Текст книги "Кровь демонов (СИ)"
Автор книги: Валентина Герман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
– Идёмте? Или вы собираетесь стоять здесь целую ночь? – раздражённо-нетерпеливо вопросила она и, не дожидаясь ответа, споро зашагала в сторону вокзала.
Я усмехнулся и поспешил следом.
– Вы очень занимательная девушка, мисс Кейтон, – сказал я, догоняя её.
Она даже не удостоила меня ответом. Я улыбнулся и продолжил:
– Можно поинтересоваться, куда вы направляетесь?
Снова молчание.
– Что ж, хорошо. Я подскажу вам. Сейчас мы выйдем на площадь и возьмём кэб до улицы Гармонт.
Она, кажется, чуть вздрогнула, но не произнесла ни звука.
– И будет лучше, если вы не станете выдумывать новых трюков, – добавил я. – Акко всегда поблизости, и от него вам не скрыться. А третьей дозой хлороформа даже мне не хочется вас потчевать.
Она бросила на меня короткий резкий взгляд.
– О, благодарю за сочувствие.
– Это не сочувствие, – пожал плечами я. – Просто такого грубого обращения даже ваш молодой организм может не выдержать. А моя задача доставить вас клиенту целой и невредимой.
– И кто ваш клиент? – бесстрастно поинтересовалась она, словно бы мимоходом.
– О, мисс Кейтон, неужели вы думаете, что я заработал бы свою чудесную репутацию, если бы не умел хранить подобные тайны?
– Чудесную репутацию? О, мистер Сандерс, – передразнила она презрительно, – я полагаю, её вообще невозможно заработать, занимаясь подобными низкими делами.
– Сопроводить вас неузнанной, заботясь о вашей безопасности и чести – это, по-вашему, низко? – удивлённо заломил брови я. – Нет, мисс Кейтон, я работаю превосходно. Тонко и деликатно. Хотите убедиться? Что ж, пожалуйста. Тот молодой человек, что видел вас в поезде – ваш жених. Однако благодаря мне он верит, будто столкнулся с вашей сестрой, а не с вами.
Да, я слукавил немного. Не защита её чести была моей целью, когда я называл имя её близняшки – я просто не знал её собственного. Да и от толпы пассажиров я её берёг не ради её репутации – просто предпочитаю работать чисто и избегать ненужных усложнений.
Мисс Кейтон резко остановилась, с сомнением глядя на меня.
– Мой жених, говорите? Боюсь, вы ошиблись. У меня нет жениха.
– Значит, он солгал, – равнодушно заключил я, пожимая плечами. – Пойдёмте, мисс Кейтон. Нам не стоит задерживаться.
В здании вокзала девушка то и дело оглядывалась украдкой: видимо, размышляла, стоит ли попытаться бежать от меня здесь. Однако боязнь быть узнанной, очевидно, взяла верх – и совершенно справедливо. Виндсхилл, конечно, город немаленький, но закона подлости тут никто не отменял.
Что до меня, то её нерешительность играла мне только на руку. Мы без приключений поймали кэб и так же спокойно добрались до угла Честер и Гармонт.
– Акко наверху, – напомнил я девушке, сжимая у себя её маленькую ладонь. – Без глупостей.
Второй дом по Гармонт. Четвёртый. Шестой. И вот он, в сумраке – дом номер восемь...
Не доходя каких-то двух десятков метров, я вдруг остановился и врос в землю как вкопанный. Высоченный каменный забор, внушительные стены квадратных башен и острые шпили.
Как я мог не вспомнить, что это чудовищное здание стояло именно на Гармонт-стрит??..
– В чём дело?.. – мисс Кейтон воззрилась на меня с удивлением и неожиданной надеждой.
– Орден Говорящих, – прошептал я, скорее сам себе, чем отвечая на её вопрос. – Это – Орден Говорящих с Духами.
ГЛАВА 7
Чужие драмы всегда невыносимо банальны.
Оскар Уайльд
Мисс Кейтон смотрела на меня неверяще и растерянно.
– Вы, что, хотите сказать, что не знали, куда везёте меня?..
– Знал... то есть, не совсем. Нет, не знал.
Я, кажется, нёс какую-то околесицу, но сейчас меня заботило иное. Личное правило номер два: никогда не связывайся с тремя дьяволами в этом мире: с государством, церковью и душевнобольными.
А Орден Говорящих, к моему несчастью, подходил под все три этих категории.
Самая могущественная секта в городе, да что там – наверное, во всём королевстве. Под опекой церкви, под покровительством правящей семьи – одно из всеобщих безумных заблуждений, которого я никогда не понимал. Чем они занимались, никто и не знал толком. Говорили с духами, вероятно, а по мне – так просто конопли курили столько, что духи сами приходили поговорить.
И эти бледнолицые... там, на площади, ведь точно под каким-нибудь наркотическим снадобьем были. Это и объясняло всё: и неожиданную прыткость, и глаза их странные.
– Отпустите меня, – прошептала девушка, вынуждая вернуться в реальность. – Ещё не поздно.
– Нет, – я качнул головой. – Теперь уж точно нет, простите.
С чего я вдруг извинился перед ней – сам не знаю. Просто сорвалось с языка. Но одно я знал точно: теперь я и впрямь не мог допустить ни одной ошибки в этом проклятом деле. Раз уж связался с сектантами, так нужно постараться хотя бы выйти сухим из воды.
В неприступной каменной стене отворилась тяжёлая деревянная дверь, с обеих сторон затянутая в кованые решётки. На пустынной улице появились трое в знакомых уже серых балахонах. Рясах, как верно поправляла меня мисс Кейтон.
– Кажется, ваш эскорт, – сказал я, решительно утягивая девушку за собой.
Она пыталась упираться, хоть и сознавала бессмысленность этого. Теперь не только она, но и я сам почему-то ощущал себя в неожиданной ловушке.
Очертания трёх фигур во мраке проступали всё чётче, но выглядели всё более жутко и призрачно в свете неожиданно появившейся из-за облаков луны.
– Полнолуние, – заметил я отчего-то шёпотом.
– Да, – обречённо ответила мисс Кейтон.
Я не был суеверен. Я всегда смеялся над суевериями. Но почему-то в тот миг мне стало не по себе.
Одна из фигур пошевелилась, сбрасывая капюшон, и я невольно застыл в нескольких шагах от неё.
– Мисс... Энн, – поправился я в последний момент, напоминая себе, что клиентка моя желала конфиденциальности.
Мисс Кейтон – та, что стояла рядом – удивлённо скосилась на меня. Близняшка её улыбнулась.
– Вижу, вы сделали всё как я просила, – проговорила она, и невольная дрожь пробрала меня до костей.
Одинаковые – вот совсем одинаковые, и всё же разные в чём-то неосязаемом и неизмеримом. Тот же голос, но интонации другие. Те же серые глаза – но смотрят совсем иначе. Уверенно. Пронизывающе. Страшно.
– Энни, – мягко и печально произнесла мисс Кейтон, и я обернулся, чтобы взглянуть на неё. Но мисс Кейтон смотрела только на сестру, не отводя взгляда. – Энни, прошу тебя. Ты можешь помочь мне. Я знаю.
– О да, – обворожительно улыбнулась мисс Энн. – И я собираюсь сделать именно это. Всего час, дорогая. Всего час до полуночи, а после мы снова будем вместе.
– Нет, – качнула головой мисс Кейтон, а потом вдруг бросилась к сестре и сжала её ладони. – Послушай меня, Энни. Услышь меня. Помнишь, в детстве мы обещали всегда быть на стороне друг друга?.. Всегда защищать друг друга, что бы ни произошло?.. Так вот, Энни, я знаю, как, я нашла способ, и я сделаю это, обещаю, только дай мне ещё немного времени. Пожалуйста. Просто услышь меня.
Мисс Энн резко вырвала ладони из рук сестры и отступила на шаг.
– Не смей прикасаться, – свистяще прошипела она, и голос её стал вдруг неузнаваем. Глаза в свете луны блеснули чернотой.
А мисс Кейтон... мисс Кейтон, наплевав на покоробившее даже меня предостережение, стремительно шагнула к мисс Энн и крепко сжала её в своих объятиях. Мне показалось, она успела что-то шепнуть сестре на ухо, прежде чем та, зашипев, отбросила её на добрую пару метров. Я инстинктивно выставил руки и поймал мисс Кейтон в свои объятия, уже потом сознавая, что недюжинная сила никак не вязалась в моём понимании с хрупкой девушкой, какой была мисс Энн.
Двое безликих сопровождавших внезапно напряглись и тоже зашипели из-под непроглядных капюшонов. Да что же это за метод выражения мыслей у них? Чего хотят-то? Угрожают? Нервничают?.. Сам я, стыдно признаться, уже трясся нещадно. От напряжения, разумеется, больше, чем от страха, но и последний тоже присутствовал. Не знаю, почему.
– Мэнни, – вдруг прошептала мисс Энн, и её голос впервые за всё время стал поистине похож на голос сестры: тихий, дрожащий и уязвимый. Серые глаза расширились, отражая внезапный ужас. А потом она обернулась ко мне, резко и порывисто: – Заберите её отсюда.
Двое в балахонах с шипением метнулись к ней и едва не скрутили в баранку, но она успела крикнуть:
– Клянусь, я заплачу вдвое!..
Что ж, это аргумент.
Я воздел голову к небу и вздохнул, словно обращаясь к богам:
– Странный клиент нынче пошёл, не так ли?.. Непоследовательный и нелогичный...
Монахи переглянулись в растерянности, явно не понимая, собираюсь я исполнять новую просьбу клиентки или всё же нет. Потому, наверное, всё ещё удерживая мисс Энн, они не сделали попыток добраться до мисс Кейтон: в конце концов, я-то тоже стоял на месте и желания сбежать с ней не изъявлял.
А потом – слишком поздно – они осознали свою ошибку. Резкое шипение всех троих, вскрик мисс Энн:
– Держите её!.. – снова передумала?.. Вот она, непоследовательность во всей красе...
Впрочем, мне новых повелений не поступало, а гонорар за последнее требование был обещан двойной, потому я и выполнил последнее высказанное пожелание клиентки. Памятуя о недавней стычке с проворными сектантами, я сгрёб мисс Кейтон в охапку, сделал разворот, будто заправский танцор, и поднял её, вскричавшую от неожиданности, вверх на вытянутых руках – благо, лёгкая она была как пушинка.
Акко, уже готовившийся приземлиться, понял меня с полуслова. Нет, с полужеста.
Вмиг чешуйчатые лапы сомкнулись вокруг тела многострадальной мисс Кейтон, кожистые крылья спружинили о холодный воздух. Позади меня раздалось яростное шипение, сверху, из темноты – очередной напуганный и протяжный вопль, впрочем, удалявшийся довольно быстро.
Акко, дружище, молодец.
– Дь-ьявол тебя раздери!!!.. – это в высшей степени пропитанное гневом ругательство принеслось в мой адрес от непостоянной мисс Энн.
Я обернулся к ней, стараясь сдержать противоречивые эмоции: смутную опаску и раздражение.
– Любезная мисс Энн, – проговорил, улыбаясь и невольно взглядывая на дрожавших от ярости спутников за её спиной. Один из них не дал мне закончить, прошипев:
– Что прикажете с ним сделать, леди Аннабель?
Я откровенно напрягся. Теперь, когда Акко поблизости не было, уверенности в том, что сумею одолеть пару обкуренных монахов, у меня сильно поубавилось.
– Ничего, – к моему облегчению ответила мисс Энн, буравя меня до дрожи неприятным взором. – Отпустить.
– Разумный деловой подход, – одобрительно улыбнулся я.
– Вы у меня в долгу, – тут же заявила мне мисс Энн, немного разуверяя в своей разумности.
– По-моему, дело обстоит как раз наоборот, – убеждённо возразил я, всё ещё натянуто улыбаясь. – Вы обещали заплатить вдвое. При трёх свидетелях, кстати.
Мисс Энн не то фыркнула, не то шикнула. На смех это было непохоже, но и на раздражение не смахивало. Скорее, этакое надменное снисхождение. Я окончательно утратил понимание ситуации. И терпение тоже.
– Мисс Энн, поверьте, вы не захотите испытывать на себе мои рычаги давления в случае неисполнения своей части сделки. Я сделал всё, как вы просили, и я получу за это свой гонорар – так или иначе.
Она насмешливо заломила бровь.
– Думаете, что можете угрожать мне, мистер Сандерс?
– Это не угроза, помилуйте, – вежливо улыбнулся я.
– Вы у меня в долгу, – повторила она, накидывая капюшон. – Я сохранила вашу жизнь, потому что подозреваю, что вы ещё сможете оказаться мне полезным. А если хотите получить свои деньги – обратитесь к моей сестре. В конечном счёте, это на её стороне вы сыграли сегодня.
И с этим она обернулась и уверенным шагом направилась к тяжёлой зарешечённой двери.
Нет, ну какова, а?..
Похоже, в моём списке дьяволов сегодня прибавление. Личное правило номер два с половиной: никогда не связывайся со смазливыми блондинками.
Я терпеливо прождал появления мисс Энн почти целый день. Ну ладно, пусть не день, а лишь полтора часа утром – однако мне ещё вчера было понятно, что она не подумает явиться ко мне с покаянием и заветной пачкой купюр.
Посему к одиннадцати – за полчаса до формального времени начала визитов – я уже обивал порог особняка Кейтонов, дабы решить свой крайне важный вопрос без риска быть узнанным кем-нибудь из визитёров. Риска не для меня, разумеется, а для моих предпочитающих инкогнито клиентов.
Когда я сообщил дворецкому, что желаю видеть мисс Аннабель Кейтон, он лишь едва заметно напрягся, но тотчас расплылся в улыбке.
– Разумеется, сэр. Как вас представить?
– Мистер Сандерс.
Без лишних вопросов он провёл меня в гостиную и попросил подождать немного. Закрыть меня в комнате ему, очевидно, не позволили приличия, хотя выражение его лица говорило о том, что он изо всех сил старается придумать, как приглушить слышавшийся из одной из дальних комнат горячий спор на повышенных тонах.
Голоса были мне знакомы: Питер Кейтон и одна из его дочерей. Вероятно, Аманда: после реакции дворецкого на имя Аннабель я был почти уверен, что её не было дома этим утром. И прошлым. И до этого тоже, однако домочадцы, похоже, изо всех сил скрывают тот факт, что молодая девица самовольно переехала в вотчину Ордена Говорящих. Что ж, ещё один неплохой аргумент в мою пользу. Репутация – это всё для благородных семей. А у меня уже столько ниточек, за которые я могу потянуть, чтобы с лёгкостью разрушить этот карточный домик.
О чём спорил отец с дочерью, было почти не разобрать, однако отдельные слова до меня долетали, и в основном принадлежали они мисс Кейтон. Аманде, без сомнений.
– ...решить... за меня?!.. Даже не предупредили... сегодня приедет!!.. не в средневековье, чтобы... не посмеете без моего согласия!!..
Питер отвечал ей что-то о том, что это только лишь знакомство, и её ни к чему не обязывает, и что он хочет сделать, как лучше для неё. В общем, всё, что обычно говорят отцы дочерям, когда в действительности вместе с будущим женихом уже давно всё решили.
Голоса резко стихли, когда дворецкий постучал в дальнюю дверь, а спустя всего минуту на пороге гостиной возникли оба: и мисс Кейтон, и гневно отдувавшийся Питер. Впрочем, только лишь он заметил меня, лицо его вытянулось и сменило цвет с алого на серый.
– Ты, – неверяще выдохнул он, и мисс Кейтон удивлённо обернулась к нему.
– Вы знаете его?
Питер не ответил ей и в несколько размашистых шагов пересёк комнату.
– Что тебе нужно здесь?! Если ты...
– Мистер Кейтон, я здесь, чтобы поговорить с вашей дочерью, – остановил я его с многозначительным взглядом. Что ж, милосердие и мне присуще иногда, и сейчас я великодушно избавил этого извращенца от возможности сказать лишнее при мисс Кейтон. Кого пожалел, правда – его или её – я не уверен.
– О чём? – Питер настойчиво сверлил меня взглядом.
Я улыбнулся.
– О том, что ваша вторая дочь задолжала мне некоторую сумму денег, которую просила взыскать с мисс Аманды Кейтон.
– Твои дела с Аннабель нас не касаются, – отрезал Питер. – Так что сейчас я советую тебе очень быстро покинуть этот дом и больше никогда не появляться на пороге.
Я не удостоил его ответа и с улыбкой обернулся к мисс Кейтон.
– Думаю, вы считаете иначе, мэм.
– Она ничего не решает здесь!.. – рявкнул Питер, явно возмущённый до глубины души моей беспардонностью.
– Верю, – обаятельно улыбнулся я ему. – Но если вы хотите, чтобы я говорил с вами, будьте так добры, проявите немного такта в общении, мистер Кейтон.
Он шагнул ко мне и в порыве ярости схватил за грудки.
– Ты не заслуживаешь даже того, чтобы я вообще говорил с тобой! – прошипел он мне в лицо.
– Мистер Кейтон, в ваших интересах отпустить меня, – медленно и тихо проговорил я. – И вы знаете это.
Он опешил, потом напрягся. Злобно сощурился – и отступил.
– Чего ты хочешь?
– Вы. Вы хотите, – поправил его я.
Питер сжал зубы.
– Чего вы хотите? – выплюнул он.
– Как я уже сказал. Мисс Кейтон... простите, мэм, но кого из вас должно называть по имени? – уточнил я, памятуя об этикете, который предписывал обращение "мисс Кейтон" старшей из двоих.
– Аннабель, – тихо ответила мисс Кейтон, и я кивнул.
– Так вот, мисс Аннабель Кейтон задолжала мне сто двадцать норинов за услуги по доставке её сестры из столицы до дома номер восемь по Гармонт-стрит, что здесь в Виндсхилле, и ещё сто двадцать – за последующее перемещение с улицы Гармонт в не указанное заказчицей место.
У Питера, надо сказать, челюсть отвисла.
– Двести сорок??.. Ты... вы хотите получить двести сорок норинов за то, что едва не лишили меня оставшейся дочери по указанию этой сбрендившей...
– Отец, – тихо, но очень укоризненно прошептала мисс Кейтон.
– Да, – невозмутимо ответил я, равнодушно пожимая плечами. – Договор есть договор. Невыполнение условий влечёт за собой санкции.
– Какие, к дьяволу, санкции?!.. – взъярился Питер, но тотчас взял себя в руки. – Вы не посмеете...
– Я посмею, – очень убедительно заверил его я. – И у меня, вы знаете, есть и основания, и способы.
Мисс Кейтон уже в который раз с подозрением взглянула на отца, однако комментировать не решилась. А я – что я? Я не сказал ни слова про наше с ним знакомство, верно?.. Безупречная репутация прежде всего. Моя, разумеется.
Питер стиснул зубы. Обжёг меня полным ненависти взглядом. Но да что там – у меня против подобных вещей шкура закалённая. И, в конечном счёте, разумеется, он сделал именно то, что и должен был.
– Отсчитайте этому господину двести сорок норинов, – распорядился он, когда на звук колокольчика в дверях появился дворецкий. – И проводите его до ворот.
Последнее звучало так, будто Питер в действительности сказал "дайте ему пинка посильнее", однако ни дворецкий, ни уж тем более я на это никак не среагировали. Улыбнувшись как можно обаятельней, я отвесил мисс Кейтон учтивый поклон.
– До встречи, мэм.
– И не надейся, – процедил над моим ухом Питер. – Вон из моего дома.
– Благодарю за сотрудничество, сэр, – благодушно ответил я ему, прежде чем обернуться и последовать за дворецким.
Что ж, вот и замечательно. Весьма неплохое дело закрыли. Вечером нужно будет обмыть с Акко нехилый заработок.
ГЛАВА 8
Магия – искусство превращать суеверия в звонкую монету.
Амброз Гвиннет Бирс
Следующие полторы недели прошли для нас довольно скучно. Всего три захудалых и не слишком выгодных дельца: тут за неверной женой проследить, там по мелочи насолить конкуренту – и вот тебе скудные сорок норинов дохода.
Нет, конечно, для кого-то это тоже деньги: мои мать-прачка и отец-пекарь столько, наверное, вдвоём за месяц не зарабатывают. Вот только я-то здесь не булочки пеку. Я, можно сказать, своей головой во имя чужого блага рискую.
Приятную возможность постараться не зря – а за приличное вознаграждение – мне, к моему удивлению, предоставила всё та же Глэдис Кейтон. Похоже, я у них становлюсь семейным агентом по устранению неприятностей.
– Питер скрывает от меня что-то очень важное, – заявила мне его будущая бывшая жена с неколебимой уверенностью. – Я знаю, что у него есть бумаги на целое состояние, но он прячет их ото всех. Где-то в доме должен быть сейф. Может быть, в библиотеке или в подвале. Или в его кабинете.
"Или где угодно", – мысленно закончил я за неё, но промолчал, делая вид, что внимательно слушаю.
– Я хочу, чтобы вы нашли его, и взломали, и доставили всё, что найдёте, мне.
– Что ж, хорошо. Я думаю, разделим это задание на два этапа: найти и взломать. Цена первого – сотня. Вторую сумму обговорим, когда я оценю сложность замка.
Женщина, уже опытная в отношениях со мной, не торговалась. Да и зачем ей, если деньги всё равно не её, а мужа?.. В общем, на сотне и порешили. Я обещал проводить поисковые работы по ночам, при условии, что она будет каждый вечер оставлять окна библиотеки и кабинета приоткрытыми.
Начал я, следуя логике, с кабинета. Это было самое удобное место, где хозяин мог надолго оставаться один и делать что угодно незаметно. Однако спустя две ночи поисков я вынужденно убедился, что ни сейфа, ни даже тайника в кабинете не имелось. Пол, стены, даже потолок – всё было чисто. Все картины осмотрены, все статуэтки передвинуты, все ящики осторожно вытряхнуты и проверены на предмет двойного дна. Ничего.
Поэтому на третью ночь я принялся за библиотеку, и лишь только влез в окно, вздохнул с обречённостью.
Сотни норинов за подобную работёнку явно было мало. Если найду чёртов сейф, нужно будет заломить достойную цену за вскрытие.
Библиотека была не то чтобы огромной – но три стены её были сплошь заставлены узкими шкафами высотой под самый потолок. А потолки здесь, к слову, были раза в два выше, чем в моём собственном доме, и потому для удобства господ по всему периметру шкафы разделял пополам узенький деревянный балкончик, на который можно было взобраться по маленькой винтовой лесенке.
Туда я в первую очередь и направился, дабы оценить обстановку с высоты. Ничего особенного: два письменных стола, стоявших по центру комнаты на небольшом расстоянии друг от друга, несколько кресел, высокие узкие окна с плотными портьерами. И сотни книг.
Последнее угнетало больше всего. Уверена ли была Глэдис, что бумаги хранились именно в сейфе?.. Что если они умещались в крохотном тайнике, устроенном в одном из многочисленных фолиантов?.. Сколько времени и усилий уйдёт на то, чтобы пересмотреть каждый?..
Я хотел уже было плюнуть на библиотеку и направиться в подвал, чтобы попытать удачи там, когда дверь неожиданно отворилась, впуская внутрь неровный, колеблющийся свет и такую же неровную, словно бы неуверенную тень. Миг – и я распластался по узенькому балкону, благодаря богов, что балюстрада его оказалась резной лишь сверху, а нижняя её половина была отделана сплошными деревянными панелями.
В библиотеку вошли две женщины. Одну из них – мисс Кейтон – я узнал сразу. Вторая была мне незнакома, однако облик её не внушал доверия. Она была похожа на какую-то цыганку или гадалку: старая, вся в платках и бусах и с огромной бородавкой на щеке, которую я разглядел даже в тусклом свете пары свечей.
– Уверена, что готова? – прохрипела старуха, и мисс Кейтон, явно страшась, кивнула:
– Да.
– Что ж.
Мисс Кейтон не произнесла более ни слова – лишь затворила двери библиотеки и... принялась расшнуровывать платье.
"Ух ты", – подумал я, хотя меня разрывали противоречивые чувства: предвкушение нежданной эротической сцены и смутное предчувствие чего-то не столь приятного, к чему она являлась прелюдией.
Старуха невозмутимо расставила на столе какие-то коробочки и пару бутылей, потом достала откуда-то мел и принялась царапать им кривой круг прямо на восхитительном дорогущем паркете. Её художества, впрочем, интересовали меня меньше, чем мисс Кейтон, которая уже оставила верхнее платье на одном из кресел и подошла ближе, стыдливо – или нервно?.. – сжимая обнажённые плечи. На ней оставались белёный нижний корсет – из этих новомодных, весьма мягких, которые лишь едва подчёркивали талию, позволяя сполна насладиться всеми остальными прелестями, – короткая нижняя сорочка, спускавшаяся до середины икры, и белые же чулки. И ещё, почему-то, тёмные кружевные перчатки длиной до локтя.
Я припомнил, что видел на ней такие же, когда впервые повстречал её в доме графа Рейнервилль две недели назад, но сейчас отчего-то они отчётливо бросились мне в глаза. Возможно, потому, что резко диссонировали с белизной и интимностью всего остального наряда.
Старуха закончила своё издевательство над паркетом, изобразив в круге восьмиконечную звезду, символизировавшую дуализм богов Археса и Яниса. Белые и тёмные изогнутые лепестки чередовались, переплетаясь в середине. Туда старуха водрузила небольшую каменную чашу; туда же ступила и мисс Кейтон.
Вот дьявол, подумалось мне, несмотря на божественный символ. Что ещё за ритуал они здесь задумали?..
Старуха тем временем расставила по концам лепестков толстенные белые и чёрные свечи и по очереди зажгла их – сначала чёрные, затем белые. Лицо мисс Кейтон в отблесках пламени казалось медно-алым и перекошенным от напряжения.
Старуха, не ступая в круг, принялась ходить возле него, нараспев читая какие-то неузнаваемые молитвы. Два шага туда, три обратно, потом снова и снова, и так минут пять. Когда я уже немного расслабился и даже начал уставать от скучного действа, старуха схватила со стола бутыль и, плеснув мутную жидкость в пиалу, молча протянула её мисс Кейтон. Та столь же молча приняла чашу и осушила её залпом, морщась. Вид у неё при этом был такой, будто её сейчас вывернет наизнанку.
Ещё несколько пассов вокруг божественной звезды, пара заунывных подвываний, посыпание белокурых локонов чем-то тёмным и неприятным на вид. Впрочем, мисс Кейтон, похоже, было уже всё равно: она смотрела вокруг помутневшими глазами, будто не сознавая, где находится и почему. Сцена всё больше напоминала мне дешёвый шарлатанский театр где-нибудь на базаре.
А потом старуха внезапно достала откуда-то длинный кинжал. Узкая прорезь делила его клинок надвое от рукояти и почти до самого острия. Разделение и единство, дуализм богов.
Я напряжённо замер, забывая, как дышать.
– Перчатки, – тихо просипела старуха, и мисс Кейтон подчинилась быстро и невозмутимо.
Зато я сохранить самообладание не смог.
Всё её тело до сих пор казалось мне таким нежным и хрупким: тонкие линии, бархатистая, полупрозрачная кожа, ниспадавшие на обнажённые плечи пряди золотистых волос. И тем страшнее было увидеть, что под кружевными перчатками скрывалось нечто настолько невообразимое. Жуткое. Уродливое. Вся их внутренняя сторона, от запястий и почти до локтей, была покрыта сетью тонких, извилистых чёрных вен.
Дьявол, что это такое??..
Меня передёрнуло, когда я понял, что всё это действительно находилось под кожей, внутри неё, и лишь усилием воли я заставил себя сидеть тихо и не двигаться, дабы теперь ни за что не выдать своего присутствия.
Мисс Кейтон протянула старухе руки. Блеснул в свечах ритуальный кинжал. Девушка вздрогнула, но не издала ни звука, когда лезвие вскрыло её кожу, и кровь струйками пролилась в каменную чашу.
Совершенно обычная, тёмно-алая кровь.
Старуха полоснула по рукам ещё раз и ещё. Мисс Кейтон смотрела на обагрённые запястья безразлично, и на её губах расползалась пугающая кривая улыбка умалишённого.
Я видел, как текла её кровь: четверть чаши, затем половина. Мисс Кейтон не шевелилась, старуха тоже; однако в какой-то миг девушку повело в сторону, и она, закрыв глаза, тихо повалилась на пол.
Я подавил вскрик.
Старуха выругалась. Потом тихо и совершенно не таинственно окликнула девушку чем-то наподобие "дочки" или "душки", потрясла за плечо. Мне уже отчаянно хотелось вскочить и броситься сверху на чёртову шарлатанку, которая довела до полусмерти наивную девчонку и теперь даже не думала попытаться остановить кровотечение.
А старуха пощупала пульс на шее, смачно выругалась ещё раз, потом молниеносным движением сгребла со стола остатки своих снадобий и не оглядываясь бросилась прочь.
– Тварь!!.. – вскричал я и одним прыжком перемахнул через балюстраду, даже не задумываясь о том, чтобы воспользоваться узкой лесенкой.
Первым побуждением было догнать мерзавку и свернуть ей шею, однако вид мисс Кейтон, распластанной на полу и истекавшей кровью, изгнал из моей головы все прочие мысли. Да, я почти совсем не знал её. Да, я не был обязан ей ничем. Однако осознание того, что глупая суеверная девчонка расстанется с жизнью из-за какого-то идиотского ритуала, разыгранного шарлатанкой, неожиданно заставляло всё во мне вскипать от негодования.
Быстро оглядевшись и не найдя ничего подходящего, я недолго думая сдёрнул с мисс Кейтон высокие чулки, в тот момент даже не замечая, какой чудесный вид обнажённых стройных ножек открывался моему взору. Впрочем, нет, лгу. Заметил и даже загляделся – но лишь на секунду.
А в следующую я уже быстрыми движениями туго перетягивал чулками запястья несчастной дурочки.
На всё про всё – минута, не больше. Затем, поднявшись, я метнулся к окну и кликнул Акко, который по обыкновению дожидался меня на крыше. Убедившись, что кшахар отреагировал, я устремился к двери и, старательно вытягивая голос на фальцет, возопил как можно громче:
– Врача!! На помощь!!.. Помогите!!.. – и лишь дождавшись, как где-то резко ударила об стену распахнутая дверь, бросился обратно.
– Акко, уходим! Быстрей-быстрей-быстрей!!..
Я едва успел вскочить в седло, когда мой верный друг распахнул крылья, взмывая резко вверх и скрывая нас обоих под надёжным покровом темноты. Ночь была ясной, но безлунной, в противоположность той, когда я видел мисс Кейтон в первый раз.
Уже наверху, оглянувшись, я заметил, как в окнах особняка Кейтонов тревожно замелькал свет.
– Ну, держитесь, мисс Кейтон, – вслух пожелал я наивной девушке. – Крайне нелепо будет на вашем месте погибнуть от подобной глупости.