355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Серебро » Адриана. Наказание любовью (СИ) » Текст книги (страница 16)
Адриана. Наказание любовью (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2019, 19:00

Текст книги "Адриана. Наказание любовью (СИ)"


Автор книги: Варвара Серебро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Глава 12

Месяц снегень по Дамарскому календарю

Утро следующего дня я ненавидел всем своим нутром. Бетти покидала Сардар и дворец Гнездо ящера. В этот же день выпал снег и степная земля покрылась инеем. Дворец изменился и все больше стал похож на яйцо. Многие окна его и галереи законопатили ставнями. Золотую и Муаровую галереи закрыли механическими куполами из разноцветного стекла. Стекло нагревалось при помощи какого-то хитрого инженерного устройства и снег с инеем таял на его поверхности.

О Великий Архон и Луноликая Олди, вы забираете моё Сокровище. Я решил провожать Бетти верхом на коне. Мне подали кобылу с женским седлом. В каком же я был в бешенстве!

– Месьера, – оправдывался главный конюший. Мужчина уже не молодой и широкий в плечах. – Девушкам всегда так седлают. Платье?

– Платье, – гневался я, давая таким образом выход эмоциям, что охватывали меня перед неминуемым расставанием с Бетти. В конце концов, я надел штаны и не привык ездить как дамочка. – Если вы не смените седло, я оседлаю вас лично.

Конюший продолжал оправдываться, громко рассуждая на тему особенностей женской и мужской упряжи. Об удобствах и приличиях. Тем временем его молодой помощник, расседлал лошадь и принес нормальное седло.

– Адриана, – окликнула меня Бетти, которая наконец вышла на просторное крыльцо дворца, Она задержалась, собирая вещи. Слуги вытащили и поставили в карету всего один сундук. В руках Бетти тоже держала небольшой деревянный саквояж. Каштановые волосы прикрывал теплый капор с оборкой из кружев. – Сейчас холодно для верховой езды, лучше садись со мной в карету. Я хочу, чтобы ты сидела рядом.

Я не мог отказать, согласился сразу. Запрыгнул в карету, которую перед этим нагрели с помощью баллонов с теплой водой, которые помещали в отделения под сиденьями, сел на рядом с подружкой и взял ее за руку. Рука оказалась холодной.

– Ты замерзла?

Бетти не ответила на вопрос, лишь сжала мои пальцы.

– Надеюсь ты простишь меня, – быстро заговорила она, – Адриана, мне действительно очень тяжело находиться в этом дворце. Мой дядя Гипат будет несказанно рад увидеть меня.

– Не вини себя Бетти, – я говорил с нежностью, сердце щемило от одной только мысли, что я не могу долго, а возможно и никогда больше притронуться к своему Сокровищу. – Дворец не место для прекрасных цветов. В нем круглый год царит холод и собирается грязь.

Бетти поправила на мне шляпу. Притронулась к щеке.

– Ты не одна, Адриана. У тебя много других подданных.

– И совсем нет друзей.

– Глупая, если ты и вправду Адриан, ты должен беречь своих подданных?

– Мой отец никогда не заморачивался на этот счет. Люди для него лишь материал. Почему никто из подданных не остановил его, еще тогда семнадцать лет назад? Почему никто не вмешался, когда решалась моя судьба?

– Твой отец берт, кто посмел бы? – оговорила меня Бетти. – Большинство людей слабы и им нужен сильный правитель.

Только почему-то все люди забывают о том, что я тоже человек, и мне не чужды человеческие слабости, но как раз слабость то мне никогда и никто не прощает.

Мы проехали через центральные улочки с домами, покрытыми искристым инеем. Оскар с отрядом стражи сопровождал карету, кутаясь в теплый плащ и криком предупреждая толпу о приближении кортежа. Люди расходились в стороны, с любопытством провожали нашу карету взглядами.

Мы быстро выбрались за город. Простились С Бетти на перепутье. Прощание было скорым; я боялся окончтельно податься чуствам и показать слабость своим подданным.

– Бетти, я буду ждать. В любое время, – тихо сказал я ей, поцеловал щеку и, пряча лицо в плащ, вышел из кареты.

