355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Огнева » Возвращение к себе (СИ) » Текст книги (страница 10)
Возвращение к себе (СИ)
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 10:00

Текст книги "Возвращение к себе (СИ)"


Автор книги: Вера Огнева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)

– Неужели с Омаром?

– Нет, конечно. Принц, да и сам халиф никогда на такое не пойдут. Принц не может сражаться с рабом. К тому же рука у него еще плохо двигается. Но он может выставить про-тив тебя любого, кого сочтете нужным.

– О! В такие игры я уже играл.

– Что ты сказал?

– Извини, я тебя перебил.

– Селиму удалось оттянуть срок поединка на два месяца. Он уезжает на восточные границы, потом в Багдад. Несмотря на некоторую напряженности между нами и сельджука-ми, а попросту говоря, несмотря на войну, посольства ездят туда и обратно, в надежде дого-вориться. В Багдаде Селим может задержаться. Так что максимальный срок на который при-ходится рассчитывать – два-три месяца. Если учесть, что сейчас ты и мыши убить не мо-жешь, я очень сомневаюсь в исходе поединка даже с простым воином, не говоря о мастере. Слава Аллаху, Омара тоже отправляют из столицы.

– Почему все же два месяца? Могли бы назначить турнир прямо сейчас.

– Селиму пришлось признаться, что в дороге ты заболел. На насмешки брата он возра-зил: не гоже, мол, сражаться с умирающим. На том и разошлись. Льщу себя надеждой, что Омар бей поверил, и не будет пока предпринимать попыток тайно тебя устранить. Охрану дома я предупредил, но все равно прошу, будь осторожней.

Принимай пищу только из рук Джамала или Мибу. Как ты считаешь, удастся ли тебе хотя бы уверенно встать на ноги за это время?

– Я встану за неделю.


***

Присесть на корточки и удержаться. Ноги – худые как палки. Колени противно скри-пят.

Надо сохранить равновесие, не то плюхнешься на ягодицы. Хотя плюхнешься – сильно сказано. Не на что там плюхаться. Теперь – ухватиться руками за веревку и, потихоньку пе-ребирая, двигаться вверх. Плечевые суставы тоже скрипят. Усилие выматывает душу.

Отдышаться. Не вытирать пот. Пусть ветерок остудит мокрую кожу…

Хватит отдыхать! Еще чуть-чуть, – ноет тело.

Хватит!

Присесть. Удержаться…

– Пойдем, я хочу посмотреть на нашего больного. Ты давно не посылал за мной, а сам я всю неделю был занят. Слышал? Зейнаб родила, но ребенок не прожил и недели.

Я его ви-дел. Странно, что он вообще живой родился.

– Надеюсь, такие речи ты ведешь только со мной? – Тафлар с тревогой смотрит на друга.

– Разумеется. Что жены халифа не рождают здоровых мальчиков, а только девочек, знает в Эль Кайре последний нищий. Но говорить об этом – ни-ни.

– Пойдем. Но предупреждаю, ты будешь сильно удивлен.

– Здравствуй, – Абу Хаким церемонно кланяется белокожему человеку с изможден-ным лицом.

– Здравствуй, – кланяется тот в ответ.

– Я действительно удивлен, – обращается лекарь к Тафлару. – За эту неделю про-изошло поистине чудо!

Лекарь ощупывает мышцы, слушает сердце и дыхание, рассматривает белки глаз.

– Как твой сон?

– Нормально.

– Аппетит?

– Все время хочется есть.

– Прошу, не ограничивай себя в пище, – Абу искоса смотрит на Тафлара. – Ему не-обходимы: мясо и фрукты. Каждый день утром и вечером давай ему печеную свеклу. Пусть ест с кожурой. Что еще…?

– Вино.

– Что ты сказал, Рабан?

– Вино вместо воды, если можно.

– Целебные свойства вина давно известны. Что ж, выздоравливающему оно не повре-дит.

Найдешь вино, Тафлар?

– Найду.

Роберт смотрит удивленно. Как это в доме, буквально увитом виноградом, не может быть вина?

Тафлар разводит руками:

– Правоверным запрещено пить сок виноградной лозы.

Он бежит по дорожке в дальнем уединенном конце сада, добегает до высокой, в три человеческих роста, стены, и поворачивает обратно. Рядом трусит Мибу. Дыхание срывается так, что самому слышен запаленный хрип. На сегодня достаточно.

Округлившиеся упругие мышцы мелко подрагивают. Мибу замирает рядом, смотрит на тяжело дышащего франка, потом осторожно трогает его за плечо. Мибу делает три неглубоких последовательных вдо-ха, потом один шумный выдох. Роберт не понимает, качает головой. Тогда чернокожий показывает пальцами бегущие ноги: три шага – вдох, один – выдох. Роберт кивает головой – понял. Несмотря на усталость он опять на дорожке. Три шага вдох, один – выдох, три вдоха, один – выдох. Он добегает до поворота, смеясь, оборачивается к Мибу: бежим наперегонки! Черный гигант понимает. Он устремляется вперед огромными, стелющимися прыжками.

Низкорослый франк остается далеко позади.

– Ты не даешь себе отдыха. Абу Хаким говорит, что чрезмерные нагрузки могут быть вредны. Твое тело еще не окрепло.

– Оно не окрепнет, если давать ему поблажку. И потом, ты лучше меня должен пони-мать, что другого выхода нет.

Тафлар абд Гасан понимает. Кроме того, он прекрасно понимает: пошатнись власть Се-лима Малика – по всем его родственникам с материнской стороны, по друзьям и прибли-женным серпом пройдет немилость халифа. Роль же такого серпа с удовольствием возьмет на себя Омар Малик.

– Мибу хорошо владеет мечом? – спрашивает Роберт. С завтрашнего дня он собира-ется заняться фехтованием.

– Мечом? Неплохо, но его оружие топор и буздыхан. Хотя для начала тебе будет дос-таточно и меча.

Роберт не отвечает на высокомерное замечание Тафлара. Время покажет.

В доме Тафлара в красивой светлой комнате расставлено и разложено оружие Отдельно висят и лежат щиты. Роберт ходит от стены к стене, оглаживая взглядом это богатство.

– Твои предки были воинами? – спрашивает он у хозяина оружейной.

– У нас любой мужчина – воин. Разве у вас, не так?

Этот вопрос постоянно присутствует в их разговорах.

– Каждый благородный человек у нас умеет сражаться, – отвечает франк. – Но я задал свой вопрос потому, что ни разу не видел тебя в броне.

– У меня достаточно охраны. Война – их дело. Однако твое замечание правомерно.

Возможно, тебя это удивит, но я считаю, что мужчина может выбрать не менее достойный путь в жизни нежели война. Я выбрал науку. Мой друг Абу – медицину. Не обязательно всю данную Аллахом жизнь посвящать совершенствованию различных способов убийства.

Роберт еще не встречал сильного не старого мужчину, который отказался бы от самого простого способа самоутверждения, – победить противника при помощи силы.

И ведь не трус, не слаб здоровьем, не ленив. Роберт задумчиво смотрит на араба.

Значит, это идет от убежденности. Принцип, который придется уважать, даже если не понимаешь. Тафлар, во всяком случае, достоин уважения.

Роберт больше не задает вопросов, прижимает руку к сердцу и коротко склоняет голо-ву.

Он выбирает короткий легкий меч и кольчугу с наголовником. Шлемы не подходят: или малы или неудобны. Простой наголовник не так надежен, зато удобен.

Пора уходить. Роберт на прощание окидывает взглядом полную сокровищ комнату.

– Это оружие, как бы тебе сказать… для всеобщего обозрения. Торжественное. У меня есть другая оружейная. Может быть, я тебе ее покажу. Собирать оружие начал еще мой отец. Я только продолжатель. Тебе приходилось слышать про дамасскую сталь?

– Даже держать в руках однажды. Мой собственный меч был германской работы.

– Похожий на тот, что ты выбрал?

– Намного длиннее и тяжелее. Этот – для учебного боя.

Сталь в руке успокаивала, как привычная, любимая, на время утраченная вещь, вер-нувшаяся к хозяину.


***

Вечером, когда солнце устремилось к закату, четверо: Тафлар, Роберт, Джамал и Мибу вышли из низенькой дверцы в правом крыле дворца. Их путь лежал к дальнему уголку сада. Джамал на ходу тихо ворчал:

– Слыханное ли дело! В своем доме, точно разбойники, крадемся. Тьфу!

Роберт шел вслед за Тафларом. С самого посещения оружейной, когда в ладонь при-вычно лег оголовок меча, его подстегивало нетерпение. Сейчас он готов был рысцой бежать к заветной полянке для тренировок, но приходилось приноравливаться к степенной походке вельможи.

Мибу надел только набедренную повязку и легкую кожаную безрукавку с нашитыми медными бляхами.

Роберт тряхнул кольчугой, которую нес в руке, знаком предлагая ему надеть такую же. Тот мотнул головой и осклабился, сверху вниз глядя на франка, которого совсем недавно носил на руках в отхожее место.

– Тафлар, прикажи, чтобы Мибу надел кольчугу.

– Но он не хочет, – засмеялся араб.

– Я боюсь – он пострадает.

– Мибу?! А ты не слишком самоуверен, Рабан?

Роберт тоже не стал одеваться. Отойдя на край поляны, он привычно поиграл мечом.

Сверкающее лезвие со свистом рассекло воздух. Рука отвыкла от таких забав, заныло запя-стье. Ничего, все вспомнит! Замотав запястья полосками мягкой кожи, Роберт подошел к Мибу и встал напротив, чуть расставив ноги.

Сначала Мибу сделал страшное лицо и выпучил глаза, потом оскалился и только после этого замахнулся для рубящего удара. У африканца в руках порхал такой же как у Роберта короткий меч. Клинки встретились, высекая искры. Удар болью отдался в плече, кисть слег-ка вывернулась, но оружие Роберт удержал. Теперь осталось самое простое: скрестив кли-нок, обратной подкруткой выдернуть меч из ладони противника. На этот финт Роберт был большим мастером. …ошарашенный Мибу обижено смотрит на свои пустые ладони, Джамал бежит подоб-рать, далеко отлетевший меч, Тафлар абд Гасан оглушительно хохочет…

Они таки облачились в железо, и теперь учебный бой шел по всем правилам. Тело само вспоминало уроки, затверженные с отрочества. Движения плелись как вязь, столь любимая на Востоке.

Оказалось, Тафлар поскромничал, мечом Мибу владел очень хорошо, но все же не на столько хорошо, чтобы стать серьезным противником графу Парижскому.

Когда совсем стемнело, Тафлар хлопнул в ладоши, прекращая бой. Роберт и сам уже чувствовал, что находится на пределе. Отбивать наскоки стремительного и сильного как мо-лодой лев Мибу, было той еще работенкой.

По дороге араб не торопился обсуждать увиденный бой, только на пороге дома он обернулся к франку:

– Ты вселил в меня надежду, Рабан. Отдыхай.

Длинный, тяжелый день заканчивался. Джамал принес ужин и светильник. Движения чуть сковывала привычная, но от того не ставшая приятной боль. Зато постоянное и ежесе-кундное ощущение несвободы, которое успело иссушить душу и тело, начало отпускать. Оно не прошло совсем, но примелькалось, став привычным, как становится привычным для узника вид решетки на окне камеры.

Теперь весь его день с раннего утра до ночи был заполнен. Физические и дыхательные – им научил Абу – упражнения чередовались с отдыхом. Затем еда, затем тренировочный бой, опять упражнения, еда и поздно вечером – омовение.

На последнем настояли оба: и Тафлар и Абу Хаким, как только уразумели, что нежела-ние мыться проистекает у франка от отсутствия привычки, а не от религиозных запретов. А Роберт, поначалу приняв мытье за необходимую, хоть и непривычную лечебную процедуру, постепенно стал получать от него удовольствие.

В, приправленной благовониями, воде натруженные за день мышцы расслабились, тело охватила приятная истома. Франк считал дни до поединка. Сколько их осталось? – пять-шесть? На более длительный срок рассчитывать не стоило. Роберта одолевали сомне-ния. Короткий, даже очень напряженный бой он выиграет. Если же противник предпримет изматывающую тактику глухой защиты с редкими, выверенными удами, Роберту несдобро-вать. Сил все еще было катастрофически мало.

Он глубоко задумался, и не обратил внимания, на открывшуюся дверь. Должно быть, Джамал принес полотенца. Когда же Роберт мельком глянул в ту сторону, мысли о всех на свете поединках мгновенно испарились.

Женщина неспешно подошла к краю бассейна, потрогала босой ступней воду, отступи-ла на шажок и со спокойным интересом начала рассматривать обнаженного мужчину. Пер-вым движением Роберта было – отвернуться. Не стал. Пусть смотрит. Подумал и тут же понял – отворачиваться придется. Не поддающаяся контролю плоть, не знавшая женщины больше года, заявила о себе с такой силой, что потемнело в глазах, и к лицу прилила кровь.

Не желая дальше терпеть это двусмысленное и неудобное для себя положение, Роберт ринулся из воды, стремительно прошлепал по ступенькам бассейна и схватил первое, что попалось под руку – простыню. Когда враз ставшие непослушными руки уже затягивали узел на талии, к коже спины прикоснулась мягкая ткань. Женщина осторожно промокала ему плечи.

Она, что, с ума сошла?!! Осталась только эта мысль, да еще нарастающая в паху тя-жесть и дрожь в бедрах.

– Тебе лучше расстелить простыню, господин, – сказала она, щекоча его ухо дыхани-ем, и потянула за край ткани. Повязка, размотавшись, упала к ногам.

Почти не контролируя себя и теряя дыхание, Роберт все же отстранился:

– Я не хочу стать причиной бед в этом доме.

Женщина приложила палец к его вмиг запекшимся губам:

– Разве такое возможно? Никакой беды.

Дальше все слилось в бурный поток, который подхватил его и понес. …только не торопиться, еще чуть-чуть… шелковая, гладкая… когда она успела раз-деться?.. нежная, прохладная кожа под грудью… не хочется отнимать рук, частое биение сердца…

Он останавливал себя, пока мог. А потом… она сама раскрылась. Одним движением он ворвался горячую, влажную глубину и задвигался, гоня вверх, нарастающее наслажде-ние.

Ему показалось, извержение наступило почти мгновенно. Разбегаясь разноцветными искрами, в затылке глухо стукнула боль, а тело продолжало содрогаться в спазмах.

Роберт сполз со скамьи и уселся прямо на пол. Искры в глазах превратились в радуж-ные круги, а голова вдруг показалась легкой как надутый воздухом шар.

Реальность никак не хотела возвращаться в свои границы. И – ладно!

Краем глаза он заметил, как женщина встала с лежанки, спустилась по ступеням к воде и начала смывать, стекающее по ногам семя. Роберт прикрыл глаза. Зрелище могло обернуться повторной неконтролируемой вспышкой.

– Не хочешь войти в воду? – сама она уже стояла на краю бассейна, завернувшись в покрывало. Накидка не скрывала, скорее подчеркивала мягкие округлые формы. – Я при-несу сухое полотенце.

Он быстро окунулся. Вытереться женщина ему не дала, сама быстро промокнула воду на теле и протянула сухую джелябу.

– Тебе помочь одеться?

– Нет.

Роберт был несколько разочарован, прозаичным окончанием процедуры вытирания, однако тут же рассудил, что так оно и лучше. Ситуация до сих пор оставалась неясной.

– Кто ты, прекрасная… – хотел сказать девушка, но осекся. Перед ним было не юное создание. Ему улыбалась красивая зрелая женщина. Роберт не мог наверняка сказать сколько ей лет. Возраст женщины – вообще загадка. Но у юности не бывает такого спокойного, уве-ренного в своей красоте взгляда. Над чистым высоким лбом на две стороны разделялись бле-стящие черные волосы. Под тонкими выгнутыми бровями мерцали темные миндалевидные глаза. У внешних их уголков уже залегли морщинки. Крупные, мягкие губы и тонкий нос были совершенны. Легкая складочка под подбородком, намек на полноту, ничуть не портили этого лица.

Роберт шагнул ближе и осторожно провел губами по ее приоткрытым губам. Это не было порывом страсти – просто такие губы хотелось целовать. Женщина отстранилась:

– Пойдем, я провожу тебя.

Они шли теми же лестницами и переходами, что водил его Джамал. Незнакомка уве-ренно двигалась впереди, покачивая бедрами. Движение ягодиц под тонкой тканью отдава-лось толчками у него в животе. Пришлось отстать, и еще – обозвать себя сопливым юнцом, чтобы сохранить видимость спокойствия.

В комнате Роберт сел первым, ноги предательски подрагивали, да и вообще…

Женщина осталась стоять посреди невеликого помещения. На полу вперемешку валялись покрывала, подушки, одежда, оружие.

– Присядь госпожа. – Роберт указал ей место против себя. Она слегка нахмурилась, но села.

– Итак, может быть, ты все же объяснишь, чему я обязан счастьем… познакомиться с тобой?

Она улыбнулась, оценив иронию:

– Тафлар абд Гасан предупреждал меня, что ты – сложный человек, и обязательно начнешь задавать вопросы.

– Это он тебя послал?

– Не послал, попросил помочь. Я согласилась.

– И все же, кто ты?

– Фатима, рабыня.

– Рабыня, которую просит о помощи всесильный царедворец?

– Я друг. Знаю, это звучит странно, – проговорила она глядя в недоверчивые глаза франка, – нo так оно и есть. Если тебе интересно, поясню: у Тафлара был единокровный брат, сын наложницы. С одной стороны обычный раб, каких много в богатых домах, с другой – самый близкий человек. Он родился хромым, вернее вообще не мог ходить. Тафлар настоял на том, чтобы мальчика оставили в доме. Они вместе росли, вместе со временем стали заниматься наукой в лазоревой башне, куда вхожи только самые близкие. Когда я была совсем молодой, Тафлар отдал меня своему брату. Я родила ему двух сыновей. Они уже выросли и служат в личной гвардии Селима Малика.

Роберту стало муторно. Что значит, потерять над собой контроль! Он поставил себя в до отвращения двусмысленное положение. Жена брата – семья Тафлара. Или это злая шутка хозяина?

– Несколько лет назад Масуд умер. Я осталась в доме и стала другом Тафлара, даже доверенным лицом.

– Ты его жена?

– Что ты! Нет, конечно. Браки заключаются по политическим или имущественным со-ображением.

Для продолжения рода.

– На Востоке можно иметь много жен.

– Только четыре, зато наложниц – сколько позволяет здоровье и благосостояние.

– Прости, но для меня это дико.

– Если тебе неприятно, давай закончим разговор.

– Хорошо, только еще один вопрос: Тафлар сказал, какая помощь от тебя требуется?

– Разумеется, – рассмеялась женщина.

– И еще…

Но Фатима больше не стала слушать, вместо разговоров, она откинула полу покрывала, приподняла одну грудь и стала легко покачивать ее, держа как спелое яблоко. Другую руку она протянула Роберту.

Селим Малик вернулся на следующую ночь.

Джамал проскользнул в комнату утром, когда небо еще сохраняло темно-синий оттенок на западе, а воздух следы прохлады. Старик пошептал на ухо женщине.

Фатима улыбнулась Роберту и быстро ушла.

– Вставай, проклятье нашего дома, – тут же началось привычное ворчанье.

Надо отдать должное хозяину дома: все прошедшие сутки Роберта никто не беспокоил.

Перед дверью бесшумно появлялась еда и вода. Но ни один человек не вошел, чтобы, к при-меру, поинтересоваться, сколько может ждать назначенного боя, специально для этого при-глашений воин? Все бои и упражнения Роберт отменил на эти сутки, решением мужчины.

– Чего переполошился, старый сморчок? Сейчас встану и разгоню всех, кого Тафлар на сегодня выставил. Могу и крокодилов из пруда шугануть, пусть по саду бегают.

Каждая клеточка пела и хаотично трепетала. Потом этот хаос упорядочится: превраща-ясь в движение, какое никто не сможет ни остановить, ни отразить.

– Крокодилы тебе чем не угодили? Шевелись, давай. Селим Малик приехал.

– Когда? – вскинулся Роберт.

– Ночью. Скоро будет здесь. Тафлар за тобой послал. Поешь – и к нему.

Время ожидания закончилось, настало время действия.

На подносе дымилась чашка сюрпы, лежали фрукты, мясо, лепешки. Роберт, обжига-ясь, выпил ароматный бульон, заел маленьким кусочком хлеба.

– Почему плохо ешь? – тут же взъелся старик.

– Больше нельзя.

– Ну, тебе виднее, – вдруг миролюбиво согласился Джамал.

Завернув по дороге в купальню, Роберт привычно смыл с тела пот, оделся и пошел на встречу с Тафларом.

Какая все же непривычная у них одежда, вроде и удобно, но несколько раз поймав свое отражение в полированных медных зеркалах, которые были расставлены по всему дому, франк удивился, до чего же нелепо выглядит. А с другой стороны: надень Тафлар узкие шта-ны и далматик, тоже будет на клоуна похож.

Тафлар абд Гасан ат Фараби эль Багдади испытующе смотрел на франка. Роберт ста-рался сохранить серьезность. А в пору бы съесть лимон, еще лучше – отвернуться.

– Абу Хаким утверждал, что женщина нужна тебе в настоящий момент не меньше чем еда и упражнения? Он оказался прав?

Роберт сломал разговор:

– Приехал Селим? Омар Малик, надо полагать, тоже не задержится?

– Прибудет сегодня вечером. Стало быть, поединок состоится в назначенный срок.

Если…

– Появились новые обстоятельства?

– Пока нет. Но вспомни наш разговор…

– Про живого свидетеля?

– Да. Как только Омар вернется, ему тотчас станет известно, что смертельно больной франк, как по волшебству, поднялся со скорбного ложа и только и делает, что упражняется с мечем. Плюс к этому – известие о победах Селима ни дипломатическом поприще, уже сни-скавших расположение великого визиря. Так что в течение оставшихся суток нам придется быть очень осторожными.

– Твой дом прекрасно охраняется. А я не слабая женщина.

– Это еще не значит, Рабан, что в течение этого времени ты не будешь ни есть, ни спать, – старательно рассматривавший ажурную решетку, Тафлар глянул в глаза Роберту. – Ты полагаешь, убийцы, которых пришлет Омар, разбудят тебя, дадут вооружиться и толь-ко потом начнут убивать?

Досадно и нелепо, но Роберт представлял себе поединок с наемником именно так.

– Тебе приходилось слышать o… группе людей, – осторожно начал Тафлар, – которые поселились в сирийских горах? Очень замкнуто живут… Как бы тебе объяснить… там гото-вят убийц.

– По религиозным мотивам?

– Главным образом – за деньги…

– Ты заговорил обиняками. Что-то хочешь предложить?

– Есть один вариант. Тебя может забрать на эти сутки Селим. Его дом сильно отлича-ется от моего. Там почти крепость. Много стражи…

– Много незнакомых, мягко говоря, не любящих христиан, вооруженных людей? – перебил Роберт. – Да и оружие мне вряд ли оставят.

– Я думал об этом, но решает он. И повторю: в твоей безопасности здесь я тоже не уверен.

– А в своей?

Потянулась пауза.

– Нет, – наконец отозвался Тафлар.

– Тогда я остаюсь.

– Решаем не мы.

Черная, шитая золотом, шелковая мантия Селим бея, ниспадала на ковер пышными складками. Чалма тоже была черной. Огромный рубиновый аграф держал белое перо цапли. Неподвижное чеканное лицо царедворца освещало хищное торжество с толикой презрения.

– Вижу, ты постарался, – сказал Селим к Тафлару, не поворачивая головы. – Перед отъездом мне докладывали: франк умирает. Это была хитрость, или искусство твоего друга Абу действительно так велико?

– Франк тяжело болел. Абу Хаким приложим много сил для его выздоровления.

Голос Тафлара звучал сдержанно и официально. Помниться, раньше отношения кузе-нов отличались большей сердечностью. Что-то произошло? Возможно, победы принца, о ко-торых обмолвился Тафлар, настолько перетянули чашу весов, что поединок, долженствую-щий обелить или опорочить соперника Селима в глазах визиря и халифа, не имел уже ре-шающего значения?

При таком раскладе, Роберт переставал быть драгоценным свидетелем, и Селим мог распорядиться им как пожелает: от выдачи за выкуп, до ссылки обратно на рудник.

Но, воз-можно, все они скоро от него отступятся и вообще забудут. Хотя Омар Малик вряд ли забу-дет. Этот постарается достать его в любом случае.

– Франк, знакомы тебе имена: Миль Брей и Рот Перишь?

– Да, ваше высочество, – Роберт предпочел такое обращение слову господин. Селим заметил, недобро усмехнулся, но поправлять не стал.

– Я выкупил их у сельджуков. Турки с помощью Аллаха одержали большую победу под Констамном. Свежие христианские войска следовали в Иерусалим, но свернули на вос-ток, дабы разграбить Анкиру. От них ничего не осталось. Сам Иерусалимский халифат раз-дирают междоусобные распри. Думаю, христианам не долго осталось пребывать в этой зем-ле.

Вот в чем дело! Теперь даже проиграй Роберт, Селим использует к своей пользе и это: объяснит победу брата волей Аллаха, покаравшего христианина.

– Халиф Мостали, да продлит Аллах его дни, объявил праздник в честь победы воинов ислама. Твой поединок состоится в полдень после молитвы. А теперь покажи, что ты умеешь.

Кивок, долженствующий обозначать почтительный поклон, вышел у франка сухо и весьма сдержано. Глаза Селима нехорошо блеснули, но он опять промолчал.

Роберт вышел на середину нагретой солнцем площадки. Один из воинов личной гвар-дии бея встал напротив, отведя руку с кривым сейфом далеко в сторону. Не взошедшее еще в зенит солнце, било франку в левую щеку. Противник Роберта, поймав полированным металлом тяжелой слегка искривленной сабли, солнечный зайчик, послал его в глаза соперника. Ослепить ли? Просто ли надсмеяться?

По тому, как он стоял – слегка расставив ноги и опустив плечи – по повороту головы и внимательным глазам, Роберт понял, перед ним достойный противник: умный, осторожный, очень умелый.

Солнечный зайчик был не просто забавой. Когда в один прыжок сарацин оказался в центре площадки и занес руку, для удара, в глазах Роберта еще плавали золотые круги. Так что, первую атаку он отбил довольно коряво, да еще встал против солнца. Само по себе это не означало проигрыша, но доставляло некоторые неудобства.

Ловко его подловили: сначала Селим со своими победами, затем этот сарацин, все вре-мя стремительно атакующий и не дающий сменить позицию – просто – как мальчишку.

Злость на себя всегда заставляла Роберта собраться гораздо лучше, нежели злость на противника. Прямой короткий фальчион – не самое лучшее оружие против кривого сейфа, но Роберт с первых дней тренировок сражался именно так.

Привычными, выверенными движениями франк начал отбивать выпады, стараясь пой-мать нужный ритм. Позицию удалось сменить. Солнце теперь било в щеку, но Роберт по во-робьиному шажку еще уходил вправо, пока прямые лучи не осветили потное и уже далеко не такое равнодушно-насмешливое лицо сарацина. Противник начал нервничать. Это вполне устраивало Роберта, который наоборот – совсем успокоился, даже дыхание придержал.

По сторонам смотреть было некогда, а то граф Парижский с удовольствием бы отме-тил, что спесивого блеска в глазах Селима Малика поубавилось, зато разгладилось хмурое лицо Тафлара абд Гасана.

Роберт был сосредоточен и собран. Он отмечал каждое самое незначительное движение сарацина, выражение лица и даже направление взгляда, поэтому удар с подкруткой, которого раньше не встречал, отбил, хоть рука и заныла до самой лопатки.

Настала пора заканчивать поединок. На прямой колющий выпад, противник отреагировал как и раньше – отводящим сверху. В следующий момент франк, действуя мечом как рычагом, зацепил гардой чужой клинок и вырвал его у сарацина. Мало того, свободной рукой он перехватил чужое оружие…

Оба меча уперлись в грудь побежденного.

Негромкий хлопок в ладоши прекратил противостояние. Держа мечи опущенными к земле, Роберт пошел в сторону египетского царедворца. Охрана мгновенно ощетинилась клинками и копьями. Пришлось остановиться и положить оружие на землю.

Сиятельный племянник внимательно смотрел в лицо франкского рыцаря. Роберт не от-водил глаз. Наконец, Селим махнул охране, опустить оружие.

– Доспех, – скомандовал египтянин. Спустя короткое, заполненное замешательством свиты время, ему вынесли кольчугу и круглый утыканный золотыми пиковками шлем.

Роберт поймал умоляющий взгляд Тафлара. Поддаться? Посмотрим, может и не при-дется.

Селим Малик слыл не последним воином Египетского халифата…

Стоп! Бей желает позабавиться? Прекрасно, он получит то, что хочет.

На протяжении всего поединка Роберт только защищался. Ни одной ответной атаки.

Танцуя на месте, он уворачивался от выпадов противника сначала напряженно и сосредото-ченно, все больше расслабляясь к концу схватки. Такая беспечность чуть было не стала при-чиной поражения: хитрый араб выбрал момент между однообразными выпадами, которые Роберт легко парировал, и крутнулся на месте. Роберт присел, пропуская свистящую сталь над головой. Но направление движения клинка внезапно изменилось, ятаган пошел сверху вниз. Ничего не оставалось, как, кинувшись на землю, кувыркнуться через голову, чтобы вскочить на ноги на достаточном расстоянии.

Роберт был готов продолжать бой, но Селим бей опустил саблю. По знаку царедворца с него сняли шлем. Головная повязка промокла насквозь. Ее заменили на свежую, после чего Селим Малик дал понять, что поединок продолжается.

Франк тоже снял шлем и передал его подскочившему Мибу. Недавно подогнанный для него кузнецом шолом с наносьем был удобен и совсем не мешал, но Роберт не мог себе по-зволить сражаться не на равных.

Завораживающая пляска мечей продолжилась. В какой-то момент Роберт даже впал в обычный для себя боевой транс, когда тело делает все само, а мозг только фиксирует отдель-ные моменты: размазанный след клинка в воздухе, оскаленный рот противника, рука, отве-денная в сторону…

Крик бея вывел франка из транса. Сил почти не осталось, руки повисли, но в теле еще плясало немыслимое напряжение. В голове прояснялось очень медленно. Вокруг столпилась охрана.

Роберт посмотрел в сторону Селима и Тафлара. С первого снимали кольчугу, второй смотрел почти обречено.

Я, что, ранил бея? Крови не видно… может, на землю уронил? Вот напасть – ничего не помню!

Навалились тошнота и головокружение. Зарвавшийся франк оставался на солнцепеке, свита племянника великого визиря спятилась в тень. И тогда Роберт просто сел на землю. Не находя ничего зазорного, в том, что после боя нуждается в отдыхе.

Однако посидеть ему не дали, подняли и повели к Селим бею. И то ладно, что в тень. Попутно Мибу стянул с него ставшую неподъемной кольчугу.

– Гарун, – Селим Малик уже сидел подле, уставленного снедью низенького столика, – не хочешь ко мне присоединиться?

Абд Гасан расположился напротив бея. Лицо Тафлара оставалось напряженным.

– И ты, Рабан аль Париг, сядь.

Неслыханно! Пленному христианину предлагали место за столом вельможного му-сульманина.

Но бей, скорее для свиты, нежели для него, пояснил:

– Потомку франкских королей, да и любому достойному воину, потребен отдых.

Поданная Мибу чаша с холодным кисловатым напитком, окончательно привела Робер-та в себя.

– Ты пытался меня одурачить, франк? Другой за подобную наглость поплатился бы жизнью, но ты доказал свое искусство воина и достоинство высокорожденного. Я забираю его к себе, – обернулся Селим к абд Гасану, – до поединка, а… там видно будет.

Тафлар не посмел возразить, только тоскливо посмотрел на Роберта.

– Ваше высочество, – франк все же решил попытать счастья, – если исход будущего поединка для вас еще важен, не могли бы вы исполнить мою просьбу?

– Ты ставишь условия? – брови Селима Малика недовольно взмыли.

– Нет. Прошу о… милости, – пришлось перешагнуть через себя.

– Ну? – усмехнулся египтянин. Внутренняя борьба, происходящая в душе франка, не осталась для него незамеченной. – Чего ты хочешь?

– Остаться здесь.

– Боишься? Считаешь, у меня тебе будет угрожать опасность?

– Я боюсь, – твердо сказал Роберт, – не за себя.

Бей задумался. По его малоподвижному лицу невозможно было понять, что воспосле-дует дальше: милость или сжигающий все окрест гнев.

– Пусть твой друг Абу осмотрит франка, – наконец постановил бей, обращаясь к Тафлару. – Уведите его.

Черный купол неба с россыпью серебряных блесток накрывл террасу, на которой рас-положились Тафлар, Абу Хаким и Роберт, фантастической чашей. Здесь, на крыше левого крыла франк оказался впервые. Пышные висячие сады окружали арку, за которой распола-галось несколько комнат. Внизу под толстым перекрытием тихо ночевала женская полови-на.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю