355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинстон Грэхем (Грэм) » Затмение (ЛП) » Текст книги (страница 27)
Затмение (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 00:00

Текст книги "Затмение (ЛП)"


Автор книги: Уинстон Грэхем (Грэм)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

Все жители ополчатся против них, но едва ли кто-то будет вооружен чем-то более смертоносным, чем вилы. Эллери где-то потерял пистолет, но осталось еще два.

Внизу, к югу, в березовой роще дымился очаг, вдали виднелся город и блестела река, на западе находилась ферма.

– Река – там, – сказал Толли, показывая пальцем. – По ивам видно.

– Но туда не доберешься, пока не пересечешь открытую местность.

– Да, но тут возвышенность. Если пойду по ней, может, доберусь до реки даже не спускаясь. К тому же там коровы. А раз коровы, то без еды не останемся.

– Тогда возьми Джонаса. Поищите что-нибудь. Но не рискуйте. Лучше денек попостимся, чем нас обнаружат.

Они ушли в шесть и не появлялись до восьми, а вернулись с водой в шляпе Джонаса и молоком в шляпе Толли. Это была пища на всех, а Дуайту досталось чуть больше.

– Дома-то за такое точно в тюрьму угодили бы, – сказал Эллери. – Мой кузен в восемьдесят восьмом году провел два месяца в тюрьме за то, что доил соседскую корову. Судьи говорят, такое случается сплошь и рядом.

Всё долгое утро некоторые дремали, а другие стояли на стреме. Дрейк потерял во время побега оба башмака и обмотал израненные ноги тряпками. Около полудня Джонас снова ушел, теперь вместе с Эллери, и часом спустя они вернулись с двумя яйцами из гнезда куропатки. Одно дали Дуайту, а другое предложили Дрейку. Но он сказал, что не голоден, и яйцо оставили для Дуайта.

День тянулся бесконечно. Они видели пришедшую за коровами женщину и мужчину, собирающего в стог сено. Вокруг с лаем бегала собака, но к счастью, слишком далеко, чтобы их учуять. Они разглядели мелководье на реке, позже, с приливом, пару парусов. День был тихим, и дым из очагов стелился над городом. Высокие облака заслоняли солнце. Росс с тревогой взирал в небо. Ненастье стало бы катастрофой, но пока что стоял мертвый штиль.

Когда они прибыли сюда, Росс думал, что если всё пойдет хорошо, они могут и не вернуться к лодке, а дойти до моря и украсть другую, более подходящую рыбацкую лодку. Возвращаясь к «Сарзо», они рисковали, что не смогут на нем отплыть, а еще их могут поджидать там солдаты. Но теперь выбора не оставалось. Дуайт ни за что не прошел бы одиннадцать миль. Как и Дрейк.

Позже Росс сел рядом с Дрейком, который прислонился к кусту и осматривал свою рану и ожоги. Россу показалось, что щеки Дрейка поменяли цвет, и это ему не понравилось.

– Как ты?

– Хорошо, сэр, спасибо.

– Как думаешь, сможешь идти, когда придет время?

– О да. Тряпки отлично сойдут вместо башмаков, если не наступать на острые камни.

– А как плечо?

– Онемело.

Они замолчали. Росс подумал, что если проклятый пес прибежит сюда...

– Вчера ночью, – сказал он, – почему ты колебался, прежде чем спрыгнуть со стены?

– Разве?

– Ты сам прекрасно знаешь. Вертелся туда-сюда.

– Хотел посмотреть, куда прыгать.

– Думаю, ты врешь.

Дрейк засопел, но промолчал.

– Ты хотел, чтобы тебя подстрелили? – спросил Росс.

– Нет... Я ж не такой дурак.

– Значит, хотел дождаться выстрела? Чтобы я мог благополучно перебраться, пока стрелок перезаряжает.

– Пить хочется, – сказал Дрейк. – В той шляпе осталась хоть капля?

Росс принес ему шляпу.

– Слушай, парень, если мне понадобятся героические спасители, я об этом попрошу.

Дрейк поднял перевязанную руку, чтобы вытереть губы.

– Я просто не знал, куда прыгать, – сказал он.


Глава десятая

Они двинулись, как только угасли последние солнечные лучи. Спуск оказался долгим и утомительным, поскольку приходилось избегать всех строений – и домов, и сараев. В любой момент они могли наткнуться на возвращающегося домой работника. И хотя сегодня не было никаких признаков преследования, все в радиусе двадцати миль слышали о нападении. Многое будет зависеть от того, расквартирована ли где-то поблизости рота солдат. Если так, то они будут здесь еще до утра. Не говоря уже о разведчиках из Бреста и Конкарно.

Росс и Трегирлс шли впереди. Оба имели представление о воинской службе и перед уходом с «Сарзо» тщательно запомнили приметы местности, где привязали лодку. Не так-то просто найти точное место на берегу незнакомой реки под слабым лунным светом.

Они прошли два часа, разбившись на пары, Боун помогал Дуайту за первыми двумя, Эллери – Дрейку, а замыкали Джонас и Хоблин. Они находились уже не больше чем в сотне ярдов от реки, но несколько ниже по течению. Росс только что поменял направление, обратно к городу, но тут Толли поднял крюк. Все притихли. Больше всего шума производило дыхание Толли, похожее на закипающий чайник.

Росс сделал шаг назад, поравнявшись с Толли, который поднял руку и куда-то указывал. Их окружали только естественные вечерние звуки: щебетание птиц, журчание воды, шорох листьев, где-то вдали кричала чайка. Но не было ветра, который бы мог шуршать листьями.

Раздались шаги. Очень осторожные, они направлялись к ним. Здесь был густой подлесок, в этом им повезло, а может, повезло с острым слухом Толли, и они услышали приближающегося человека, а не наоборот. Чтобы идти, приходилось раздвигать заросли крапивы и ежевики и приподнимать низкие ветви деревьев. Осторожно, по одному, они прошмыгнули обратно в подлесок по обеим сторонам тропы. Но и шаги прекратились. Толли вытащил нож.

Послышались приглушенные голоса. Люди прошли по развилке тропы так близко, что до них почти можно было дотронуться. Кто-то и впрямь дотронулся до плеча Росса. Он яростно обернулся. Это оказался Дуайт.

– Это англичане. Два человека. Думаю, из тюрьмы.

Шаги снова затихли. Наверное, люди услышали шепот Дуайта.

Росс поднял руку, чтобы остановить Дуайта, но тут кто-то выбежал из укрытия и помчался прочь. Дуайт громко произнес:

– Здесь Энис. Вы из лагеря?

Один из двоих еще не пустился в бега. Он двинулся к ним. Толли поднял нож.

– Энис? – раздался голос. – Я Спейд. Лейтенант Спейд. Вы где? Говорите.

– Сюда! Не надо, Трегирлс, это друзья.

Бегущий остановился. Они вышли из подлеска и вгляделись друг в друга сквозь темноту. Два оборванца, которых можно было принять за нищих.

– Армитадж, – сказал второй. – Кажется, мы уже встречались.

Росс кивнул.

– Только вы? С вами есть кто-то еще?

– Мы одни. Вырвалось, может, с дюжину человек, но мы разбились по парам ради безопасности.

Они разговаривали на пониженных тонах, но Росс поднял руку, и все замолчали, прислушиваясь. Но больше не последовало никаких звуков.

– Что произошло в тюрьме? – спросил Росс.

– Вы связали охрану? Караульные у ворот обнаружили, что их товарищи пропали, и поспешили освободить тех, которых вы связали. Они вошли в тюрьму с фонарями, разыскивая вас. Эта зараза, юный Энрайт, устроил панику, ворвавшись в церковь с криком: «Побег! Побег!» Возможно, это было и к лучшему, потому что все хлынули к дверям, и даже охрана не могла их остановить. Не знаю, скольких затоптали, но человек двадцать добежали до стен, и около половины перебрались через них. Боюсь, я покинул свой пост в лазарете, Энис. Но мысли о свободе были сильнее меня, – закончил Армитадж.

– Они сильнее всех нас, – признал Дуайт.

После небольшой паузы Спейд сказал:

– Мы не ели и не пили весь день. У вас не найдется чего-нибудь?

– Ничего. Но здесь должна быть лодка, на которой мы приплыли. Там есть пища и вода, если только не украли.

Группа снова двинулась вместе с двумя новичками. Росс понимал, что еще двое не увеличивают их шансы. Но спасение еще двоих делало всю затею более оправданной.

Они подошли к тому месту, где река расширялась до озера. Вода сверкала в лунном сиянии. Росс с облегчением почувствовал дуновение ветра на лице.

– Ее нет! – сказал Эллери. – Мы оставили лодку вон у того дерева!

– Нет, постой, – возразил Толли. – То дерево не было таким кривым. Ага. Это вон то, дальше.

Бредя по заросшему травой берегу, они всматривались в темноту. Там не было ничего – ни мачт, ни... Но Толли бросился бежать и высоко задрал крюк. Люггер был по-прежнему там, мачты накренились, а лодка твердо сидела на глинистой отмели.

Росс на несколько секунд остановился, задержав Дуайта, Дрейка и Боуна, опасаясь засады. Но ни один выстрел не нарушил спокойствия сонного подлеска, и, положившись на удачу, он шагнул вперед. Если там солдаты, всё пропало. Но если нет, и никто не появится, то останется только подождать несколько часов, пока не поднимется вода.

Под палубой на «Сарзо» имелся приличного размера трюм. За фок-мачтой находилась каморка, куда складывали запасные паруса, а за ней – большое помещение для рыбы. За ним – склад сетей, а дальше – каюта, задняя мачта пронзала ее посередине. Каюта была размером десять на восемь футов, туда и отнесли двух больных.

По крайней мере, теперь у них были вода и хлеб с прогорклым маслом. Все поели, но Росс, озабоченный тем, насколько удачно они обнаружили люггер на месте, велел не двигаться и ни в коем случае не шуметь. Пока не поднимется вода, они должны лежать, как мертвые.

Вода поднялась, дюйм за дюймом, поначалу так медленно, что это едва ощущалось. Казалось невозможным, что такая большая лодка, лежащая на боку, поднимется прямо. По мере ожидания темнота сгущалась, за каждым деревом мог притаиться солдат. Когда вода поднялась на половину высоты, вниз по течению проплыла весельная лодка, потом обратно. Патруль или кто-то возвращался домой после любовных утех? В протоке час за часом трещал козодой.

Конечно же, вода поднимется почти на два часа позже, чем в день прибытия. Может, и никогда. Может, вода в озере доходит до этого берега только с весенним половодьем после полнолуния. Уже так близко, но всё еще так далеко. Может, следовало всё же идти к побережью, а двух больных нести.

Лодка начала выравниваться. Медленно и неохотно, как прилив, как поднимающееся тесто, как само время, как смерть. И наконец выпрямилась и сошла с отмели.

Для управления необходимый минимум – Трегирлс у штурвала, Боун и Эллери – ставить паруса, остальные внизу. И благодарение Господу за легкий бриз.

Они отплыли. Лодка лениво слушалась руля. Эллери шестом оттолкнулся от берега, и лодка двинулась.

Ветер был порывистым. Сначала, у берега, дул, потом стих, затем как будто возник с другого направления и снова стих. Паруса наполнялись и опадали. Наполнялись и опадали. Лодка медленно пересекла озеро.

А потом Росс с ужасом понял, что они движутся не к выходу из озера, а в противоположном направлении. Приливное течение несло их к городу.

Он подобрался к Трегирлсу.

– Ты можешь увеличить скорость? Нас сносит быстрее, чем мы плывем вперед.

– Я вижу, кэп. Но треклятый ветер стих.

– Как думаешь, какая здесь глубина? Эллери сможет отталкиваться шестом?

– Только не против течения.

Росс обхватил голову руками.

– Боже мой! Гореть мне в аду!

– Ты не мог знать. Мы могли бы встать на якорь.

– В центре озера, всего в двух милях от городской пристани? Кто-нибудь наверняка нас увидит, если уже не увидели. И тогда перекроют реку в ущелье Вир-Кур.

– Мы могли бы вернуться на то место, откуда отплыли. Через пару часов течение изменится.

– Нет, плывем дальше. К другому берегу. В темноте разницы между ними мало, но думаю, там глубже.

Они медленно пересекли течение, постоянно сбиваясь с курса. Когда они приблизились к противоположному берегу, Толли смог развернуть люггер против течения, а Боун бросил якорь, они убрали паруса. Осторожно. Джака Хоблин высунул голову из люка.

– Что такое?

– Слишком рано вышли. Скажи остальным. Нужно подождать, пока не переменится течение.

Настала тишина. Вода мягко плескалась о нос.

– Здесь не хуже, чем на прежнем месте, кэп, – сказал Толли. – Ну кто бы стал ждать?

– Моряк, – ответил Росс. – Или человек с головой, в которой хоть что-то есть. Я это заслужил.

– Никто этого не заслужил, – просипел Толли. – В мире всё происходит не так. Люди не получают то, что заслужили. Повезло мне с этим, правда, кэп?

– Ты умеешь молиться? – спросил Росс.

– Не особо. Сам знаешь, что нет.

– Всё равно молись.

Несколько часов спустя, а может, дней, когда было еще темно, ветер снова поднялся, и они вышли в реку. Теперь ветер был не таким переменчивым, а приливное течение прекратилось. Они потихоньку выплыли в более узкое место к югу от озера.

Здесь постоянно было течение, кроме времени полного отлива и прилива, и оно могло нести их и всю среду, так что они и не заметят. С таким ветром, как сегодня, можно и не надеяться выплыть против течения. Теперь они двигались совсем медленно, наверное, ненамного быстрее весельной лодки, но держали курс, пробираясь между лесистыми холмами, с каждой минутой всё ближе к безопасности. Небо просветлело и снова потемнело, когда его заволокли тучи. Близился рассвет.

Они миновали теснину и плыли по более широкому месту. Из согнутых ветром деревьев выглядывал квадратный силуэт замка. Осталось недолго, но впереди ждала еще одна узкая горловина у устья, рядом с Бенодетом. Там могли караулить, не проплывет ли лодка с беглецами. Россу не пришло в голову сменить людей на палубе, да и сам он и не думал спуститься вниз. Для всех них это вопрос жизни и смерти, а Боун и Эллери – лучшие моряки.

Трегирлс снова дышал с присвистом через черные сломанные зубы. Росс взглянул на него и подумал, что вряд ли кто-либо другой больше похож на пирата. Недельная борода, длинный шрам от ножа на грубой коже щеки, развевающиеся на ветру седые волосы, гнилые зубы, одна рука на румпеле, крюк на другой зацеплен за фальшборт для равновесия. Прошлой ночью он убил двоих и раскаивается в этом не больше, чем если бы прихлопнул муху.

Толли встретился взглядом с Россом и кивнул.

– Рассветает, кэп.

Росс понял это в то же мгновение, потому что смог хорошенько рассмотреть лицо товарища.

– Сколько еще, как думаешь? Две мили?

– Меньше. Совсем недалеко. Видишь, там на холме церковь. Это совсем рядом с устьем.

Росс посмотрел на церковь, а потом взгляд наткнулся на то, что находилось за кормой. По мере того, как становилось светлее, он разглядел три лодки, а затем четвертую, выходящие из-за поворота.

– Это недалеко может оказаться слишком много.

– Ты о чем? – Толли оглянулся, и лодка вильнула, когда его рука дернула румпель. – Матерь божья! Нам крышка! Они идут за нами!

Появились еще две лодки, теперь их стало семь. До «Сарзо» им оставалось еще порядочно, недострелить из ружья, но они нагоняли.

– Нужно позвать остальных, – предложил Толли. – Семеро всяко лучше, а внизу есть еще четыре пистолета. Так просто мы им не дадимся! Джон! Джим! Поставьте кливер! Позовите Джаку и одного из беглецов на помощь! Мы должны попробовать и навалиться, мы...

Росс схватил его за руку.

– Толли! Минутку! Стой! Стой!

Двое других пошли на корму, а Джака снова высунул голову из люка на звук громких голосов.

– Ну? – спросил Толли. – Что такое?

– Взгляни еще раз, – ответил Росс. – Внимательно. Думаешь, лодки нас преследуют? Мне так не кажется. Думаю, это просто рыбацкие лодки из Кемпера, выходят с утренним отливом.

Они поплыли дальше. Все одиннадцать лодок шли следом и нагоняли, поскольку лучше знали ветра и течения. Но если Росс предположил верно, это скорее сулило преимущества, чем опасность. В теснине у Бенодета стояли еще две лодки с убранными парусами, люди на палубе явно кого-то караулили. Обе лодки могли бы перехватить люггер, но не стали останавливать «Сарзо». Это была просто одна рыбацкая лодка из многих, вышедших на ежедневный лов.

В устье Одет их встретило покрытое зябью море. Теперь риск заключался в том, что кто-нибудь из рыбаков, а они то уж точно различат чужаков, решит их захватить. «Сарзо» опережал остальные лодки где-то на четверть мили, они уменьшили парус и встали на юго-западный курс, чтобы обогнуть мыс Пенмарш. Все с тревогой ждали. Одна за другой лодки пробивались на юго-восток, расстояние между ними росло, и наконец они развернулись кормой, и рыбаки исчезли из поля зрения.

Долгое ожидание отлива, вместо попытки пробиться и сбежать, их спасло.

Весь день радостно бились сердца, они воспрянули духом, оставив французский берег позади. Казалось невероятным, что никто их не остановил, но теперь вряд ли какой-нибудь французский военный корабль станет преследовать люггер, а если они встретят английский, то он не причинит им вреда.

Они нарезали хлеб с маслом и солью и разлили кипяток. Еды было достаточно на неделю, а до Англии они доберутся до того, как она закончится. Такая диета даже начала ставить на ноги Дуайта, он сидел на носу люггера, сильный и теплый ветер раздувал его волосы, и на белых как бумага щеках даже появился легкий румянец. Наточенным ножом Толли он срезал бороду и соскреб щетину с подбородка.

Но у Дрейка начался жар. На второй день он был почти без сознания. Дуайт рвался сидеть рядом, но его убедили, что ради собственного здоровья ему следует оставаться на палубе и быть терпеливым. Внизу находился Боун, время от времени его сменял Эллери, который привязался к парнишке.

Посередине Ла-Манша ветер переменился и стал шквалистым, море стало неспокойным, и долгое время они почти не двигались вперед. Росс немного посидел рядом с Дуайтом на палубе, под укрытием откидного люка.

– Придется провести еще день в море, – сказал Росс. – Забравшись так далеко, жду не дождусь, когда мы наконец-то будем дома.

– И я, – отозвался Дуайт.

– Не сомневаюсь.

– Росс, кажется, я не поблагодарил тебя за всё, что ты сделал, за то, как рисковал. Да и никогда не смогу как следует отблагодарить, хоть неделю буду над этим раздумывать.

– И не пытайся. Что сделано, то сделано.

– Но я должен попытаться, хотя наверняка у меня это не получится. Когда ты пришел, когда появился в ночи как призрак, с фонарем и пистолетом в руках и вооруженными людьми вокруг, я понял, что судьба мне улыбнулась.

– Неудивительно...

– О нет, удивительно. Но, видишь ли, даже тюремное заключение превращается в рутину, и через год становится будничным, ты почти смиряешься с голодом, грязью, болезнями и смертью, привыкаешь к вони и гнойным ранам, к лихорадке и отсутствию медикаментов, ты становишься... зубцом в лагерной шестеренке, важным зубцом, потому что даже небольшие познания в медицине бесценны. Лагерем управляют те, кому повезло чуть больше остальных. Нескольким гражданским заключенным позволяют иметь немного денег, в отличие от остальных, которых лишили всего, как только мы добрались до монастыря. Леди Энн Фицрой, недавно освобожденная, оказывала неоценимую помощь, в особенности только что прошедшей губительной зимой. Вокруг меня постоянно умирали люди, но фантастическая решимость остальных помогала им выжить, несмотря на болезни и лишения. Меня всегда поражала в людях эта воля к жизни, даже когда не осталось ничего, для чего стоит жить... Что ж... – Дуайт промокнул кровоточащие губы тряпкой и посмотрел на бурное море. – Что ж, дюжина пленных сбежала. Все в тюрьме в какой-то степени были под нашей ответственностью: гражданские в одном блоке, военные и моряки – в другом, женщины в третьем. Мы организовывали собрания, организовывали жизнь, пытались изобрести людям занятия – хватались за соломинку, но делали, что могли. И это стало нашей жизнью, нашим призванием. И потому, когда ты вошел, в первый миг удивления, я не хотел сбегать...

– Я понимаю.

– Но не думай, что я до сих пор пребываю в этом состоянии гипноза. Я сожалею, да, сожалею, что все эти люди, почти все, до сих пор в плену и нуждаются во внимании, которое я не могу больше им уделить. Я был бы поистине счастлив, если бы нас освободили всех вместе.

– Это было невозможно.

– О, я знаю. Чтобы добраться до дома, нам понадобился бы целый линейный корабль. Но сейчас я на свободе, действительно на свободе, и не могу выразить, что я чувствую. Дышать чистым воздухом, видеть солнце, ощущать соль на губах, знать, что я больше не вернусь в тот... тот ад. Знать, что я среди друзей и скоро увижу всех старых друзей. И наконец-то увижу Кэролайн... Я готов расплакаться.

– Да... – растроганный Росс нахмурился и посмотрел на неровную линию горизонта.

– Как она?

– Неплохо, как только услышала, что ты жив. А до того напоминала сорванный цветок, который не поставили в воду.

– Не думаю, что мне стоит видеться с ней таким. Наверное, сначала мне потребуется месяц, чтобы привести себя в порядок.

– А я предполагаю, что она сама захочет привести тебя в порядок.

– Да... Да. Не знаю. Я такое пугало.

Они замолчали. Стоящий у румпеля лейтенант Спейд с «Александра» отвернул на румб по ветру.

– Вместе с тобой мы спасли по меньшей мере еще двоих, – сказал Росс. – Небольшой бонус. И еще парочка могла обрести свободу. Я тревожусь только из-за Нэнфана. В ужасе думаю о том, как придется говорить с его отцом.

– Ох, – вздохнул Дуайт. – Должен кое в чем признаться. Когда мы ушли, Нэнфан еще не был мертв.

– Не был мертв? Но...

– Он умирал. Был задет мозг. Он не протянул бы и часа. Но я понимал, что на этот час, если только я не солгу, ты или кто-то еще останетесь с ним. И эта преданность не принесет ничего хорошего. Кто-то, возможно ты, тоже расстанется с жизнью.

Росс снова замолчал, раздумывая над этими словами. Что, если Нэнфан пришел в сознание? Его оставили умирать среди врагов. А если он снова, как и во время несчастного случая на шахте, опровергнет все предсказания докторов?

– На сей раз никаких шансов, могу заверить, – сказал Дуайт, прочитав его мысли. – С внутренними повреждениями никогда нельзя сказать определенно. Но тут всё было очевидно.

Росс кивнул.

– А что с другим нашим раненым?

– С юным Дрейком? Пока не могу сказать. У меня нет медицинских инструментов. Пулевые ранения обычно не воспаляются, но мы не знаем, не попали ли в рану нитки от рубашки. Мы также не знаем, насколько сильно раздробило кость. Но это менее существенно для выживания.

– Каковы его шансы?

– Узнаем, как только сойдем на берег. Мне не нравится его жар, но это может быть всего лишь результатом шока. Разумеется, если рана загноится, то надежды нет. Плечо не ампутируешь.

Встречный ветер продолжал над ними измываться, и за день они продвинулись недалеко. Судя по немногочисленным парусам в поле видимости, они с таким же успехом могли бы находиться и посреди Атлантики. Лейтенант Армитадж, самый опытный из всех, предположил, что они примерно в шестидесяти милях к северо-западу от Бреста и, вероятно, на том же расстоянии к юго-западу от Лизарда. Ветер дул с северо-востока, и чтобы пристать в нужном месте, приходилось постоянно лавировать галсами против ветра.

Чтобы вообще куда-либо высадиться, им нужно было бороться с ветром, поскольку английское побережье заканчивалось где-то неподалеку, а им вовсе не хотелось очутиться посреди Атлантического океана. Всю ночь на палубе оставались трое, остальные сгрудились в вонючей каюте, которая не переставала раскачиваться и трястись. Свечи закончились, в фонаре горела последняя. Некоторые страдали от морской болезни, другие пытались поспать. Дуайт сидел рядом с Дрейком, тому стало хуже. Дуайт сказал, что слишком устал, чтобы провести ночь на палубе, и ему нужно отдохнуть после двух дней на воздухе.

После спора Росс сдался, сам он с тех пор как они покинули Киберон спал урывками. Он провалился в усталую дрему, объясняя Демельзе, почему во время вылазки погиб ее брат. «Он был при смерти, – говорил Росс, – вот мы его и бросили. Каждый сам за себя, а больше мы ничего не могли сделать». Демельза смотрела на него и превращалась в Кэролайн. «Но я хотя бы вернул тебе Дуайта. Я потерял Джо Нэнфана и убил двух французских часовых, многие английские военнопленные расстались с жизнью, и Дрейк, брат Демельзы, тоже умрет. Но мы хотя бы привезли Дуайта». Росс повернулся, чтобы показать ей, но там были только два санитара из больницы с носилками, а на носилках лежал мертвый Дуайт. «Но ты хотя бы сможешь похоронить его на семейном кладбище, – говорил Росс, – так что затея имела смысл».

К утру он выкарабкался из ночного кошмара и поднялся по шаткому трапу на палубу. После того как зашла луна, пару часов стояла такая тьма, что не видно было даже гребней волн, но теперь на востоке зарождался рассвет. Росс глубоко вздохнул. Он чувствовал себя гораздо хуже, чем до сна. Всё тело болело, во рту горчило, саднило горло и подступала тошнота от морской болезни. Росс проковылял к лейтенанту Спейду, стоявшему у румпеля.

– Есть признаки перемен?

– Пока нет. Но надеюсь на это. Будет очень странно, если северо-восточный ветер продлится дольше. В это время года.

На заре они заметили на горизонте трехмачтовый барк, но он двигался в другую сторону и вскоре исчез.

– И как он? – спросил Росс.

Дуйат пожал плечами.

– Не могу сказать точно. Он совсем притих. Может быть, спит, а может, это кома. Но я каждый час нюхаю его повязку, и пока никаких признаков некроза. К полудню будем знать больше.

Около десяти ветер стих, и люггер переваливался по неспокойному морю, как подстреленная птица. Затем ветер задул с запада, а приближающаяся туча намекала на дождь. Паруса хлопали и наполнялись, лодка накренилась под новый ветер. Борьба закончилась, они устремились домой.

В полдень, под теплым ливнем, Дуайт подошел к Россу, стоящему у румпеля.

– Думаю, на твоей совести будет одним человеком меньше, Росс. Он поправится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю