355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальдемар Лысяк » Шахматист » Текст книги (страница 14)
Шахматист
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:12

Текст книги "Шахматист"


Автор книги: Вальдемар Лысяк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Замковый комплекс в Шамотулах с башней Черной Княгини (рисунок Констанции Потоцкой, первая половина XIX века)

Навстречу им вылетела стая оголодавшей домашней птицы. Кудахтавшие куры и шипящие гуси, тянули свои клювы к их сапогам. Батхерст и Робертзон отыскали батрака и через него добрались до управляющего, громко храпевшего на мятой постели. Пришлось подождать, пока толстый («Хотя куда ему до Миреля!» – подумал Бенджамен), небритый тип, возбуждающий отвращение одним своим видом, нечистоплотностью и запахом, натянет грязные штаны, сорочку и кафтан, напьется из стоящего рядом с кроватью жбана и проорет в глубину коридора, чтобы подавали жрать. Только лишь потом они приступили к делу. Робертзон объяснил, что труппа комедиантов после долгого пути желает разместиться в замке на несколько дней и подготовить новую программу, с которым затем выступит в Познани, на что управляющий заявил, что во дворце нет места.

– А в башне Княгини? – спросил Робертзон.

Управляющий икнул и ответил воплями:

– И в башне тоже нет! Я тут управляющий, так что выматывайтесь!

У Батхерста чесались руки при виде этой рожи, но он сделал то, что должен был сделать – рукой воспользовался для того, чтобы вытащить кошелек с золотом и потрясти его, поглядев на толстяка с многозначительным видом. Тот выпучил глаза, сделал шаг вперед, и вдруг на лиловом мешке его лица прорезалась широкая улыбка, открывающая желтые зубы. После нескольких минут торга, башня была сдана в аренду. За несколько дополнительных монет Батхерст снял и пару сараев, что тулились возле стены замка, под повозки Миреля.

Получив ключи от управляющего, который тут же перестал интересоваться новоприбывшими и исчез, чтобы перепрятать свои сокровища, Бенджамен с Робертзоном отправились в башню Гальшки. Это было мощное, укрепленное по углам и прямоугольное в плане строение из кирпича [231]231
  8,25 на 10,75 м.


[Закрыть]
. На высокий цоколь опирались три этажа. Верхний, увенчанный высокой, двухскатной крышей, которая царила над всей округой, слегка нависал над остальными и от нижних этажей его отделял аркадный фриз, скрывающий махикулы [232]232
  Средневековая система поражения противника сверху через отверстие (махикулу), располагающееся в нависающем фрагменте здания, например, в полу выступающей башни. В шамотульской башне косые махикулы находились в самой стене.


[Закрыть]
. С северной стороны стены по всей высоте башни шла округлая пристройка с лестницей, а с южной – каменный ризалит.

Они открыли скрипучие, проржавевшие двери и начали подниматься по спиральной лестнице. Поднялись до самого верха и через небольшую дверь, прямо напротив последней ступени лестницы, вошли в узкую прихожую, а из нее – в обширную комнату. Со стен и потолка свисали занавеси паутины. Запыленные окна, словно закрытые плотными шторами, практически не пропускали света. Через разбитые стекла тянуло сквозняком, но он был слишком слаб, чтобы побороть царящий запах гниения. На полу валялась поломанная мебель и какие-то не поддающиеся опознанию вещи. Под стеной стояли две старые лежанки и стул, единственный целый предмет мебели, хотя и с совершенно протершейся обивкой. К тому же, оказалось, что одна из махикул не была заткнута тряпками. Батхерст глянул через отверстие вниз, оценивая радиус поражения у основания башни. После краткого осмотра они вышли.

Два нижних этажа ничем особым не отличались. В подвале, сырой мрак которого не мог разогнать свет, попадающий сюда через круглые бойницы, стояли какие-то сундуки, валялись старинные копья и четыре пушки без лафетов. Батхерст уже в пятый раз обходил помещение по кругу, когда снаружи до него донесся крик:

– Мы на месте, сэр!.. Эй, аккуратненько так уже приехали, мы здесь! Клянусь святым Патриком, сэр!.. Мы приехали!..

После скандальных объяснений с Мирелем Бенджамен приказал комедиантам завезти повозки в сараи, и отдал в их распоряжение два верхних этажа башни. Когда те взялись за наведение порядка, он забрал своих коммандос в подвал и приказал им передвинуть сундуки и пушки. Это давалось нелегко, ему самому приходилось помогать, чтобы сдвинуть тяжелые стволы. Том «Веревка» через слово повторял:

– Тут, клянусь сотней бочек соленой селедки, нужен был бы Руфус, – пока Батхерст наконец не накричал на него. После этого они начали копать землю под стенами. Это продолжалось несколько часов и закончилось полнейшим фиаско: они полностью счесали лопатами утоптанную землю, наделали дырок в стенах, но туннеля не было и следа [233]233
  Магистр Януш Лопата, который проводил археологические раскопки вокруг башни, уверял меня (сентябрь 1975 года), что не обнаружил следов туннеля, и что, по его мнению, подобный туннель вообще не мог существовать. Не исключено, правда, что туннель проходил очень глубоко, а его выход в полу подвала был давно засыпан и затерт временем, так что Батхерст и не мог его обнаружить. Здесь нужны более тщательные исследования, в том числе – в коллегии и ее окрестностях.


[Закрыть]
. Бенджамен поглядел на Робертзона, но тот лишь пожал плечами:

– Я и не говорил, что туннель существует, герр О'Лири. Я говорил лишь то, что так говорят в городе.

«Что говорят!» Еще один веселый номер со стороны д'Антрагю и Кэстлри – уроды, даже местность не могли толком исследовать! Батхерст почувствовал, как снова его охватывает холодная ярость при воспоминании переговоров в Лондоне. Одно дело, что Кэстлри можно было простить неуверенностью относительно места – Шамотулы принимались во внимание лишь как одна из многих версий. Но ведь и самая серьезная из них! А д'Антрагю скормил им то, «что говорится», обычные бабушкины сказки, выдавая их за точнейшую информацию! Ничего, я еще поговорю с ним после возвращения!..

Бенджамен хотел поставить «Турка» в центре комнаты на первом этаже, над самым отверстием, пробитым в своде подвала, и провести замену через это отверстие, а потом вынести добычу через подземный ход в коллегию, под которой уже ждали бы лошади. Теперь ему стало ясно, что с этим планом ничего не выйдет. Правда, он мог бы придержать Наполеона в подвале до того момента, когда фальшивый император уедет со своим эскортом, но понимал при этом, что все предприятие является настолько безумной затеей, что даже в случае удачного похищения, потом, на дороге Шамотулы – Кольберг, решать будут уже даже не минуты, но секунды. Он не мог позволить себе потерять хотя бы одну из них, поскольку эта одна секунда могла стать решающей. Добычу необходимо вывозить сразу и тут же пускать лошадей в галоп. Так что же делать?!

Мысленно он еще раз просмотрел все этажи здания, которое перед тем прошел вместе с Робертзоном, и тут его осенило. Он потянул местного шотландца за собой, остальные потянулись за ними. На первом этаже, прямо с лестницы он направился к левому углу. Из-за разбитого комода выступал верхний фрагмент какой-то двери.

– Куда ведут эти двери? – спросил он у Робертзона.

– Куда ведут? Кажется… кажется к воротам, герр О'Лири, мне так кажется.

Батхерсту казалось точно так же. Он приказал отодвинуть шкаф и вскрыть двери. Те вели на идущую по вершине стены и над привратным сводом галерею для стражников, соединяющую обе башни. По этой галерее можно было пройти в меньшую башню и дальше, прикрываясь деревянной, уже сильно постаревшей надстройкой с навесом. У Бенджамена было то, чего он хотел, и в его воображении выстроился весь план действий.

– Хейтер!

– Да, сэр!

– Идиот, вы не должны называть меня «сэр» при чужих.

– Но ведь здесь нет чужих, сэр.

– Не важно! И вообще, избегайте громко говорить, тем более – по-английски. Паспорта у нас хорошие, но…

– Но береженого и святой Патрик бережет, – закончил Робертсон.

«Скорее уже, дьявол», – подумал Батхерст и обратился к механику.

– Слушай, Брайан. Именно в этом месте встанет ящик Шахматиста, в стык с этой дверью, а точнее – с дверным проемом; еще точнее – с панелью, которая прикроет верхнюю часть отверстия.

– Боюсь, сэр, что вы не внесете ящичка по этой лестнице, тем более, через входные двери внизу.

– Знаю, я уже думал об этом. Придется разобрать «Турка» и собрать его уже здесь. Займешься этим с Мануэлем, в помощь можешь брать любого, кого захочешь… Что там с Мануэлем? – обратился он к Юзефу.

– С Диасом? Здоров как бык! – мрачно процедил поляк.

– Тогда почему он лежит в повозке?

– Потому что ему нравится корчить из себя больного. Его Диана лечит.

– А не тебя, браток, потому что ты ей аккуратненько уже надоел. Зависть тебя гложет, вот что! – вмешался с усмешкой Робертсон.

– Хуан! – крикнул Батхерст. – Беги к брату и передай: или он сам встает или я его подниму!

Младший Диас вылетел как ошпаренный, а Бенджамен повернулся к Робертсону:

– Ты, Аллан, останешься здесь с Сием, чтобы убрать весь этот балаган, потому что тут мы будем жить. Вам поможет Хуан. Как только появится Мануэль, отошли его в ту башню. Вас же, Робертзон, благодарю; в случае чего я вас вызову. До свидания. Остальные, за мной.

По галерее они перешли в меньшую башню. Верхняя ее часть была разрушена, бойницы забиты досками, вся крыша в дырах. Два помещения пониже находились в лучшем состоянии. В одном из них, в котором Батхерст приказал устроить для себя спальню, они расселись на мешках и ящиках.

– А теперь слушайте внимательно, узнаете, в какую игру мы играем, – сказал Батхерст, и наступила каменная, голодная тишина. – Наше задание состоит в поимке предателя, офицера французской разведки, который работает сразу на две стороны.

– Это уже второй, – буркнул Том.

– Какой второй?

– Ну, второй француз, одного ведь мы уже похитили.

– Тот был исключительно для тренировки, а поскольку тот экзамен ты сдал, то и на сей раз сыграешь главную роль в нашей пьесе.

– Польщен, сэр, – ответил моряк весело, сунув в рот очередную порцию табака.

Вошел цыган. Батхерст жестом приказал ему сесть и продолжил:

– Этот офицер заядлый шахматист. Я заманю его сюда и покажу автомат, после чего открою, что это фальшивый андроид, и покажу ему внутренности. Нет никаких сомнений, что он сам захочет поиграться «Турком» и залезет внутрь. Но оттуда он уже не вылезет.

– Он прибудет сюда сам? – спросил поляк.

– Нет, с охраной.

– Выходит, это кто-то важный…

– Правильно, это высокий чин, всегда ездит с эскортом.

– Тогда, каким образом…

– Сейчас узнаете, только не перебивайте, я еще не закончил. Прежде, чем он появится в Шамотулах, я привезу сюда его двойника, и это именно двойник выйдет из сундука. Все дело в том, чтобы его эскорт не заметил замены. Кто такой двойник, где я его нашел – не ваше дело. Одежду и остальные детали я беру на себя. Вы же должны приготовить мышеловку… Брайан, слушай внимательно. Сундук поставишь боком стенкой впритык к двери, но сами двери никто не должен видеть. Закроете стену, в которой она находится, панелями.

– Всю стену? – спросил Хейтер.

– Всю, до самого потолка.

– Прошу прощения, что прерываю, сэр, но я вот тут кое о чем подумал…

– Так говори, если это важно.

– Наверное, важно, сэр. Все здесь старое и прогнившее. Заново положенные панели будут слишком отличаться…

– Хейтер, – злым голосом перебил его Бенджамен, – ты и вправду идиот или только притворяешься? Это уже твоя забота, сделать так, чтобы ничего не отличалось. Возьмешь старые, грязные доски… Впрочем, я не собираюсь тебя учить, а то вскоре ты придешь ко мне с вопросом, как тебе ковыряться в носу, так? Слушай дальше. В панели внизу будет отверстие, соответствующее отверстию в боковой стенке сундука мусульманина. Через эту дырку мы и вытащим француза. Большую часть машинерии сундука, все эти шестеренки и рычажки, нужно будет убрать, чтобы внутри турок сделался практически пустым.

– Но ведь тогда он перестанет работать, – заметил Мануэль.

– Естественно, об этом я уже подумал. Вначале я хотел разрешить французу сыграть, и только после того, как тайна будет раскрыта, убрать механизмы. Но над этим пришлось бы долго ломать голову, и не знаю, как удалось бы все это осуществить. У нас мало времени, самое большее – две недели, а то и меньше. Потому я решил, что игры не будет, разве что пара ходов, когда он влезет внутрь…

– Простите, сеньор, – еще раз вмешался Мануэль, – но каким образом мы заинтересуем его внутренностями, не давая перед тем возможности сыграть?

– Нам и не надо давать ему никаких возможностей, поскольку он уже играл с «Турком», считая, будто играет с машиной. Достаточно будет сказать, что его обманули. Все ясно?

– Ясно, сэр, – ответил Хейтер. – Постараемся прижать игрушечку к стенке словно щечку к щечке. Сколько у нас времени?

– Неделя.

– Должно хватить, сэр.

– Обязано хватить, Брайан!.. Да, еще одно. Робертсону ничего не говорите, потому что он болтун. Хотя, каждый из вас тоже может сколько угодно болтать про план, но пусть предварительно напишет завещание. Я понятно выразился?

– Понятно, только совершенно напрасно, – ответил за всех Том. В его голосе можно было услышать нотку обиды.

– Ладно. Завтра утром я уезжаю. Когда вернусь, мне еще не известно. Если через две недели меня не будет, собирайтесь и как можно скорее убирайтесь в Кольберг. Там свяжетесь с пивоваром Неттельбеком и сядете на «Чайку». Запомните это имя – Неттельбек, хозяин пивоварни. Пароль: «Черный», отзыв: «Как орел», отзыв на отзыв: «И как крест». Запомните? Командование передаю Джозефу. Ты уже познакомился с управляющим?

Поляк, к которому был направлен вопрос, покачал головой отрицательно.

– Тогда сейчас его узнаешь. Понять друг друга вам будет легко, потому что он говорит по-польски. Пошли, надо купить у него мясо, птицу, овощи и все остальное для жратвы. И еще какие-нибудь теплые вещи, потому что становится холодно. Если таких вещей у него не окажется, Робертсон найдет их у своего родственника.

Рано утром 3 декабря (среда) Бенджамен еще раз предупредил Юзефа о необходимости сохранять бдительность и осторожность:

– За багажом присматривай днем и ночью. Не забывай ставить стражу. Даже на секунду нельзя оставлять место без надзора. Следи за Мирелем и его людьми, им нельзя выходить в город. Держи себя с ними твердо!

После этого он сел на коня и направился в сторону Познани. Город объехал с запада, выскочив по полевой дороге на тракт, ведущий к Стеншеву, а уже по нему, через Костен (Кошцян), без всяческих хлопот проехал Гостин (Гостынь) [234]234
  В данном случае автор Мемориалане воспользовался немецким названием, но английской фонетической транскрипцией польского названия.


[Закрыть]
. Когда он добрался до монастыря, был бледный, сумрачный полдень. Дорогу и не нужно было спрашивать – зеленоватый купол самой точной в Европе копии венецианского собора Санта Мария делла Салюте [235]235
  Строительство собора филипинов (Конгрегация Оратории Святого Филиппа Нери) в Гостыне было начато в 1677 году по указанию основательницы, Софии из Опалиньских Конашевской, которая перед тем посетила Италию и буквально влюбилась в церковь Санта Мария делла Салюте. Здание собора было возведено братьями Джованни и Джорджио Катеначчи в соответствии с планами творца венецианского собора, Бальтазара Лонгхени. В 1726–28 годах Помпео Феррари достроил купол и завершил пресвитерию, а потом, в 1732–36 годах, построил рядом монастырь, окончательно завершенный в 1748 году.


[Закрыть]
был виден на много миль. Направляясь в сторону священного холма [236]236
  Холм под Гостынем, на котором был возведен барочный соборно-монастырский комплекс, уже в средневековье был местом поклонения Деве Марии (в XV веке здесь стояла деревянная часовня); его называли Святой Горой. Название это сохранилось до нынешнего времени.


[Закрыть]
, барочные строения которого царили над огромным участком земли, раскинувшимся до самого горизонта, он объехал городок по мелкому овражку, после чего начал подниматься по тропке среди полей, спускавшихся к остававшимся все дальше внизу крышам домов. Тропа была изрыта следами копыт и сапог. Это заставило Бенджамена задуматься. Он представлял, что должен находиться в оазисе тишины и покоя, в пропитанном молитвами и ладаном святилище. Откуда было ему знать, что он подъезжает к преисподней?

С расстояния в сотню ярдов ветер донес дикие вопли и хоровое пение. Бенджамен подумал, не будет ли лучше повернуть назад, но когда мимо проехала, не обращая на него ни малейшего внимания, группа кавалеристов в странных мундирах, которых до сих пор ему не приходилось видеть, он решил не отступать. Проехавшие мимо военные разговаривали по-немецки, и это тоже было странным. Батхерст не понимал этого и, хочешь – не хочешь, доверился судьбе, но та, как известно, не всегда оказывается надежным поверенным.

Возле высокой стены, окружавшей собор и монастырь, под деревьями стояли многочисленные палатки, ящики, повозки, ружья в козлах, на веревках сушились солдатские сорочки и кальсоны, отовсюду доносились потоки ругани и неприличных шуточек, из палаток раздавалось пьяное пение и визг проституток, и над всем этим подымался единственный в своем роде запашок – смесь пота, мочи, заплесневелых сухарей, грязного или мокрого белья, пороха, спиртного, смазки для осей и горячей воды, в которой вымачивают кур, чтобы их было легче ощипать перед тем, как нанизать на вертел.

Бенджамен осмотрелся с высоты седла и отметил, что возле ворот, ведущих на двор монастыря, стоит часовой, зато ворота, ведущие во двор собора свободны. На него все так же никто не обращал внимания. Он въехал в неохраняемые ворота и тут же увидел, что двор собора отделен от монастырского двора внутренней стеной с калиткой, возле которой стояла стража. После этого он отъехал на другую сторону двора, снял седельную сумку и, привязав коня за низко свисающую ветку дерева, поднялся на ступени собора.

Он оказался в восьмиугольном нефе, наполненном светом и гигантскими формами, которые подавляли, если только не стараться избегать смотреть вверх. Стоя в проходе между рядами скамеек, он все-таки поднял голову. Восьмиугольная поверхность купола показалась ему вращающимся небом, у него даже закружилась голова [237]237
  Внутренняя поверхность купола гостыньского собора украшена восемью фресками работы Вильгельма Георга Нойенхертца 1746 года, представляющими житие святого Филиппа Нери.


[Закрыть]
. Бенджамен прошел под одной из шести аркад, опиравшихся на гигантские колонны, и начал поход вдоль боковых часовен и резных исповедален. В одной из них он увидел священника, читавшего книжицу, оправленную в пурпурный сафьян. Англичанин встал на колено на боковой ступеньке и постучал. Священник повернул голову и что-то спросил по-польски, после чего Батхерст рискнул:

– Vingt et un… Vingt et un jours! [238]238
  Двадцать один… двадцать один день!


[Закрыть]

Тот выпучил глаза сквозь переплетение ветвей, заменяющих решетку, после чего неуверенно ответил по-немецки:

– Я не знаю французского, сын мой, но, возможно…

– А знаете ли вы отца Стивена?

– Стифен? Ааа, отец Стефан?

– Да, того, кто был в Париже.

– Да, да, знаю. Сын мой, ты найдешь его в монастыре. Иди и обратись к…

– Отец, у меня к вам просьба. Не могли бы вы привести отца Стефана сюда? Если я начну ходить здесь сам…

– Тебе что-то угрожает с их стороны, сын мой?

– В жизни нам всегда что-то угрожает, отче.

– Ты прав, сын мой, тем более, со стороны таких, как эти!

Последние слова священник произнес значащим тоном, настолько доверительно, как будто они были знакомы много лет. После этого он с трудом поднялся, открыл дверцы, вышел из исповедальни, внимательно глянул на лицо Бенджамена, засеменил в сторону главного алтаря и исчез за столбом.

Через четверть часа, из-за того же столба возник силуэт бородатого монаха. С первого же взгляда Бенджамен начал искать в его лице сходство с императорским. И оно имелось, даже густая растительность не могла скрыть его, но очевидно это сходство было только для такого же как он, посвященного – для чужаков и не предупрежденных оно было неуловимо. Батхерст обладал воображением художника – он подрисовал прядку волос, блестящий, бритый подбородок, более грозный и резкий взгляд, вместо монашеской рясы – мундир. Прекрасный образец Его Императорского Величества, уже тут д'Антрагю ничего не наврал.

Батхерст подошел к монаху и шепотом приветствовал его:

– Bonjour… Je suis O'Leary, de Londres [239]239
  Добрый день… Я О'Лири, из Лондона.


[Закрыть]
.

Монах поглядел на него из-под полуприкрытых век и так же шепотом ответил:

– De Londres?… Cest une longue route… [240]240
  Из Лондона?… Дальняя дорога…


[Закрыть]

Батхерст хотел произнести пароль, но услышал шаги за спиной и промолчал. Мимо них прошел углубленный в молитву священник. Монах погладил бороду рукой и спросил:

– Pourriez-vous m'expliquer, monsieur, pour ąuelle raison vous ćtes arrive ici [241]241
  Вы можете объяснить, зачем приехали сюда?


[Закрыть]
?

– Pour me rencontrer avec vous [242]242
  Чтобы встретиться с вами.


[Закрыть]

– Je ne vous connais pas [243]243
  Я вас не знаю.


[Закрыть]
! – тут же отреагировал монах.

– … et pour vous dire deux mots [244]244
  И чтобы сказать пару слов.


[Закрыть]
.

– Et quoi donc [245]245
  Что же конкретно?


[Закрыть]
?

– Vingt et un!

Монах вздрогнул, осмотрелся по сторонам и отступил на шаг, в темную нишу. Батхерст сделал шаг за ним.

– Как мне обращаться к вам, священник? – спросил он.

– Меня называют Стефан, брат Стефан, отец Стефан.

– Тогда и я буду так обращаться к вам. Но мы же не обязательно должны стоять, я устал.

– Не здесь, сын мой. Вскоре сюда придут братья готовить храм к торжеству Непорочного Зачатия Святейшей Девы Марии. Праздник состоится через несколько дней. Давай пройдем в монастырь.

– Там стража!

– Мы пройдем через костел. Внутри, в коридоре, стражи нет… Их здесь полно, по костелу тоже ходят, но уже не следят так внимательно, как у ворот. Монастырь занят штабом, но, думаю, возле колодца нам будет безопасно.

Колодец занимал самый центр обширного двора внутри монастыря, то есть, он представлял собой пуп всего комплекса. Это был не обычный колодец. Над небольшим верхним креплением на несколько метров возвышалась деревянная часовенка с луковичным куполом совершенно византийского стиля, стоящая на навесе с козырьком и восьми столбах, вокруг шли низкие поперечные балки, способные выполнять роль сидений [246]246
  Колодец этот до нынешнего времени существует в неизменной, как меня заверяли в монастыре, форме. Вершину луковичного купола венчает шпиль с флажком, на котором видна дата: 1657. Из этого видно, что колодец – это единственный сохранившийся фрагмент более раннего, деревянного монастыря. Дата на флажке указывает и на то, что колодец существовал еще перед образованием Конгрегации Оратории (1668), то есть, первоначально он служил деревянному костелу Девы Марии, возведенному в 1512 году шремским каштеляном Мацеем Борком Гостыньским.


[Закрыть]
. Вокруг все заросло высокими кустами, образующими ограду для нежелательных глаз, но не для шума, которым монастырь был переполнен. Из окон, регулярно размещенных между пилястрами, доносились возгласы: на французском языке пореже, на немецком – почаще.

– Что это за армия? – спросил Батхерст.

– Армия Сатаны, сын мой. Баварцы! Неделю назад имел честь приехать и устроить для себя в монастыре квартиру его императорское высочество принц Жером, брат Его императорского величества Наполеона [247]247
  В гостыньском монастыре принц Жером Бонапарт (1784–1869), впоследствии король Вестфалии, остановился со своим штабом и несколькими отрядами баварцев 26 ноября 1806 года. Монастырь был оккупирован ими более двух месяцев.


[Закрыть]
.

Монах говорил все это с глубочайшей ненавистью в голосе. Произнеся имя Наполеона, он пугливо оглянулся и только потом резко выбросил из себя:

– Если антихрист ходит по земле, сын мой, то он выбрал для себя тело этого князя и окружил его отрядом адских слуг. Уже в первую ночь они превратили монастырь в вонючий бордель! Они навезли сюда девок и начали паскудить наш дом, который является домом Божьим, но теперь и этого им мало, они похищают девушек из города и насилуют их в кельях! А князь первым в этих противоестественных утехах выступает, с тремя проститутками за раз спит, днем и ночью оскорбляя Господа нашего [248]248
  Когда во время моего путешествия по следу «Шахматиста» я добрался до Гостыня, милые священники, угостив предварительно замечательным обедом, предоставили мне доступ к монастырским архивам. В находящемся там манускрипте, своеобразном дневнике, который писал отец Каспар Доминиковский ( Собрание сообщений о Святой Горе под Гостынем, населенной Конгрегацией Оратории Святого Филиппа Нерия, завершенное в четырех частях в сентябре 1846 года), в части III, на стр. 297, я обнаружил такую запись, касавшуюся Жерома:
  «Сам же князь этот навсегда останется знаменит недостойным своим поведением. Весь его штаб – это дети ужасной Французской Революции (…) Может показаться, что армия их должна была прибыть из страны, где нет никакой цивилизации, а главными ее приметами являются грубость, неуважение и развязность».


[Закрыть]
. Пьют с самого прибытия, ни одного часа еще трезвыми не были; стены измазали гадкими словами и рисунками, о которых грех даже подумать! В погребок с церковным вином ворвались силой, брата ключника избив перед тем преизрядно, после чего князь купался в вине этом с девицей легкого поведения, сам голый по образу Адамову [249]249
  Содержащееся в Мемориалесообщение на эту тему, хотя и шокирующее, несомненно, является истинным. Принятие ванн, весьма часто, ежедневное, из вина, молока и одеколона было любимым, если не сказать ритуальным времяпровождением развратного принца. Во время его пребывания в Варшаве в апреле 1812 года сенсацию вызвало известие, что вино, которое Жером получил от городских властей чуть ли не в качестве военной контрибуции, после купаний скупается у дворцовых слуг купцами, заново разливается по бочкам и продается. В результате этого спрос на вино упал тогда в столице чуть ли не до нуля.


[Закрыть]
. Мало того, они уничтожают все, что только попадется им под руку, окна бьют, мебель ломают, вотивные дары раскрадывают, даже бутылок в покое не оставили: сжигают их ночью на дворе и танцуют вокруг них словно ведьмы на шабаше! [250]250
  Некоторые из фактов, представленных в Мемориале, находят свое подтверждение в уже упомянутой рукописи ксендза Доминиковского. На стр. 298 (Часть III) имеется описание нападения, совершенного солдатами на «склад с французским вином». Заведующий им брат забаррикадировался, был вызван офицер, но тот поддержал солдат, и они все же ворвались внутрь, чтобы потом пить до смерти. В конце концов, солдаты начали сжигать пустые бутылки во дворе, и делали так два дня и две ночи, пока стекло не расплавилось в жидкую массу.


[Закрыть]
Воистину шабаш это, сын мой!

Он вознес глаза к верху и простонал:

– О Господи, Наисвятейшая Мария Дева, смилуйся над нами, освободи место святое от этой напасти библейской, от саранчи этой, описанной в Откровении святого Иоанна, от этих Люциферов и Вельзевулов, от…

– Тише, отче!!! – прошипел Батхерст.

Монах закрыл лицо руками и замолчал.

– Послушайте, отче. Время пришло, мы выезжаем в Познань. Вы должны как можно скорее найти себе гражданскую одежду. Вы умеете ездить верхом?

– Умею, сын мой, учился еще с молодым графом Потоцким.

– Это хорошо. Когда вы будете готовы, отче?

– Погоди, сын мой, все не так просто. Вначале я должен попросить разрешения у отца настоятеля, а ведь я совсем не знаю, в чем тут дело.

– На месте узнаете! Речь идет о борьбе с этими антихристами. А теперь идите и поговорите с настоятелем. Нам нужно выехать, самое позднее, завтра. Время не ждет!

– Но, сын мой…

– Это приказ, поп!

Монах разочарованно покачал головой и, спрятав руки в широкие рукава рясы, посеменил в сторону монастыря. Бенджамен остался сам, но ненадолго. Он услышал шаги и подумал, что это возвращается монах. Но вместо него он увидел офицера в зеленом мундире. Тот, увидав незнакомца, остановился как вкопанный. Батхерст поднялся с поперечины и совершенно напрасно, инстинктивно, отступил назад.

– Halt! [251]251
  Стоять!


[Закрыть]
– крикнул офицер.

Бенджамен остановился, изобразив глазами театральное изумление. Офицер подскочил к нему.

– Кто такой? Что тут делаешь?

– Монастырь посещаю, господин майор.

– Я не майор, хотя давно уже должен им быть. А ты кто такой?

– Я купец.

– Купец? С каких это пор купцы посещают монастыри? Тем более, занятые армией? Как ты сюда вошел?

– Через ворота.

– Интересно, ведь стража гражданских не пропускает. А дальше?

– А дальше через собор, по коридору, на этот двор, – отвечал Батхерст, при этом сделал несколько шагов вперед и легким пинком затолкнул свой мешок за столб.

– Через церковь? Еще интереснее. Видать, тебе это было очень нужно. А самый интересный тут твой акцент, весьма странный, как на мой вкус.

– Потому что я ирландец.

– Ooooo! So ein englischer Spion! [252]252
  Так ты еще и английский шпион!


[Закрыть]

– Вовсе я не английский шпион, а честный ирландец.

– Englischer, irischer, das ist mir egal! Wenn das so ist, dann… [253]253
  Английский, ирландский, мне все равно. Даже если и так, то…


[Закрыть]

– Протестую! – возмущенно воскликнул Батхерст.

– Молчать! – услышал он в ответ.

Офицер всматривался в Бенджамена из под прищуренных век, размышляя о чем-то. Батхерст сделал еще один шаг вперед, но тот вырвал из кобуры пистолет и, направив ствол в грудь англичанину, рявкнул:

– Лапы вверх! Иди вперед, ирландец, и не пытайся сбежать! Пули не перегонишь!

Баварец завел Бенджамена на первый этаж, в обширную комнату, где размещался французский капитан.

– Герр капитан! – пролаял он, обращая внимание на себя и пленника.

– Чего тебе надо, Лотар? – удивился хозяин.

– Докладываю, что привел некоего фрукта, господин капитан. Обманул наших часовых и прошел в монастырь через церковь. Говорит, что пришел посетить. Во время войны!

– Наверняка, он хотел посетить наш штаб, – отметил капитан с издевкой.

– Я так и подумал, господин капитан. Потому и взял на себя роль проводника и сразу же привел его сюда, чтобы он, бедняжечка, не заблудился и не слишком устал.

– Ты хорошо сделал, Лотар, наконец-то тебе удалось совершить добрый поступок. Правда, это твой первый добрый поступок за всю жизнь, но лучше поздно, чем никогда.

Оба расхохотались. Капитан выпил стакан вина и спросил:

– Наш гость, случаем, не представился?

– Так точно, господин капитан. Сказал, что он ирландец.

– Так и сказал? И чего это ему нужно так далеко от своей родины! И чего только люди не делают, чтобы умереть!

Капитан встал со стула и подошел поближе, поигрывая серебряной фигуркой, изображавшей какого-то святого.

– Ирландец… Замечательно, браво… Лотар, обыщи его.

Через мгновение капитан уже держал в руках документы Батхерста.

– Ага, вот и бумажечек…

Капитан просмотрел их и спросил у Бенджамена:

– Фамилия?

– О'Лири.

– Сходится. Это доказывает, что у ирландцев хорошая память, не забывают свои фамилии. Что тут еще?… Купец, во Франции пребывает несколько лет.

– Наверняка там шпионил, – вмешался баварец.

– Ничего подобного! – возмутился Бенджамен. – Я ирландец, эмигрант, сбежал во Францию, чтобы…

– Закрой пасть! Говорить будешь, когда тебя спросят. Поищи получше, Лотар, больше там ничего нет? Денег там?… Mille tonneres [254]254
  Тысяча чертей!


[Закрыть]
! Кто тебя завел сюда, ирландец, кто-то из священников, так?

Батхерст не ответил.

– Только не надо меня дразнить, ирландец! Сам покажешь нам попа, что привел тебя?

– Меня никто не приводил, я сам зашел. Ходил по собору, зашел в какие-то двери, прошел по коридору и очутился возле колодца.

– А сюда как приехал?

– На коляске какого-то офицера, который подобрал меня по дороге.

– Выходит, ты у нас купец, что ходит по земле пешком и без гроша в кармане? Ты что, за дураков нас принимаешь?

– А разве шпионы ходят пешком и без гроша в кармане, капитан? Вчера на меня напали возле Примента [255]255
  Пржемент? (Przemęt) Местность сложно идентифицировать.


[Закрыть]
и ограбили до последнего. Хорошо еще, подштанники оставили! Я ехал по делам в Глогов, а сюда пришел вымолить у Господа, чтобы несчастья закончились. Только одежда и осталась!

– Почему тебе оставили трость с такой красивой головкой. Странные разбойники…

– Это были солдаты.

– Какие солдаты?

– Не знаю, я не разбираюсь в мундирах. Говорили по-немецки.

– Не разбираешься? Зато мы разбираемся в таких, как ты, типах! Тебя будет судить военный суд! Лотар, в подвал его и прикажи хорошенько охранять. Вечером будет суд.

– Еще раз протестую! – закричал Бенджамен. – Никакой я не шпион!

– А мне насрать на твои протесты. Если не сможешь доказать свою личность и намерения с помощью чего-нибудь более существенного, чем эти бумажонки, еще этим вечером будешь иметь возможность подать протест самой верховной власти.

Француз указал пальцем в потолок, и снова они с дружком расхохотались. Бенджамен понял, что они уже не шутят, и что сам он очутился на самом краю могилы. Тут ему в голову пришла еще одна идея.

– Я могу доказать свою личность по-другому, – заявил он решительно. – Ее может засвидетельствовать начальник жандармерии во Франкфурте. Это мой знакомый, я оказал ему ценные услуги. Он прекрасно знает, что я был ирландским повстанцем, сражался против Лондона и в девяносто восьмом был вынужден бежать во Францию. Если вы меня убьете, господа, это вам дорого будет стоить, очень дорого.

Капитан уже было открыл рот, чтобы крикнуть на Бенджамена, но передумал. Явно, слова Батхерста смутили его.

– Слушай, Лотар, – неуверенно обратился он к немцу, – черт его знает. Может лучше подождать, пока майор не возвратиться из Познани? Впрочем, такие дела он и обязан решать…

– А может доложить полковнику? – подкинул идею баварец.

– Полковник пьет с Ингрид. Если войдешь в неподходящий момент, он тебе и кишки выпустит. Шпионами занимается майор, не будем брать ответственность на себя. Посадим этого типа под замок и подождем. А возле дверей в церкви надо поставить стражу, чтобы не шатались тут всякие!

В тот момент, когда Батхерста бросили в подвал, монах снова пришел к колодцу. Он уже знал, что произошло, слышал, как солдаты в коридоре говорили про «купца, которого схватил Лотар». Он нашел мешок, занес его в свою келью и просмотрел его содержимое. Нашел револьвер, несколько патронов, кошелек с золотом, грязную книжку с заметками на полях, какие-то дорожные принадлежности и медальон с Девой Марией. Затем он отыскал и спрятал в сарае возле кладбища коня Батхерста, после чего вновь отправился к настоятелю [256]256
  В 1800–1827 годах настоятелем Конгрегации был ксёндз Каспер Шпетковский.


[Закрыть]
.

– Простите, отче, что снова вас беспокою, но произошло ужасное. Того человека, с которым я должен был ехать, арестовали!

– Кто его арестовал?

– Тот самый капитан, что ограбил винный погреб. Самый худший из всех!

– А за что, брат Стефан?

– Его обвинили в шпионаже. Помогите, отче!

– И в чем я могу тут помочь, брат? Разве они кого-то слушают?

– Прошу совета, отче. В мешке этого человека я нашел много золота, может удастся…

– Боже упаси, брат Стефан! И так уже достаточно несчастий пало на Конгрегацию! Если же захочешь выкупить пленника, на всех братьев падет подозрение в сотрудничестве со шпионом. Эти обитатели преисподней только и ждут повода, чтобы прижать нас до последнего.

– Что же делать, отче? Смилуйтесь, посоветуйте чего-нибудь!

Шпетковский задумался, молчание длилось долго. Наконец он поднял голову и сказал:

– Брат Стефан, нечистый это способ, но пусть кара Господня падет на меня, другого пути не вижу. Тебе нужно идти в город и переговорить с арендатором Шмерлем.

– Отец настоятель! С тем ростовщиком, плутом, рвачом безбожным?! И в чем может помочь нам этот еврей?

– Если ему удастся на этом заработать, то поможет. Хватит ли золота, не знаю, но устроить все можно будет только через него, это последняя наша надежда. С первого же дня, как военные тут остановились, майор, начальник капитана, устраивает дела со Шмерлем. Они видятся чуть ли не каждый день. Это ему он продал вотивные дары, что забрали у нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю