Текст книги "Эпоха мертвых (СИ)"
Автор книги: Виктор Глебов
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 37
Наконец, Мархак, решившись, поднялся и, когда все постепенно замолчали и повернулись к нему, отчётливо проговорил:
– Я слышал, герцог, вы любите диких животных и даже держите у себя дома зверинец с различными опасными хищниками.
– Вы совершенно правы, принц, – отозвался Эл. – Я действительно приобрёл или сам поймал нескольких животных. Кроме того, у меня есть мутант, на котором я прибыл в Ялгаад. Он участвовал в сражении, если помните.
– Не покажете ли вы нам своё мастерство охотника? Уверен, что для человека, собственноручно расправившегося с диким вепрем, не составит труда убить и хищника.
Вокруг раздались протестующие возгласы.
– Жаль убивать редкий экземпляр ради развлечения, – заметил Эл.
Мархак усмехнулся, словно давая понять, что понимает нерешительность герцога. Он решил, что тот испугался и постарается отказаться.
– Тогда, возможно, вы просто продержитесь против него, скажем, минут пять. Это не так мало, если речь идёт о настоящем хищнике.
– Вас устроит саблезубая кошка? – спросил демоноборец, с тихим стуком ставя на край стола кубок.
– Вполне. Я слышал, эти животные считаются одними из самых опасных.
– Так говорят, – кивнул герцог. – Но я знаю хищников и пострашнее.
– Неужели? Например?
– Люди.
Гости одобрительно захлопали.
– Браво, герцог! – сказал Мархак. – Для присутствующих это, безусловно, комплимент. Как для истинных воинов, – он с презрением обвёл глазами охмелевших аристократов.
Среди них всего семь-восемь человек были достойны своих титулов и богатства – те, кто участвовал в битве при Комариных Топях. Принц с вызовом взглянул на Эла.
– Ну, так что, герцог, вы порадуете нас маленьким представлением?
– С удовольствием, принц. Но никаких убийств.
Мархак развёл руками.
– Это ваши животные. Поступайте, как сочтёте нужным.
– Так пять минут?
– Именно.
– Принесите часы! – велел Эл, хлопнув в ладоши.
Через минуту слуга вошёл с подносом, на котором стоял водяной хронометр. Эл мог бы воспользоваться собственными, механическими, которые носил на цепочке, но он хотел, чтобы все присутствующие имели возможность следить за временем. Кроме того, часы некроманта были слишком ценны, чтобы он доверил их чужим рукам.
– Прошу за мной, господа! – Эл поднялся со стула и направился к двери.
Гости повалили следом, и вскоре толпа очутилась во дворе дома, где вокруг костров стояли стражники.
– Приведи смотрителя зверинца, – бросил демоноборец приблизившемуся к нему Ольгерду.
Тот с поклоном скрылся в доме, а через некоторое время появился в сопровождении низкорослого мужчины, одетого в кожаный фартук и просторную холщовую рубаху. Он отдувался, отчего его голову окутывало облачко пара.
– Мой герцог! – смотритель склонился в низком поклоне.
– Принц Мархак желает посмотреть, как я выстою пять минут против саблезубой кошки, – сказал некромант. – Прикажи привести Панамию на задний двор, и пусть твои помощники будут наготове. Не хотелось бы, чтобы она набросилась на кого-нибудь из гостей.
При этих словах по рядам присутствующих прошёл испуганный шёпот.
– Да, милорд, – смотритель поклонился и, повернувшись, поспешил обратно.
– Прошу, – Эл провёл толпу через железные ворота на задний двор, где обычно тренировались его воины.
Справа имелась приставная лестница на галерею, куда и поднялись гости. Герцог остался внизу. Он выглядел совершенно спокойным. Одно это вызывало у присутствующих восхищение. Но большинство не верило, что чужеземец останется жив. Люди считали, что он просто не мог отказаться от вызова принца и решил, что честь важнее жизни.
Через несколько минут послышалось рычание, и четверо слуг вытащили во двор, держа за толстые цепи, огромное животное песочного цвета, с широкой тёмной полосой, идущей вдоль хребта. У хищника имелась пара длинных изогнутых клыков, торчащих из пасти. В желтых глазах пылала ненависть. Смотритель зверинца шёл позади, выкрикивая указания. Он набросил на плечи шерстяной плащ и вооружился длинным стальным анкасом. Его сопровождали ещё двое слуг со стрекалами и сетями – на случай, если животное вырвется.
– Отпустите зверя, – велел Эл слугам, выходя на середину двора. – Диодор, поставь часы.
Камердинер водрузил хронометр на перила галереи так, чтобы он был виден всем, и наполнил его водой. Как только слуги выпустили цепи и вместе со смотрителем бросились за решётчатые ворота, захлопнув их за собой, он открыл клапан, и на дно резервуара упала первая капля. Глаза присутствующих устремились на оставшегося один на один против дикого животного демоноборца. Все знали, на что способны порождения Звезды, а зверь, несомненно, являлся мутаном.
Саблезубая кошка заметила человека и мотнула огромной круглой головой. Широко расставив лапы, она втянула влажными ноздрями воздух и зевнула, выпустив облако пара. Эл стоял, не двигаясь, опустив руки вдоль тела. Зверь начал медленно приближаться, описывая вокруг него полукруг. Иногда он издавал короткий рык, выпуская белое облако пара.
Некромант ждал, пока кошка не оказалась от него всего в семи шагах. Затем он опустился на корточки, поставив руки на землю. Животное остановилось иприготовилось к прыжку, уставившись на Эла большими жёлтыми глазами.
Они прыгнули одновременно, столкнулись, сплелись в единый клубок, грохнулись о покрытую снегом землю, перекувырнулись и рассыпались. Зверь и человек мгновенно поднялись на ноги и снова бросились друг на друга. Но на этот раз Эл увернулся, и животное промахнулось. Взревев, оно развернулось, на секунду прижалось к земле и взвилось в воздух. Демоноборец шагнул вперёд, оказавшись под ним, протянул руку, схватил кошку за переднюю лапу и дёрнул на себя. Хищник перевернулся в воздухе, описал сальто и шлёпнулся на спину, выдохнув облако пара. Зрители разразились восторженными аплодисментами и криками, но Эл не обратил на них никакого внимания. Он стоял перед своим противником, слегка подавшись вперёд. Зверь неуверенно сделал шаг вперёд, остановился, оскалил зубы, потом приготовился к новому прыжку.
– Время! – крикнул Диодор, поднимая и показывая всем часы.
Тотчас ворота распахнулись, из них выбежали слуги со стрекалами и другие, поймавшие цепи, прикреплённые к ошейнику, и потащили хищника назад. Животное заревело и, развернувшись, бросилось на них, но люди встретили его стрекалами. После некоторых усилий мутанта увели со двора.
Зрители вопили от восторга и требовали выпивки для тостов. Все предлагали по достоинству отметить новую победу Железного Герцога. Эл произвёл неизгладимое впечатление на всех, даже на принца. Было что-то нечеловеческое в том, как легко он разделался со смертоносным хищником.
– Вы действительно великий воин, – заметил Мархак, когда, спустившись с галереи, встретился с Элом. – Жаль, что подобных вам нет в нашей стране. Мы бы уже давно расправились с вампирами.
– Победа над Бальгоном уже не за горами, – ответил демоноборец. – Скоро армия будет достаточно сильна, чтобы сокрушить обитель носферату.
– Когда именно, герцог?
– Не знаю наверняка, но не позже, чем через месяц.
– Вот как⁈ – Мархак удивлённо откинул голову. – Не знал, что всё идёт столь обнадёживающими темпами.
– Да, дела обстоят неплохо.
– В таком случае, нам действительно есть, что отметить.
– Прошу всех обратно в дом, – Эл обвёл взглядом присутствующих. – Торжество ещё не закончилось.
Толпа с радостными криками повалила за ним и Мархаком, шедшими впереди. Принц старался делать безразличное лицо, но внутри у него всё кипело. Этот чужестранец так легко разделывается с опаснейшими хищниками, чего же от него ждать простым людям? Он украдкой взглянул на возвышавшегося над ним воина. Тот казался спокойным, словно не стоял несколько минут назад на пороге смерти. А может, и правда, не стоял? Кто знает, вдруг для него такие поединки – обычное дело? Кто он вообще такой и откуда взялся? Человек ли это⁈ А если в доверие королю встёрся демон или колдун⁈ Вопросы вертелись в голове Мархака, и он чувствовал растущий в сердце страх.
– Ваше высочество чего-нибудь желает? – осведомился Эл. – Я заметил ваш взгляд.
– Нет, герцог, ничего, – поспешно ответил принц. – Прекрасный праздник. Уверен, король будет в восторге, когда я расскажу ему обо всём.
Демоноборец слегка поклонился.
– Рад, что вам нравится.
Глава 38
Пир закончился лишь к четырём часам утра. Одни гости ушли сами, других унесли слуги. Когда дом опустел, Эл вошёл в свои покои и опустился в кресло. Усталости он не чувствовал, но все эти люди его утомили. Он был рад, что они, наконец, убрались.
Среди гостей было всего несколько человек, по праву носивших свои титулы – настоящие воины, отважные и сильные. Когда он станет королём, многое изменит в Малдонии.
Демоноборец прикрыл глаза. Но спать он не собирался. Просто хотелось поразмыслить спокойно, ни на что не отвлекаясь.
– Вижу, ваша светлость сегодня не в настроении? – раздался знакомый голос, и Эл мгновенно вскочил на ноги.
– Зачем так пугаться? – насмешливые нотки рассердили его, но он промолчал, глядя на примостившуюся у подоконника тень. – Вы забыли о нашем уговоре? Я принёс Книгу Молоха, если вам это ещё интересно.
– Прекрасно! – Эл сел обратно и побарабанил пальцами по подлокотнику. Чёртов вампир застал его врасплох! Эти твари эволюционировали, становясь всё сильнее. Когда-то они были просто нежитью, которую он легко убивал. Теперь же носферату представляли серьёзную опасность. – И где же она? – спросил демоноборец.
– Вот, – тень двинулась к нему, и некромант внутренне приготовился ко всему, но его невидимый собеседник остановился в двух шагах, а затем на столике перед Элом появилась книга в золотом переплёте. – Как видите, она и сама по себе стоит недёшево, – заметил голос. – Но вас, как я понимаю, в ней привлекают не драгоценности.
– Именно. Меня интересует содержание, – ответил Эл, беря фолиант в руки и открывая. – Это действительно подлинник?
– Прямо из Хранилища, – подтвердила тень, возвращаясь на подоконник. – Так как насчёт… того, что вы обещали?
– Всё готово, – отозвался Эл через пару секунд, осторожно перелистывая страницы. – Хочешь взглянуть на своё новое тело?
– Конечно! – голос дрогнул. – Думаю, вы меня понимаете.
– Вполне. Как поступим с Книгой? Ты ведь не собираешься отдавать мне её прямо сейчас?
– Верно. Прошу пока что вернуть её. На хранение.
– А ты уверен, что я не могу отобрать её? – поинтересовался Эл. – Ведь она уже у меня.
– Я видел ваш поединок с саблезубой кошкой, герцог, и не сомневаюсь, что вы сумели бы отстоять фолиант. Но зачем вам лишний враг, тем более невидимый? Сегодня вы не заметили моего присутствия. Усталость притупила ваши чувства, или это я так хорошо? А может, вы были погружены в государственные помыслы, – тень хихикнула. – Так или иначе, в будущем может настать день, когда я подкрадусь к вам и припомню обман. Вы понимаете меня, герцог?
– Вполне, – отозвался Эл, кладя книгу обратно на стол. – Просто хотел, чтобы между нами не было недосказанности. Что ж, прошу за мной. Я покажу тебе твоё новое тело. Предупреждаю, достать его было нелегко.
– Не скромничайте, герцог. Мне кажется, для вас мало невозможного, а уж трудного – тем более.
Тень приблизилась, и Книга исчезла. Демоноборец поднялся и вышел из комнаты. Вдвоём с невидимым гостем они пошли по коридорам и лестницам, пока не очутились перед дверью в лабораторию.
– Сюда, – сказал Эл, отпирая замки.
Они вошли в комнату. Было темно, и герцог зажёг светильники.
– Это он? – тень приблизилась к столу, на котором по-прежнему без чувств лежал Нами-Зар.
– Да. Нравится?
– Красив, – после паузы проговорила тень. – И молод. Откуда он?
– Из Ольтодуна. Недавно прибыл в Малдонию. Он музыкант и очень неплохой.
– Вот как? Что ж, это мило. Впрочем, меня мало волнует, чем он занимался.
– Понимаю, тебе нужно лишь его тело.
– Да, и оно меня устраивает. Вижу, ты не поленился.
– Надеюсь, это того стоило.
– Не сомневайся. Ты получишь Книгу, как только перемещение будет завершено. Полагаю, уже сегодня? – некроманту послышались в голосе надежда и тревога.
Он отрицательно покачал головой.
– Времени до рассвета осталось слишком мало, а процесс не слишком быстрый. Приходи завтра. Сделаем всё спокойно. Без суеты.
– Хорошо. Хотя каждый день ожидания для меня как острый нож. Много лет я пребывал в отчаянии, затем смирился. Но ты пробудил во мне надежду. И теперь я терплю постоянную муку, мечтая о том, во что до сих пор не могу окончательно поверить.
– Неужели? Я знал множество уродливых людей, и они не казались мне такими уж несчастными.
– Каково было бы тебе, герцог, если бы на протяжении долгих лет тебя всё время спрашивали, правда ли, что уродство – единственный Дар, которым удостоила тебя тьма⁈ – в голосе прозвучали нотки сдерживаемой ненависти, всегда столь легко узнаваемые.
– Думаю, я не пришёл бы от этого в восторг, – отозвался Эл. – Но как ты собираешься вернуться в клан поле перемещения? Как объяснишь, почему у тебя новое тело? Да и поверят ли тебе?
– Возвращаться⁈ Я и не собираюсь. Зачем?
Герцог удивлённо поднял брови.
– Станешь одиночкой?
– Я свободен! Никто не может силой вернуть меня.
– А как же твоё Служение? Мне казалось, вы придаёте ему много значения.
– Молох давно уже не разговаривал с нами. Думаю, мы ему больше не нужны. Кроме того, если я понадоблюсь Кровавому, он всегда сможет призвать меня. И я, конечно, тотчас явлюсь.
– Похвально. Что ж, я понял тебя. До завтра. Не задерживайся, процесс долгий и потребует много времени.
– Я приду в полночь.
– Буду ждать.
Тень проскользнула мимо демоноборца и растворилась в темноте коридора. Некромант какое-то время слышал удалявшиеся шаги, а затем в доме воцарилась тишина.
Предстояло заняться ещё одним важным делом. Некромантия требует специальных средств и волшебных предметов. Они всегда имелись у Эла в наличии, но на этот раз предстояло не совсем обычное колдовство. Душу, а вернее, то, что заменяло её у вампиров, требовалось не извлечь из Зала Ушедших, а переместить из одного тела в другое. Для этого нужно было подготовить тоннель, по которому она будет двигаться, а для его создания были необходимы особые предметы – магические накопители, способные удерживать результаты ритуала. Эл не ожидал, что сделка состоится так быстро, и не заготовил их заранее. Конечно, можно было обойтись и без их, но тогда придётся постоянно частью сознания удерживать уже сделанное, а это будет отвлекать. Если учесть, что колдовство предстоит непростое, рассеивание внимания может помешать, и тогда прощай Книга.
Так рисковать Эл не хотел и поэтому решил, что артефакты придётся изготовить. По приблизительным подсчётам, на это должно было уйти часа три-четыре. Значит, утром будет, чем заняться. Демоноборец погасил светильники, запер лабораторию и отправился отдыхать – творить колдовство лучше на свежую голову.
Глава 39
Вейдэль долго стоял перед окном, глядя на индигово-чёрное, усыпанное бриллиантами звёзд небо. Ущербная луна низко висела над кромкой хвойного леса, чёрными зубцами вырисовывавшегося у горизонта. Озеро в центре города сверкало, в нём отражались факелы, вода дрожала и расходилась волнами от скользивших по нему лодок и небольших прогулочных барж с косыми разноцветными парусами.
Мелисса, закутавшись в белую шаль, сидела возле пылающего камина и, протянув к огню бледные, тонкие, словно выточенные из слоновой кости пальцы, смотрела, как на драгоценностях пляшут оранжевые отсветы. Камни искрились подобно кубикам льда, переливаясь всеми цветами радуги, и бросали на стены крошечные блики.
– Оракул не разрешил моих сомнений, – заговорил Вейдэль, кладя ладонь на прохладное, чуть запотевшее стекло. – А Валентин занял место полководца. Теперь он командует армией Бальгона.
– Воины верны только тебе, ты же знаешь, – отозвалась Мелисса, тихо вздохнув. – Они никогда не пойдут против законного правителя Города Мёртвых. Так же, как и Валентин. Это страшное преступление, и никто не поддержит его. Ты избран!
– И всё же меня мучают нехорошие предчувствия, – сказал Вейдэль, отходя от окна и вставая за спинкой кресла, на котором сидела Мелисса. – Я чувствую приближение беды.
– Что-то случилось? – спросила Мелисса, прижимаясь щекой к его руке, лежащей у неё на плече. – Кажется, всё идёт не так уж плохо. Ты ведь не думаешь, что мы проиграем? Когда бы наша армия ни встретилась с рыцарями Малдонии, они не смогут устоять. Только не в этот раз. Тогда мы не были готовы, но теперь совсем другое дело! Ты же сам отбирал воинов, которые должны будут сокрушить нового предводителя людей, этого чужеземца.
– Ты права, – согласился Вейдэль, прикрыв глаза. – Всё будет прекрасно. Людям никогда не одолеть слуг Великого Молоха. Он подошёл к столу, взялканделябр на три свечи и сказал:
– Мне нужно сходить в Северную Башню.
– Думаешь, стеклянный шар скажет тебе больше, чем Оракул? – спросила Мелисса с сомнением.
– Я попробую поговорить с ним, – ответил Вейдэль, подходя к двери. – Кто знает, что он видит.
– Хочешь, я пойду с тобой?
– Нет, не нужно.
– Хорошо, я буду ждать тебя здесь, – Мелисса поправила шаль.
Вейдэль вышел в коридор и отправился по коридорам замка в ближайшую башню, прилегавшую к княжеским покоям. Он часто наведывался в неё, но редко пользовался хранящимся там волшебным сокровищем – большим прозрачным шаром, сделанным из чистейшего хрусталя, внутри которого пульсировал красноватый, едва различимый огонёк, похожий на крохотное рубиновое сердце.
Вампир остановился перед железной дверью, по обе стороны которой неподвижно стояли два закованных в сплошные доспехи рыцаря. Они держали руки на эфесах обнажённых двуручных мечей, концы которых упирались в пол. Лица стражников скрывали глухие забрала, только за крестообразными прорезями угадывалась леденящая душу пустота. Доспехи, сделанные из чернёных пластин, отливали красным, а по рукам и ногам сбегал причудливый рисунок, состоявший из букв и слов колдовского языка. Стражники были големами, недавно купленными у магов Шасайета.
Вынув из нагрудного кармана ключ, Вейдэль вставил его в замочную скважину и дважды повернул. Раздался резкий щелчок, и дверь бесшумно отворилась внутрь. Подняв канделябр над головой, Вейдэль вошёл в Северную Башню. Прямо перед ним виднелись крутые ступени уходящей вверх винтовой лестницы. Закрыв за собой дверь, Вейдэль начал подниматься на верхнюю площадку, где хранился Варзагер, о происхождении которого не было известно никому в Бальгоне, даже Грингфельду-Прародителю. Знали только, что его оставил в городе Мёртвых сам Великий Молох, создатель вампиров.
Ступени тихо скрипели под торопливыми шагами Вейдэльа, вокруг клубилась потревоженная им пыль. На стенах плясали резкие тени, очертания которых напоминали фантастических существ.
Наконец, Вейдэль достиг последней площадки и, откинув люк, оказался в круглой комнате с низким сводчатым потолком, уставленной столами с лежащими на них аккуратно перевязанными разноцветными ленточками свитками, а также книгами – Северная Башня служила ему одновременно и рабочим кабинетом.
Поставив канделябр на пол, Вейдэль с трепетом приблизился к покрытому чёрным бархатом покатому возвышению, под которым был скрыт Варзагер, и, протянув руку, взялся за край расшитого серебряной нитью покрывала. Лёгкая дрожь пробежала по вампиру, когда он сдёрнул его, и хрустальный шар вспыхнул оранжевыми отсветами. Внутри него клубилась чернильная темнота, в центре которой сверкал красный огонёк.
– Заклинаю тебя именем Молоха, – заговорил Вейдэль, кладя ладони на гладкую прохладную поверхность. – Ответь мне, Варзагер!
Шар словно ожил: его поверхность подёрнулась лёгкой дымкой, затем тьма, заполнявшая его, рассеялась, а рубиновое сердце разделилось, превратившись в два огненных глаза.
– Что ты хочешь знать? – зазвучал в голове Вейдэльа далёкий приглушённый голос.
– Кто такой герцог Эл, новый предводитель армии Малдонии? – задал Вейдэль мысленный вопрос.
Глава 40
Некоторое время с шаром ничего не происходило, а затем внутри него начали появляться и сменять друг друга различные картины: вот знакомый Вейдэлю человек в коричневом плаще сражается с полчищем порождений Звезды. Он во главе воинства, закованного в странные доспехи. В руках у солдат удивительное оружие, изрыгающее пламя. А вот герцог поднимает павших воинов, и они бросаются в бой против оборотней. А вот чужеземец едет на шестилапом серебристом мутанте, и на голове у него конусообразная шляпа. А вот пылает какой-то город, и десятки баньш несутся на воина. Начинается кровавый бой, и тот, кого зовут Железным Герцогом, сражается в самой гуще, разя врагов направо и налево, и кажется, что нет противника, способного победить его.
Картинки сменяли друг друга, и чем больше видел их Вейдэль, тем мрачнее становился, понимая, какой противник достался роду вампиров.
Затем видения исчезли, и снова зажглись в глубине шара красные тревожные глаза.
– Опасен ли он для Бальгона? – задал Вейдэль следующий вопрос.
В ответ Варзагер показал собравшееся на смотр воинство, насчитывающее тысячи рыцарей, мечников, пикинёров и лучников. Над шлемами реяли малдонские знамёна, и сверкали на солнце шлемы. Эл на драконе гарцевал перед строем, выкрикивая гневные слова.
– Где он сейчас? – спросил Вейдэль.
Волшебный шар помедлил, а затем в его глубине возникла панорама Ялгаада, столицы Малдонии. Вейдэль подождал несколько секунд и на всякий случай повторил свой вопрос, но ничего не изменилось. Тогда он со вздохом отошёл от Варзагера, сожалея о том, что тот не может предсказывать будущее – несколько предыдущих попыток увенчались неудачей. Он поднял бархатное покрывало и уже хотел накинуть его на хрустальный шар, как вдруг с удивлением заметил, что из его глубины на него смотрит лицо белокурого мальчика лет двенадцати, чьи детские черты странно не соответствовали властному и жестокому выражению больших небесно-голубых глаз. Вейдэль вглядывался в изображение, которое делалось всё чётче, пока не стало казаться, будто голова мальчика заключена в полый внутри стеклянный шар. Тогда неожиданный посетитель вдруг заговорил. Вернее, его розовые, как створки морской раковины, губы медленно зашевелились, а в голове Вейдэля зазвучала речь, похожая на перезвон серебряных бубенцов.
– Слушай меня, носферату! – приказал мальчик, глядя в глаза князю Города Мёртвых, отчего тот почувствовал странное жжение в веках и желание моргнуть, но сделать этого не смог – какая-то сила сковывала движение и подчиняла своей железной воле. – Скоро мы с тобой встретимся, – говорил тем временем мальчик. – Когда придёт время, найди меня в Кёлтебруне, что, как тебе известно, находится в Кар-Мардуне. Это место хранимо богами, и лишь посвящённый сможет попасть в него. Природа носферату подскажет тебе Путь.
После этого изображение стало расплываться, пока не превратилось в лёгкий туман, а голубые глаза мальчика не стали красными точками, которые через некоторое время слились в одно пульсирующее сердце. Только тогда Вейдэль смог с усилием моргнуть и отвести взгляд от Варзагера. Какое-то время он ждал, не покажет ли шар что-нибудь ещё, но тот только всё больше темнел, так что Вейдэль прикрыл его накидкой и задумался над произошедшим. Кто такой этот мальчик, и почему он оказался в Варзагере? По своей ли воле он там оказался и к нему ли, Вейдэлю, обращался? И, что больше всего встревожило князя Бальгона, почему взгляд и слова этого юного незнакомца имели над ним, повелителем чар, такую власть?
Появление мальчика казалось наваждением, так что Вейдэль даже с сомнением посмотрел на скрытый под покрывалом шар – а не почудилось ли ему? Но внутренний голос настойчиво и неумолимо твердил, что нет, таинственный посетитель действительно приходил.
Подхватив канделябр, Вейдэль начал спускаться. Заперев дверь в башню, он спрятал ключ в карман и направился в покои, где ждала его Мелисса.
При виде мужа женщина поднялась с кресла.
– Ты увидел что-нибудь важное? – она шагнула ему навстречу. – Кажется, Варзагер взволновал тебя?
– Нет-нет, – отозвался Вейдэль. – Ничего полезного. Похоже, наш противник, этот герцог, был знаменит и прежде, только в других землях. Шар показывал мне картины битв, и этот человек всегда одерживал победы. Страшные, сокрушительные победы! – добавил он.
– Над кем? – с тревогой спросила Мелисса.
– Над оборотнями, вампирами, баньшами и многими другими. Мертвецы повиновались ему, и другие, похожие на него, – тоже. Он командовал солдатами, у которых были вместо арбалетов странные изрыгатели пламени, а затем путешествовал по Земле, отыскивая порождений Звезды, чтобы убивать их. Мелисса, этот человек – демоноборец! И необычный, притом. Думаю, он – тот самый!
– О котором ходят легенды? – прищурилась женщина. – Легионер⁈
Вейдэль нехотя кивнул.
– Но… я думала, это просто… сказки.
– Не похоже. Знаешь, мне кажется, сама судьба воплотилась в его облике. И сейчас она не на нашей стороне.
– Не думай об этом! – попросила Мелисса, беря лицо мужа в ладони. – Вы с Валентином победите! Как бы он к тебе ни относился, он мечтает одолеть чужака и прославиться.
– Да, я знаю, ты права, – Вейдэль кивнул. – Конечно.
Он взглянул в окно, где бледно-розовая ущербная луна совершала неторопливый путь над утёсами и пиками Кадрадских гор.
– Хочешь, я убью этого герцога⁈ – тихо предложила Мелисса.
Вейдэль резко отстранился от неё. Он выглядел испуганным.
– Ты что⁈ – спросила Мелисса, растерявшись.
– Даже не думай! – Вейдэль взял жену за плечи и серьёзно посмотрел ей в глаза. – Слышишь⁈
Мелисса кивнула.
– Хорошо, как скажешь.
– Я приказываю! – проговорил Вейдэль негромко.
– В этом нет необходимости, – в голосе женщины послышался холодок.
Вейдэль знал, почему: он напомнил ей, что она была его Слугой. Ему не хотелось этого делать, однако он должен был быть абсолютно уверен, что она будет в безопасности.
– Прости, – сказал он. – Это для твоего же блага.
– Я знаю, – она покачала головой. – Я люблю тебя!
– И я тебя люблю! – Вейдэль нежно поцеловал жену, а затем заключил в крепкие объятия. – Даже больше бессмертия!