– Трогай, – крикнул один из её охранников, и кортеж быстро помчался по темнеющей, среди побелевшей степи дороге.

Бет уехала и я впервые почувствовал, как в мою душу стала закрадываться некоторая опустошенность, словно кто-то украл у меня кусочек души.

Вернувшись обратно во дворец, я немедленно решил заняться устройством личной жизни мисс Лары. Мне все же хотелось узнать что было написано в конце этого листочка и как именно можно снять проклятие. Интересно, как она собиралась очистить это бурое пятно?

Я сразу вспомнил последние строки написанные на листке: “Расплатой станет кровь того, кто дорог…” – и это стало весомым утешением при печали от того, что Бетти покинула меня.

Я послал приглашения своим друзьям на ужин. Это хоть немного скрасит один из длинных и темных зимних вечеров. Ребята отозвались сразу. Особенно Вил. Вместе с его положительным ответом, мне был прислан букетик цветов. Достать цветы зимой было очень сложной задачей! Но Вил решил меня порадовать. Он, словно хищник, начал выслеживать меня, словно лакомую добычу. К тому же я не совсем кролик, тоже имею зубки и когти. Это делала “охоту” более интересной.

Приглашение к ужину получили не только мои друзья, но и мисс Лара и еще несколько молодых особ, которых мне порекомендовала пригласить Астра. Она поправлялась, так мне доложил Маньон, который по моей просьбе доставил ей открытку и письмо с пожеланием скорейшего выздоровления и вопросом, кого из молодых девушек можно было бы пригласить к себе на вечер. Ларе кроме карточки с приглашением, я послал модистку Дези, дав задание, превратить этого книжного червячка в девушку. И она справилась со своей задачей как всегда на отлично.

На ужин явилась загадочная девушка в воздушном кружевном платье, с волнистыми локонами темных волос, которые водопадом спускались с плеч. И если бы незнакомый голос, я бы никогда не узнал бы в ней ту самую серую библиотечную мышь мисс Лару.

Гости были очарованы новой незнакомкой, которая раньше в свете не появлялась. На это я и рассчитывал.

Дарита Хаминг, услышав о вечере, который я планировал устроить, отнеслась к этому положительно, сказав, что мне, как молодой девушке нужно иногда развеяться и обрести новых друзей. Во всяком случае, именно так мне доложил вездесущий Маньон. К тому же приглашены были достойные молодые люди.

Слуги приготовили гостиную к званому вечеру. Прикатили пианино. Накрыли стол, убранный нежно-розовой скатертью и салфетками. Поставил стол, для игры в карты. На вечер пришли четыре дворцовых музыканта. К ужину подали дичь, три вида вина, в том числе игристое, шесть сортов сыра и тыквенный пирог со взбитыми сливками. Но главным угощением вечера стала загадочная девушка в кремовом кружевном платье.

Мои друзья, которые дружной компанией явились на вечер сразу обратили на неё свои взоры. Сами они тоже выглядели великолепно. Разоделись в парадные сюртуки. Вил предстал в парадной форме университета Сардар: сюртук темно зеленого цвета из тонкой шерсти и золотой вышивкой по воротнику, под сюртуком белоснежная сорочка и галстук с гербом юридического факультета в виде раскрытой книги и указующего перста справедливости. К форме прилагалась еще и сабля. Лисс Хёкем тоже явился в форме университета Сардар, только синего цвета и на галстуке у него был герб инженерного курса – пушка на фоне штангенциркуля. Студентам инженерного курса сабли не полагались. Увидев мисс Лару Тео стушевался, остановился на половине пути к столу так резко, что товарищи, которые шли за ним следом натолкнулись на него. Книгоед.нет

– Месьера Адриана, у вас новая фрейлина? – поинтересовался Тео, даже забыв поприветствовать дочь берта, любезным поклоном.

Библиотекарша скромно заулыбалась. Хотя ее вряд ли смутило присутствие на вечере известных во всем Сендарине молодых людей.

– Мисс Лара, – с гордостью представил я. – Моя приятельница и дворцовый библиотекарь.

– Библиотекарь? – удивился Лисс Хёкем. – Впервые вижа библиотекаря девушку.

– Вы считаете это странным? – переспросила его мисс Лара. – Я выросла с книгами и некоторые знаю наизусть.

Молодые люди наконец поклонились нам и дождались пока мы не усядемся за стол. Миранд продолжил разговор с привлекательной библиотекаршей.

Теперь она действительно перестала быть серой и незаметной. Оказывается она прекрасно разбиралась в политике, живописи, истории и боги знает в чем еще. Знала по именам многих ученых Сендарина.

Музыкантам, которые были приглашены на вечер, чтобы разбавить его приятными звуками, пришлось пришлось немного посторониться. Мисс лара выразила желание сыграть нам на виолончели, потом на пианино и даже спеть. Тео, Лисс и Вил аплодировали, притом делали это от душия Я тоже не удержался. Удивительно, как я мог не замечать этой девушки раньше?

Пока мисс Лара пела в компании с Лиссом, ко мне тихонечко подошел Тео.

– Адриана, а где ваша маленькая фрейлина? – поинтересовался он.

– Какая? – я сделал вид, что не понял о ком идет речь.

– Кажется её зовут Бетти, – напомнил Тео.

– Ах Бетти, как же я мог забыть! Она уехала к дядюшке.

– Надолго, – Тео сник.

– Возможно навсегда, – разочаровал я его, но при этом умолчал о том, что есть шанс, что она все же вернется.

– Какая жалость, – огорчился Тео и похоже по настоящему. – Я хотел увидеть ее на этом вечере. – Пригласить на танец.

– Ничего страшного, сьер Тео, – я загадочно улыбнулся и громко сказал. – У нас есть мисс Лара. Пусть придворные музыканты, хоть немного сегодня потрудятся.

– О,да, мисс Лара без сомнения великолепна, месьера. Вы умеете избирать компаньонок – попытался улыбнуться Тео. Улыбка вышла натянутая.

Музыканты грянули популярный мотив. И Тео подхватил мисс Лару. Меня захотели пригласить сразу двое. Вил чтобы добиться моей благосклонности, а Лисс потанцевать с дочерью берта. Когда еще ему представится такая честь?

Они практически одновременно приблизились и начали приглашать меня.

– Да что же вы перебиваете, сэр Хёкем, – я первым начал, – Вил думал, что как обычно задавит Лисса своим напором и самоуверенностью. Но Лисс в этот раз уступать похоже не собирался.

– Позвольте, я имею на это такое же право, как и вы, сэр Шердан.

– Не ссорьтесь, друзья, – остановил я их спор. Сорить их я вовсе не намеревался. – Позвольте мне самой сделать выбор.

– И кого же вы предпочтете, месьера? – настойчиво поинтересовался Вил.

– На этот раз я предпочту сэра Хёкема, Вил. И это будет справедливо, так как в прошлый на балу я танцевала с вами.

– Я очень польщен, – прищурился довольно Лисс и протянул мне руку..

Мы пошли танцевать. Я спиной чувствовал с какой завистью сейчас смотрел в нашу сторону Вил Шердан. Он не привык проигрывать даже в мелочах и Лисс рано или поздно поплатится за этот танец.

Оскар Бох тоже присутствовал на вечере. Я Запретил ему танцевать: его задача охранять меня, а не развлекаться. Его угрюмый взгляд я тоже заметил.

Мы немного потанцевали. Я сделал вид, что утомился, отказавшись от следующего танца с Лиссом. Мне необходимо было соблюдать золотой баланс, не оказывая излишнюю благосклонность к тому или иному молодому человеку.

Тео зкончил танец с библиотекаршей. Поблагодарил её и теперь увлекся одной молодой особой, что не очень-то

– Госпожа, – обратилась она ко мне во мисс Лара. – Позвольте мне откланяться. Я утомилась и хотела заняться переводом.

– Перевод подождет, – заявил немного захмелевший от изобилия вин Вил. Который как раз спешил к моей персоне.

– Если это так нужно для вас? – согласился я. – Вы делаете очень важную работу, и с этим стоит считаться.

– Вы льстите мне, месьера, – подметила Лара. Она попрощалась и поспешила покинуть наш скромный вечер.

Я остался наедине со своими старыми друзьями. Которые видели во мне привлекательную девушку и предел их юношеских мечтаний… Тео и Лисс остаток вечера играли в карты. Мы с Вилом беседовали.

Я извинился перед гостями и удалился на отдых. Вечер продолжился без меня. Но отправился совсем не отдыхать. Мне захотелось вырваться из древних стен Гнезда Ящера.

Сделать это оказалось не так и сложно. Я переоделся свою прежнюю мужскую одежду, надел плащ с меховой подкладкой и широким капюшоном и покинул дворец через один из тайных ходов. Ход вел в одну из теплых беседок на берегу ппаркового озера, за пределами дворца. И я знал где был спрятан ключ от этой беседки. Выйдя на улицу, покинув вечерний парк и оказавшись на одной из вечерних улиц Сардара, я с облегчением вздохнул. Наконец никто не присматривал за мной, никто не контролировал.

– Эй, парень, не желаешь ли развлечься? – услышал я за спиной женский голос. Это была шлюха, которая вышла на работу и поджидала случайного клиента. Судя по тому во что она была одета – дешевая шлюха.

– Пошла вон! – как можно грубее ответил я и побрел по пустынной улице. Опасности подстерегали меня на каждом шагу. Особенно сейчас, когда я перерожден в девицу.

Ночной Сардар предстал передо мной в ином свете. Тишина, в такой холод окна и двери домов закрывали намертво. У одного из домиков, прямо у двери сидела полураздетая женщина. Судя по клейму рабыня. Притом хозяйская собака облаяла меня из-за закрытой двери.

– Эй, – крикнул я женщине, которая стучала от холода зубами и куталась в облезлый платок. – Пошли со мной, если хочешь согреться.

Она пошла. Даже не стала задумываться о том, что я мог быть насильником или извращенцем. Ей было не жаль своей жизни. Мы направились к ближайшей харчевне – дешевой забегаловке, где собирались пропойцы и игроки. Но все же в ней было теплее, чем на улице, разливали пиво и можно было купить еды.

Мы зашли внутрь. Внутри стоял тяжелый дух и неприятный запах. В некоторых местах на полу виднелись плевки. Посетителей оказалось не много. Пара забулдыг и компания игроков в кости из трех человек.

– Пива, еды и столик протрите! – попросил я настойчиво у рябой девушки за стойкой и выложил золотую монету в один сен.

– Слушаюсь, господин. У нас есть рагу, пиво темное, хорошее. Мясо на косточке, только вчерашнее. Баранина, окорок, – перечисляла девица, пробуя на зуб золото, потом подняла взгляд на нас и усмехнулась.

– Неси все, что у тебя есть съестного.

Когда мы сели за столик и нам принесли заказ. Рабыня с опаской смотрела на снедь и на меня. Она была худой, темные волосы засалились. Под глазом фиолетовый синяк.

– Господин, у меня нет денег. Какую плату вы желаете взять за свое добро? – она задрала край истрепанной юбки.

Мне было приятно вновь хоть ненадолго ощутить себя мужчиной. Я рассмеялся и смех выдал меня. Кажется рабыня поняла, что я не парень.

– Мне не нужна твоя плата!

Она вдруг рассмеялась на меня и ее смех несколько секунд сотрясал воздух вокруг. Нет. ей было вовсе не весело.

– Успокойся! – прикрикнул я на неё.

Сидевшие в сторонке игроки обратили на нас внимание. Этого еще только не хватало!

– Ты девчонка? – спросила моя спутница.

– Мне семнадцать!

Она снова расхохоталась держась за живот.

– Прости меня, как твоё имя, госпожа?

– Кэт, – назваться настоящим именем было бы неразумно.

Рабыня была чуть старше меня. На ее лице и руках я заметил множество шрамов.

– Эн, – представилась она в ответ, возможно тоже наврала. И жадно посмотрела на снедь, которую принесла трактирная служаночка.

– Ешь, Эн, ты мне ничего не должна, – пригласил я.

– Я всегда отдаю долги, мисс. У меня нет денег, но я найду способ отплатить за ваше добро.

Что эта грязная рабыня могла для меня сделать? Для меня, сына берта!

Глава 13

Месяц таень по Дамарскому календарю.

Беда не приходит одна. До Сардара долетели первые вести о потере Сендарином нескольких железных рудников. Война выдалась затяжной, зима холодной, ящеры замерзали на просторах степей. Их холодную кровь не могли согреть даже специальные балоны с газом, придуманные несколько лет назад, одним из инженеров имя которого помнила мисс Лара и погонщики ящеров.

Люциус Хаминг сам словно ящер крепко простыл, вернулся в Сендарин с кашлем и в горячке. Со Снежными барсами был заключен постыдный временный мир. Рудники, по договору, оставались у врага.

Клент справлялся с ролью моего двойника все лучше. Когда отец был плох, не впал в панику и ступор, а стал раздавать свои первые приказы. Перед этим его целый месяц учили грамоте, и он воспользовался этими знаниями в полной мере. Написал собственноручно несколько приказов и настоятельно отдал их Бортису Мюлю в присутствии капитанов-главнокомандующих, чтобы советник ни в коем случае не ослушался его. Он приказал немедленно возвращаться домой. Раздать жалованье военным и не сообщать никому, кроме семьи, о состоянии берта. Это было мудрым решением. Среди народа могли начаться волнения. Впрочем и не только среди народа. Магнаты из десятки самых влиятельных людей Сендарина наверняка припомнят моему отцу потерю ценных рудников.

Люциус был бертом, правителем и все же не мог не считаться с мнением и интересами сильнейших мира сего.

У меня дела тоже складывались не лучшим образом. Мисс Лара интересовала Тео не более, чем красивая вещь. Парень был слишком не серьезен для серьезных отношений. Расшифровка листка откладывалась на неопределенный срок. Я предлагал мисс Ларе деньги и даже сулил повысить жалованье. Но она ни к какую не соглашалась. Вернее у неё была весомая отговорка; “Мне грустно одной и неохото этим заниматься.”

Ох уж эти женщины! Иногда от одного их каприза зависела судьба целого государства.

Навестив утром библиотеку и получив очередной отказ от Лары, я возвращался в свои покои. Меня начала мучить скука. Чем занимаются приличные девушки из высшего общества? Да почти ничем, вышивают, плетут кружева, собирают сплетни по подружкам. Это все не по мне!

Я навестил несколько раз навестил больного отца. Он почти постоянно находился в беспамятстве, бредил и в бреду звал меня. Вернее своего сына. Я обратился с молитвой к Пресветлому Архону: что еще мог я сделать в этой ситуации? Только в этот момент, я понял, насколько он был мне дорог, как мой родной человек. Люциус не был со мной ласков, но не потому что не любил, скорее боялся, что я вырасту мямлей. Если бы была жива моя мать, она бы точно не пожалела для меня любви.

Позвал за Оскаром служанку, она вернулась одна и сообщила, что сьер Бох был отозван с должности и куда-то запропастился. Странно!

Вернувшись в покои, я взял шпагу, переоделся в свою прежнюю одежду и хотел отправиться в манеж и вылить всю боль на манекены. Но стража настойчиво не выпустила меня из дверей дворца.

– В чем дело?! – возмущался я стоя у главного входа. – Да как вы смеете задерживать меня?!

– Простите, месьера, приказ сына берта Адриана, – оправдываясь сообщил один из охранников с острыми усиками.

– Адриана… – взбеленился я и тут же осекся. Отец сам вырыл себе и мне эту яму.

– И… – Охранник замолчал на долю секунды: – Сдать оружие.

– Мою шпагу вы не получите, сьер! – я схватился за рукоять. Еще двое охранников, что стояли у двери среагировали моментально и о выхватив шпаги из ножен.

– Сдайте шпагу, – предупредил усатый. – Не беспокойтесь, я сохраню ее и верну, при первом удобном случае.

Оценив ситуацию, я понял, что силы не равны. Возможно я бы справился с этими трея, что было весьма сложно, (в охрану набирали прекрасных фехтовальщиков) то на крики и шум моментально сбежалась бы вся стража Гнезда Ящера.

Я отстегнул ремень с ножнами и кинул оружие усачу, тот его ловко поймал.

– Благодарю, я рад, что вы благоразумная девушка, что редко бывает среди дам.

Пришло время поговорить с “братцем”! Я выяснил у стражи, что Адриан засел в кабинете отца и прямиком направился туда. У входа в кабинет я застал камергер отца Леора Рида и советника Бортиса Мюля. Они оживленно спорили.

– Люциус еще жив, и он берт этих земель. А я его советник, этот негодяй не может меня не пустить!

Я тоже попытался пробиться к к самозванцу. но получил поворот от ворот и настоятельную письменную рекомендацию не покидать дворца и никого не принимать без его на то согласия.

– Придется навестить бабулю, – предложил я Боритису Мюлю. – Только она сейчас может нам хоть как-то помочь.

Бортис несколько раз дернул плечами. И отвел меня подальше от лишних ушей.

– Надеюсь ты не сделаешь глупость и не расскажешь ей всей правды. Ты понимаешь, к чему все это может привести.

– Догадываюсь.

– Дарита Хаминг в данной ситуации главное мерило равновесия. Уж прости меня за откровенность, Адриан, но она сейчас пользуется большим уважением среди влиятельной знати чем ты. Особенно сейчас, когда ты нем и даешь странные распоряжения.

– Но я не нем, я… – глупо спорить. У этого самозванца сейчас больше прав, чем у меня. Только сейчас я осознал, наконец, насколько удручающе мое положение.

Мы прямиком направились к бабуле. Она встретила нас без особого восторга. Сидела в обнимку со своим котом, пила чай. Рядом с ней, словно безмолвная тень находилась молоденькая девушка. Симпатичная девушка. Хрупкая, с благородными чертами лица, светловолосая. Изучала нас с Бортисом умным взглядом серых глаз.

– Что случилось? – не дожидаясь когда мы поздороваемся спросила Дарита.

Я поначалу замялся и глянул на Бортиса.

– Для того, чтобы сьер Мюль пришел ко мне в покои, должно было что-то случится, – объяснила Дарита свое предположение.

– Доброе утро, месьера, я… – обстоятельно начал советник.

– Доброе? Если вы здесь, значит на самом деле оно не такое уж и доброе.

– Месьера, ваш внук не пускает нас к себе и запретил Адриане покидать дворец.

Дарита чуть не подавилась чаем.

– Ты слышала Мэри, а мальчик оказался не так робок! Если он так распорядился, значит так тому и быть! Он будущий берт, хоть и мальчишка еще, не нам ему указывать!

Сероглазая Мэри сдержанно улыбнулась на её слова.

– Я не собираюсь сидеть во дворце, только потому, что какой-то недоносок так захотел, – во мнне вскипала ярость. Слепая ярость. – Вам не кажется, что человек, который носит маску и нен может сказать ни единого слова, мягко говоря странен?

Дарита разразилась смехом.

– Бедняжка, ты ожидала, что все будет иначе? Мой сын болен, кто-то должен управлять государством в момент его слабости. Твой брат не идеален, но в данной ситуации он правитель. Ты же немедленно будешь обручена и отправишься в дом своего жениха. Познакомиться с его семьей.

Такая новость, мягко говоря обескуражила меня. Я попытался успокоиться и трезво посмотреть на ситуацию.

– Вы, бабуля, избавляетесь от меня!

Дарита сделала серьезное лицо.

– Тебе здесь не место, дорогая. И я обязана позаботиться о твоем будущем.

– Не думаю, что Люциус одобрил бы такое решение, месьера. Он не желал бы, чтобы его дочь находилась далеко, особенно в такой трудный момент.

Дарита поставила чашечку с чаем на блюдце и отдала её в руки своей новой фрейлины.

– Твои дни здесь тоже сочтены, советник. Расслабься и получай удовольствие.

– Пока жив Люциус, я буду здесь, месьера. Берт поправится и тогда…

– Я хочу этого всем сердцем, Бортис. Люциус мой сын. Я его люблю.

– Конечно, месьера, кто в этом станет сомневаться, – слегка склонился Бортис. – Вы истинная мать берта и скорбящая вдова.

– Люциус доверил мне судьбу дочери. И я позабочусь о ней.

– Спасибо, такая забота мне не нужна! – меня трясло от негодования, я хотелось бежать, бежать куда смотрят глаза. Но не смотря на то, что у меня была наружность девушки, внутри я оставался мужчиной. Только это и заставляло меня в данной ситуации не поддаться эмоциям полностью.

– Потом скажешь мне спасибо, деточка, – кинула в ответ Дарита. Возможно она говорила еще что-то, я не слышал этого, вышел из ее гостиной с тяжелой головой.

После всех этих неудачных разговоров я вернулся в покой и лег спать. Служанки даже решили, что я заболел. Отчасти это было правдой. Все случившееся давило на меня печальным грузом. Как ни странно, не смотря на все переживания уснул я быстро. Мне приснилась моя мама. Белокурая женщина с расплывчатым лицом и приятным запахом. Она гладила меня по голове так, как не гладил никто другой. Откровенно говоря, меня вообще практически никто не гладил по головке.

– Ма, что мне делать? – спросил я у призрака. – Меня убивают родные люди. Они не любят меня ма.

Матушка лишь тихо улыбалась и продолжала меня гладить по голове.

– Мама, они не любят меня, понимаешь?! – начал сердится я.

– Любовью можно наградить, любовью можно наказать, – ответил призрак и исчез с первым порывом ветра.

Меня разбудила служанка. за окнами уже темнело, а в комнате было прохладно.

– Месьера, вас ждут.

– Кто, – сонно продрал я глаза. – Куда ждет?

– Стража, – ответила служанка. Она показалась мне слегка напуганной.

Я не поверил своим ушам.

– Зачем?

– Я не знаю, месьера, – взмолилась служанка.

Я вскочил с кровати и начал быстро одеваться. Я не успел как следует застегнуть все пуговицы, в мою спальню бесцеремонно вошла женщина, которая по всей видимости служила тоже в охране. В строгом черном платье с безэмоциональным лицом. Я видел её у моей бабули.

– Любите подсматривать? – съязвил я.

– А у вас есть что показать? – совсем не смутилась стражница.

Однажды слышал, что у Дариты служат в охране три дочери палача. Так как палачи женились обычно на проститутках, то не удивительно, почему эта девушка так остра на язычок.

– Что вам от меня нужно? Кто приказал?

– Ваш брат, месьера.

– Это не брат, а демон алкала!

– Приказано немедленно доставить вас в дом вашего будущего супруга.

– Кого?.. Я не поеду! – Я вспомнил о шпаге, которую я прятал у себя под матрасом и ринулся к ней. Стражница оказалась не из глупых и сразу предупредила мою попытку сопротивления. Она обхватила меня сзади, ковав движения рук. Мы повалились на дорогой ковер и катались, борясь. Я оказалась сильнее, да и неплохо владел боевым искусством. Она быстро оказалась подо мной и заломленными за спину руками и успела позвать на помощь быстрее, чем я её вырубил. В спальню прибежали бравые стражи, целых двое, здоровее меня раза в три. Церемониться со мной не стали. Подхватили под белы руки.

– Суки, отпустите меня! Вам всем пи**ц

Это, наверное смотрелось смешно. Два амбала без особых усилий тащили по коридорам Гнезда ящера, девчонку с перекошенным от злости лицом. К тому же изрекающую такие ругательства, от которых вяли уши даже у дочери проститутки и палача.

Амбалы быстро затолкали меня в карету и усадили как раз между собой. При этом придерживали меня за плечи. Я орал, рвался к выходу, но все мои попытки были тщетны.

Успокоился немного я только тогда, когда карета миновала городские ворота. Вернее не успокоился, а выбился из сил. Мои крики и ругательства никто не слушал. Стражи выполняли приказ и выполняли его хорошо.

– Долго ехать? – спросил я.

– Пару дней. – Один из амбалов как-то подозрительно посмеялся.

– И все пару дней с вами красивыми ребятами? – я сделал вид, что расслабился, чтобы обмануть их бдительность.

Смешливый тип похоже воспринял это как комплемент и поправив волосы ответил:

– Ну да.

Я рванулся вперед. Большая ладонь насмешника уперлась мне в грудь.

– Хорош тискать, – рявкнул я и ударил его по пальцам. – Я все же девушка.

– Простите, месьера, – ответил светловолосый страж, что сидел с другой стороны и отвел от меня взгляд. – Дай мне воды, слышишь!

Он потянулся к поясу за фляжкой, по моему он был сообразительнее смешливого, старше с сединой в висках. Смешливый его остановил.

– Я пить хочу! – крикнул я. – Воды!

Воду мне дали не сразу. Это вызвало некоторое неприятные догадки. Воду в дороге берегли, но для меня её жалеть бы не стали. Если только не собирались пустить меня в расход. Покойникам вода не положена. Значит, к жениху повезли!

Я начал пристальнее всматриваться в лица стражей. Смешливый точно не собирался блюсти приличия по отношению ко мне. Значит не боялся наказания, чувствовал вседозволенность. То и дело норовил навалиться на меня во время даже небольшой качки. А один раз нагло дотронулся до моих волос и даже понюхал их. Я дернулся и больно ударил его локтем под дых. Но даже это его только рассмешило. Стражу постарше не нравилось поведение напарника, он хмурился, но и ввязываться в это все не особо спешил.

Больше всего меня волновал вопрос – куда меня везли и зачем? Спрашивать у них прямо я не стал. Лишние вопросы могут спровоцировать их быть более бдительными.

– Уважаемые, а могу я пописать? – обратился я важным вопросом к своим попутчикам.

Похоже они были не готовы к моим физическим потребностям и просьбе.

– Месьера, может вы потерпите до постоялой станции еще пара часов, – смешливый начал раздражаться.

– Вы хотите, чтобы я намочила штаны…, то есть панталоны? Приеду к жениху обоссаная и злая.

Страж с сединой на висках побагровел лицом. Смешливый перестал ухмыляться. Он постучал в стенку кареты и когда она остановилась, открыл двери и позвал дочь палача.

– Окси, мы прихватили горшок, месьера оправиться желает.

Оксми спрыгнула с рессоров. Приземистая, с грубоватыми жестами, глянула на меня и поджала тонкие губы.

– Я провожу месьеру до ближайших кустов, – предложила она. – Не до горшков было!

– Луноликая Олди, меня, дочь берта и в кусты. А вдруг они колючие? А вдруг я простужу чего?

Все трое были весьма раздражены, переглядывались, но старались сдерживаться.

– Тогда придется терпеть до станции, – строго сказала Эксми.

– Нет, в кусты так в кусты.

Я вышла из кареты и гордо направился к ближайшим кустам, предварительно осмотревшись вокруг и пересчитав примерное количество оружия у стражей. Удивительно, меня сопровождало только трое. Обычно кортеж состоял минимум из пяти человек.

Неприятные сомнения вновь овладели мной.

Оксми провожала. Я остановился сказал ей.

– Я не желаю, чтобы за мной подсматривали.

– Вам подержать платье?

– Я справлюсь сама.

Я скрылся в кустах и начал думать. Можно было поступить глупо, рвануть сейчас наутек, что есть сил, в платье в степь. Но меня скорее всего быстро схватят и тогда будут сторожить неусыпно. Если произойдет чудо и я убегу, то погибну от холода и голода. Сейчас весна, днем пригревает солнце, а вот ночью холодно, да и голодные звери не дремлют. С оружием было бы не так страшно, с конем еще лучше.

Я вышел из кустов и крикнул:

– Эй, дочь палача, пошли обратно.

Девушка злобно глянула. Промолчала. Наверное не я один её так называл.

– Скажи мне, Оксми, как имя моего жениха?

– Я не знаю.

– А может запрещено?

Она вдруг остановилась.

– Месьере Дарите так не терпится избавиться от меня это понятно. Но почему она не сказала кому меня отдаст?

– Приказ отдал ваш брат Адриан, – неожиданно ответила Оксми.

– А бертресса Дарита?!

– Разве я говорила что нибудь о ней? – многозначительно ответила девушка.

Это прозвучало как жирный намек. Не думаю, что Оксми была настолько глупа, чтобы просто проговориться.

Я вернулся в карету с еще большим желанием избавиться от этой честной компании. Мы двинулись в путь. Через пару часов карета остановилась у станции. Смешливый настойчиво вытолкал меня из кареты.

– Поаккуратнее, мужик, я все же сестра сына берта и нынешнего временного правителя, – напомнил я.

Смешливый хмыкнул, а потом получил подзатыльник от более старшего стража. Мне сняли комнату, чтобы я мог привести себя в порядок и отдохнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю