355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Сухачевский » Завещание Императора » Текст книги (страница 10)
Завещание Императора
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:59

Текст книги "Завещание Императора"


Автор книги: Вадим Сухачевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Глава 14
Без названия

«Звезда! Звезда!» – то ли кричали впрямь, то ли ему чудилось, что кричат за окном дребезжащей по булыжнику полицейской кареты. А может, совсем иное кричали: «Везут! Везут!» Не разобрать…

Окна были занавешены. Фон Штраубе сидел, стиснутый с обеих сторон двумя дюжими жандармами, только небо мелькало в щелке над темной занавеской, иногда проблескивая между крышами домов. С каждым вздрагиванием кареты на булыжной мостовой он ощущал, как от него отпадает еще один кусочек жизни. Было ль, не было: как вон та снежинка, на миг угодившая в просвет окна, как вон тот шпиль на доме, вдруг перерезавший эту щелку света, как нынешний день, уже дотлевающий на излете, как любой всполох шума на вольной жить по-своему и сколь угодно шуметь улице. Никогда больше этого уже не будет на его пути: этой уворованной сквозь щелку улицы, этого шпиля, этой снежинки… Ларца с деньгами, свободы, ждущей где-то красавицы Нофрет…

Проехали. Отмелькало. Скрылось в такой дали, что скорей уже не было, чем было…

Что еще из того осколка дня, пока фон Штраубе трясло в карете по булыжнику? Он был несчастлив (ибо еще не ведал, что такое счастье); он сетовал на судьбу за то, что она обошлась с ним так несправедливо (что было, если поразмыслить, ничуть не умнее, чем, не приручив голубку, сетовать, что она не желает кормиться из твоих рук); – то есть, не понимал он в этом мире по сути еще ничего, и непониманием своим был, безусловно, жалок.

Жалок – ибо чувствовал себя наинесчастнейшим из людей.

Ибо…

* * *

…Ибо, – квирл, – ибо:

О, ничтожнейший из глупцов! И ты мнишь себя самым несчастным существом на земле? Как ты можешь тешиться такой нищенской гордыней, такой самоублажительной ложью?! Ты! не проникшийся горестями травинки, бессильной перед наползающей осенью, былинки, гонимой в безвестье переменчивыми ветрами, камня, онемевшего с рождения и навеки; горестями пересохшего ручья, неспособного более журчанием радовать слух, горестями погасшего дня, обреченного отныне прозябать во тьме и забвении, горестями ехидны, внушающей ужас и отвращение всему живому, горестями праведной мысли, заплутавшей в голове у последнего дурака и обреченной там служить злу и невежеству!..

Лишь после того, как ты, сирый, попытаешься постичь все это сердцем своим более, нежели умом, тогда, созерцая вековечную череду горестей, из которых соткан наш мир, ты осознаешь наконец, сколь великое, даже, быть может, незаслуженное тобою счастье выпало на твою долю: счастье мыслить, любить, выбирать свой путь, томиться надеждой, заглядывать в глубь неизведанного, – счастье, обладая которым, жалеть еще о каких-то суетных потерях – значит уподобиться последнему пьянице, за нехваткой вина томимому своею порочной жаждой возле чистейшего из родников…

* * *

– Везут! Везут!.. – кричали мальчишки вслед проносившейся карете.

А может быть, они смотрели в небо и кричали:

– Звезда! Звезда!..

ЧАСТЬ II

Глава 15
Допрос

…в тесной, убогой комнатенке, жарко натопленной, как деревенская баня. Стены, выкрашенные казенной масляной краской какого-то неопределенного цвета, отражали блики тусклой электрической лампочки под потолком. Из мебели присутствовали только два стула и видавший виды обшарпанный конторский стол, по одну сторону которого сидел довольно молодой, но явно уже порядком уставший от жизни и службы жандармский ротмистр, по другую – на стуле, привинченном ножками к полу – фон Штраубе, изнывающий от бездвижности и духоты.

Ротмистру, – барону Ландсдорфу, так он представился лейтенанту, – тоже было жарко. Он приоткрыл форточку, расстегнул ворот мундира, отер лицо платком и повторил то, что в иных словах уже неоднократно спрашивал:

– Значит, утверждаете – вы ни от кого не скрывались, а манкирование службой объясняете, если я верно понял, общей усталостью и нездоровьем?

– Именно так, – подтвердил фон Штраубе, глядя поверх головы ротмистра на высоко поднятое зарешеченное окошко, за которым вечер уже перетекал в ночь.

– Простите великодушно, я, разумеется, не медик, – улыбнулся ротмистр, – но, по-моему, выглядите вы вполне здоровым. Скажем так: не менее здоровым, нежели все живущие в этом хворобном климате. А ежели вдобавок судить по вашему поведению последних дней…

– Это уж как вам будет угодно, – отозвался фон Штраубе весьма холодно, не желая принимать навязываемый ему задушевный тон.

– Ладно, вопрос здоровья до поры оставим в покое, – тоже посерьезнел ротмистр. – А с пакетом из Адмиралтейства как нам быть? Мы наводили справки – после вас к нему не касался никто. Я все же исключаю в вас болезнь бескорыстного воровства, известную в науке как клептомания; посему желаю знать – какова была цель похищения вами пакета.

В эту минуту фон Штраубе наблюдал за мышью. Крохотное создание на миг выскользнуло из широкой щели меж половыми досками, ухватило какую-то крошку с пола, взглянуло вполне разумными, чуть, пожалуй, удивленными глазками на сидящих мужчин и юркнула назад, во тьму и голодную свободу своего подполья. Что ждало ее там? Некормленый выводок? Или, может быть, одиночество? Страх? Тоска?.. Какая-то, наверняка, своя, столь же крохотная, как и она сама, тайна… И под конец, разумеется, главное таинство всего что ни есть живого – смерть. Переведя взгляд на ротмистра, фон Штраубе вдруг подумал, что оба они в какой-то мере сотоварищи – хотя бы потому, что оба тоже не уйдут от этого последнего, главного таинства, оба тоже смертны. Каков он там, в душе, спрятанной под голубым мундиром, этот Ландсдорф? Любил ли он, страдал? Испытывал ли раскаяние? Рано ли потерял родителей? Возможно, его тоже дразнили в детстве: "бароном, считающим ворон!.."

Кажется, ротмистр, быть может безотчетно, вдруг ощутил по отношению к допрашиваемому нечто подобное. Теперь в голосе его было уже не показное радушие и не канцелярское бесстрастие, а вполне человеческая озабоченность.

– Послушайте же меня, господин лейтенант, – сказал он. – Я действительно, действительно желаю вам помочь! Так помогите же и вы мне.

– Я? Но – чем? – удивился фон Штраубе.

– Господи, да с пакетом этим, разумеется! Я отлично понимаю что вам он совершенно без надобности! Да и никому он, ей-Богу, не нужен, так бы себе и лежал, пока крысы бы не съели! Но что-то же вас подвигнуло! Поверьте – я вовсе не кары для вас хочу. Просто какие-то странные вещи в последнее время происходят, я всего лишь искренне желаю в них для себя разобраться!

Уже осознав всю двуличность сиятельного Хлюста, фон Штраубе наконец понял, что больше нет резона его выгораживать.

– Что ж, – сказал он, – если вы, господин ротмистр, действительно, хотите разобраться, то, предупреждаю, вам будет нелегко, ибо начинать придется с чинов отнюдь не лейтенантского звания…

– Папироску? – Ландсдорф услужливо протянул золотой, с вензелем портсигар.

– Благодарю… – Куривший редко, фон Штраубе затянулся, и сразу голова слегка пошла кругом. – Да, да, отнюдь не лейтенантского!.. Надеюсь, вам что-нибудь говорит имя его сиятельства графа Романа Георгиевича?

– Его высокопревосходительства? – Ротмистр едва даже не привстал.

– Именно!.. Не знаю… точнее, догадываюсь, для каких надобностей ему этот пакет…

– Постойте, постойте! – перебил его ротмистр. – Вы хотите сказать, что его превосходительство дал вам поручение доставить ему пакет? Так ведь это полное вам оправдание! Роман Георгиевич по чину действительный тайный советник, имеет по своей должности доступ к высшим секретам Российской империи, и ежели он вам приказал – то ваша просто-напросто святая обязанность…

– Нет, это уж вы теперь постойте! – воскликнул лейтенант. – Известно ли вам, какую этот Хлюст…

– Хлюст?.. – не понял ротмистр.

– Да, да, Хлюст! Именно – Хлюст!.. Какую этот Хлюст – или, если вам все же угодно, это высокопревосходительство – создало в Петербурге разветвленную сеть?

– Сеть?.. – эхом повторил Ландсдорф. – Вы здоровы ли, господин лейтенант?

– Сеть! Натуральную! Разветвленнейшую!

– Право, может, в самом деле – доктора? У вас, ей-Богу, по-моему, жар…

– Извольте наконец выслушать, господин ротмистр!.. Сия сеть, прячась в тени его высокопревосходительства, прикрываясь его именем…

– Простите, что перебиваю, – вставил ротмистр насмешливо, и фон Штраубе с огорчением понял, что тот его не воспринимает всерьез. – Если я верно уразумел, то вы, очевидно, имеете в виду шпионскую сеть? Тогда, Бога ради, скажите, зачем ему это? С его знанием государственных тайн, с его особым доступом в любое, самое секретное ведомство, он один стоит всех мыслимых и немыслимых шпионских сетей. Достаточно заполучить его одного – и неприятельским государствам не потребуется держать более ни одного своего злодея на нашей территории.

– Почему же непременно – шпионскую? – взорвался лейтенант, не зная, как пробиться сквозь эту стену непонимания. – Нет, нет, совершенно не то! Я разве говорил в том смысле, что именно шпионскую?

– Но вы говорили – "сеть", – напомнил ротмистр – пожалуй, даже ласково, как дитю. – А какую же иную тогда?

"Барон, не считайте ворон!" – хотелось выкрикнуть фон Штраубе. Вместо этого он сколь мог спокойно и отчетливо произнес, стараясь хоть как-то расшатать эту стену:

– Сеть для искажения и извращения истины. Может быть, несколько непонятно звучит…

– Признаться – более чем.

– Хорошо, поясню! – с готовностью подхватил лейтенант. – К примеру, с делом об убийстве купца Грыжеедова, надеюсь, вы знакомы?

– Как же! Весь Петербург наслышан. Как-никак миллионщик, купец первой гильдии, потомственный почтенный гражданин. Скверное дело, всего-то из-за золотых часов зарезали, семнадцать колотых ран…

С каждой минутой в комнатушке становилось все холоднее. Странно, что этот симпатичный (таким он сейчас казался лейтенанту) ротмистр так и не закрывал форточку и по-прежнему вытирал платком вспотевшее лицо. Из форточки по-прежнему веяло холодом, словно из могилы, если ее нынче выдолбить в здешней мерзлой земле. Пытаясь согреться нутряным жаром своей правоты, фон Штраубе закричал:

– Не было, квирл, не было ничего!

– Как вы сказали? – выкатил глаза Ландсдорф.

– Я сказал – ничего этого не было! (Господи, да закроет он форточку наконец?!)

– Нет, нет, перед тем. Вы сказали какое-то слово. Кажется – "квирл"?

– Ну да – квирл!.. Да при чем тут "квирл"? Не было никакого убийства – вот что я сказал!

– Но я же воочию читал…

– Вот! – возликовал фон Штраубе, даже дрожь унялась на миг. – Вот то-то же и оно! Другой вопрос – что вы читали?

– И что же?

– То, о чем я вам и говорю! Искаженную, извращенную истину! Ту, которую вам подсунул этот Хлюст! Вы понимаете, барон, о чем я?

– Признаться, слишком уж отдаленно, – произнес ротмистр довольно-таки сардонически. – Все это весьма, весьма любопытно, но у вас жар, я же вижу.

– Ах, при чем тут жар?! – вскипел лейтенант. – Они все заодно! Даже тайный советник по пожарной части, извращенец и флагелянт!

– Как вы сказали? "Извращенец" – а дальше?

– Флагелянт! Извращенец, получающий удовольствие от битья розгами! Но не в этом дело…

– Да, да, разумеется… Однако, вам, действительно, надобен доктор, лучше отложим-ка, пожалуй, пока этот разговор, у нас еще будет время.

– Как вы не поймете – нельзя откладывать! – из последних сил борясь с дрожью, почти умоляюще проговорил фон Штраубе. – Если отложить – он все успеет переиначить, в своем тринадцатом нумере, со своей Мадлен, Шамирам, со своей Дарьей Саввичной! Совсем иное синема, – этого вы хотите?.. Ладно, квирл, оставим, к черту, купца! А как быть со штаб-квартирой анархистов на Фуражной? С той, где двое убитых, Этель с подлецом Филикарпием! Это уж, я так понимаю, непосредственно по вашей части?

– Да, – теперь уже всерьез удивился Ландсдорф, – не далее как два часа назад я самолично был на выезде. Одно убийство и одно самоубийство. Не пойму лишь – вам-то откуда?.. В газетах, надеюсь, пока еще… Вы какие-то имена называли – Шамирам, кажется… Дарья (забыл по отчеству)… Еще кто-то… Позвольте-ка, я запишу… – Окунул было ручку в чернильницу, но так и оставил ее там.

– Ах, да оставьте вы покуда ее! – перебил фон Штраубе. – Она тут, право же, второстепенная, про нее мы – после! Разберемся сначала, господин ротмистр, с Хлюстом, не будем разбрасываться.

– Да, пожалуй что, не стоит – и так уже… – согласился ротмистр, отчего стал еще симпатичнее фон Штраубе. – По-моему, вы хотели что-то еще сказать про его высокопревосходительство? – С этими словами он украдкой надавил на какую-то кнопку на столе.

Тут же дверь позади открылась, лейтенанта обволокло холодом возникшего сквозняка, но он не стал оборачиваться. Казалось, ротмистр наконец-таки начал что-то понимать, нельзя было упускать столь драгоценный миг возникшего взаимопонимания.

– Именно! Про Хлюста! – обрадовался он. – Я только начал не по порядку. Следовало – с Суэцкого канала! Слышали про Суэцкий канал?

– Это, что ли, который в Африке? – рассеянно спросил Ландсдорф, подавая непонятный знак кому-то стоявшему, очевидно, в дверях. Теперь вид у него был, пожалуй, несколько огорченный.

Фон Штраубе почувствовал себя неловко – он вовсе не намеревался, особенно сейчас, огорчать этого все более располагавшего к себе человека.

– Разумеется, в Африке, – торопливо подтвердил он, пока меж ними снова не возникла прежняя стена, – где ж ему еще быть? Но не в самом канале суть. Я – про акции этого канала; вернее – про биржевые спекуляции с ними… Простите, что несколько сбивчиво, холодно тут у вас, но если попытаться отыскать некий глубинный, скажу даже, сакральный смысл самых, казалось бы порой, прозаических явлений, которые движут… То есть – которые сами движимы силами, которые, силы, в свою очередь…

Он замолк, уже не понимая ни одного произносимого им слова. Тогда заговорил ротмистр, но говорил беззвучно, будто с экрана для синема – лишь раскрывал рот, а слов было не слыхать. Но те, стоявшие у фон Штраубе за спиной, явно его слышали. Сдавили с боков, начали закручивать руки. Фон Штраубе и боли-то не почувствовал, он испытывал только сожаление: своей невнятицей он так глупо разрушил все. А ведь он даже полагал, что мог бы подружиться с этим человеком. Черт дернул за язык начинать именно с Хлюста, так ловко умеющего ускользать змеей, таять свечным огарком! Всего-то и надо было – спросить у этого ротмистра: бывал ли он несчастлив? Верит ли в доброту? Томило ли его тоже когда-либо одиночество? Мечтал ли? И если да – то о чем?.. Какие простые, какие нужные вопросы! Вот бы о чем, вместо той галиматьи! Они тогда подружились бы! Наверняка!..

"…И еще, еще! – думал фон Штраубе, пока его волокли по длинному коридору, пахнущему мышами и арестантской парашей. – Еще можно бы поведать этому ротмистру про Александрийскую звезду, подлетающую к нашему утлому мирку с его мелочными трепыханиями и треволненьями, с его сквозняками, тесными коридорами и решетками на окнах! Про кардинала из двенадцатого нумера. В конце концов, даже про самое Тайну. Тот бы его понял, непременно понял! Такой человек не мог бы не понять!.."

…Однако, мыслимо ли – в такой холод раздевать донага?! Пытка у вас такая, что ли? Здесь, вероятно, ад; ваши белые халаты никого не обманут, господа! Где ты, Хлюст? Здесь, по всему, должно быть твое место!..

Нет, пока что, возможно, все-таки чистилище. Ибо вслед за тем, нагого, погружаете в ванну с горячей водой. Иное дело, господа. Как недоставало этого тепла, проникающего в каждую пору продрогшего тела! Сколько веков недоставало его!.. Растирайте, растирайте вашими махровыми полотенцами, господа! Так, так, давайте: в чистую сорочку до пят. Теперь, после этого тепла, можно и соскользнуть в вечность, в безвременье… Звезда уже на небе, уже приближается, – никак, вы, вправду, еще не слыхали?

Несёте? Что ж, несите же!

…Почему эта с седыми лохмами голова, лежащая на кровати, хоть и отделена от тела, но смотрит широко открытыми глазами, – так у вас тоже принято, господа? И снова решетки на окнах… Ну да Господь с ними, с решетками, если без них у вас тут никак.

…лежа на свежей простыне и кутаясь в одеяло, чтобы сберечь бесценное тепло. Только вот голова эта, лишенная хозяина, повернулась и смотрит в его сторону, не давая провалиться в сон…

Глава 16
Обитель

Он не представлял, сколько времени прошло после так нелепо закончившегося разговора с жандармским ротмистром. Судя по образовавшейся щетине – не иначе как дня три, а то и более. Тело было еще довольно слабо, но разум полностью ясен. Боже, какую чушь он городил перед этим Ландсдорфом! Не удивительно, что тот, не выдержав, в конечном счете, препроводил его сюда.

Только вот – куда? Высокий потолок с лепниной в виде сонма крылатых ангелов, паркетный пол, белые, чистые простыни, – похоже, это все-таки не тюрьма. Правда, железные решетки на окнах, – но в их конструкции прослеживались даже потуги на некую художественную фантазию, какое-то изящество изгибов, замысловатость узора, в тюрьме, по его представлению, все же должно было быть иначе – как-то проще и, что ли, квадратнее. Да и сами окна достаточно велики, из-за чего в комнате было не по-тюремному, и вообще не по-петербургски светло.

Фон Штраубе огляделся. Всю обстановку чистой и довольно просторной комнаты составляли только три железные кровати – тоже, впрочем отнюдь не казенного вида, с высокими изголовьями и никелированными набалдашниками, и три тумбочки подле них. На одной кровати лежал он сам, другая, у двери, была пуста, лишь одеяло на ней немного примято, на третьей, у противоположной стены, поверх подушки возлежала та самая, с седыми лохмами и непокорно торчащей кверху бородой голова.

Голова заморгала, открыла глаза и уставилась на лепного ангела, взиравшего на нее с потолка. Потом одеяло, из-под которого она высовывалась, немного сползло, и лишь тут обнаружилось, что голова вполне прочно сочленена шеей с крупным телом, одетым в такую же, как и на фон Штраубе, белую, под самое горло сорочку. Далее обладатель головы вовсе откинул одеяло, уселся поперек кровати и стал сосредоточенно разглядывать свои высовывающиеся из-под этой длинной рубахи босые ступни.

После нескольких минут созерцания ступней седовласый наконец перевел взгляд на фон Штраубе, заметил, что тот, в свою очередь, пристально рассматривает его, и воскликнул сочным голосом полного сил человека:

– Ба, уже пришли, вижу, в себя! А как маялись три ночи! Вы позволите?.. – С этими словами он прошлепал босыми пятками по паркету и уселся на кровати в ногах у лейтенанта. – Может, надо чего?

– Пить… – проговорил фон Штраубе, едва оторвав присохший язык от нёба.

– Сию минуту! – Седовласый мигом подал медицинскую поилку с клювиком и придерживал ее в руках, пока лейтенант делал жадные глотки.

Язык обрел большую свободу, но сил у фон Штраубе достало только спросить:

– Где я?

– В точности не могу сказать, – ответствовал незнакомец. – Но ежели учесть, что вы рядом со мной, то, надо полагать, в раю. Ибо на ад здесь все-таки не похоже (он кивнул вверх, на свесившегося ангела), а на земле, если верить писанию, меня уже, как известно, нет, – из чего лейтенант сделал заключение, что перед ним сумасшедший, и он, фон Штраубе, по всей вероятности, угодил в дом скорби, что было, впрочем, и не удивительно после того бреда, который он (это, хоть и слабо, но помнилось), пребывая в жару, нес перед ротмистром во время допроса.

– И… – Фон Штраубе замялся, не имея опыта общения с душевнобольными. – И – давно вы здесь?

– О, вот вопрос вопросов! – воскликнул незнакомец. – Что есть время, и есть ли оно вообще? Что для вселенной миг – то для мотылька вечность. Вы, вероятнее всего, еще привычны к земному исчислению – по лунам; но в этом счете мне ответить весьма затруднительно, когда-то знал, а нынче уже сбился. Вот ежели бы вы, к примеру, сказали мне, какой срок минул со времени кончины Ирода…

Глаза его, впрочем, смотрели вполне ясно, да и слова вызвали у фон Штраубе не столь уж большое удивление, ибо сам он сталкивался не раз с причудливыми извивами времени, да и сам сейчас не мог бы с полной уверенностью сказать, который нынче день.

Слабость понемногу проходила, уже вполне доставало сил на полновесную беседу.

– Вы, я так понимаю, имеете в виду иудейского царя Ирода? – спросил он.

– А вам неужто известен кто-нибудь еще с таким же богопротивным именем? – вопросом на вопрос ответил седовласый незнакомец.

– Но их, сколь я знаю, было несколько, – пояснил лейтенант. – По святому писанию мне известны, по крайней мере, два: Ирод Великий, тот, что учинил избиение младенцев, и четверовластник Ирод Антипа, очернивший себя не менее, – вы которого ж имеете в виду?

– Да, да, видите, запамятовал впрямь, – огорчился тот. – Которого же, в самом деле?

– Впрочем, не суть важно, – сказал фон Штраубе. – Оба жили так давно, что с какого бы мы не считали – все едино, прошло с малой лишь разницей около двух тысяч лет.

Лицо бедного безумца (теперь уже он и смотрел, как безумец) омрачилось тоской.

– Смотри-ка ты, как давно! – поразился он. – А как танцевала, злодейка, – помню, точно вчера! Так вы говорите – две тысячи? Невероятно!

Лейтенант понял так, что сумасшедший именно такою цифрой измеряет срок своего пребывания здесь. Зная, что с безумцами не следует вступать в спор, он решил оставить в покое скользкую тему времяисчисления и перевести разговор на другое.

– Разрешите узнать, с кем имею честь? – спросил он.

Простой вопрос повлек за собою, однако, новый поток философствования.

– Вас, я так понял, имя интересует? – спросил седовласый. – Как, собственно, и всех в том мире, откуда вы. Но, спрошу я вас, что такое имя? Как и любой звук – всего лишь сиюминутное дрожание воздуха! Скажем, древних богов называли множеством самых разных имен…

– Саб, Инпу, Анубис… – в задумчивости, машинально проговорил фон Штраубе.

– Вот! – подхватил безумный философ. – Вы, смотрю, тоже знаете!.. И ни одно из них для нас уже ровным счетом ничего не означает! Не более, чем какое-нибудь птичье "квирл-квирл". Сменились народы, как-то их именовавшие, а боги остались, и судить о них надо, наверно, по их деяниям, по их власти над теми или иными стихиями, а не по дребезжанию звука. Или взять, к примеру, моря… Черным вы его морем назовете или Понтом Эвксинским; что от этого изменится, если – вот оно – из века в век плещется, катит свои волны, отражает солнце своею гладью!.. Так же и с человеком: что толку знать – как, где и кем был он наречен? Поинтересуйтесь, в какого Бога он верует, крепка ли его плоть, не окаменела ли душа… Впрочем, вас все-таки перво-наперво заинтересовало имя. Что ж, когда-то я отзывался на имя Иоанн, однако с неких пор меня приучили отзываться на более причудливые колыхания воздуха: Филипп Никифорович Завадовский, – кажется, так это теперь звучит (по-гречески, что ли, не пойму)… Обычная вежливость, вероятно, требует, чтобы я поинтересовался и вашим звукосочетанием? Хотя – если вы считаете это неуместным, излишним…

– Отчего же, вполне уместно, – отозвался утомленный этой тирадою лейтенант. – Зовут меня Борис Модестович, по фамилии Штраубе, офицер флота Его Величества. Если угодно, можете называть просто Борис…

– М-да, – вздохнул сумасшедший, – час от часу… Хотя – ничем, право, не хуже, чем Филипп Никифорович… Вы там еще какие-то слов пять-шесть произнести изволили, – это уж, не взыщите, с первого раза не сумею никак… Борис, вы сказали? Это еще куда ни шло. Впрочем, тоже (не сочтите за обиду) звучит несколько…

– Ничего не поделаешь, – улыбнулся фон Штраубе, – так уж окрестили.

Глаза его собеседника выкатились изумленно:

– Вы хотите сказать, что прошли через обряд крещения?

– Собственно, не вижу в этом ничего такого, что могло бы… – попытался вставить лейтенант, но седовласый смотрел уже не на него, а в какую-то незримую даль, и теперь, похоже, с этой далью и разговаривал. Слова безумца звучали загадочно и туманно.

– Неужели сбылось, и уже пришел тот, кто должен был прийти следом? – проговорил он. – Впрочем, следует ли удивляться, если древний Сфинкс уже вот-вот будет смотреть в сторону Водолея… Еще, правда, по моим расчетам, оставалось более ста лет, – но, как мы говорили, время есть мерило столь ненадежное…

Фон Штраубе в эту минуту не особо внимательно слушал его, сознание уцепилось за что-то сказанное безумцем чуть прежде.

– Постойте, постойте! – перебил он несчастного, вдруг вспомнив. – Если, действительно, вас зовут Филипп Никифорович, то – уж не тот ли вы самый князь Завадовский, автор "Брегов Иордана" и "Голубых страниц"?

Это было громкое имя времен предыдущего царствования. Философ, автор известных книг, чуть ли не новый ересиарх, он имел даже смелость однажды публично высказать свое недовольство интимной жизнью самого государя – кажется, его соитием с некоей небезызвестной особой. Затем князь внезапно канул в неизвестность. Одни говорили, что он принял постриг и теперь живет в какой-то далекой пустыни, другие – что уехал за границу, третьи – что умер где-то в безвестии. Оказывается, на самом деле все было и проще, и гораздо, гораздо прискорбнее. "Вот его куда, оказывается", – подумал фон Штраубе. Перед ним была еще одна тайна истории – российская Железная Маска.

Безумец напрягся, что-то припоминая.

– Да, да, – произнес он наконец, – какие-то знакомые слова… Впрочем, все повторяется в этом мире, и нет ни одного слова, которое с самого дня творения прозвучало бы лишь единожды. Да и любой поступок наш есть лишь повторение кем-то уже содеянного. И если царь Ирод робеет перед общественным мнением, то в этом тоже ничего нового, исключительного…

– Вы имеете в виду покойного государя Александра Александровича? – рассмелев, спросил лейтенант.

– Ах, опять вы с этими именами! – отмахнулся безумный князь. – Стоит ли разговоров?.. Если на одной чаше весов общественное мнение, а на другой любовь – то, безусловно, любовь, в конце концов, перевесит, на том уж стоит мир, и тоже это не ново. Даже варварский танец этой злодейки был ничуть не нов, хотя, видит Бог, прелестен!

Лейтенант попытался вклиниться в узкий просвет между здравым смыслом в словах князя и невнятицей перемежающего безумия.

– Я, собственно, не вполне понимаю, о каком танце вы говорите, – сказал он.

– Как же! Думаете, Ирод… или как бишь вы его там изволили назвать… Думаете, отсечение моей головы было его самой вожделенной целью? Даже после того, как я осмелился вострубить о его грехопадении? Ничего подобного! Он лично призвал меня к себе. "Иоанн", – сказал он мне… То есть, нет, он сказал, пожалуй, иначе. "Илия", – сказал он… Нет, и не Илия тоже… "Дорогой князь, – да, да, "дорогой князь" – почему-то именно так сказал он. – Не желаете ли вы, дорогой князь… при учете сложившегося от ваших речей общественного мнения…" Уж и не помню, куда он хотел меня спровадить… Есть такое место – Париж? Если не запамятовал – где-то в забытой Богом холодной Галлии…

Фон Штраубе кивнул. В этот момент что-то забулькало совсем неподалеку. Источник звука лейтенант не смог определить, а его собеседник не обратил на бульканье никакого внимания.

– Видите, что-то помню! – обрадовался седовласый. – Стало быть, туда… Но Иродиада, присутствовавшая при сем…

– Уж не танцовщица ли N.? – не спросил даже, а скорее пояснил для самого себя фон Штраубе, уже начинавший что-то понимать во всей этой истории.

Бульканье повторилось, и снова князь оставил его без внимания.

– Да, – подтвердил он, – если хорошенько вспомнить, некоторые, в самом деле называли ее так. И, знаете, я ее, в сущности, не осуждаю. Женская душа – материя особая, непостижимая порой. Она желала моей головы на блюде, не больше не меньше. В тот вечер она привела на сцену свою юную дочь. Ах, как танцевало это босоногое, ангелоподобное создание! Где душа? где плоть? – там все было едино!.. Все едино, и все одинаково прекрасно!..

В комнате было прохладно. Князь прихватил край одеяла, укрывавшего фон Штраубе, и натянул его под самое горло. Теперь его голова с остроконечной иудейской бородой, вновь отсеченная пододеяльником, вправду напоминала возлежащую на блюде главу Иоанна Крестителя, каковым сумасшедший себя, – теперь это было ясно, – воображал, а загоревшиеся глаза наблюдали, словно вживе, неистовый, чарующий танец босоногой Саломеи.

– Он не мог, не мог устоять! – заключил князь. – Мало кто смог бы на его месте устоять перед таким варварским очарованием! Тут никакой платы не жалко! Тем паче если платой – чья-нибудь давно опостылевшая вам голова…

– И тогда вам ее отсекли, – подытожил фон Штраубе, как нечто самоочевидное.

– А что, не похоже? – горько усмехнулся Иоанн, еще туже затягивая шею углом пододеяльника. – Тем более при учете того, что я здесь.

– Нет, почему, – отозвался фон Штраубе, еще не подобравший нужный тон, чтобы одновременно и не перечить безумцу, и не выглядеть безумцем самому. – Особенно – если в фигуральном смысле…

– Ничего себе – в фигуральном! – воскликнул князь. – Знали бы вы, какова эта фигуральность, когда вас отточенной азиатской саблей – со всего маху…

Фон Штраубе уже не знал, как выбарахтаться из странного разговора, но в эту минуту непонятное бульканье возобновилось, и лишь теперь лейтенант угадал направление, откуда оно доносится. Булькало, несомненно, на третьей кровати, которую он до сих пор считал пустой.

В следующий миг одеяло на ней внезапно откинусь, и из-под него, как чертик из табакерки, перпендикулярно кровати воссел очень тощий, почти плоский от худобы человек с бритой налысо, тоже какой-то плоской головой; было не удивительно, что при такой листоподобной конфигурации он до сих пор не прослеживался под одеялом. Единственной сколько-то заметной деталью на его тусклом лице с бесцветными рыбьими глазами были пиками заостренные кверху усы А la кайзер Вильгельм.

– Азиатский сабля!.. – давился булькающим смехом плоский господин. – Я не знайт, как азиатский сабля, но если немецкий сабля – то он бы тут не разговаривайт. Der deutsche Sabel [45]45
  Немецкая сабля (нем.)


[Закрыть]
– это вжик – и нету!

– Вот и римлянин наш проснулся, – с неудовольствием констатировал князь. – Guten Morgen, Herr der Oberst. Wie schliefen? [46]46
  Доброе утро, господин полковник. Как спали? (нем.)


[Закрыть]
.

– Herr der Furst [47]47
  Господин князь (нем.)


[Закрыть]
считать себя святой Иоганн! – все еще булькал смехом Плоский, почему-то обозванный римлянином, хотя, по всему, был, действительно, самый что ни есть немецкий Herr der Oberst [48]48
  господин полковник (нем.)


[Закрыть]
. – Я надейсь, ви, молодой человек, считайть себя Der Kaiser Napoleon? Mein Gott, wohin ich hat geraten! [49]49
  …императором Наполеоном? Боже, куда я попал! (нем.)


[Закрыть]
.

Фон Штраубе не знал, что ответить. Вместо него заговорил князь:

– Видите ли, наш бедный римлянин, как и все выходцы из их высокомерного народа, даже рай считает для себя презримо низким местом, куда попал совершенно для него незаслуженно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю