хотела домой.

Шерлок уехал почти сразу, как они вышли на улицу, успев лишь скомкано попрощаться. Едва не упал, забираясь в кэб, ударился головой о крышу авто и вдобавок прищемил палец, закрывая дверь.

Уильям и Дамиана остались вдвоём.

– У него точно не все дома, – заключил Холлоуэй, провожая взглядом уезжающий кэб, и добавил, – как и у меня, впрочем, раз докатился до психолога.

– Ну… абсолютно здоровых людей не бывает, – улыбнулась Дамиана. – Но у вас с Холмсом, я думаю, ещё не всё потеряно.

Она увидела приближающееся такси и подняла руку.

– Не возражаешь, если провожу? – вызвался Уильям.

Дамиана не возражала.

Почти всю дорогу до Патни они провели в молчании, и лишь перед поворотом на её улицу, Дамиана предложила ему заглянуть на чашку чая. Не то, что бы она хотела остаться с ним наедине, но отправить его домой, не предложив зайти, было бы невежливо. Дамиана не знала, что двигало им – следовал ли он правилам этикета или же за его поведением крылось что-то большее.

– Красивый дом, – оценил Уильям, пока они шли к крыльцу.

– Спасибо, – поблагодарила она. – Вбухала в него все свои сбережения и ещё взяла кредит. Всегда мечтала иметь свой уголок земли.

Дамиана повернула ключ и открыла дверь.

– Ты живёшь одна?

Она помотала головой и лукаво улыбнулась. В глубине дома раздался цокот когтей по паркету, и миг спустя в коридор выбежала собака породы хаски.

– Познакомься с Майло, – представила Дамиана.

Ввиду почти полного отсутствия охранного инстинкта пёс, радостно лая, прыгал вокруг хозяйки и её позднего гостя.

– Ну, привет, дружище, – Уильям присел на корточки и запустил руку в густую шерсть волчьего окраса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю