![](/files/books/160/oblozhka-knigi-gnezdo-indyuka-si-213996.jpg)
Текст книги "Гнездо индюка (СИ)"
Автор книги: Вадим Проскурин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)
2
На заборе было написано следующее: Уважаемые окрестные жители! В вашем районе ведется строительство торгового комплекса «Тринити-Фестиваль». Компания «Тринити-Билдерз» приносит извинения за временно созданные неудобства.
Впервые за миллион дней! Дом Тринити раскрывает тайны древнейших нанотехнологий! Косметика и средства гигиены по рецептам первой эпохи! Фотографическая техника! Распродажи и скидки! Не пропустите открытие!
По вопросам аренды площадей обращаться в Дом Тринити на Эхо-Стрит, второй подъезд, бюро пропусков напротив.
Прораб строительства – господин Керк Даглас, прием в главном балагане ежедневно два часа после полудня по предварительной записи. Стол записи на ресепшене, двадцать шагов направо и в калитку.
Купим рабов, дорого. Обращаться двадцать шагов направо и в калитку, на ресепшен. По вопросам оптовых поставок обращаться в Дом Тринити на Эхо-Стрит, второй подъезд, бюро пропусков напротив.
Приглашаются погонщики рабов (три вакансии) и старший погонщик рабов (одна вакансия). Высокий стабильный заработок, увеличенный отпуск, надбавки за выслугу, хороший коллектив. Необходимые условия: опыт по специальности от двух лет, целеустремленность, коммуникабельность. Обращаться двадцать шагов направо и в калитку, на ресепшен. Обращения принимаются только от кандидатов лично! Агентствам и посредникам не беспокоить!
Некоторые из перечисленных надписей были нанесены непосредственно на забор замечательной водостойкой краской, которая продается во всех магазинах дома Тринити по два доллара за банку. Другие надписи красовались на больших плакатах, красиво отпечатанных в типографии, принадлежащей дому Дюкейна. Также на заборе в большом ассортименте присутствовали мелкие и незначительные надписи наподобие «молодая семья с ребенком и двумя рабами снимет квартиру, чистоту и порядок гарантируем» или «Моррет – дура!»
Забор выглядел новым и добротным, этим он разительно отличался от заборчиков, палисадников и штакетников, огораживающих противоположную сторону Сохо-Стрит. Надо сказать, что эта улица испокон веков была отрезком частью границы, отделяющей умеренно приличные районы столицы от грязных трущоб, в которых наркоманы, проститутки и беглые орки встречаются чаще, чем нормальные законопослушные граждане. Дома на восточной стороне Сохо-Стрит выглядели вполне сообразно своему расположению – грязные, покосившиеся, многие с выбитыми стеклами. Особенно мерзко выглядела заброшеная пятиэтажная инсула, стоящая в двадцати шагах от калитки, ведущей на ресепшен. От забора, когда-то огораживавшего ее, остались единичные покосившиеся столбы, во всем фасаде инсулы не сохранилось ни одного целого окна, дверь подъезда отсутствовала, а на ступенях было нагажено.
Шагах в десяти от загаженного подъезда стояли и кого-то ждали двое молодых мужчин, скорее всего рыцарей, хотя когда мужчина не носит меча, не всегда можно быстро определить, к какому сословию он относится. Это только в священных притчах рыцарь без меча во всем подобен рыцарю с мечом, в реальности же бывает всякое. Вот, например, конный рыцарь, остановивший лошадь на противоположной стороне улицы, чтобы прочесть объявление. Не торчи у него над плечом рукоять рыцарского меча, никто в здравом уме не посчитал бы его рыцарем. Мелкий, тощий, плешивый, на рубахе и штанах сплошные заплатки, а притороченный к седлу плащ – вообще орочьего покроя.
– Орчила натуральный, – охарактеризовал его один из молодых людей, ждущих у входа в инсулу. Товарищ ткнул его локтем в бок и прошипел:
– Тихо! Не дай боги, услышит. Эти феодалы сельские – дикие совсем, сначала стреляют, потом разговаривают.
Первый молодой человек посмотрел на здоровенный лук, притороченный к седлу с другой стороны, и поежился.
– Понаехали тут… – пробормотал он. – А телка у него достойная!
Телка, сопровождавшая рыцаря, действительно была достойная. Молодая, фигуристая и с лицом все в порядке, не как обычно у орчанок. Когда такую пользуешь, наволочку на голову можно не надевать. Очень дорогая телка, долларов триста, а то и все пятьсот. Повезет же кому-то, когда у этого оборванца деньги кончатся…
Рыцарь-оборванец тем временем изучил все объявления и стал крутить головой из стороны в сторону, что-то выискивая. Наткнулся взглядом на двух молодых людей, просветлел лицом и направил лошадь к ним.
– Мать его во второй позиции… – пробормотал первый молодой человек.
– Не паникуй, прорвемся, – отозвался второй. Рыцарь подъехал к ним и спешился.
– Мира и удачи вам, почтенные! – провозгласил он. – Я Джон Росс, рыцарь.
– Энтони Батлер, рыцарь, – представился первый молодой человек.
– Том Блаунт, рыцарь, – представился второй. Джон Росс неодобрительно цокнул языком.
– Ну, то есть, Томас Блаунт, – поправился Том.
– Рад знакомству, – сказал Джон. – Я к вам хочу за помощью обратиться как благородный муж к благородным мужам. Я, видите ли, впервые в столице, и немного растерян. Все говорят, что в Барнард-Сити много постоялых дворов, их здесь называют древним словом «отель». Но я скитаюсь по улицам уже третий час, и не смог найти ни одного. Много раз я обращался к случайным прохожим, но ни от кого не получил помощи. Все от меня почему-то шарахаются, хотя я обращаюсь к людям очень вежливо. А мне нужно срочно найти жилье и работу, потому что дело, по которому я прибыл в столицу, грозит затянуться надолго, и имеющихся у меня средств недостаточно. Я слышал, в столице не хватает опытных погонщиков рабов, это правда? Том глупо хихикнул и спросил:
– А вы читать умеете, сэр Джон?
Джон Росс нахмурился, его правая рука автоматически потянулась к мечу, но остановилась на полпути.
– Тебя извиняет только твоя молодость, Томас Блаунт! – грозно провозгласил Джон. – Знай же, что грамота входит в число неотъемлемых рыцарских добродетелей! У нас в Оркланде за такие намеки вызывают на смертельный поединок, и, клянусь Тором и Марсом, будь мы в Оркланде… Тони Батлер решил, что пора спасать положение.
– Осмелюсь заметить, сэр Джон, мы не в Оркланде, – сказал он. – Не хочу ни в коей мере вас оскорбить, но если бы вы прочли объявления на том заборе более внимательно, вы бы узнали, что прямо здесь, на этой самой стройке, требуется старший погонщик рабов с опытом работы. Вы, сэр Джон, надо полагать, просто не заметили этого объявления, потому что устали с дороги и были невнимательны. Сэр Джон смерил Тони Батлера тяжелым взглядом и мрачно произнес:
– Ты совершенно прав.
Том нервно кашлянул и пихнул Тони в бок. Тони посмотрел направо и увидел, что к ним приближаются два всадника, одетые в традиционные балахоны жрецов Джизеса Крайста. Как же невовремя здесь появился этот деревенщина с мечом! А деревещина с мечом между тем говорил следующее:
– Благодарю вас, почтенные сэры, что исправили мою невольную ошибку. Теперь я знаю, как обеспечить выполнение моей великой миссии. Не иначе, вас послали мне сами боги! Знайте же, почтенные сэры, что нашествие богомерзких эльфов вынудило меня оставить стадо, порученное моим заботам, и бежать. Прибыв в Иден, я нашел чиновников дистрикта деморализованными, и мне пришлось добиваться приема у самого прокуратора. И прокуратор сказал мне следующее: «Езжайте в столицу, почтенный рыцарь, и изложите ваши ценные сведения федеральным властям. Они будут счастливы узнать правду, а я слишком занят спасением людей, мне некогда сражаться с коррупцией». Поначалу меня неприятно покоробила такая откровенность, но потом я пришел к выводу, что сэр Джеральд абсолютно прав. Потому что когда все государство прогнило насквозь, могут помочь только решительные меры! Только сильная рука! Знали бы вы, почтенные сэры, в сколь плачевном состоянии находилась оборона округа Иден в дни нашествия! Сэр Джеральд прилагал героические усилия, чтобы хоть что-то противопоставить беложопой орде, но все было тщетно. Ужасные злоупотребления вскрылись, чудовищные! Больше ста тысяч долларов разворовано! Только представьте себе, во всем дистрикте вообще не нашлось боеспособной кавалерии, ни одного человека! Казнокрады подделывали документы, никто и не знал, что под видом рыцарей записывали жабоголовых орков! А они даже дубинки держать в руках толком не умеют! Но недолго осталось торжествовать преступным казнокрадам! Я добьюсь правды! До самого Самого Доброго Господина дойду, если надо будет!
После этих слов сэр Джон сделал паузу, чтобы перевести дыхание, Тони поспешил этим воспользоваться.
– Благодарю вас, сэр рыцарь, за прекрасную речь. Однако дела требуют…
– Разве вы куда-то торопитесь? – перебил его сэр Джон. – Мне казалось, вы кого-то ждете…
– Вам правильно показалось, – произнес кто-то за спиной гостя столицы.
Сэр Джон обернулся и обнаружил, что рядом с ним стоит лошадь, на которой сидит жрец Крайста в традицонном балахоне. Несмотря на полуденную жару, капюшон плаща не был откинут и скрывал лицо. Второй жрец-всадник, тоже в балахоне и с капюшоном, остановил свою лошадь поодаль. Сэр Джон нахмурился и заявил:
– Странные у вас в столице представления о приличиях. Я всегда полагал, что беседовать с пешим, сидя на коне, непристойно. Даже моя рабыня понимает такие элементарные вещи. И тем более непристойно заводить разговор с незнакомцем, не представившись. Надеюсь, у вас, святой отец, есть причины, чтобы нарушать правила вежливости. Надеюсь, вы не из тех оркоподобных церковников, о которых рассказывают всякие мерзкие истории.
Том странно хрюкнул, отступил на шаг и как бы невзначай положил руку на рукоять кинжала. Тони незаметно дернул рукой, чтобы метательный нож, закрепленный внутри рукава, упал в ладонь. Ох, сейчас начнется…
Не началось. Жрец спешился и откинул капюшон. Под капюшоном обнаружилось обычное, ничем не примечательное лицо мужчины средних лет. Коротко стриженые светлые волосы, длинный крючковатый нос, маленькие серые глаза, ничего особенного.
– Я Захария Харрисон, рыцарь, – представился жрец.
– А почему у вас нет на лбу предписанной законом татуировки? – осведомился сэр Джон. – Сдается мне, вы не поп. Ну, то есть, я имел в виду, не жрец.
– Да, я не жрец, – спокойно ответил сэр Захария. – Я прошу прощения, но вы говорили очень громко и я услышал вашу речь, ни в коей мере не желая подслушивать. Я правильно понял, что вы желаете предъявить новые обвинения по делу Адамса-Смита?
– Не знаю никакого Адамса, – заявил сэр Джон. – Хотя нет, знаю! Дасти Адамс, бармен в «Голубом карасе». А что, он тоже казнокрад?
Том непроизвольно хихикнул, Тони дернул его за рукав, дескать, держи себя в руках.
– Нет, почтенный сэр Джон, – сказал Захария. – Я говорю не о бармене Дасти Адамсе, а о Джейкобе Адамсе, также известном как Рокки Адамс.
– Такого не знаю, – заявил сэр Джон. – Он казнокрад?
Том закашлялся, а через секунду закашлялся и Тони. Даже рабыня-наложница хихикнула. Но сэр Захария сумел сохранить спокойствие.
– Да, он казнокрад, – сказал Захария. – Вы говорите очень интересные вещи, сэр Джон. Я бы хотел побеседовать с вами в более удобном месте, чем этот грязный переулок. Тони кое-как справился с кашлем и сумел выдавить из себя:
– Он отель ищет.
– Как замечательно! – воскликнул Захария. – Ребята, проводите почтенного сэра в «Рэдисон», на ресепшене скажете, что я распорядился найти ему номер. И чтобы номер достойный был!
– Во флигеле или в общем корпусе? – уточнил Тони.
– Пока в общем, а там подумаем, – ответил Захария. – Всё, удачи вам, ребята, и вам тоже удачи, почтенный сэр Джон. А мы с… гм… мы вынуждены вас оставить. Неотложное дело нас ждет.
– Благодарю вас, сэр Захария, – сказал сэр Джон, вежливо склонив голову. – Однако разве вы не знаете, что трущобы Барнард-Сити очень опасны? А ни у вас, ни у вашего товарища, скрывающего лицо, нет никакого оружия. Позвольте, я сопровожу вас! Я неплохо владею мечом, со мной вы будете в безопасности. Сэр Захария недовольно поморщился.
– Не стоит беспокоиться, сэр Джон, – сказал он. – Мы с… гм… товарищем не видим в этих трущобах никакой опасности. А если вдруг что, мы вполне сможем за себя постоять. Благодарю вас, но беспокоиться не о чем. Сэр Джон пожал плечами и сказал:
– Ну, как знаете.
– Рон, слезай с лошади, – приказал Захария.
Второй жрец слез с лошади. За все время беседы он не произнес ни слова и не открыл лицо.
– Удачи вам, – сказал Захария. – Пойдем, Рон.
Они скрылись в подъезде заброшенной инсулы. Сэр Джон проводил их задумчивым взглядом и спросил:
– Сэр Энтони, а сэр Захария – точно рыцарь? Удивительно, какие дела могут быть у рыцаря в таком месте? И почему сэр Захария и Рон оставили вам своих лошадей? Вы-то сами не казнокрады ли?
Тони вдохнул, выдохнул и ответил на все вопросы последовательно, в порядке поступления:
– Сэр Захария точно рыцарь. Про свои дела он сам вам расскажет, если пожелает. Лошадей нам оставили, потому что так надо. Мы не казнокрады. Вы удовлетворены ответами, сэр рыцарь?
– Вполне, – кивнул сэр Джон. – А теперь, с вашего позволения, я загляну вот в это почтенное заведение, – он указал на калитку в заборе напротив, – предложу свои услуги.
– В этом нет необходимости, сэр, – сказал Тони. Он хотел добавить что-то еще, но сэр Джон резко сказал:
– Позвольте, сэр, мне самому решать, в чем есть необходимость, а в чем нет.
Тони растерянно посмотрел на Тома, тот развел руками. Сэр Джон вскочил на лошадь и направил ее через дорогу, к калитке.
– Придется подождать, – сказал Тони. – Посторожи лошадей, а я пойду, понаблюдаю.
– Тогда Керку придется взять его на службу, – заметил Том. – Он подумает, что ты как бы намекаешь.
– И то верно, – согласился Тони. – Ладно, не будем подкладывать Керку свинью, он человек хороший, не заслужил. Здесь подождем. Эй, цыпа, чего такая грустная?
Цыпа зыркнула на рыцарей злобным взглядом и ответила, односложно, по-орочьи:
– Пожалуюсь. Сэр Джон убьет. Тони немного подумал и сказал:
– Да ну ее к бесам! И вправду убьет ведь… Пойдем лучше в теньке посидим.
3
Подвал был темным и в меру зловещим. Голые кирпичные стены, затхлый воздух, где-то в углу монотонно и размеренно капает вода. Если бы подвал был освещен нормальным электрическим светом, в этом углу можно было бы увидеть кран в стене, под который заботливо подставили миску. Но подвал был освещен лишь двумя чадящими факелами, поэтому природа падающих капель для гостей этого места оставалась тайной.
В центре помещения из потолка торчал ржавый крюк, с которого свисали ржавые цепи. Сейчас на этих цепях висел орк по имени Длинный Шест, подвешенный за запястья вывернутых назад рук. Судя по выражению его лица, ему было больно и страшно, но в целом терпимо.
Напротив орка стоял низкий столик, очень грязный, на нем были аккуратно разложены ржавые и зловещие металлические инструменты: пинцеты, пассатижи, ножницы, секаторы, кусачки, гаечные ключи и один штангенциркуль. Насчет последнего Герман в свое время высказал Бешеному Дятлу, что не следует доводить театр до абсурда, но тот улыбнулся своей ужасной улыбкой и ответил:
– Много железа мало не бывает. Герман поразмыслил над словами палача и согласился.
Сейчас, однако, Бешеного Дятла в подвале не было, за столиком сидел Говорящий Лист и неумело перебирал инструменты: брал очередную железку, переворачивал и клал обратно. При этом Говорящий Лист зловеще пыхтел, со стороны это выглядело забавно. Если, конечно, это не ты висишь в цепях в ожидании пытки.
– Где Бешеный Дятел? – спросил Герман, усаживаясь в простое деревянное кресло, стоящее прямо напротив дыбы.
– Отгул, добрый господин, – ответил Говорящий Лист.
– Ах да, – вспомнил Герман. – Его подруга недавно окотилась, верно? Звонкий Диск!
– Слушаю, добрый господин, – отозвался Звонкий Диск.
Он сейчас зловеще шевелил раскаленную кочергу в жаровне, тоже важное занятие.
– Организуй этой самке все как положено. Поздравление, подарок, пособие… И особенно проследи, чтобы с ветеринаром расплатились, чтобы не как в прошлый раз.
– Все сделаю, добрый господин, – кивнул Звонкий Диск. Только теперь Герман обратил внимание на Длинного Шеста.
– Ну что, жаба, допрыгалась? – обратился он к подвешенному орку. – Рассказывай.
– Что рассказывать? – переспросил Длинный Шест.
Герман перевел взгляд на Говорящего Листа. Тот по-прежнему перебирал инструменты и ничего не заметил. Звонкий Диск кашлянул, затем легонько пнул табуретку, на которой сидел Говорящий Лист. Только теперь тот обратил внимание, что господин пристально смотрит на него и чего-то ждет.
– Ась? Чего? – спросил Говорящий Лист.
– Вот урод же, – пробормотал Звонкий Диск, нагнулся, подобрал с края стола плетку и резко взмахнул ею. Плетка издала зловещий свист. Звонкий Диск зловеще посмотрел на Длинного Шеста и сказал:
– Впредь обращайся к сэру Герману «добрый господин».
– Вы, ребята, клоунами в цирке работать не пробовали? – спросил Длинный Шест. Бросил быстрый взгляд на Германа и поспешно добавил: – К доброму господину этот вопрос не относится.
Говорящий Лист зловеще засопел, схватил со стола штангециркуль, подскочил к связанному орку, выставил железку перед собой и замер, недоуменно глядя на неведомое орудие пытки в своих руках. Исполняющий обязанности палача явно не представлял, что полагается делать с этим устройством.
– В зад себе его засунь, – посоветовал Длинный Шест. – Сэр Герман, давайте перейдем к делу. Вы хотели меня напугать, считайте, что напугали. Вот, смотрите: боюсь, боюсь, боюсь! Или вам нужно, чтобы я заплакал?
– Мне нужно, чтобы ты начала рассказывать, – сказал Герман. – Не тяни кота за хвост, время дорого.
– А что мне за это будет? – спросил Длинный Шест. Герман печально вздохнул и поднялся с кресла.
– Пойдемте, ребята, – сказал он. – Торопиться нам некуда, пусть пока повисит, послезавтра проведаю.
– Эй, добрый господин, подождите! – воскликнул Длинный Шест. – Расскажу я все, только снимите меня с этой штуки. Неудобно же!
– Когда все расскажешь, тогда и снимем, – отрезал Герман. Длинный Шест вздохнул и начал говорить:
– Сэр Джон Росс – аватар какого-то бога. Какого бога – точно не знаю, знаю только, что это не Джизеса Крайст. Шива, может быть, или Кришна. Еще сэр Джон говорил, что был рожден орком, а когда в него вселился бог, этот бог стер с него орочью печать и поставил знак индюка.
– Вот циник-то… – пробормотал себе под нос Герман.
– Чего? – переспросил Длинный Шест. – Извините, добрый господин, не расслышал.
– Ничего, – сказал Герман. – Продолжай.
– Сэр Джон владеет магией, – продолжал Длинный Шест. – Когда он убил тех эльфов, он сначала оглушил их магией, а мечом рубил уже оглушенные тела. А всем сказал, что всех их победил в честном бою. И еще одного эльфа, самого главного…
– Погоди, – прервал его Герман. – Эта магия, которой он их оглушил… не сопровождалась ли она какими-нибудь вспышками? Или громкими звуками?
– Не было никаких вспышек, – помотал головой Длинный Шест. – Громких звуков тоже не было. Был звук, но тихий звук, такой примерно: чпок-чпок-чпок…
– Ого! – воскликнул Герман. – Интересно. А почему он не применил эту магию, когда мы удирали от эльфийской армии? Был настолько уверен в своих силах?
– Не могу знать, – ответил Длинный Шест.
– Понятно, – сказал Герман. – Тогда следующий вопрос. Какие у твоего хозяина есть артефакты, кроме очков ночного видения и неоткрываемого сундука?
– Не знаю, – ответил Длинный Шест. – Фонарик у него волшебный точно есть, я однажды видел, как он им светил в темноте. Есть еще какие-то артефакты, но немного. Когда он вам пустой сундук показывал, остальные артефакты он на Аленького Цветочка нацепил под одежду. Я распорядился, чтобы самки специальную сбрую сделали…
– Что это за артефакты были? – спросил Герман.
– Не знаю, – сказал Длинный Шест и сделал странное движение, как будто попытался развести руками, но смог только звякнуть цепями, и всё.
– И последний вопрос, – сказал Герман. – Когда я был в Идене, туда прибыл какой-то орк из вашего стада, не помню уже, как его звали…
– Голодный Хряк его звали, – сказал Длинный Шест. – Его сэр Джон послал с заданием. Распространить слух о подвиге сэра Джона, чтобы вы узнали и заинтересовались. Звонкий Диск странно крякнул и спросил:
– Так это что получается? Сэр Джон, получается, засланный? Получается, он на Тринити работает?
– Не дай боги, – отвтеил ему Герман. – Нет, я не думаю, что он работает именно на Тринити, в этом случае некоторые факты не поддаются объяснению… Но об этом я буду отдельно размышлять. Короче, так. Этого деятеля отцепить и подробно допросить в спокойной обстановке. Если станет что-то скрывать – можно выпороть, но без фанатизма. Потом пусть сидит в подвале, но в другой камере, которая с удобствами. Звонкий Диск, отвечаешь за него головой. Если сбежит или повесится – шкуру спущу. Понял?
– Понял, – кивнул Звонкий Диск. – Потом мне к леди Аби вернуться или лучше при нем быть?
– Лучше при нем побудь, – сказал Герман. – У Аби ничего важного сегодня-завтра происходить не должно. Пожалуй, я туда вечерком загляну, побеседую с Джоном еще раз. Короче, так. Если кто будет спрашивать, я на докладе у Рокки, а потом либо здесь появлюсь, либо у Аби. Осознал?
– Осознал, – кивнул Звонкий Диск.
– Тогда выполняй, – сказал Герман. – И, это… надо бы второго палача подготовить. Этот хрен правильно сказал, Говорящий Лист больше на клоуна похож, чем на палача. Ладно, удачи тебе.