412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Принцип войны. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Принцип войны. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 19:05

Текст книги "Принцип войны. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

«Будешь нас в заложницах держать – скоро встретишься, – со злорадством подумала Алика. – И тогда пожалеешь о своем желании».

Судя по оживившейся Насте, она разделяла мысли подруги.

– Что ж, мне надо обдумать новую информацию, – Мейер встал с кресла. – Бартоломео отведет вас обратно в подвал. Вдруг еще что-то вспомните.

– Эй! – возмутилась Алика. – Мы есть хотим и пить! А еще человеку в туалет надо ходить периодически!

– Барти, сопроводи барышень по их надобности. Только по одной. Я присмотрю. Обед вам привезут через час.

* * *

– Ты можешь объяснить, зачем рассказала про возможности перстней и раскрыла Колояра? – как только Бартоломео снова закрыл их в осточертевшем подвале, спросила Настя. – Теперь он будет шантажировать Волоцкого нами!

– Вспомнила слова папы, – улыбнулась Алика, не обращая внимания на раздражение в голосе подруги по несчастью. – Когда нет выхода, используй часть правды для выигрыша времени. Я использовала. Знаешь, какая мысль пришла в голову?

– Нет, – еще сердясь, буркнула Окунева. – Толку-то от мыслей, когда тебе в лицо грозят кислотой плеснуть.

– Да все просто, – уткнувшись носом в воротник шубы, пробубнила Алика. – О чем нас просил Колояр? Выяснить подлинность перстней, хранящихся в доме Мейера. Мы узнали, что подобные артефакты существуют и спрятаны под надежной охраной. Я уверена на девяносто процентов о их принадлежности «солнечному доспеху». Иначе Марк себя так не повел бы. Теперь же я подкинула ему версию о магических способностях каждого в отдельности перстня. Что нам нужно?

– Что? – Настя ничего не понимала.

– А нужно, чтобы Мейер извлек перстни из-под колпака, надел их на руку. Из его рассказов мне стало понятно, насколько он любознательный человек. И обязательно попробует испытать возможности артефактов. Ты слышала, что за коллекционером следят? Если это Матвей и Степан, то нам остается сидеть и ждать, когда парни освободят нас.

– Ага, выкрасть Марка, заменить перстни и срочно улететь в Мадрид, – засмеялась Анастасия. – Ты такая выдумщица, Саша! Но мне нравится сама идея.

– Угу, – снова буркнула Алика, о чем-то размышляя. – Желательно стукнуть его как следует по башке за все художества. Как раз с устранением этой сволочи нет никаких проблем, если только мой план сработает. А если нет? Как забраться в сокровищницу и поменять перстни? Там же все на магической защите!

– Я отчетливо разглядела защитные линии вязей, – подтвердила Настя. – Такой интересный рисунок… В стенах замурованы амулеты, их защиту не обойти. Каждый предмет прикрыт магемой. Мы никак не сможем провернуть фокус с подменой. Я думаю, Колояр знал об этом.

– Наверняка, – фыркнула Алика. – Любит он сложности.

– Тогда к чему спектакль? – возмутилась Настя. – Нас в любой момент могут убить!

– Тихо! – Алика схватила ее за руку. – Кто-то идет!

Оказалось, это был один из напарников Бартоломео – блондин с перебитым носом. У него в руках была большая картонная коробка. Поставив ее на верхней ступеньке, мужчина весело крикнул:

– Бон аппетит! – и захлопнул дверь.

– Такая же сволочь, – ответила Настя, шустро поднимаясь с топчана. – Кажется, обед принесли. Помоги мне, Саша! А то навернусь с лестницы с такими каблуками и коробкой.

Как ни странно, держать впроголодь их не собирались. Содержимое коробки вполне удовлетворило желание девушек. Здесь была куча разнообразных бутербродов, салаты в пластиковых упаковках и два термоса. В одном оказался сладкий чай, в другом – рагу с картофелем.

– Судя по всему, держать нас здесь будут еще долго, – насытившись, пошутила Настя и вздохнула. – Какая же я непутная! Впервые в жизни ощутила никчемность своего Дара. Пыталась воздействовать на Мейера, но он как будто нацепил на себя защитный кокон, и даже глазом не моргнул. Ах, если бы знать, как создавать боевые магоформы, то спалила бы к чертям эту банду!

– У женщины один дар – красота, и магия здесь не при чем, – глаза у Алики после сытного обеда закрывались, говорила она неохотно. Голова клонилась книзу. – Но как носитель искры Дара, передает по крови ребенку мужского пола всю силу магических способностей. Мирослава, например, может с огромной скоростью носиться на автомобилях, не боясь аварий. Она чувствует опасность и вовремя реагирует на нее. От остальных опасностей ее защищают телохранители, а теперь и Колояр. Свой потенциал она отдаст сыну.

– Правда? – оживилась Настя. – Тогда я не совсем никчемная?

– Успокойся, так и есть, – фыркнула Алика и сложилась бубликом, поджав под себя ноги. – Если ты не хочешь спать, не мешай мне своими вопросами.

– Ты непочтительна к дворянке, – с иронией произнесла Настя. – В ином случае я бы не потерпела твоих высказываний.

– Мы, лапонька, теперь связаны воедино одной нитью, – сонно пробормотала Алика. – Даже канатом, не нитью. Так что мне плевать на сословные разграничения. Или вместе сдохнем, или выберемся.

Сытые, измученные ожиданием неприятностей и неизвестного будущего, девушки заснули, тесно прижавшись друг к другу. Казалось, их ничто не может разбудить, но громкие голоса, с трудом разбираемые, и скрежет замка мгновенно подкинул их.

А потом раздался встревоженный голос Матвея:

– Анастасия Николаевна! Александра! С вами все в порядке? Выходите, все уже закончилось!

Глава 8

Я слышал истории, как профессиональные воры умудрялись обносить сокровищницы коллекционеров, когда те находились дома, в своих постелях и сладко спали. Считаю подобные акции высшим пилотажем. А вот как поступить, если хозяин бодрствует и за чашечкой кофе с гостем разглагольствует о своем бизнесе и давнем увлечении – собирании необычных магических артефактах?

У меня было несколько вариантов. Сначала хотел предложить Грэйсу покинуть особняк и уехать в Портсмут, где у него есть еще один дом, но чертов англичанин ни за что не согласится оставить меня наедине с оборотнем, и причина была в банальной боязни за свою тайную комнату, где хранились нужные мне перстни. Я и не сомневался, что о полном доверии речи быть не может.

Потом пришла идея использовать «солнечный доспех», сымитировать нападение со стороны и направить следствие по ложному пути. И тоже отбросил в сторону этот вариант.

Грэйс может расстаться со своими перстнями только в одном случае: если его сильно прижмет. Страх смерти – вот что заставит его расстаться с древними ценностями. А как довести его до такого состояния, сидя в кабинете и глотая кофе чашку за чашкой? И где вход в чертову сокровищницу? Как-то же Уильям в нее попадает?

– У вас необычное имя, мистер Волоцкий, – Грэйс, как и я, оделся в свободную, не сковывающую движения одежду. Точнее, в костюм полувоенного покроя песочного цвета. На мне же была легкая тканевая куртка черного цвета и такие же штаны. На ногах – спортивные туфли. – Колояр… Что оно означает?

– Солнце, круговращение, ярость, – я откинулся на спинку кресла. – Ярый и виртуозный воин, если проще.

– Почему ваши родители дали именно такое имя, а не общепринятые в России?

– Я из Первородных, – старательно подыскиваю слова. Англичанин не все понимает из моей речи, морщит лоб, задает наводящие вопросы. – А у них не принято называть детей греческими, латинскими или еврейскими именами. Моего отца звали Ставером.

– А мать?

– Раньше Первородные не пересекались с другими родами, брали жен и выходили замуж только за «своих». Со временем жесткие правила смягчились, но неизменным оставалось одно: сыновья и дочери получали исконные имена, согласно традиции. Со мной так и вышло. Мама же, хоть и носила древнерусское имя, была из мелкопоместных дворянок, чей род не принадлежал Первым. Отец, придерживаясь кона, назвал меня так, как посчитал правильным и нужным.

Грэйс кивнул, подтверждая, что понял смысл моего ответа.

– Когда я только начинал активные переговоры с князем Щербатовым по транспортному хабу, не предполагал, что когда-нибудь прикоснусь к древностям скифских курганов, – оживленно произнес англичанин, бросив взгляд на часы. Нервничает. – Тем более не предполагал знакомства с человеком, являющимся хозяином этих земель.

– Щербатовы тоже владельцы, – напомнил я, в свою очередь поглядывая в сторону окна, занавешенного тяжелой бархатной портьерой. Где-то там, в ночи Лора готовится к атаке. В доме находятся пятеро вооруженных охранников. Двое из них контролируют чердачные выходы, а трое держат под прицелом парадный вход и черный, который находится на противоположной стороне особняка. Но я знаю, где рыжая прорвется. Не повезло тем, кто находится на втором этаже.

– Да, но вы теперь родственники, – усмехнулся Грэйс.

– У вас какое-то предложение ко мне? – напрямую спросил я. – И оно связано с моими землями?

– Хочу вложиться в раскопки, – кивнул англичанин. – Совместный финансовый проект с привлечением знаменитых и опытных археологов. Найденные сокровища можно продавать на аукционах, но из большей части создать коллекционное собрание и возить по миру.

– Вы в курсе, что я отдал в аренду свой участок князю Демидову?

– Да, слышал. Очень жаль. Встреть я вас раньше – все могло бы пойти иначе, – вздохнул Грэйс. – Но вы же теперь родственник Щербатовых, а значит, имеете возможность поговорить с Главой рода и склонить его к выгодному сотрудничеству.

– Неожиданное предложение, – я задумался. – Не уверен, что тесть согласится на подобное. Он, кстати, не трогает курганы на своей земле. Может быть, вы сами с ним поговорите? Когда будете в Торгуеве?

– Планирую поездку летом, – хозяин особняка поднялся с кресла и прошелся по кабинету, разминая затекшие ноги. – Я хочу сделать вам предложение стать посредником в переговорах. Поверьте, я умею уговаривать. Рачительность князя Щербатова и мои обширные связи в культурных кругах сделают нас богаче на несколько рядом.

Куда уж богаче? Лопнуть не боитесь?

В дверь дробно простучали.

– Войдите! – крикнул Грэйс чуть раздраженно, как будто ему помешали закончить важную мысль.

В кабинет заглянул рыжеволосый охранник, обряженный в такую же полувоенную форму, как и хозяин.

– Чего тебе, Джерри?

– Видеокамера засекла движение возле забора с северной стороны. Похоже на большую собаку, но мы не уверены. Проверить?

– На улицу не выходить, – приказал Грэйс, как мы и договаривались заранее. Не хочу, чтобы выстрелы всполошили всю округу. А охрана точно начнет палить, взвинченная ожиданием, в любую тень. Не шутка, если ожидают в гости самого оборотня. – Следите по камерам, не вздумайте открывать двери.

– Понял, босс, – Джерри исчез, аккуратно закрыв дверь.

Поведение Грэйса показалось мне странным. Он, как бы точнее сказать… удивился словам охранника, словно не ожидал появления некоего страшного животного возле своего дома. А ведь все должно быть наоборот. Нервное оживление, возбуждение, да обычный страх на лице! Англичанин же застыл на мгновение, подошел к занавешенному окну, постоял возле него в задумчивости, отодвинул штору на мгновение и повернулся ко мне.

А ведь он, сам того не осознавая, показал Лоре, где находится кабинет. Лишь бы рыжеволосая бестия не стала своевольничать и правильно выбрала комнату, куда ей нужно влезть.

– И все же, мистер Волоцкий, – отмер англичанин и небрежно засунул руки в карманы штанов, – вы бы подумали о моем предложении. Насчет продаж своих уникальных перстней.

Не понравился мне его тон и неожиданный переход к коммерции. Здесь, под боком, «страшная опасность» бродит, а он торговлю устроил.

– В чем вы увидели их уникальность? – я удивленно приподнял брови. – Хорошие раритеты, прекрасная тонкая чеканка и драгоценные камни.

– Сапфир, рубин, изумруд, ограненный алмаз, – перечислил Грэйс. – На ваших пальцах четыре перстня Варахи из «солнечного доспеха».

– Эти перстни перешли мне по наследству, – отрезал я. – Глупо искать в них какое-то сходство с артефактами царя Севера.

– А откуда они появились у ваших родителей? – вкрадчиво спросил англичанин. – Вы сами утверждаете, что Курганные Земли – ваша вотчина, и много чего интересного было поднято из могильников. Продайте мне свою коллекцию, мистер Волоцкий. Я отпишу вам весь фамильный бизнес.

– Вы переходите границы, сэр, – я возмущенно привстал и тут же опустился обратно. Такой вариант событий мне и в голову не приходил. Совершенно. На меня глядел ствол пистолета-коротыша «Зауэр». Его очень легко спрятать в кармане брюк или пиджака, чем и воспользовался Грэйс. – Хм! Решили банально ограбить? Не ожидал от вас такого финта…

– Я не собирался вас грабить, мистер Волоцкий, а всего лишь предупреждаю, чтобы ваша излишняя горячность не испортила сделку. Которая могла быть честной. Но вы почему-то упираетесь, не сознавая, какие преференции можно получить. У меня вчера состоялся разговор с князем Щербатовым. Очень занятный разговор. Он утверждает, что у вас никогда не было подобных перстней до возвращения домой. И у ваших родителей их тоже не замечали. Это ведь такие артефакты, которые невозможно спрятать от людских глаз. Мой опыт коллекционера говорит об этом прямо и недвусмысленно.

Ствол пистолета качнулся, предупреждая меня не шалить и сидеть тихо.

– Перстни у вас появились уже по возвращении с Урала в Торгуев. И я смею подозревать, где вы их могли раздобыть.

– Все это пустые домыслы, – усмехнулся я. Англичанин сам облегчил мне работу. Так даже лучше. Совесть окажется чиста как слеза младенца. – Не могли подумать, что наследство ждало меня в банковской ячейке? И с чего вы взяли, что артефакты магические? Между камнями не произошло сопряжения.

– Неужели, мистер Волоцкий, вы считаете меня настолько наивным? – рассмеялся Грэйс, и продолжая держать меня на прицеле, он попятился задом к рабочему столу, на котором лежал воскресный номер «The Observer». – Люди моей профессии всегда перепроверяют каждую строчку информации на два, даже на три раза. Прошлый визит меня не удовлетворил в плане проверки. И я создал ситуацию, когда мы оба убедимся в вашей лукавости.

Он отбросил газету в сторону, и я увидел на серебряном подносе перстни с агатом и опалом – те самые недостающие звенья «доспеха». И самое скверное – они светились, разоблачая меня как какого-то жулика. Проклятье!

– Уберите левую руку с ваших перстней, – чуть ли не ласково произнес англичанин. – Смелее, смелее! Ну вот, моя интуиция сработала.

«Великолепно, – прошелестел голос Ясни. – Как же давно я их не видел!»

«Ты где был, сволочь? – разозлился я. – Мне теперь убивать этого идиота прикажешь?»

«Как иначе мы бы до них добрались? Твоя рыжая волчица не умеет открывать замки сокровищниц, – рассмеялся Ясни. – А теперь гляди на эти перстни. Восторгайся ими. Всего два шага – и они твои!»

– Прекрасно! – и Грэйс туда же. Глаза полыхают вожделением, губы трясутся, но рука, держащая пистолет, тверда. – Мои догадки подтвердились. Вы же за ними приехали, Колояр? На вашей руке половина «доспеха». Может, подойдем к проблеме разумно? Совершим честную сделку…

– Не забывайте, я – дворянин, – жестко отвечаю ему, а сам готовлюсь облечься в броню. Получать дырку в своей шкуре не хочется. – Не хватало, чтобы купец ставил условия высокородному одаренному. Желаете быть испепеленным?

– Ваша одаренность – пшик, – хмыкнул хозяин дома. – Мне не составило труда навести о вас справки от хорошо информированных людей в России. Сочувствую вашей беде – я же не людоед какой. Но в данный момент прикрываться статусом не советую, он не поможет. Откровенно: за вами нет клана, нет серьезной поддержки, нет родственников, которые могут вступиться за родовую честь. Увы, но сейчас вы, мистер Волоцкий, в проигрышном положении. Зачем вам такое бремя – магический «доспех»? Освободите себя от химер всемогущества, отдайте мне эту ношу. Я знаю, как овладеть тайной перстней. Последний раз предлагаю обмен: мой бизнес на ваши артефакты. Генри! Дэнни!

В кабинет ввалились двое мордоворотов, которые встречали меня на входе дома. Держа в руках помповые дробовики, они мгновенно оценили ситуацию, разошлись по сторонам, чтобы не перекрывать друг другу сектор наблюдения, и остановились в двух шагах от моего кресла, взяли на прицел.

– То есть джентльмен решил присвоить себе по праву сильного нужную ему вещь? – ситуация кого угодно вгонит в дрожь, и я показываю, насколько мне не нравится происходящее.

– Именно, по праву сильного, – британец испытывает нетерпение. – Вы бы знали, мистер Волоцкий, сколько лет я потратил на поиски «доспеха»! И не только я, но и отец, и дед мой! По крупицам собирали обрывки информации, не гнушаясь даже сплетнями! Наша семья вложила огромные деньги для достижения цели, едва не разорились! Неужели теперь, видя перед собой вожделенные предметы, я отступлюсь? Считаете меня безумцем, банальным грабителем? Да плевать! Однако же я не раздеваю вас до нитки, а предлагаю хороший обмен! Итак, ваше слово?

– Вы уже не боитесь оборотня? – я расслабленно устроился в кресле, оценивая диспозицию. Кажется, придется повозиться с этими парнями. Сразу стрелять они вряд ли станут. Тот, что слева от меня, с бычьей шеей и постоянно двигающимися челюстями, пережевывающими жвачку, имеет шанс врезать прикладом. Ну, это я вряд ли допущу. Нужен отвлекающий маневр.

– Знаете, господин Волоцкий, – Грэйс положил свои перстни во внутренний карман своего пиджака. – Я ведь намеренно использовал ситуацию с одичавшей собакой в свою пользу, когда увидел на вашей руке перстни. Неужели думаете, что меня так легко напугать сказами про оборотней? Ничего подобного. Умело создать образ испуганного джентльмена, уговорить бывшего егеря приехать в мой дом для защиты от твари – и вот вы здесь, добровольно согласились помочь.

– А как же вервольф, который гнался за вами в парке? – изумился я такому проколу англичанина. – Это ведь был настоящий оборотень, а не бродячая шавка!

– Страх создает иллюзии, – покачал головой хозяин особняка. – Я навыдумывал себе невесть что после тяжелого дня, испугался большого пса.

– Уильям, вы сошли с ума, если представляете себе картину не таковой, какова она на самом деле, – продолжаю тянуть время. Неужели чертов британец собрался банально взять меня на гоп-стоп? Нет, с его стороны это глупо и рискованно злить дворянина, пусть и лишенного магии. Значит, план Грэйса совершенно иной. А какой? Ну… Например, убить. Перстни забрать себе, а от тела избавиться. Даст приказ охранникам отнести в лесок и кинуть там, где Лора освежевала пьянчугу. Полиция все спишет на дикого огромного пса, бегающего по Лондону. Уильям будет потрясенно со слезами на глазах рассказывать Мире, как ее муж проявил невиданную глупость и решил ночью поохотиться за тварью вне стен особняка.

– Не молчите, мистер Волоцкий, – поторопил меня Грэйс. – Вы не желаете принимать мое предложение?

Ага, судя по тону, это было «последнее китайское» предупреждение упертому русскому. Я напрягся, готовясь к любому развитию событий.

Генри тотчас же переместился мне за спину и упер ствол дробовика между лопаток. Нет, так дело не пойдет. Мне нужно встать для маневра. Стрелять в кабинете никто не будет, все это лишь дешевая постановка.

– Подчиняюсь грубой силе, – я полез во внутренний карман куртки, краем глаза уловив движение Дэнни в мою сторону. – Спокойно, джентльмены! Всего лишь ручка! Уильям, вы обещали свой бизнес в обмен на артефакты. Но знайте, это ваше худшее решение!

– Я никогда не нарушаю слово бизнесмена, – победно улыбнулся Грэйс и достал из верхнего ящика стола тонкую стопку листов с отпечатанным текстом. – Это наш договор. Подписывайте – и владейте моим бизнесом. Все сотрудники опытные, подскажут вам, что делать. Беспокоиться не нужно. Вместе с Щербатовыми у вас выйдет отличный тандем.

Он идиот? Нет, это циничное заявление, что я не встречу рассвет живым. Сохраняя на лице бесстрастность, склоняюсь над документом и делаю вид, что вчитываюсь в текст, морща лоб от специфических оборотов на английском языке. Рядом излучает нетерпение Грэйс. Ну да, за передачу ценнейших артефактов я получаю в свое право пользования весь бизнес этого ушлого англичанина, и чуть ли не его жену в придачу (шучу, конечно. Но суть этого договора такова и есть). Неужели найдется наивный человек, который клюнет на подобную щедрость? Всему есть цена, даже моим перстням. Просто она измеряется разными категориями. А «солнечный доспех» Варахи – это духовное богатство Воина, и менять его на приземленное, торгашеское имущество у меня рука не поднимется.

– Почему второй экземпляр не на русском? – я поднимаю голову и настороженно смотрю на Грэйса. Давай же, реагируй, черт тебя возьми! Я уже слышу царапание по стеклу с наружной стороны. Неужели Лора решила вломиться в кабинет? С чего вдруг она решила изменить первоначальный план?

– Вы не доверяете? – в голосе Грэйса послышались угрожающие нотки, а оба охранника придвинулись ко мне поближе. – Договор будет закреплен юридически. Если вы так жаждете перевод, то мы завтра же найдем квалифицированного переводчика.

– Доверяй – но проверяй, – я усмехнулся. – Народная мудрость. А она никогда не подводила. Я так понимаю, у меня нет иного выхода, как поставить свою подпись?

– Вы правильно поняли ситуацию, мистер Волоцкий. Иметь на руках такую невероятную ценность и не пользоваться ею – сверх глупости. Отдайте перстни тому, кто найдет им лучшее применение.

Я вздохнул, как будто принимал важное решение, и демонстративно щелкнул кнопкой, выдавливая пишущий стержень ручки наружу. Трансформация, произошедшая на глазах англичан, ввела их в ступор. Кажется, они ожидали от меня нечто другое, но никак не того, что произошло.

Но прежде чем безобидный предмет в моей руке превратился в серебристые ножны с торчащей рукоятью кинжала, окно кабинета разлетелось вдребезги. Рыжевато-серая молния с утробным рыком ввалилась внутрь, осыпаемая осколками стекла. Грэйс превратился в соляной столб. Он даже не пытался защититься или скрыться под столом, хотя такая возможность у него была. Лора молча прыгнула, подминая под себя хозяина особняка.

В то же мгновение клинок со змеиным шипением вылетел наружу. Генри, неосторожно подошедший ближе всех ко мне, схватился за рассеченное горло. Выпучив глаза от ужаса произошедшего, охранник тщетно пытался зажать рану, но кровь стремительно заливала его одежду.

Я покрылся алыми всполохами активированной брони, ощущая опасность сбоку. Грохнул выстрел. Дэнни стрелял в упор, пытаясь порцией дроби свалить меня.

– Не убей! – мой крик, пока я выворачивал из рук противника дробовик, предназначался Лоре. Охранник пытался сопротивляться, но против одетого в магическую броню человека не сдюжил. Я легко отвел оружие в сторону и располосовал клинком бок противника от подмышки до живота. Ясни с шипением впитал в себя кровь, а Дэнни осел на пол. Умер он с улыбкой на лице.

Черт возьми, стычка длилась несколько мгновений, но мне показалось, что время остановилось и никак не желает отпускать из своих тисков.

В коридоре послышался дробный топот ног охранников, оставшихся сторожить чердак и нижний этаж. Кажется, их осталось трое, мелькнула мысль. Только это обстоятельство и заставило действовать невероятно быстро. Я метнулся к лежащему Грэйсу, убедился, что тот в глубокой отключке, и быстро обшарил его карманы, попутно давая распоряжения рычащему оборотню-девушке:

– Как только сюда ворвутся люди – живо прыгай в окно! Мне надо, чтобы они видели тебя, понятно? Встретимся дома. Планы поменялись, живи, подруга!

Пока говорил, вытащил вожделенные перстни, нахально разжал пасть оборотню и вложил их туда. Хлопнул по загривку ошалевшую от такой наглости тварь. Лора снова рыкнула и переместилась к окну.

Я заорал:

– Сюда! На помощь! Скорее!

Время пошло на мгновения. Вытаскиваю свои реплики-подделки и кидаю их в карман лежащего в обмороке Грэйса. Ой, туфта! Плакать хочется от такого представления! Топорная замена, согласен – но мне важно выиграть темп. Завтра я уже должен лететь в Мадрид. Англичанин не сразу разберется, что его нагрели. А когда поймет – будет поздно.

Сжав зубы, провожу клинком по левому запястью, вспарывая ткань верхней одежды. Как только лезвие глубоко рассекает кожу, чувствую необыкновенную эйфорию. Меня переполняет желание закрыть глаза и отдать по капле свою жизнь чему-то или кому-то высшему, недосягаемому. Видимо, так себя чувствуют жертвы Ясни…

«Идиот! – зашипел мой фантомный помощник. – Ты бы предупредил меня, что хочешь пожертвовать свою кровь! Чуть не убил себя, мальчишка!»

Даже не спорю с духом тысячелетнего мудреца. Успеваю трансформировать кинжал в ручку, спрятать его и схватить дробовик умершего Генри. Делаю два выстрела над головой Лоры, у которой глаза сделались величиной с суповую тарелку. Забавный у оборотня вид! Встопорщенная в холке тварь оскалилась, демонстрируя свои белоснежные шилья. Правда, держит их сомкнутыми, чтобы перстни не вывалились.

Ну и переполох мы устроили! В кабинет ввалились оставшиеся охранники. Они увидели крупную рычащую тварь, которая тут же сиганула через подоконник вниз. Отличное алиби!

Парни с ужасом смотрят на разгром, на лужи крови, залившие пол и ковер, на мертвые тела.

– Ушел, ублюдок! – ору я, подбегая к окошку. Передернул цевье, высунул ствол наружу и нажал на спуск. Гулко хлопнуло, где-то завыла сигнализация. – Вы видели, а? Я стрелял в него, и кажется, попал!

– Звони в полицию и не забудь королевских егерей вызвать, – жестко приказал пожилой охранник своему молодому помощнику. Он первым вышел из ступора и присел перед Грэйсом, приложил пальцы к его шее, потом оттянул веки глаз. – Жив, хвала богу. Скотти, посмотри парней.

Третий охранник с крупным как картошка носом по очереди подошел к убитым, даже не стал наклоняться, покачал головой.

– Нечего делать. Оба мертвы.

– С вами все в порядке, сэр? – спросил пожилой.

– Полоснул по руке, – я показал набухший от крови рукав. – Я был последним на траектории прыжка вервольфа, успел увернуться.

Как же правильно мы поступили! Исчезни Лора на минуту раньше, мне бы не поверили. Я и так подозреваю, что вся компания, собравшаяся в особняке Грэйса, в одной упряжке. И ушлый торгаш, наверняка, ввел их в курс дела, как будут меня грабить и убивать. А здесь такой форс-мажор произошел. Так что расслабляться рановато. Незаметно готовлюсь к новой атаке.

Однако пожилой дядька с рублеными и обветренными чертами лица, как будто раньше вся его жизнь прошла на свежем воздухе, покачал головой и проронил удивленно:

– Вам повезло, сэр. Обычно подобные твари не бывают такими неловкими. Мистер Грэйс тоже отделался легкими царапинами.

– Да я просто помешал оборотню, – выдохнул я, не спуская глаз с охранников, готовый в любой момент вступить в драку. – Парни оказались не готовы к такому повороту.

– Сэр, я вынужден просить вас остаться до приезда полиции и инспектора, – оглядев поле боя, произнес пожилой таким тоном, что не оставалось сомнений: он не отпустит меня домой. Зато я поверил в его непричастность к афере Грэйса. – Вы же единственный свидетель, не считая хозяина. Впрочем, тот сейчас в шоке, и толку от него не будет. Когда еще очнется…

* * *

– Исходя из вашего рассказа оборотень смог подняться по стене на карниз второго этажа и вломиться в окно? – спросил меня инспектор полиции, невысокий, крепко сбитый мужчина лет сорока с шикарными бакенбардами и густыми черными усами. Он приехал через двадцать минут после вызова, и первым делом поднялся в кабинет, чтобы осмотреть место происшествия. Я к тому времени уже перебазировался в гостиную и хлебал бренди, с трудом сдерживая дрожь в руках.

Инспектор выслушал мой короткий рассказ и стал задавать вопросы, расхаживая по гостиной, затолкав руки в карманы коричневого плаща с меховой подбойкой.

– Сэр, я плохо понимаю по-английски, но попытаюсь ответить, – криво улыбаюсь инспектору. – Мы разговаривали о бизнесе, о коллекционировании, и вдруг окно разлетается вдребезги, в кабинет влетает тварь. Она сразу пустила страшные когти в дело. Если бы не охранники господина Грэйса, мы бы сейчас с вами не разговаривали. Парни сразу попали под удар и умерли мгновенно.

– Подождите, – поморщился инспектор и поднял палец вверх. – Почему охрана особняка находилась с вами в кабинете? Раскройте причину, сэр.

– Мистер Грэйс обратился ко мне за помощью… Дело в том, что он всерьез опасался за свою жизнь. На него недавно напал вервольф. В парке. И с тех пор Уильям одержим страхом. Ему казалось, оборотень охотится на него. Он неоднократно наблюдал, как некая крупная собака крутилась возле его особняка.

– Почему именно вас выбрал Грэйс? – поиграл желваками инспектор.

– Потому что в парке тогда именно я помог отбиться Уильяму от действительно жуткой большой твари. Я не был уверен, на самом ли деле это был оборотень, но подтверждаю, что страхи Грэйса появились не на пустом месте. И еще… Я бывший егерь, знаком с повадками волколаков.

– Волколаков? – задвигал бровями англичанин. – Кто это? Оборотни, что ли?

– Да, оборотни. Так их называют в России.

– Хорошо, мистер Волоцкий, я вас понял. Вы согласились помочь хозяину дома и поэтому приняли его предложение провести ночь в кабинете за разговорами и бутылкой бурбона?

– Пожалуй, что да.

– Охрана находилась с вами с самого начала?

– Да.

– Так вы можете объяснить, каким образом вервольф смог залезть по стене на второй этаж?

– Господин инспектор, – я доверительно понизил голос. – Не хочу показаться выдумщиком или фантазером… Лично мне доводилось видеть, как подобная тварь забралась на крышу, проникла через чердачное окно и вломилась в дом. Мне с большим трудом удалось победить ее.

– Даже так? – обладатель бакенбард с интересом взглянул на меня. – А кто может подтвердить ваши слова? Есть ли свидетели?

– Конечно, – я снисходительно улыбнулся, чем вызвал недовольное сопение инспектора. – Это княжич Щербатов и моя жена – его родная сестра…

– Хм, – допросчик задумчиво почесал щеку. – Знакомая фамилия. Весьма серьезный человек стоит за вами. Значит, вы родственно связаны с аристократической семьей… Ну, что там, Энтони? Все осмотрели?

К нам подошел представитель отделения Королевских егерей – сухопарый, гибкий как лесной кот, мужчина с короткой стрижкой. Его рыжеватые волосы и легкая светлая щетина такого же оттенка намекали на ирландское или шотландское происхождение. Он мазнул по мне взглядом и тут же прикрыл глаза густыми бровями, повернувшись к инспектору. Вот же шельма!

– Характер ранений странноватый, – сказал Энтони, присаживаясь в свободное кресло напротив меня. Он чуть наклонился вперед, переплел пальцы рук между собой. – Как будто у твари вместо когтей были острые клинки. Обычные раны от ударов вервольфа другие, со рваными краями.

Я показал на перевязанную руку:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю