Текст книги "Между семьей (ЛП)"
Автор книги: Вэнди Джинджелл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
– Ой, дело не только в тебе, я могу отказаться выполнять чьи угодно приказы, если захочу, – сказала я ему. – Ничего личного, приятель.
– Наше соглашение…
– Я ж говорила, – сказала я, засовывая руки в карманы. – У нас не было соглашения. У тебя нет моего имени, и ты не можешь наговорить на меня всякого в сущность бытия, так почему бы тебе просто не заткнуться и не заняться делом?
– К сожалению, я ошибся насчёт твоей роли во всём этом, – сказал Сэро, слегка скривив губы в брезгливой гримасе отвращения. – Такая пустая трата времени и сил! Я действительно думал, что ты окажешься очень полезной, но после… ознакомления с одним или двумя окончательными источниками, оказалось, что я был введён в заблуждение. Меня утешает то, что, по крайней мере, ещё у одного были такие же подозрения, и, похоже, он действует в соответствии с ними. Это должно быть забавно. А пока, как только ты ответишь на несколько вопросов, я больше не буду в тебе нуждаться. Наше соглашение расторгнуто.
– Ты только что, блин, сказал много слов, чтобы выразить то, что я сделала, когда сказала, что у нас нет соглашения, – сказала я. Мне бы хотелось поразмыслить над тем, что значило, что ему пришлось сказать мне это вслух, прежде чем он позволил себе открыто напасть на меня, но у меня не было на это времени. Надвигалась открытая атака, и я должна была быть готова умереть как можно более решительно.
– Ты можешь пожалеть об этом, Пэт. Я бы забрал тебя осторожно, но сейчас я больше склонен к тому, чтобы сначала ты пострадала. Если ты сдашься и будешь молить о снисхождении, я, возможно, избавлю тебя от боли.
– Не-а, – сказала я, расплываясь в улыбке, от которой у меня заболели щеки. – Я собираюсь драться.
На самом деле, я собиралась умереть – либо здесь и сейчас, либо после долгих мучительных расспросов, – но не было особого смысла говорить ему об этом: он и так знал.
Он произнёс одно-единственное презрительное слово.
– Смешно.
Чертовски грубо. Я вытащила меч с одной стороны тропинки, а другой – с противоположной – мечи, которые должны были стать столбами ограды в мире людей и молодыми деревцами в мире За, но вместо этого превратились в то, чем я хотела их видеть.
– Приведите Питомца, – сказал Лорд Сэро.
Ну что ж. Это было оно. Я должна была умереть где-то в За, не имея возможности ничего сделать с фейри, убившим моих родителей, или с фейри, который приказал ему это сделать. К тому же это была нелёгкая смерть, и Зеро предстояло столкнуться с телом другого человека, с спасением которого он ничего не смог поделать. Кто должен был быть рядом, чтобы убедиться, что он снова не превратится в глыбу льда, вот что я хотела знать?
– Извиняй, – пробормотала я себе под нос. – Похоже, ты здесь сам по себе.
Затем я опустилась чуть ниже в защитную стойку, держа мечи наготове, и стала ждать броска, стремительного движения вперёд, которое охватит меня, раздавит и убьёт. Я ждала, когда первый человек выйдет вперёд и нападёт.
Но никто не напал.
А Лорд Сэро был просто…уходил. Некоторые люди никогда ничему не учатся. Он что-то сказал, затем повернулся и ушёл, как будто мир всегда был и всегда будет работать именно так, как он хотел. Может быть, в целом он и был прав, но по какой-то причине прямо сейчас он был неправ.
Они пытались пошевелиться. Я видела, как напряглись их мускулы; я видела, как те, что покрупнее, сзади подталкивали тех, что впереди, но ни один из них, казалось, не мог пройти мимо очень маленького камешка, который только что отскочил от корней живой изгороди.
Я невольно встретилась взглядом с Атиласом и увидела, что его брови поползли вверх. Он был поражён, но в то же время удивлён, и это так больно резануло меня по сердцу, что я даже прижала руку, в которой сжимала меч, к груди и отвернулась, желая, чтобы мне не было больно дышать.
– Мой господин, – сказал он. – Похоже, тут какая-то проблема.
Что-то гораздо более крупное внезапно вывалилось из-за корней живой изгороди, и теперь, когда я приняла боевую стойку, было действительно трудно не принять это за нападение. И я не могла атаковать по-настоящему, потому что на этот раз это был не камень, а Старый Сумасшедший Дядька.
Он распрямил покрытые пылью руки и ноги и сказал мне доверительным тоном:
– Стоять приятно. Очень мило. Но сейчас лучше бежать.
– Поняла, – поспешно сказала я. – Давай уйдем отсюда. Подожди, мне нужно убедиться, что Кевин…
– Твой пёс пошёл домой, – сказал он, хватая меня за правую руку, за рукоять меча и всё остальное. – Леди, гнездо – это самое лучшее, так что следуйте за псом!
– Ликантропом, – сказала я, но ему, похоже, было пофиг.
Хихикая, Лес отбуксировал меня обратно на другую сторону тротуара, к которому я подошла как раз перед тем, как увидела Лорда Сэро, и мы помчались по дорожке, сопровождаемые криками приспешников Лорда Сэро позади нас. Не знаю, действительно ли мы пошли по пути Кевина, но Лес, казалось, знал, куда идёт, и он ещё не был мёртв. Я решила довериться ему.
Это оказалось правильным решением, потому что к тому времени, когда нас занесло на слишком большом количестве левых поворотов, чтобы мы могли двигаться в правильном направлении, мы выбежали на задний двор, что принесло нам столько же облегчения, сколько и беспокойства.
Никто из нас не замедлил шага; мы побежали к заднему дворику, где Кевин сидел с упрямством пса, который отказывается идти к ветеринару, в то время как Моргана тянула его за шкирку и тщетно пыталась убедить зайти внутрь. Он вскочил, как только увидел нас, и мы все как безумные бросились в дом, тяжело дыша, пихаясь и бормоча взаимные обвинения.
– Вот ведь блин! – сказала я, когда за нами закрылась дверь и у меня по спине побежали мурашки. – Что вы делали на заднем дворике, придурки?
Негодование сделало то, чего не могло сделать ничто в тот день, и побудило Кевина вылезти из своего меха и превратиться в чуть менее травмированного, обнажённого молодого человека, который мог огрызнуться на меня:
– Ты швырнула меня через живую изгородь!
– Ага, ну, извиняй.
– Нет, не извиняю.
– Ага, что ж, тебе придётся смириться с этим. Я сказала Моргане, что доставлю тебя обратно в целости и сохранности.
– Я мог бы помочь тебе сражаться!
– Знаю, – сказал я. – Но я не хотела сражаться. Я убежала. Я просто убедилась, что ты не стоишь у него на пути, чтобы он не знал, в какую сторону гнаться.
Он уставился на меня.
– Ты тоже убежала?
– Я не настолько глупа, чтобы сражаться с Лордом Сэро в одиночку, – прямо сказала я. – Мы пытаемся не умереть.
– Никто не умер, и это самое главное, – сказала Моргана. – Кевин, пожалуйста, иди и оденься! Я знаю, тебе всё равно, но некоторые из нас позже хотят быть способными поесть!
– Это чертовски грубо, – сказал он, но всё равно поднялся наверх.
Моргана обняла меня с гораздо большей силой, чем я помнила, и тихо всхлипнула где-то возле моего уха, что в итоге превратилось в «Спасибо, что вернула Кевина».
– Как дела у остальных? – спросила я, отстраняясь. Наверное, мы все не отказались бы от чашечки чая, но я не знала, хватит ли у меня сил приготовить чай или кофе.
– С Шантель всё в порядке; как только я заставила её снова перекинуться, она начала поправляться. Им, вероятно, понадобится отдохнуть денёк-другой, и они будут драться друг с другом, как обычно. Эта штука, буньип… мёртв?
– Как дверной гвоздь, – сказала я, зевая. – Здесь ещё есть что-нибудь интересное?
– Нет, но у нас не получилось снова придвинуть стол к окну, – сказала Моргана, направляясь через холл в гостиную. – В смысле, мы можем передвинуть его туда, но не можем удержать его там.
В спешке вернуть Кевина я совсем забыла о том, какой ущерб был нанесён дому; нам пришлось пробираться сквозь завалы и пыль, чтобы добраться до гостиной. Оказавшись там, я увидела, что была не единственной, кто, удивлённо подняв брови, наблюдал за беспорядком – Джин Ён стоял у окна, поджав губы и приподняв брови.
– О да, – сказала Моргана. – И кое-кто очень хотел тебя увидеть.
Глава 7
Я улыбнулась и помахала ему, пробираясь через бардак в гостиной и совершенно забыв о том, что, должно быть, я выгляжу примерно так же неопрятно, как и вся комната, пока не остановилась перед окном и не обнаружила, что Джин Ён наблюдает за мной, сдвинув брови и постукивая указательным пальцем правой руки по подоконнику, как будто хотел сделать руками что-то ещё, но не мог.
«Mwoh haesseo?» – вот что, как мне показалось, он сказал мне одними губами. Что случилось?
Я слегка пожала плечами и указала на бардак позади себя и темноту всё ещё разбитого окна за ним.
– У меня произошли небольшие разборки с буньипом, – сказала я. – Сейчас всё в порядке, но я не могу долго говорить, мне нужно навести порядок в этом бедламе.
Джин Ён кивнул, и мне показалось, что его челюсть стала твёрже, если такое вообще было возможно. Не думаю, что он понял меня, но он не задержался надолго, и, несмотря на то что именно я сказала, что не могу долго разговаривать, я осталась стоять у окна с неудовлетворённым чувством, что с недавних пор времени почему-то стало очень мало, и пришла к выводу, что было бы неплохо, если бы время периодически замедлялось. Джин Ён, должно быть, собирался навестить кого-то ещё – хотя одному богу известно, кого ещё он мог сюда притащить. Хотелось бы надеяться, что следующим он отправится за Северным – по крайней мере, тогда Туату, возможно, сможет выдать Джин Ёну сетевой значок, чтобы я смогла поговорить с ним по телефону. Мне не нравилось, что в последнее время моя семья чувствовала себя разобщённой.
Я снова побрела на кухню, спотыкаясь о штукатурку и деревянные щепки, и Моргана одарила меня сочувственной улыбкой, смысл которой я не совсем поняла. Я была раздражена и не нуждалась в сочувствии.
Когда я переступила порог столовой, от кухонного стола почти ничего не осталось, и это стало настоящей головной болью. Я надеялась попробовать что-нибудь подобное тому, что Зеро сделал с ним ранее, чтобы загородить окно. В противном случае мне пришлось бы постараться изловчиться при работе с Между, а я понятия не имела, как это сделать.
Моргана вошла на кухню, когда я всё ещё ошеломлённо взирала на бардак, и спросила:
– Ты понятия не имеешь, что делать, не так ли?
– Понятия не имею! – согласилась я. – Всё в порядке. Кажется, это мой режим по умолчанию.
– Ты никогда так не выглядишь, – сказала она. – У тебя всегда такой вид, будто ты знаешь, что делаешь. Ты знала, что твой дом выглядит так, как будто сам себя чинит.
– Блин! – сказала я, впечатлённая. – Где? – спросила я.
Моргана указала на участок стены, который с одной стороны был стеной столовой, а с другой – задней прихожей; огромный кусок стены был выбит, образуя изогнутый, почти как след от укуса, участок стены вместо прямого края, каким он должен был быть. Этот след от укуса выглядел чуть более плоским на изгибе, чем был всего час назад, когда я выпрыгнула из окна, чтобы догнать буньипа. Вокруг участка, который, казалось, срастался сам по себе, я увидела извивающиеся миллионы маленьких нитей Между; в завалах, которыми был завален задний коридор, что-то ещё шевелилось и, казалось, приближалось.
– К тому же, с тех пор как ты вернулась, он стал исцеляться быстрее, – сказала Моргана, подходя поближе. – Я думаю, твой дом ожил, как и мой, хотя, возможно, даже больше. Это тоже штучки эрлингов?
– По крайней мере, я так слышала, способность контролировать Между – штучки эрлингов, – сказала я, и в голове у меня зародилась идея. – Дома, по моему опыту, в основном довольно живые, хотя моему дому я, кажется, нравлюсь. Полагаю, ты тоже нравишься своему.
– Твой не просто любит тебя, он защищает тебя, – сказала она.
– Предположим, так оно и есть, – сказала я, испытывая внезапный прилив нежности к старому дому. Я уже давно забыла подумать, почему именно мне было так трудно покидать свой дом в течение последних нескольких лет; теперь я была убеждена, что это было сочетание связи с Между, которая позволяла мне поддерживать связь с домом, и уловок Атиласа, который не хотел, чтобы по Хобарту ходил живой эрлинг, чтобы пустить слухи, которые дошли бы до отца Зеро. У меня появилось много новых воспоминаний, в которые я не хотела углубляться, и это было одно из них: Атилас и его притягательные серые глаза держали меня в плену, когда он сказал: «Было бы очень неразумно выходить из дома…».
Что-то толкнуло меня в плечо, вырывая из воспоминаний, и я обнаружила, что ещё один обломок камня поднимается по разрушенной стене и встаёт на место, как тот, который только что прошёл мимо моего плеча, чтобы вернуться на своё место.
– Молодчина, – сказала я стене, нежно похлопав по ней. – Продолжай.
Теперь это происходило быстрее, чем раньше, фрагменты явно перемещались между обломками и поднимались из-под них, чтобы вернуться на свои места в стене или потолке. Жуткий маленький ручеёк разрушенной стены, собирающийся обратно по кусочкам.
По крайней мере, мне не пришлось самой этим заниматься – в отличие от разбитого окна, которое всё ещё обдавало нас опасным холодом, пока мы стояли на кухне. Я могла бы, конечно, подождать, пока кухонный стол достаточно восстановится, а затем попытаться снова заткнуть им дыру, как это сделал Зеро, но…
Но погодьте-ка.
Если бы дом мог сам восстановить себя, возможно, он смог бы восстановить и окно.
– У меня появилась идея, – сказала я Моргане, ухмыляясь.
– Меня беспокоит, когда ты говоришь подобные вещи, ухмыляясь, – сказала она, но всё равно последовала за мной к кухонному окну, хотя и немного отстала, когда дуновение ветерка стало более насыщенным озоном.
Я прислонилась к оконной раме точно так же, как делала это в прошлый раз, когда Джин Ён находился по другую сторону окна, избегая попадания осколков стекла, и хорошенько похлопала по ней.
– Давай же, – ободряюще сказала я ему, не обращая внимания на ожидающую, голодную темноту за окном. – Тебе не нравится быть разбитым вдребезги, и я уверена, что ты тоже не хочешь, чтобы что-то из того, что снаружи, вернулось сюда.
Дело было не в том, что я это сделала. Не то чтобы я уговорила дом сделать это. Это было одновременно и то, и другое; странное шестое чувство, которое, казалось, распространяло мои ощущения по всему дому и позволяло мне собирать все детали воедино, пока они не сложились сами по себе.
У меня было ощущение, что дом одобрил это, насколько вообще мог одобрять дом, потому что, если обломки в холле собирались в кучу постепенно, то стекло и осколки от окна слетались со скоростью насекомых, и заставили Моргану с некоторой поспешностью вскочить на кухонный стул, подняв ножки повыше и убраться с дороги.
Стекло образовалось и кристаллизовалось по краям окна как раз перед тем, как снаружи дома раздался глухой стук, как будто кто-то колотил кулаком по стене с неуклонно увеличивающейся силой.
– Что там, за окном? – спросила Моргана, широко раскрыв глаза. – Мне что, придётся… что это, Пэт?
– Без понятия, – ответила я, борясь с желанием отступить. Я могла бы помочь дому быстрее закончить, если бы осталась там, где была.
Но стук продолжался, становясь всё громче и громче, по мере того как оконное стекло возвращалось на место, пока у меня не перехватило дыхание между желанием остаться на месте и убраться с дороги.
В темноте возникла тень, затем кресло Атиласа, потёртое и ещё более потрёпанное,
чем было день или два назад, влетело в окно с тошнотворным стуком, и окно закрылось с треском быстро твердеющего жидкого стекла.
Моргана, сидевшая на своём стуле, разразилась взрывным смехом, и я раздражённо сказала дому:
– Я не просила тебя приносить это обратно!
Однако я оставила кресло на прежнем месте. Зеро мог бы разобраться с ним, когда вернётся – желательно, не разбивая ещё одно окно.
***
На следующий день было уже слишком поздно, когда я услышала звук, к которому тщетно прислушивалась с тех пор, как проснулась. Джин Ён вернулся рано утром, казалось, только для того чтобы убедиться, что со мной всё в порядке, а когда убедился, что всё в порядке, научить меня танцевать какой-то старомодный танец через окно. Этого было достаточно, чтобы отвлечь меня, пока он был там, а когда он ушёл, мы с Морганой накормили четырёх очень подавленных ликантропов и по очереди тайком бродили по заднему коридору и слишком часто подслушивали у двери.
Не думаю, что кто-то из нас хотел окликнуть другого, поэтому мы просто продолжали исполнять одни и те же маленькие танцы, пока, наконец, не услышали звук, которого так долго ждали.
– Что это, чёрт возьми, такое? – раздался голос Дэниела совсем рядом с задней дверью.
Я с радостным смехом направилась к задней части дома, Моргана следовала за мной по пятам.
Зеро и Дэниел вернулись целыми и невредимыми!
Я первой добралась до двери и распахнула её, не заглянув предварительно в окошко прачечной, что, вероятно, было плохой идеей. К счастью для меня, на улице действительно стояли Зеро и Дэниел, потому что у меня не было возможности что-либо сказать или увидеть, кроме огромной, обтянутой кожей груди: Зеро вошёл через заднюю дверь и заключил меня в объятия, от которых рукоятки ножей неприятно уперлись мне в щеку. Мне не нравилось извиваться; в кои-то веки было слишком приятно быть объектом объятий, а не тем, кто их дарит.
– Ты снова привела бродягу, – было первое, что сказал мне Зеро, когда отпустил меня.
Я проследила за его взглядом, который метнулся к двери прачечной, и увидела, что Лес вернулся и надел пару очень красивых носков, которые, я была уверена, принадлежали Джин Ёну.
– Как и ты, – сказала я, кивнув подбородком в сторону подростка-человека, стоявшего позади него. Сара выглядела потрясённой, но очень решительной, сияние Между вокруг неё обволакивало её, как вторая кожа, и предупреждало меня не прикасаться к ней и не подходить слишком близко.
– Моя пахнет лучше, – сказал он и рассмеялся громким, радостным смехом, от которого я поняла, что у него почти закружилась голова от облегчения.
– Наверное, ты видел эту мерзость на стене дома, – сказала я, когда Дэниел и Моргана повели Сару в гостиную. Возможно, они хотели оставить нас наедине, но, скорее всего, им хотелось побыть наедине с собой. – Пока тебя не было, у меня возникли кое-какие неприятности.
– По всей задней и боковой стенам дома, – сказал он. – И как только я вернулся, то почувствовал, что оконная печать сломана.
– Я не умерла, – заметила я. Я не хотела портить его радостное облегчение, говоря это, но не могла не добавить: – На самом деле, я ещё жива, несмотря на то что ранее повстречала твоего отца.
Зеро застыл как вкопанный, но его взгляд не застыл, и он не отошёл в сторону.
– Итак, мой отец добрался до арены, – сказал он.
– Ты, кажется, не удивлён, – заметила я.
– Нет. Если бы я думал, что это возможно, я бы этого ожидал.
– С ним был Атилас, – добавила я.
– Значит, он всё ещё с моим отцом, – машинально произнёс Зеро.
– Ты думал, что он исчезнет сам собой, ожидая оплаты от твоего отца? Мне кажется, что Атилас никуда не уйдёт без того, что ему было обещано за свои поступки.
– Я думал… – он замолчал, между его бровями пролегла глубокая морщина, затем процедил сквозь зубы: – Я надеялся, что он, возможно, ушёл или его прогнали. Это был бы знак того, что, возможно…
– Что, возможно, он не делал всего этого? Или что он делал по какой-то причине? Ты решил, что, если у него были проблемы с твоим отцом, это означало бы, что он всё ещё с нами и просто работает внутри?
– Я думал… нет, я надеялся, что, возможно, он находился там, чтобы подобраться поближе к моему отцу и помочь нам.
– По твоему выражению лица не скажешь, – сказала я. – Ни тогда, ни сейчас.
– Я бы поверил в это, если бы мог, – сказал он, слегка скривив щеку в презрительной гримасе. Я не была уверена, относилось ли это презрение к нему самому или к Атиласу. – По крайней мере, приятно знать, где мы находимся. Мне бы очень хотелось знать, как они сюда попали.
– Да, мне тоже, – сказала я. – Ой, кстати, там есть буньипы.
– Есть что?
– Австралийская тварь, – сказала я. – Может быть, ты её не знаешь – большая, чешуйчатая, мохнатая тварь с трёхфутовыми когтями и хвостом, который ранит людей.
– Он будет в моей книге, – сказал он, но его губы снова слегка изогнулись. – Не пытайся быть снисходительной ко мне только потому, что ты познакомилась с диким животным раньше меня. Я не забыл, что ты всё ещё приводишь домой бездомных.
– Формально, мой уже был здесь, – заметила я. – И он также помог мне сбежать от твоего отца, так что, наверное, нам стоит сказать ему спасибо.
Конечно, я уже поблагодарила Леса; я сварила ему целый кофейник кофе – что, возможно, было ошибкой, если подумать, – и не обращала внимания на то, как он танцевал на кухонном столе добрых пару часов, прежде чем мне пришлось заставить его спуститься, чтобы я могла начать готовить обед.
Позже, после того как Зеро и Сара сели на диван, чтобы обсудить ситуацию, я дала ему поиграть с клубникой, надеясь отвлечь его, пока я буду готовить ужин и слушать, как будет проходить разбор полётов. Его внезапный спуск с кухонной скамьи дал Моргане достаточно места, чтобы безопасно обойти его и сесть на одно из мест у кухонного островка, не задев при этом летящую руку или ногу, так что, по крайней мере, это удалось.
Ей было любопытно узнать о Саре, поэтому я рассказала ей всё, пока нарезала овощи и включала рисоварку; а когда фарш начал закипать, решительно схватила из холодильника ближайший упакованный мозг и достала его в надежде, что Моргана будет слишком увлечена разговором, чтобы уйти, несмотря на то что я делала.
Она довольно быстро поняла, что я делаю, и сморщила носик.
– Пэт, нам обязательно делать это сегодня вечером? – жалобно спросила она, отказавшись от своих вопросов о Саре быстрее, чем я боялась.
– Ты сказала, что собираешься защищать Дэниела и остальных, – напомнила я ей.
– Собираюсь, – сказала она. – Не волнуйся, если ты собираешься это приготовить, я попробую это съесть. Будет ли одинаково, если вместо сырых бараньих мозгов приготовить вареные бараньи мозги, как думаешь?
– Без понятия, – ответила я. – Но я не знаю, где найти морг, пока мы здесь в ловушке, а бараньи мозги – это всё, что у нас есть на данный момент, если только ты не хочешь поохотиться или попробовать что-нибудь из остатков.
Она открыла рот, и я добавила:
– Не парься, это всё твое: остальное пойдёт в фарш. Никаких мозгов для них.
Моргана хихикнула.
– Не думаю, что они будут возражать, пока это мясо, – сказала она. – Им даже всё равно, приготовлено оно или нет: они могут превратиться в волков, если мясо сырое – некоторым из них такое даже больше нравится.
– Так что же всё-таки произошло тем утром? – спросила я. Продолжай резать, сказала я себе. Будь вежливой и непринуждённой, и не говори ей, что это нормально – не отвечать, просто дай ей возможность не отвечать, если она захочет.
– Что произошло? – спросила она, указывая на только что восстановленное окно. – Ты исчезла через окно и отсутствовала четыре часа, а потом вернулась с Кевином, вся в крови.
– Ага, всё могло бы сложиться лучше, – сказала я. Я не сделала ничего, кроме того, что рассказала ей об этой ночи в общих чертах, пока не поведала об этом Зеро. Теперь, когда я ему рассказала, я могла бы больше рассказать Моргане. – Пока я была там, встретилась с отцом Зеро и Атиласом.
Она напряглась.
– Он тоже здесь?
– Ага, – сказала я. – Так что, если увидишь его, беги.
– Я никуда не побегу, если в ближайшее время снова не поем, – мрачно сказала она.
– Ну…
– Да, но я не хочу есть.
– Хорошо, расскажи мне, как прошло утро, – попросила я. – До того, как мы пришли за тобой.
– Сначала я услышала, как дети зовут на помощь, – сказала она, её взгляд был слегка рассеянным. – Они никогда не зовут на помощь, к тому же они всё равно мертвы. Я не знала, что могло произойти настолько ужасного, что призраки стали звать на помощь. Дэниел взбежал по лестнице возле моей комнаты, но не услышал, как я его зову, и тогда Челси закричала.
– Это она принесла тебе кофе?
– Да, – тихо сказала Моргана. – Обычно она тоже не кричит. Я упала с кровати, пытаясь добраться до неё, и к тому времени четверо из них уже были на кухне, а Челси всё ещё кричала. Я думаю, они откачивали кровь из её тела или что-то в этом роде, потому что один из них попытался остановить меня таким же образом, а затем протянул руку и схватил меня, потому что я не… На самом деле у меня её нет.
– Боже мой, – сказал я. Неудивительно, что лицо и глаза Челси всё ещё были красными, когда я пришла к ним.
– Помню, как мне стало жарко и я разозлилась, и ещё я помню, как кусалась – кажется, я прокусила ему ухо, а потом… а потом…
– Каково это – снова ходить? – спросила я её, потому что у неё снова покраснели щеки, и на них проступило беспокойство.
– Должно быть, я когда-то умела ходить, – рассеянно произнесла она, всё ещё погружённая в свои воспоминания. – Не думаю, что у меня сохранились воспоминания о том, как я на самом деле это делала: меня укачивало, и я чувствовала себя странно, и мне было немного трудно держаться на ногах, но там было достаточно… людей, за которых я могла ухватиться. Тогда всё было как в тумане, потому что я была очень зла. Я устроила небольшой бардак на кухне, так что не знаю, как мы будем убирать, когда всё это закончится.
– Ага, видела, какую кашу ты заварила, – сказала я, нарезая мозги тонкими пластинками. – Это тоже было хорошо; кажется, у Челси и остальных были бы неприятности, если бы ты не вмешалась.
Моргана кивнула, но она была чуть бледнее, чем раньше, когда смотрела, как я режу мозг, и на её лице появилось слегка брезгливое выражение.
– Наверное, тебе лучше на это не смотреть, – сказала я. – Почему бы тебе вместо этого не присмотреть за Джин Ёном? Обычно он возвращается примерно к обеду; дай мне знать, когда он появится, лады?
Моргана молча кивнула и перевела взгляд на гостиную, где два оборотня в волчьем обличье свернулись калачиком между спинкой свободного стула и уголком в спальне Зеро, и широкая спина Зеро время от времени двигалась, когда он наклонялся вперёд, чтобы взять что-то с кофейного столика.
В первый раз я не заметила, как она рассеянно протянула руку, взяла кусочек розового мяса и отправила его в рот, как будто это была закуска, но во второй раз я определённо заметила.
Блин. Это нормально?
Я открыла рот, чтобы спросить, но Дэниел, сидевший за кухонным столом, бросил на меня предостерегающий взгляд, и я снова закрыла рот. Не сказать, чтобы я хотела готовить мозги, и если она собиралась есть их сырыми…
И только когда разделочная доска почти опустела, Моргана снова повернула голову и сказала:
– А вот и он.
Я мельком увидела Джин Ёна в окне гостиной, как раз в тот момент, когда Моргана увидела разделочную доску, затем кусочки мозга, затем свою собственную руку.
– О, нет, – сказала она тихим от ужаса голосом. – Что я наделала? Я… я это съела?
– Да, – сказала я, удержавшись от того, чтобы добавить «К тому же вкусными и сырыми».
– Но это не… я не…
– Как ты себя чувствуешь? – спросила я её, поскольку ей, похоже, самой было трудно отказаться от концепции «сырых мозгов». – Живой? Здоровой?
Её глаза встретились с моими, и мне не нужно было видеть слабое, почти радужное красное кольцо вокруг её радужек, чтобы прочесть в них восхищение, хотя в них всё ещё была доля ужаса.
– Я чувствую себя действительно хорошо. Так же вкусно, как и в первый раз; я боялась, что получу такой заряд энергии только от еды прямо из… прямо из первоисточника.
– Тебе идут красные глаза, – сказал я, пожимая плечами и откладывая нож. Трудно было придумать, что ещё сказать, когда твоя лучшая подруга превращается в монстра, а для неё это самая здравая вещь, что может случиться. Люди должны избегать монстров; они не должны одобрять, когда их друзья превращаются в монстров.
Имейте в виду, я уже почти привыкла к монстрам, подумала я, встретившись взглядом с Джин Ён и невольно улыбнувшись.
– Ты могла бы и сама подойти, – покорно предложила Моргана. – В конце концов, ты ждала его весь день! Я просто посижу здесь и попробую притвориться, что ничего не ем.
Я не могла удержаться от смеха, потому что при этих словах её рука выскользнула и отщипнула ещё кусочек розового мозга. Она не смотрела на него, когда отправляла в рот, но на этот раз я была уверена, что она знает, что делает, несмотря ни на что. Я оставила её под бдительным присмотром Дэниела, затем вымыла руки и пересекла комнату, чтобы поздороваться с Джин Ёном.
Должно быть, по дороге сюда что-то случилось, потому что, когда я разглядела его как следует, его волосы были растрёпаны более чем по-модному, а кончик галстука болтался едва на волоске. На его левом бедре также было довольно много грязи, которая, похоже, доходила и до спины – как будто кто-то перевернул его на спину.
– Ты выглядишь немного неряшливо, – сказала я, ухмыляясь. – Что с тобой случилось?
Он пожал одним плечом, поджав губы, что, казалось, выражало смесь гордости и удивления. Что бы ни случилось, он вышел победителем. Более того, это было ему на пользу.
На этот раз он не пытался говорить слишком много, что было приятно. В любом случае, мы не могли понять друг друга, и было приятно просто видеть его рядом. Он также не привёл с собой никого, кто попытался бы пробраться через окно, что заставило меня задуматься, то ли он сдался, то ли у него на уме что-то другое.
Казалось, ему доставляло удовольствие облокачиваться на подоконник там, на другом конце мира, и осматривать меня, чтобы убедиться, что всё в порядке, и я была рада, что наконец-то раньше нашла время принять душ и навести порядок. Я заметила, что Джин Ён тоже посмотрел на почти восстановленную стену позади меня и улыбнулся. Затем он заметил кресло Атиласа, который был чуть более потрёпан, и приподнял бровь.
Я пожала плечами и ухмыльнулась.
– Мы не можем помешать потеряшкам проникнуть сюда, – сказала я.
Он ничего не понял, но всё равно выглядел удивлённым. Было бы неплохо иметь возможность объяснить ему, что Туату придёт к нему с значком частной сети, если удастся найти другой, или даже объяснить, что детективу нужно, чтобы его можно было найти, но он бы и этого не понял.
У меня перехватило дыхание, и я прислонилась к окну, присев на подлокотник одного из кухонных стульев, которые кто-то предусмотрительно поставил здесь специально для меня.
– Ты собираешься остаться здесь на всю ночь? – спросил Дэниел, появляясь в гостиной откуда-то из задней части дома.
– Не лезь не в своё дело, – мягко сказала я, швыряя в него подушкой со своего стула. – Разве тебе не нужно принять ванну или что-то в этом роде? От тебя ужасно воняет – ты там валялся в трупаках?








