355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Сухачевский » Завещание Императора » Текст книги (страница 1)
Завещание Императора
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:59

Текст книги "Завещание Императора"


Автор книги: Вадим Сухачевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Вадим Сухачевский
Тайна – 1
Завещание Императора

Посвящаю Карине



Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познавши, возвратиться назад…

2-е посл. Петра (2:21)

ЧАСТЬ I

Глава 1
Джехути

– Тайна! Великая тайна прошлых столетий и наступающего века!..

– Вековая тайна будет раскрыта! Подробности в завтрашних выпусках «Санкт – Петербургских ведомостей»!

– …также в вечернем выпуске: подробности об убийстве купца первой гильдии Грыжеедова! Разгромлена штаб-квартира анархистов!.. Трагедия в небе! Крах гениального творения русского изобретателя!.. Главная новость первой полосы: великая тайна императорского дома! Тайна, раскрытия которой ждали, завтра перестанет быть тайной! Читайте сегодняшний и завтрашний выпуски!..

– В сегодняшнем выпуске: век раскрывает свою тайну! Выйдет ли она за пределы Зимнего дворца? Мнение масонской ложи!.. Три копейки, ваш-благородь. Мерси.

Хворобный петербургский мороз вползал под воротник, прихватывал исподнее. На Аничковом мосту дворник подбирал лопатой навозные яблоки, оброненные проехавшим мимо экипажем. Они уже были тверды, как ядра, и падали в ведро с металлическим звоном, будто оставленные бронзовыми конями, вздыбившимися поблизости. Даже навоз мгновенно здесь терял запах и все признаки своего живого, в тепле, происхождения.

Фон Штраубе, молодой флотский офицер, тот, что купил газетный выпуск, перебегая через мост, от мороза даже забыл о Тайне, которая уже несколько дней как завладела целиком его мыслями. Сейчас каждым вершком тела он ощущал только шинель – эту последнюю, почти эфемерную границу между бытием и небытием. И все же перед тем, как окунуться в тепло подъезда, у него достало сил поразиться лепнине над входом в богатый дом: она изображала вазы с заморскими фруктами и свисающие гроздья винограда – мертвая алебастровая фантасмагория субтропической жизни столь далекая от этого города, выстроенного на мерзлых болотах, созданном, иногда лейтенанту казалось, не для жизни вообще.

Подъезд, впрочем, оказался вполне живым, хорошо натопленным. И лицо швейцара лоснилось от жизненных соков, даже от их некоторого избытка.

– К высокопревосходительству, – бросил ему фон Штраубе.

– Их – высок-пр-ства нет! – было в ответ по-гвардейски отчеканено.

На подготовку этого визита, сулившего многое на пути к Тайне, ушло больше двух недель, но Тайна – уже не в первый раз – едва подманив к себе, тут же воздвигала новые бастионы. В крайнем огорчении молодой человек забормотал вовсе теперь нелепое:

– Как же так?.. Почему?..

– Не могу знать-с!

– Когда вернется?

– Не могу знать-с!

– Кто знает?

– Не могу знать-с!

Поникший, он было уже повернулся уходить, когда неожиданно сверху раздался голос:

– Но-но, милейший, полюбезнее. Господин лейтенант, похоже, ко мне.

У перил бельэтажа стоял некий субъект в черном смокинге, худощавый, очень высокий, с цаплеобразно тонкими и длинными ногами, причем, к удивлению фон Штраубе, он вполне по-хозяйски вышел из апартаментов его высокопревосходительства, никак не иначе. Что еще более удивительно, швейцар воспринял это совершенно как должное, подобострастно взбоднул головой, клацнул каблуками и отступил в сторону, освобождая путь.

– Если не ошибаюсь, лейтенант фон Штраубе? – спросил незнакомец. – Я ждал вас, милости прошу.

– Но я – к его сиятельству, к Роману Георгиевичу, – смутился тот. – Было уговорено, что сегодня…

– Да, да, все верно, – перебил господин в смокинге. – Но по тому делу, что вас интересует, вам скорее надобен я. Поэтому я осмелился попросить графа оставить нас наедине. Не судите строго, он отбыл по моей дружеской просьбе, тем более у него и иные дела. Что мы, однако, с вами на лестнице? Поднимайтесь, Борис Модестович.

"Странно, весьма странно", – то ли проговорил, то ли подумал фон Штраубе. Странным тут было все – и то, что его высокопревосходительство перепоручил столь деликатное дело третьему лицу, и то, что некий смокинг эдак запросто на ночь глядя отсылает графа, действительного тайного советника из его же собственного дома, и то, что держался незнакомец здесь как хозяин. Другая же странность, ничуть не меньшая, произошла внутри самого молодого человека. То ли давешняя бессонница послужила тому причиной, то ли общее душевное напряжение последних дней, но было такое ощущение, что кусок времени попросту выстригли из жизни ножницами. Он не помнил, как поднимался по лестнице, как лакей принимал его шинель со столь ценным пакетом за пазухой (да и был ли вообще лакей?), как он проследовал в каминную залу. Просто-напросто не было ничего этого! Получилось так, что слово "странно" возникло, когда он стоял на лестнице внизу, а "весьма странно" родилось, когда он уже сидел на кушетке подле камина, vis-a-vis с незнакомцем, который непринужденно развалился перед ним в кресле и успел даже раскурить турецкий кальян. Лишь тут фон Штраубе вдруг осознал, что разговор между ними уже длится немалое время, что его собеседник, надо полагать, успел представиться и объяснить свою причастность к данному делу, – но решительно, решительно ничего такого не помнил! Потом еще не однажды ему предстояло столкнуться с этим причудливым свойством времени – без следов исчезать в никуда.

– …Должен, правда, заметить, – выпуская кольца сладкого дыма, рассуждал между тем незнакомец, – что вы не первый, кто решил двинуться в столь рискованном направлении. Само по себе стремление похвально, однако за свой век, а он, ей-ей, далеко не короток, я наблюдал немало подобных протагонистов. Честно вам скажу, едва ли кому-то удалось достичь, в действительности, чего-либо, кроме сумятицы в мыслях и в конце концов разочарования…

Так и не вспомнив начала разговора, фон Штраубе все еще не мог постичь сути рассуждений, а некоторых слов просто не понимал, зато теперь в ярком свете электричества он имел возможность хорошо разглядеть странного господина. Его лицо, пожалуй, южного типа, казалось вырезанным из благородного дерева, тщательно отполированного и покрытого затем вишневым лаком нездешнего загара, так что рядом с ним молодой человек, даже не глядя на себя в зеркало, физически ощущал свою анемозную бледность, характерную для тутошных широт.

Грек? еврей? ассириец? – пытался угадать фон Штраубе, но ни к какому выводу так и не пришел. Скорее этот человек происходил от птиц, нежели от каких-либо потомков Адама. Нос, как только у пернатых бывает, служил словно бы продолжением лба, ровно скошенного к самому темени. Подбородок, если и не отсутствовал, то, во всяком случае, столь же необычно был скошен вниз, к шее. Не удавалось определить и возраст птицеподобного господина. На плечи у него пелериной спадали длинные, совершенно черные волосы, без малейших следов седины, и хотя нос был по-стариковски крючковат, а лицо сплошь изрезано морщинами, но на нем не наблюдалось никаких признаков старческой дряблости, и глаза, ничуть не блеклые, густо синие, смотрели зорко и ясно. Нет, оно было никак не старческим, это лицо, а каким-то, что ли, мефистофельски вечным. И еще фон Штраубе не оставляло смутное чувство, что когда-то он уже видел эту самую пелерину волос, этот завершенный клювом треугольный профиль; память об этом будто давно была заложена в глубину сознания. Но где и когда это могло произойти?

"Джехути!" – невесть откуда вдруг ворвалось в сознание загадочное имя. Не вспомнилось, – фон Штраубе готов был поклясться, что никогда прежде его не слышал, – а просто материализовалось из табачного дыма. Но главное, фон Штраубе теперь почему-то знал наверняка, что его собеседника зовут именно так. С этого мига и слова незнакомца тут же обрели осмысленные очертания – безусловно, он говорил о той самой Тайне, только начал, пожалуй, слишком уж издалека. Молодой человек собрал все свое внимание, ибо столь же внезапно понял, что перед ним тот единственный, кто в самом деле способен ему помочь.

– Знаю, знаю, – словно прочел его мысли господин Джехути, – мои рассуждения сейчас кажутся вам чрезмерно пространными, но, право, я вынужден. С вашей стороны было бы крайне неразумно нырять в сей омут, предварительно не оценив его глубины, не взвесив все pro и contra. Коли уж на то пошло, как раз "contra", по-моему, перевешивают. Мне известно, сколь многое в своей жизни вы связываете с разрешением этой… – тонкие губы сложились в умудренной улыбке, – …не будем произносить слишком громких слов… загадки. (Откуда бы он мог знать? Впрочем, фон Штраубе уже не в силах был задаваться бессмысленными вопросами.) Однако, – продолжал птице – господин, – не для красного словца речено, что умножающий знания умножает печаль. Ибо знание, омут сей, таит в себе сразу две опасности: он может оказаться либо слишком мелким, и тогда, нырнув, вы рискуете расшибить себе лоб или, что еще досаднее, попросту запачкаться вонючим илом, либо поистине бездонным, и тогда он не выпустит вас назад. То же и со всеми тайнами этого мира, – а уж кое-что я в них смыслю. Тайна может обернуться сущим пустяком, наподобие скрываемой любовной интрижки какого-нибудь господина N.N., со всей сопутствующей грязью, или какой-нибудь политической мишурой, а может вовсе не иметь разгадки, порождать все новые, новые тайны и навсегда засосать в иную, запредельную жизнь, из которой не вырваться уже никогда. К слову сказать, истинные тайны, как и любые истинные вопросы разума, как раз именно таковы; иное дело, их в мире не так уж много. Бытует мнение, что человек стремится к ясности. Простите меня – чушь! Истинный разум больше стремится к тайне, она для него самоценна. Даже если за сим воспоследует, как это описано, помните, изгнание из Эдема.

– Однако, я так понимаю, вам что-то известно?.. – попытался вставить фон Штраубе.

– А, вы о той загадке, которая, собственно, вашу милость интересует, о той, про которую все газеты трубят? – не дал ему договорить Джехути. – Желаете, вероятно, знать, к какой из двух названных категорий принадлежит она? Увы, тут, при всем почтении, не скажу вам ничего. Так же, как в свое будущее каждый должен заглянуть сам, а не то, пожалуй, жизнь людская потеряла бы всяческий вкус и, наверное, вовсе пресеклась бы в первом же колене; так и с любой тайной: всяк сам, в одиночку, на ощупь подбирается к ней, не существует иного способа. Я готов помочь вам сделать лишь первый шаг на этом пути. – В тонких пальцах у него появилась заветная карточка с двуглавым орлом и короной – пропуск во дворец. – Но заранее предупреждаю, что, вполне вероятно, он вас разочарует. Впрочем, все зависит от того, как вы поведете себя дальше, вернетесь назад, в свой незатейливый мирок или… Так готовы ли вы сделать первый шаг, при этом зная, что настоящие тайны – губительны?

– Я готов, – выдохнул фон Штраубе и нетерпеливо потянулся за карточкой, уже лежавшей на столе, но Джехути слегка ее отодвинул.

– Минутку, – сказал он. – Если вы не запамятовали, еще один пустяк…

Пустяк весил жизнь. То был секретный пакет с сургучными печатями Адмиралтейства. С утра лейтенант собственноручно зашил его под подкладку шинели, но птицеподобный, как факир, легким движением руки внезапно извлек его прямо откуда-то из воздуха. – Да, да, я об этом самом… Мне он, собственно, без надобности, но граф настоятельнейше просил. Вероятно, политика… впрочем, не желаю знать! Догадываюсь, чем вы рискуете, но тут есть один немаловажный момент. За тайну следует платить. Это, в самом деле, пустяк, поверьте мне, кое-кто плачивал несравнимо большую цену. Для меня же это, коль угодно, мера вашей готовности – в данном случае совершенно необходимой – перешагнуть через определенную черту.

– Моя подпись кровью, – невесело пошутил фон Штраубе.

Джехути рассмеялся (смех у него тоже походил на птичий клекот – люди так не смеются: "Квирл, квирл!").

– Ну, если вы охотник до подобных метафор… Однако же, я смотрю, мы заговорились…

Молодой человек взглянул на стенные часы. Они показывали почти полночь, а когда он входил в подъезд, не было еще и девяти.

К Джехути вернулась серьезность. Взгляд его теперь поверх клюва целился в самую глубь души.

– Итак!.. – произнес он. Вдруг вздыбился – показалось, всамделишной птицей – и стал огромен.

"…Итак…" – отозвалось в ушах у фон Штраубе, но в эту минуту, уже почти не изумившись, он обнаружил себя в совершенно другом месте – вышагивающим по студеному ночному городу, в половине пути от своего скромного обиталища на Питерской стороне.

Дабы удостовериться, было ли явью все происшедшее с ним, лейтенант пощупал за пазухой шинели пакет. Ясности это, однако, не привнесло. Оказалось, что подкладка прочно пришита, однако пакет под ней не прощупывался. Впрочем, сейчас фон Штраубе уже не поклялся бы, что когда-либо вправду зашивал его туда. И вообще, большинство событий этого странного вечера он уже готов был отнести на счет своего воспаленного от недосыпания и нездоровья воображения. Преследовало только это странное имя: "Джехути…" С чего он, собственно, взял, что так зовут господина с птичьим клювом? Ну да, был какой-то маловразумительный разговор, был некий господин, похожий на цаплю, не исключено, что иностранный шпион, если это он все-таки выкрал пакет…

Только не на цаплю, пожалуй, был похож, а…

* * *

…на ибиса, конечно же, на птицу ибиса, виденную в зоологическом саду!

* * *

Священный Ибис – Джехути – египетский бог Тот, сын великой богини Маат, бог луны, бог мудрости, письма, чисел и тайны.

Джехути-Тот, повелевающий всеми языками, и людской жизнью, ибо он ведет исчисление нашим дням.

Бог Тот, полночный Атон, разделивший время на месяцы и годы, «да будет он благостен и вечен».

Бог Тот, везир богов, писец «Книги мертвых», стоящий одесную самого Озириса на его суде.

Гермес Триждывеликий, провожатый к последнему пристанищу, чья мудрость окутана тайной, а тайна – мудростью; покровитель жаждущих знания, извечный, как тайны бытия, как самое время, священный Ибис – Джехути – Тот…

Квирл! Квирл!

* * *

Развеялось так же мгновенно, как ввинтилось в мозг, и, подходя к своему дому, фон Штраубе уже изрядно сомневался, был ли в действительности птицеподобный господин или тоже навеян этой медной луной, примерзшей к небу.

Но так или иначе, а господин, безусловно, был. Ибо, сунув руку в карман, молодой человек извлек оттуда карточку, извещавшую лейтенанта флота, барона фон Штраубе о персональном приглашении во дворец.

Глава 2
Изгнание

Чахлый луч солнечного света вполз в комнату и разбудил его. Было уже около полудня. Прежде фон Штраубе никогда не видел дневного света в этой семирублевой комнатушке, что не удивительно, ибо снял ее в конце осени, когда солнечный день, спугнутый холодами, словно находится в спячке, а сам он обыкновенно покидал дом еще затемно, даже по воскресеньям, и возвращался в тугую темь. Привычка к порядку, доставшаяся от предков немцев, заставляла пробуждаться не позже четверти седьмого, и лейтенант был крайне удивлен, что столь прочная привычка нынче изменила ему. На службу он впервые в жизни безнадежно опоздал, но, как ни странно, несмотря на неминуемые неприятности, этим обстоятельством нисколько не был огорчен, словно для него началась уже некая иная жизнь, где нет места ни грозному начальству, ни жалованию, ни бумажной службе в адмиралтейской канцелярии. Был только процарапавший сумерки яркий луч, и еще (быть может, из-за него-то) – воздушное чувство, что скудная обыденность навсегда осталась за пологом сна.

В солнечном свете комната казалась очень узкой и вытянутой, словно была выгородкой части коридора; обычно свет лампы, не достигавший стен, придавал ей более пропорциональную конфигурацию. Через щель под дверью откуда-то из глубины дома просачивались вполне сносные запахи – сигар, свежевымытого пола, хорошего кофия. Обыкновенно в темную пору, по утрам и по вечерам здесь пахло утюгом, селедкой, детскими пеленками и сапожным дегтем. Эта смесь запахов, всегда сопутствующая рабочему люду, казалась навсегда въевшейся в стены, и фон Штраубе спешил поскорей вырваться отсюда, чтобы не вдыхать этот воздух, пропитанный убогостью и нечистотой. Нет, оказывается, дом иногда жил иной жизнью, приличествующей не ночлежке, а хотя бы относительно чистому жилью, но чтобы узнать об этом, надо было хоть раз дождаться здесь первого солнечного луча.

В дверь тихо постучали. Лейтенант не успел отозваться, как она уже открылась и в комнату без церемоний вошла Дарья Саввична, молодая не то жена, не то сожительница здешнего скупердяя-домовладельца господина Лагранжа. Прежде фон Штраубе сталкивался с ней лишь при коптящей лампе, и она казалась ему такой же замарашкой, как все обитательницы дома, но при дневном свете она выглядела совсем иначе – стройнее и ростом выше, в модном, явно на заказ платье с бархатным лифом, обтягивающим тугой, правильных очертаний бюст, в лаковых туфлях на каблуке, хорошо причесанная, и лицом была вовсе не простушка, даже некоторая утонченность, некая тоже, пожалуй, тайна была в ее лице. В довершение ко всему, от нее пахло настоящими духами, какие продают в изящных парфюм-салонах, а не теми непотребными дешевыми пачулями, какими в большие праздники пользовалась женская часть дома, чтобы перебить дух подгоревшего молока и кислых щей.

Она была хороша, очень хороша, настоящая русская красавица! Фон Штраубе почувствовал вожделение, особенно сильное на пороге между бодрствованием и сном.

– Уже не спите? – ласковым полушепотом спросила она.

– Нет… впрочем, то есть… – пробормотал лейтенант, стараясь не выдать своего чувства. – Если насчет оплаты – то, как условлено, сразу после пятнадцатого числа. Но ежели надобно раньше…

– Что вы, что вы, миленький! – отозвалась она ласково. – Какие глупости! Просто я уж забеспокоилась – никак, захворали. Шинелка, смотрю, тонкая, а на дворе вон что делается. Каждое утро-то – из дому первей всех, и не углядишь вас, а тут… – Рядом стояло кресло, довольно, правда, потертое, но она присела на край кровати, склонилась и нежно коснулась его лба прохладной рукой. – Может, надо чего, чаю с малиной – так я мигом. Или доктора? Тут как раз Кирилл Иванович по соседству, через квартал.

– Нет, нет, благодарю премного, – до крайности смутился фон Штраубе, – я – здоров совершенно. Просто вчера поздно лег и решил сегодня…

– И правильно, миленький, – заключила Дарья Саввична, – отдохнуть вам надо, а то мыслимое ли дело! Гляжу, вы – даже в Божие воскресения!.. Все одно не оценят. Небось, жалованье-то пустячное, вон, исхудали вовсе, да разве они оценят, на казенной-то службе?

Жалование в Адмиралтействе было как раз вполне пристойное, оно вполне позволило бы вести иной образ жизни, уж, по крайней мере, обзавестись куда более подходящим к обер-офицерскому званию жильем, но фон Штраубе с недавних пор положил себе тратить в месяц лишь двадцать пять рублей, включая сюда плату за угол, и соблюдал это со стоической твердостью, остальные же деньги размещал под процент у одного жида. Уже накопилось свыше восьмисот рублей. Деньги могли понадобиться на момент, когда тайна раскроется – в случае, конечно, если она раскроется ожидаемым образом. Объяснять свои резоны очаровательной хозяйке, понятно, не имело смысла. Вообще он не знал, что говорить, да и надо ли. Просто лежать, видеть перед собой этот волнующий тугой лиф, ощущать касание мягкой руки на лице, слышать ее ласковое "миленький"…

– …Миленький… – шептала она, лежа рядом с ним, обнимая жарко. Сладкий запах молодого тела, влажные губы, упругая грудь, время пропадало и вновь обозначалось, скроенное из рваных лоскутов, кровать при каждом шевелении отвратительно скрипела, точно кошка в ночи рожает, уже смеркалось, дом оживал шорохами, шагами и звоном посуды, кто-то, кажется, сопел за дверью и сдавленно хихикал в кулак. Может быть, точно так же век назад, в преддверии Тайны, кто-то подглядывал в замочную скважину в далеком ост-зейском замке, а может это было в еще более далекой земле Лангедокской, – и тогда это тоже не имело значения для тех двоих. Существовало, как и сейчас, только молодое, жаркое, всезаслоняющее "миленький, миленький"…

Невесть откуда вдруг появился дымящийся кофе. При нем никто не приносил – наверно, он все же выходил из комнаты, не могло иначе – за столько-то времени. Не помнил. Они, совершенно нагие, в полумраке сидели на кровати, нисколько не стыдясь своей наготы, потягивали кофе из крохотных чашечек. Она с любопытством трогала пальцем восьмиугольное родимое пятно у него на плече – тоже напоминание о Тайне, древний фамильный знак династии Меровингов – и нежно целовала его, словно понимала потаенный смысл этой отметины. Странно: когда она торопливо говорила, то почему-то все время сбивалась то на французский, то на немецкий. А говорила о том, как ей хорошо с ним сейчас, как бы она хотела, – "Uber, falls war es nur moglich!" [1]1
  О, если бы только было возможно! (нем.)


[Закрыть]
чтобы, – "Миленький! Meinen am meisten suss! [2]2
  Мой сладенький! (нем.)


[Закрыть]
La mien seul! [3]3
  Мой единственный! (фр.)


[Закрыть]
" – чтобы теперь всегда было так. Немыслимо, противоестественно, terriblement [4]4
  Ужасно (фр.)


[Закрыть]
, – что это не произошло с ними раньше! А раз оно все-таки произошло – значит… Значит, кто-то направил. Значит, кто-то тот, кто направляет, «Nenne Ihn wie Du willst» [5]5
  Называй Его как хочешь (нем.)


[Закрыть]
, – кто-то там вправду есть!.. Губы после кофе были еще жарче и слаже, хотя слезы солоны, а чьи – уже не понять.

Он тоже хотел ей сказать – что все, все теперь будет иначе! Он вырвет ее из этой затхлой жизни со старым скупым домовладельцем, из этого грязного дома, днем вымирающего, как заброшенный погост. Все это, нынешнее, с копотью, со скрипучей кроватью, со счетом копеек – лишь временное чистилище, через которое нужно пройти. Они молоды! Возможно, даже сказочно богаты… если, конечно, сбудется. Но как было прежде – так оно не может длиться вечно! Так не должно больше быть!..

Ничего не сказал. Снова была любовь, жадная до мгновений, не оставляющая воздуха для слов.

* * *

– …И в этой связи, господин лейтенант… если не ошибаюсь, фон Штраубе… – долетел до слуха чей-то голос, наподобие уже слышанного однажды птичьего клекота.

* * *

Дарьи Саввичны в комнате не было, только запах духов еще напоминал о ней. Фон Штраубе сидел в запахнутом халате у стола и смотрел в одну точку, до которой едва доставал свет зажженной лампы. Там на крючке, почему-то изнанкой наружу висела его шинель. Кусок подкладки слева был кем-то грубо, второпях надорван и языком удавленника мертво свешивался вниз.

Он перевел взгляд на распахнутую дверь. Там, в проеме стояли два незнакомых субъекта с одинаковыми, не по сезону, котелками на голове, в одинаковых черных пальто, с одинаковыми усами, с весьма схожими физиономиями, однако спутать их было бы никак невозможно, ибо один был высок, дороден и плечист, а другой составлял не более чем его половину во всех измерениях.

– И в этой связи, господин лейтенант…

– …если не ошибаюсь, фон Штраубе…

– …на основании полученных нами инструкций…

– …со всевозможными извинениями…

– …тем не менее, вынуждены осмотреть… – не наперебой, а слаженно дополняя один другого, сказали полтора господина и так же слаженно переступили порог.

– В чем, собственно?.. С кем имею?.. – начал было фон Штраубе, но осекся тотчас: во-первых, они, вероятнее всего, уже дали необходимые пояснения, а во-вторых, незнакомцы явно были не расположены далее продолжать с ним разговор и отчетливо давали это понять всем своим видом и своим поведением. Без лишней суеты, не обращая больше внимания на лейтенанта, они стали заниматься своим делом – верзила сперва заглянул за оконные шторы, потом зачем-то под кровать, наконец, без ключа, ногтем открыл бюро и принялся по-хозяйски просматривать немногочисленные бумаги, в том числе письма от матушки (в них, правда, прятался кусочек Тайны, но фон Штраубе это не сильно тревожило – все было настолько зашифровано, что господа в котелках за ее намеками и сентиментальными вздохами едва ли когда-нибудь доищутся до сути); маленький, между тем, некоторое время потягивал носом, принюхиваясь к запаху духов, далее взял со стола одну из двух кофейных чашечек, осмотрел ее сквозь лупу и, обернув носовым платком, сунул в карман.

Выдержка начала изменять фон Штраубе лишь после того, как маленький снял покрывало с его кровати и стал внаглую ощупывать и даже обнюхивать постельное белье. И уж верхом бесстыдства было, когда коротышка, незаметно зайдя сбоку, потянул рукав его халата так, чтобы обнажилось плечо и с явным удовлетворением оглядел отметину. Тут лейтенант уже не мог сдержаться.

– Что вы себе позволяете?! – вскочил он со своего места и ухватил маленького за локоток. – По какому праву? Я, наконец, офицер и дворянин!

Тот шевельнулся едва заметно и то ли по неловкости, то ли с умелым расчетом угодил ему другим локтем в самый дых. При всей видимой тщедушности этого недомерка, удар вышел сокрушительный, фон Штраубе переломился пополам и, подавившись воздухом, рухнул в кресло. А субтильный господин как ни в чем не бывало расплылся в масляной улыбке:

– Пардон-с, не имел желания причинить. Больно уж вы неожиданно, ваше благородие… А вообще-то вам бы, господин лейтенант, при нынешних-то обстоятельствах, потише надо, дело-то, сами видите, серьезное, как бы оно, взаправду, невзначай…

Фон Штраубе, почти двое суток ничего не державший во рту, кроме давешнего кофе, почувствовал, как его мутит, и с трудом превозмог себя, чтобы сейчас с ним не произошло нечто позорное.

– Oh! Mon Dieu! Dans ma maison!.. [6]6
  О, Боже! В моем доме!.. (фр.)


[Закрыть]
– Это господин Лагранж, крайне взволнованный, появился на пороге. – Шьто ви здесь делайте, господа?

– Ne voulez deranger pas, monsieur, – к удивлению фон Штраубе, отозвался верзила на весьма недурном французском. – Cela ne vous touche pas. Ce n’est que des formalites. [7]7
  Не извольте беспокоиться, месье. К вам это не имеет никакого отношения. Некоторые необходимые формальности. (фр.)


[Закрыть]

За спиной у домовладельца вырисовывалась лишь контуром какая-то пышнотелая дама, разглядеть ее отчетливее мешала рябь в глазах.

Во рту все еще было липко, но, наконец-таки обретя дыхание, фон Штраубе спросил:

– Я арестован?

– Вы?.. – удивился коротышка. – Отнюдь. По крайней мере – до поры. Вы в данном случае, господин лейтенант, фигура сугубо страдательная. – И усмехнулся гнусненько: – Понятное дело: l’amour! Только вот с предметом этой l’amour вам нынче не повезло.

– Шельма отпетая, – буркнул высокий.

– Именно так, – подтвердил маленький. – Небезызвестная и в Берлине, и в Лондоне… наконец, вот, как изволите видеть, и у нас… находящаяся в розыске, девица… – Он сверился с каким-то списком. – …Матильда Девион, она же Софи-Августа фон Зиггель, она же Мадлен Розенблюм, она же… Ну, да имен у нее с дюжину… Короче, международная авантюристка и шпионка. Так что не взыщите за вторжение: служба-с.

– Какой l’amour! Какой девиц! – застенал Лагранж. – Dans ma maison! [8]8
  В моем доме! (фр.)


[Закрыть]
Здесь не водят никакой девиц! Здесь порядочный жильцы! У меня порядочный молодой жена, вот она, Дарья Саввична! Здесь нельзя никакой девиц!..

Что-то он еще кудахтал, но фон Штраубе больше не слушал его. Наконец-то он разглядел особу, молча стоявшую позади домовладельца. Ну да, это была Дарья Саввична, та самая молодая пухлая замарашка, которую он видел раза два. Никакого даже отдаленного сходства с той растаявшей как дух женщиной. Было недоступно разуму, как он мог столь нелепо обмануться.

– Может, господин лейтенант соблаговолит сказать, как она на сей раз назвалась? – спросил Крупный.

Сейчас, в присутствии Лагранжа и натуральной Дарьи Саввишны совсем уж глупо было говорить, почему он так и не спросил ее имени, поэтому вопрос сей остался без ответа. Однако Коротышка будто этого вовсе и не заметил.

– Так-таки и не поинтересовались! – восхитился он. – Ох, молодежь, молодежь!

– L’irresponsabilite et debuche! [9]9
  Безответственность и разврат! (фр.)


[Закрыть]
– не преминул вставить Лагранж, возведя очи горе.

– Надеюсь, вы понимаете, – сказал Коротышка, – что вам как офицеру Адмиралтейства подобные связи… Да что там говорить! Мы, собственно, по иному делу, Однако – дружеский совет: не дай вам Бог!.. – Он помотал в воздухе сосиской-пальчиком.

– Не дай Бог!.. – эхом повторил Крупный и тоже погрозил пальцем-сарделькою.

Не прощаясь, они шагнули из комнаты так же в ногу, как вошли.

Несмотря на стыд, фон Штраубе испытал облегчение. Хоть и отчитали как мальчишку, но на отпоротую подкладку не обратили никакого внимания, и про пакет не было произнесено ни слова, вероятно, о его исчезновении еще никто не прознал, иначе простой выволочкой не обошлось бы, дело пахло уж точно Сибирью. Впрочем, он знал, на что шел.

Зато теперь, когда они ушли, из тени выступил господин Лагранж – с судейской непоколебимостью при помощи смеси наречий он заявил, что, "имея молодой жена", он более не допустит L’irresponsabilite et debuche в своем доме, а потому, хотя monsier le lietenant заплатил ему вперед, но он как La personne honnete [10]10
  Порядочный человек (фр.)


[Закрыть]
не намерен более мириться с его пребыванием, и даже, хотя, по совести, имел бы право удержать с monsier le lietenant за причиненное неудобство, но, тем не менее, готов сей момент возвернуть оставшиеся за недожитые им четыре дня девяносто три с половиною копейки (фон Штраубе даже не успел удивиться той скорости, с которой было посчитано и отсчитано, как медяки, в самом деле, оказались у него в руке), – да, да, готов, без всякого сожаления, ибо mieux mis re, que l’honte! [11]11
  Лучше нищета, чем позор! (фр.)


[Закрыть]
– и пусть это будет платой его, бедного человека, за то, чтобы ни часа, чтобы ни одной секунды более…

Фон Штраубе – вприпрыжку из-за мороза – шел по вечернему городу, пока что не зная, куда держит путь. Никакого своего имущества он с квартиры не взял и ничуть об этом не сожалел – там не было ничего такого, что стоило бы волочить с собою в новую, уже, без сомнения, приближавшуюся жизнь. В одном кармане лежала бесценная карточка с приглашением, в другом звенело нечто, в определенной мере почти столь же драгоценное – ибо что может быть дороже медяков, отданных рукой самого наипоследнего во вселенной скупердяя? Порой ему казалось, что за ним скользят две тени – Крупного и Коротышки, – но сейчас это его почему-то не тревожило. Было чувство одновременно и пустоты, и свободы: пустоты на месте всех прожитых двадцати семи лет жизни и свободы от жилья, от службы, от забот о хлебе насущном, от всех пут, которыми прежде он был привязан ко всей этой суете. Ибо…

* * *

Вновь возникал словно из воздуха насмешливый птичий клекот:

– …Ибо, лишь отторгнув прошлое, ты приходишь в истинное движение; остальное – просто кружение на привязи, какое пристало разве неразумному псу, стерегущему конуру своего утлого бытия…

* * *

Ибо…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю