355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Исьемини » Предчувствие весны » Текст книги (страница 18)
Предчувствие весны
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:29

Текст книги "Предчувствие весны"


Автор книги: Виктор Исьемини



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА 35 Ванетиния

Несколько минут все молчали... Только Коклос сопел, да шуршали широкие юбки Санеланы. Императрица напрасно вглядывалась в мрачные лица придворных. Охотников возразить Алекиану не нашлось. Нынешний император – упрям, вспыльчив и скор на расправу, преклословить такому – себе дороже...

– Мой дорогой супруг... – Санелана решилась. – Какова бы ни была ваша воля относительно письма энмарского Совета, но я прошу не обижать Коклоса.

– Ваше императорское величество, – Кенперт рискнул присоединиться к возражениям, – мы все ваши верные слуги, и готовы понести наказание, если виновны в чем-либо. Но, молю вас, снизойдите к моим словам: мы от души желаем процветания империи, если мы заблуждаемся, то искренне! Нам не дано глядеть столь зорко в будущее, как вашему императорскому величеству, но, право, не наша в том вина! И уж никак не возможно обижать вернейшего сэра Полгнома! Ношение колокольчиков станет оскорблением всему знатному сословию, к которому принадлежит достойный Коклос.

Карлик несколько воспрянул духом. Алекиан тоже, должно быть, сообразил, что перегнул палку. Оскорбляя Коклоса, он обидел и остальных придворных

– Я пошутил, господа, – буркнул император, и тут же торопливо поправился. – Мы пошутили. Что же делать монарху, если шут начинает самонадеянно решать сложнейшие вопросы политики? Нам остается принять роль шута...

– Ага, – бодро подхватил Коклос. – то есть все, сказанное прежде, было шуткой?

– Нет, шуткой были колокольчики, – Алекиан снова стал серьезен. – Решение принято, весной мы отправимся в Сантлак, дабы навести там порядок и установить безопасный сухой путь в Ливду. Ливдинский граф выступит навстречу со всеми войсками, какие только сумеет собрать. Завтра энмарцы получат положительный ответ на предложения Совета Негоциантов. Они, разумеется, захотят поскорей отправиться в обратный путь, и мы передадим с ними инструкции графу в Ливду.

– Граф не успеет подготовиться, ваше императорское величество, – вставил Кенперт. – До весны осталось совсем немного.

– Граф с осени готовится к походу, если он не бездельник и не бунтовщик. Соответствующие повеления мы отправили загодя. Поход в Ливду задуман нами давно, верно, мастер Гиптис?

Чародей склонил голову, огонь свечей заиграл на гладкой лысине.

– Мы видим здесь истинное гилфингово чудо, – продолжал Алекиан. – Мы собирались в Сантлак, сделали необходимые приготовления. Напомнили о вассальной присяге негодному королю Метриену, отправили приказы графу Ливдинскому. Замысел энмарского Совета наилучшим образом соответствует нашим собственным планам. Невозможно не узреть руку божества в столь дивном совпадении.

– Это меняет дело, – поспешно согласился Кенперт. – Простите, ваше императорское величество, простите мне сомнения.

– Пустое, сэр Кенперт. Вы хороший вассал, и нам дорога ваша искренность, даже если она служит тому, чтобы высказать возражения. Итак, весной – поход. Поговорим о том, что необходимо предпринять для подготовки.

– Король Метриен будет верен слову, – молвил Гиптис Изумруд, – в той мере, в какой это зависит от меня.

– Отлично. Можно предположить, что значительная часть вассалов встанет под знамена этого здоровенного ублюдка... С собой мы возьмем ванетских вассалов, а также тильских рыцарей. Сэр Кенперт, подготовьте письмо в Тилу. С апреля мы ждем их ополчение в... Следует выбрать крепость неподалеку от сантлкской границы. Я думаю, Эгенельское графство подойдет. Кто сейчас там вместо предателя Ирса?

Епископ Фенокс привстал и с поклоном доложил:

– Пока граф не назначен, делами в Эгенеле управляет викарий Канлей. Я счел разумным поставить на этот пост своего человека.

– Что он собой представляет? Давно ли он викарий и за что получил место?

– Хороший грамотный счетовод, честный, исполнительный, истовый в служении Гилфингу... я сделал его викарием как раз для того, чтобы отправить в Эгенель.

– Этого мало. Нам желательно видеть тамошним графом человека, разбирающегося в военном деле. В Эгенеле мы станем собирать войска для похода, он же станет основной тыловой базой.

– Я бы справился, – буркнул Коклос.

– Помолчи, прекрасный сэр, – отрезал император, – относительно тебя мы имеем совершенно конкретный план.

***

После минутного раздумья, император объявил:

– Когда сэр Войс возвратится в Ванетинию, мы отправим его в Эгенель. Это исполнительный и толковый дворянин, он справится. Итак, тильские и ванетские войска станут собираться в Эгенеле. Сэр Кенперт, отец Фенокс, записывайте.

Оба названных послушно вооружились перьями.

– Ваше высокопреосвященство, – Алекиан обернулся к архиепископу, – мы желаем, чтобы нелюди не беспокоили наших границ. Ни гномы из Фенады, ни эльфы из Феллиоста. Особенно – Феллиост. Плацдарм на нашем, южном, берегу Великой – слишком большая опасность. Вы обещали нам войско Белого Круга.

– И оно выступит весною, ваше величество! – торжественно провозгласил архиепископ. – Новый командующий, магистр Белого Круга брат Эстервен заканчивает приготовления. Под его началом более двухсот пятидесяти копий кавалерии, изрядное количество стрелков и пеших солдат. В крепости Фраг собраны запасы. Едва установится подходящая погода, это воинство обрушится на нелюдей. Первая задача – изгнать эльфов с южного берега Великой реки.

– Неверно! – Алекиан даже повысил голос и пристукнул ладонью по столу. – Нет!

– Ваше императорское величество?

– Поставьте иную задачу этому прелату. Эльфов следует уничтожить. Перебить, истребить, извести – всех до единого. Мы повелеваем сеньорам Анновра, Неллы и Приюта оказать помощь армии Церкви... Господа, вы записываете? Сэр Кенперт, приказы упомянутым владетелям потребуются уже завтра. Далее. Что с гномами? Отдать им Фенаду? Недопустимо. У нас достаточно воинов, чтобы ударить и по эльфам в Феллиосте, и по гномам в Фенаде.

– Ваше величество, я не уверен, что армия Белого Круга, будучи едва сформирована... а верней – все еще формируясь, сможет вести наступление в двух направлениях. Великая – хорошая граница. Если мы вышвырнем эльфов за...

– Уничтожим их по сю сторону реки, – напомнил Алекиан, – именно потому, что река – серьезная преграда. Окружить, прижать к Великой и поголовно истребить. Никакой пощады! Надеюсь, вы, ваше высокопреосвященство, подготовите соответствующую буллу.

– Соответствующую, ваше императорское величество?

– Я имею в виду буллу, которая запретит щадить нелюдей. Они все должны быть истреблены. Нелюди – смертельный враг Великой Империи Людей.

– Да, ваше величество, я готов издать такую буллу.

– Хорошо. Ваше уточнение относительно Фенады мы принимаем. Гномы подождут.

– Мы выставим против них надежный заслон, – торопливо вставил архиепископ. – Чтоб не могли прийти на помощь эльфам. Изгоним эльфов – возьмемся за гномов.

– Да, да. Пусть так. Далее... Далее...

Алекиан задумался, совет почтительно ждал продолжения.

– Потребуется полководец, который станет руководить совместными действиями светских и церковных войск. Ну, или хотя бы разбирать взаимные жалобы, которые возникнут непременно.

– Я подхожу как нельзя лучше! – возопил Коклос. – Я пользуюсь равным уважением церковных и светских владык, а потому не стану отдавать предпочтения ни тем, ни другим!

Архиепископ, не знакомый с прежним положением карлика при дворе, счел необходимым уточнить:

– Не могу отвечать за светских сеньоров, но уверен: мои клирики не ставят вас, сэр Коклос, ни в грош.

– А, – махнул крошечной ручкой Полгнома, – светские тоже не ставят ни в грош. Именно об этом я и говорю.

Алекиан тяжело провез ладонью по лицу, будто стирал что-то липкое, и усталым голосом объявил:

– Ваше высокопреосвященство, вам придется взять это на себя. Авторитет главы Церкви я полагаю достаточным для того, чтобы ваш суд уважали все стороны. Коклос, тебе назначена совершенно определенная служба. Это уже решено, и не мешай мне вести совет.

***

Алекиан откинулся на спинку стула, опустил веки и умолк. Снова установилась тишина. Все ожидали, что скажет император. В прежние времена отец нынешнего владыки также принимал решения самостоятельно, но он непременно выслушивал всех участников совета, Алекиан же словно советовался с духами и не желал слышать, что твердят смертные...

Наконец император открыл глаза и помолвил:

– Итак, скоро весна. Мы снова выступим в поход, на сей раз – на запад. Церковь отправит воинство на север. Будет война с эльфами, и не исключено, придется усмирять бунтовщиков в Сантлаке. Мы полагаем, граф Ирс постарается осложнить путь к Ливде. Увы, наш отец, великий император Элевзиль, прекрасно обучил вассалов... и они, увы, применили науку во вред сеньору. С мятежниками надлежит поступать не менее строго, чем с нелюдями! Ирс, его семья, ближайшие сподвижники – все будут казнены!

Когда Алекиан пролаял последнюю фразу, в его голосе прорезался металл. Вынеся приговор мятежнику, император снова умолк. Никто не решался заговорить, в очередной раз воцарилась тишина.

– Коклос! – Алекиан уставился на карлика. – Тебе надлежит сопровождать нас в походе на запад.

– Интересно, зачем, – буркнул Полгнома. – Ты же не нуждаешься в моих советах, и не уважаешь моего высокого дворянского звания.

– Ты – наше прошлое. Ты видел нас слабым и наивным принцем, нуждающимся в советах шута. Мы желаем, чтобы ты увидел, как дело Империи торжествует, как мы одолеваем врагов, действуя во славу Гилфинга Светлого.

– Да ну? – Коклос пытался пробудить в себе прежнюю манеру изъясняться нагло и насмешливо, но выходило плохо, новый "братец" пугал карлика. – В прошлом году ты был не слишком победоносен.

Если прежде все просто молчали, то теперь участники совета сжались на стульях и боялись даже незначительным движением привлечь внимание Алекиана. Однако оскорбление не вывело императора из себя.

– Ты полагаешь? – холодно процедил Алекиан. – Разве мы не усмирили Тилу? Не восстановили власть над Тогером? Гевцы вторглись в наши земли, но наш поход закончился вовсе не поражением, нет. Отступить пришлось, это верно... Коклос... и вы все, господа, и ты, дорогая супруга, поймите и уясните – молитва святого отца Когера подняла нас с ложа, исцелила и вдохнула силы. Ныне мы действуем по воле Светлого... и посольство энмарского Совета – подтверждение тому. Едва начнется весна, едва станет возможным поход – мы обрушимся на врага и успех будет сопутствовать нам. Гилфинг с нами! Сперва Сантлак и Феллиост...

Император выпрямился на стуле, голос его окреп, глаза горели.

– Затем – Фенада, Гева, Малые горы, затем – прежние вассалы Империи на востоке. Дриг, Фегерн, Андрух!.. Ленот, Болотный Край! Мы объединим людей Мира. После – всеми силами нанесем удар троллям, сотрем с лица земли гангмарово порождение! Затем – поход на юг, против орков и Альды, затем – на север, мы выжжем леса и... и... Мир станет Империей, и Империя – Миром. И не останется ничего, кроме Империи, и не останется никого, неподвластного нам. Если на это не достанет жизни одного поколения, дело продолжит новый император, наш наследник... его наследник... сколько бы ни потребовалось... но так будет, воля Гилфинга ведет нас! И противиться ей невозможно! – Алекиан перевел дух и спокойней продолжил. – Мы желаем, чтобы ты, Коклос Полгнома, сопровождал нас и собственными глазами увидел наши победы. Наше прошлое, погляди на будущее Мира.

– Но, братец, – заволновался Коклос, – я не могу отправляться в поход без моего боевого коня, без верного Дрымвенниля!

– Полгнома, ты все еще не понял? Это не было шуткой. Мы ждем лишь весны, чтобы начать.

ГЛАВА 36 Гева

С минуту король наблюдал, как Глоада загоняет ящерицу в клетку. Наконец Дрендарг был водворен в колючий домик и заперт. Принцесса выпрямилась и, оттопырив губы, резко выдохнула, сдувая выбившуюся прядь. Она вспотела, слегка запыхалась, на бледных щеках зажглись узкие полосы румянца. Все это никак не делало Глоаду краше.

Гезнур скептически оглядел даму с головы до ног. Не впечатляет. Темное мешковатое платье без намека на талию, минимум украшений – ожерелье бледных полупрозрачных камней да серебряные серьги... руки, хотя и хорошей формы, но неухоженные... Лицо – ну что сказать? Болотница – не уродина, и по меркам ее страны, она, возможно, считалась красивой женщиной. Но уж очень недобрый взгляд. Достаточно посмотреть в глаза принцессы Глоады, как мигом улетучивалось желание отыскать в ней хоть что-то привлекательное. Гезнур про себя тут же решил, что он, разумеется, король и патриот, но жениться на склочной девчонке из болот – слишком большая жертва. Нет, так испортить собственную жизнь он не желает. Лучше уж принести на алтарь служения стране что-нибудь менее ценное.

Но, какое бы впечатление Глоада ни производила, Гезнуру предстояло сопроводить даму к столу.

– Принцесса, нас ждут в зале.

– Дрендарг, ты слышишь? Нас ждут! Ну, не шипи, малыш, не шипи! Я дам тебе вкусненького.

Гезнур нахмурился.

– Ваше высочество, вы собираетесь прихватить это животное на пир? Полагаете, за столом гевского короля недостаточно чудовищ?

– Разумеется, собираюсь. Оставить его без присмотра бегать по комнате, он опять сожрет что-нибудь из моего туалета, а у меня не так уж много приличных тряпок. И в клетке я его не оставлю. Будучи заключен в клетку, малыш не сможет себя защитить, если холуи братца нападут на него. Они могут ударить маленького, даже заколоть, просунув кинжал в клетку! Они ненавидят малыша, я знаю.

– Животное на пиру... Давайте, я лучше велю поставить стражу у ваших покоев и приглядывать за болотниками из посольства.

– Нет уж, я никому здесь не доверяю! – Глоада подхватила клетку, ящерица зашипела, принцесса снова дунула, чтобы отбросить непослушный локон. – Ну, мы с Дрендаргом готовы. Где, Гангмар возьми, нас ждет жратва?

В иной ситуации Гезнур бы рассмеялся, но сейчас он был кавалером принцессы, и этот факт не доставлял ему ни малейшего удовольствия. Король тяжело вздохнул.

– Следуйте за мной, ваше высочество.

Когда Гезнур с гостьей явились в зал, гости уже заканчивали рассаживаться вдоль длинных столов, составленных в виде буквы П. Коротую поперечную перекладину занимали августейшие особы: в центре – Гюголан II, по правую руку от отца – место Гезнура, по левую – малыш Редлихт. Дальше, вслед за Редлихтом – гевские сеньоры. Правую сторону занимали гости – болотники, андрухцы, дригцы, фегернцы. Глоаде предстояло сидеть между младшим королем и земляками – последние заблаговременно отодвинулись подальше от высокого неуклюжего стула, предназначенного принцессе.

Завидев ящерицу в клетке, Редлихт сполз с подушек, уложенных на стул, чтобы его высочеству было удобно брать кушанья наравне со взрослыми, прополз между ног старших и выскочил к Глоаде.

– Ух, а что это за зверь? Это дракон?

Мальчишка сунулся к клетке, но наткнулся на выставленную ладонь принцессы.

– Осторожней, малый, – проворчала девушка. – Он смертельно опасен.

– Это василиск, – буркнул Гезнур. – Он превращает взглядом живых людей в камни.

"...А его хозяйка превращает жизнь людей в дерьмо", – но этого младший из гевских королей не стал произносить вслух. Зачем твердить очевидное? Достаточно взглянуть на эту Глоаду... Достаточно взглянуть.

***

Наконец все расселись по местам, разочарованного Редлихта водрузили на подушки, и Гюголан тяжело поднялся с кубком в руке.

– Приветствую всех, – заговорил король, – мои друзья, мои союзники, гости, добрые люди... Особенно рад видеть за столом гостей с юга. В прошлом у нас выходили размолвки с принцами Болотного Края... а с вашим дедом, принцесса, я как-то даже сразился в поединке... Но что было, то прошло, да иначе и не могло выйти между добрыми соседями. А теперь мы выпьем вместе!

Старик перевел дух и облизал пересохшие губы. Потом закончил:

– Все, хватит разговоров! Пейте, ешьте, не слушайте стариковского брюзжания! Я все равно не угонюсь за молодыми... Пейте! Ну, чего ждете?

Но гости свято блюли этикет, пока старый король не поднес кубок к губам и не сделал первого глотка, все сидели неподвижно. Но едва Гюголан отхлебнул, над залом разнесся громоподобный стук ножей, оглушительное чавканье и плеск. Около сотни человек разом принялись есть и пить.

Старый король, подав знак к началу пира, тяжело опустился на стул и принялся за еду. Малыш Редлихт подергал его рукав:

– Батюшка, батюшка, а почему мы воевали с Болотным Краем?

– Потому что мы соседи, – исчерпывающе пояснил старик.

– А почему мы не победили?

– Из-за империи. Император не позволял нам одолеть болотников.

– А, понимаю! – Редлихт был весьма смышленым мальчишкой. – Теперь император нам не страшен, братец Гезнур прогнал его рыцарей с нашей земли, поэтому болотники боятся нас и прислали этих людей и василиска.

Голосок у ребенка был звонкий, его хорошо было слышно даже сквозь шум, производимый пирующими господами.

Пожилой дворянин, сидевший слева от принца, поперхнулся вином и торопливо зашикал на ребенка, мол, нельзя так говорить. Мальчик потребовал, чтобы ему налили вина, как взрослому – тогда он замолчит. Воспитатель воспротивился, однако Гюголан сам плеснул сынишке дорогого напитка. Нынче в Геве было достаточно заморских вин, что привозят энмарцы с островов Архипелага.

– Пусть привыкает, – пояснил старик наставнику Редлихта, – я сам попробовал впервые вина, когда был в столь же нежных годах. Искусство пить – важное умение для знатного сеньора. Пей, сынок, и не обижай наших добрых союзников.

Малыш сделал большой глоток и храбро заявил:

– А что? Разве не правда?

– Эх, дитя, – вздохнул старик, – как раз правда способна обидеть сильней, чем самая подлая ложь...

Гюголан придвинул мальчишке блюдо со сладостями, на этом дискуссия прекратилась. Гезнур улыбался, слушая младшего брата, и искоса наблюдал за гостьей. Глоада водрузила на колени клетку и придерживала сооружение одной рукой. Другой она отщипывала кусочки с блюда и попеременно отправляла в рот и просовывала между прутьев – ящерице. Казалось, принцесса погрузилась в собственные мысли и не обращает ни малейшего внимания на происходящее... А вокруг шумели пирующие дворяне. Мужчины орали, громко провозглашали здравицы и хохотали над незамысловатыми шутками, женщины визгливо смеялись и растягивали в улыбке вымазанные жиром губы, когда им говорили комплименты... Пиршество набирало обороты, скоро начнутся пьяные ссоры, потом торжественные примирения, тосты за дружбу до гроба вперемежку с вызовами на бой до смерти...

Слуги сновали с кувшинами и подносами туда и сюда... псы лаяли и хрипло рычали друг на друга, отстаивая объедки...

В дверном проеме возникла широченная темная фигура в массивном рогатом шлеме. По залу будто пронеслось дуновение холодного ветра, стихли разговоры, слуги шарахнулись прочь от входа, роняя объедки с блюд. Задрожало пламя свечей. Взвизгнула собака, которой уронили на лапу тяжелую кость... Под чьей-то неловкой рукой опрокинулся кувшин, вино алой струей хлынуло на стол, клетка с ящерицей соскользнула с колен Глоады, с треском распахнулась, ударившись об пол... Дрендарг кинулся под стол, выскочил с другой стороны, оказавшийся поблизости пес зарычал, ящерица с шипением кинулась на собаку, шейный гребень пресмыкающегося поднялся, увеличивая размеры зверька втрое. Пес с визгом кинулся наутек, Дрендарг, воинственно скрежеща чешуей, устремился в погоню. Глоада ахнула, слуги бросились врассыпную – они уже знали, что укус ящерицы смертелен. "Малыш", сам перепуганный непривычной обстановкой, с неожиданным проворством заметался по залу, распугивая собак и людей... и затрепыхался, оторванный от пола огромной рукой некроманта.

***

Маршал, широкий, грузный, двинулся через зал, и слуги шарахались при его приближении, а собаки – скулили и пятились, поджав хвост. Тяжелые доспехи громыхали и лязгали при каждом шаге чародея, рукоять двуручного меча покачивалась у правого рога глухого шлема. Пирующие замерли, словно погруженные в магический транс, а Глоада медленно поднималась, не сводя глаз мрачной фигуры, которая надвигалась на нее, скрежеща и звеня металлом...

Некромант обошел длинный стол и двинулся к верхней, короткой части. Представ перед принцессой, он протянул ящерицу. Дрендарг, похоже, был смертельно перепуган, он замер, убрал гребень и поджал лапки. Глоада приняла ящерицу. Маг стащил шлем и латные перчатки, швырнул на стол. Потом медленно опустился перед девушкой на колено.

– Ваше высочество, – гулко произнес чародей, – я приехал сюда ради вас.

Принцесса, одной рукой прижимая к груди ящерицу, протянула другую магу. Он склонился над узкой ладонью, затем встал. Дрендарг зашипел, выстрелив раздвоенным языком.

– Вот здорово! – громко произнес Редлихт. – Столько чудовищ!

– Ваше высочество, что вы здесь делаете, среди этого... – маршал оборвал фразу и широко провел огромной ладонью, указывая перепуганных гостей.

– Сама не знала до сих пор, – тихо произнесла Глоада. – Теперь знаю. Я ждала вас.

– Так едем?

– Я даже не стану тратить время, чтобы собрать тряпье.

– Не будь на ней обуви, она умчалась бы босиком, – заметил вполголоса Гезнур, обращаясь к отцу. – Впрочем, по-моему, все образовалось как нельзя лучше.

Только теперь маршал оглянулся на гевских королей.

– Велите слугам подготовить повозку принцессы, – буркнул некромант. – Она едет в замок Вейтрель.

– Я сам прослежу, – ухмыльнулся Гезнур, – чтобы лошадей запрягли как можно скорей.

Глоада смерила короля равнодушным взглядом и снова уставилась на пришельца. Все так же не сводя восторженных глаз с некроманта, она нагнулась, подхватила клетку и втиснула туда Дрендарга. Ящерица шипела и скребла когтистыми лапками.

Некромант сунул подмышку шлем, принял клетку из безвольной ладони Глоады и протянул правую руку принцессе. Провожаемые взглядами ошарашенных вельмож, колдун с болотницей двинулись прочь из зала.

– Я думал, для чего жить, я искал ответа, – тихо заговорил маршал. – Все это так странно... Брат-архивариус отрекся от меня, я решил, что не вернусь в Могнак... я остался один. Потом увидел тебя. Ты ведь заметила мой взгляд? Ты ехала в кибитке. Я снова обрел смысл существования, я понял, для чего живу.

– А у меня и вовсе не было жизни. Я выросла среди подонков, которые ненавидели меня и стремились лишь обидеть. Когда я была маленькой, меня постоянно били, я могла только кусаться и грозить, что отомщу, когда выросту. Если кусалась – меня били сильнее. Я плевала им в спины и жалела, что моя слюна не ядовита, как у болотной ящерицы. Я мечтала вырасти и убить их – всех до единого! Но когда я стала старше, ничего не изменилось, верней – все стало только хуже. Брат, его придворные, его девки и его мальчишки... им казалось смешным домогаться меня. Я завела Дрендарга, чтоб отбить охоту лезть... иногда я боялась уснуть. Брат пировал со своей сворой, а я боялась закрыть глаза... потому что... нет, не хочу вспоминать!

– Я никому не позволю тебя обижать.

– А они и не могли. Посмотри, видишь – вот, на рукаве? Там спрятана булавка, вымоченная в слюне малыша. Они боялись, они пакостили исподтишка.

– Я собирался уничтожить Мир, давай сделаем это вместе. Хочешь, начнем с твоих обидчиков?

– Уничтожить Мир? Зачем? Это лишено смысла...

– Мне казалось, что смысл имеется.

– Но Мир так ужасен! Он так омерзителен и гадок! Как можно уничтожать столь совершенное уродство? Я мучалась, я страдала в этом Мире, сколько себя помню. И ты желаешь, чтобы никто больше не страдал? Чтобы все закончилось вмиг? Это неверно, неправильно! Это несправедливо! Давай лучше заставим этот Мир жить и страдать, как жила и страдала я!

– Ты права! О, клянусь мечом, как ты права! С весной мое войско выступит в поход! Ты пойдешь со мной?

– Зачем ты спрашиваешь? Значит, весной?

– Весной, моя принцесса.

– Пожалуй, я помолюсь Гунгилле, чтоб скорей пришло тепло. Помолюсь впервые в жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю