Текст книги "Не святой (ЛП)"
Автор книги: Уайльд Риа
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Эпилог
Амелия
Дом и сады кишели людьми, лица которых я узнавала, а некоторых не узнавала. Здесь были все официальные лица и все местные знаменитости.
Платье, идеально сшитое Сьеррой, казалось мне сном, и наконец-то у меня появилась возможность надеть его. Сьерра стала моей самой близкой подругой, и благодаря ее таланту и мастерству я чувствовала себя королевой в платье, которое создала я и она. Я видела ее сейчас, стоя у дверей внутреннего дворика и глядя в сад, который к вечеру преобразился: здесь были открытые бары, беседки, играла музыкальная группа, а за спиной открывался вид на вершину скалы.
Это была идея Габриэля. Он назвал это вторым приемом, поскольку наш первый закончился кровью и смертью.
Он подходит ко мне, обхватывает мою талию и притягивает к себе.
– Ты, moglie mia, просто сногсшибательна.
Я смотрю на его черный смокинг, подогнанный по фигуре, и у меня перехватывает дыхание. Нам нужно было развлекать гостей и вести беседы, говорю я себе. Я не могла стоять здесь и представлять, как мой смертоносный муж, обнаженный и твердый, входит в меня, а я кричу, снова и снова…
– Ц, ц, Амелия, – целует он меня в висок. – Не отвлекайся на эти грязные мысли. Я хочу поиграть немного позже, – а потом он уходит, оставляя меня с ухмылкой на лице.
Я качаю головой и нахожу Сьерру, которая берет напитки для нас обоих у сервера, бродящего вокруг с подносом шампанского.
– Ты так хорошо выглядишь, – улыбается она мне, касаясь моей руки. – Просто шикарно.
Это было больше, чем платье. Больше, чем макияж и прическа. Я была счастлива.
Я закрываю глаза от слез.
– Спасибо.
– Линкольн!
Я поворачиваю голову и вижу, что Камилла и Энцо бегут за моим сыном, который пробирается сквозь толпу в маленьком костюмчике. Я смеюсь, когда он устремляется ко мне, на его лице появляется огромная пухлая улыбка. Я поднимаю его с земли и прижимаю к груди.
– Мой мальчик, – шепчу я. – Я люблю тебя.
– Мамочка, – лепечет он.
Я целую его в щеку, но он не перестает извиваться, и я опускаю его на землю.
– Он со мной, – радуется Камилла, целуя меня. – Мне не хватало этого.
Я смеюсь.
– Спасибо.
– Всегда, – улыбается она мне, а затем снова бежит за моим сыном, ее смех заразителен.
Энцо ворчит на меня, заслуживая одобрительный взгляд Сиерры, а затем тоже целует меня в щеку и исчезает.
Группа переходит на более медленную песню.
– Потанцуешь со мной? – голос принадлежит не Габриэлю.
– Атлас, – задыхаюсь я.
Он наклоняет голову, говоря: —Амелия.
Я беру его за руку, слишком ошеломленная, чтобы сделать что-то еще, пока он ведет нас на танцпол. Это было нежно и вежливо: одна рука на моей талии, другая – на моей, и он медленно двигает нас в такт музыке.
Я смотрю в глаза, в которых все еще плещется боль.
– Прости меня, Атлас, – шепчу я.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
Я киваю.
– Да.
– Тогда мне не жаль, Амелия. Я скучаю по своему брату. Я ненавижу себя. Но мне не жаль.
– Атлас…
– Все в порядке.
Несколько минут мы танцуем в тишине.
– Почему ты это сделал?
Атлас вздыхает.
– Я ненавижу то, что меня заставили это сделать. Ненавижу. Я потерял мать и все, что знал. Но Габриэль был добр к нам, когда мы росли, относился к нам как к родным. Существовали правила и традиции, которые должны были остановить его, но он не послушал, и когда он сменил Лукаса, он сделал нас важными фигурами в наших кругах, чего раньше не было. Я уважал его и знал, что он смотрит на нас как на чистых братьев, а не как на сводных.
– Габриэль действительно любит тебя.
– По-своему. Ашер этого не видел. Он видел то, что было отнято, а не то, что было приобретено. Наша мать не хотела нас видеть.
– Мне жаль.
Он улыбается мне.
– Я знаю, что тебе жаль Амелия, – кивает он. – Но он не видел того, что видел я. Я знал, что он идет не по той дороге, но не знал, насколько. Я был зол на Габриэля и на эту семью. На напряжение и нелепые правила, но это была семья. Я бы никогда не отвернулась от нее. Если бы я знал, что Ашер делает то, что делает, я бы что-нибудь предпринял.
– Я тебе верю.
– Я скучаю по нему, – я сглатываю, глаза щиплет. – Но то, что он сделал, непростительно. Даже если это не было бы против нашего родного брата, то, что он сделал с тобой… – его слова обрываются, и он опускает голову.
– Атлас, – я заставляю его посмотреть на себя. – Со мной все в порядке. Я обещаю. Все кончено
– Мне больно, Амелия.
Мое сердце разбивается, разрывается на части, и я понимаю, что никогда не забуду того, что он сделал. Я сжимаю его руку, которая держит мою.
– Я повторю это еще раз, Атлас, спасибо тебе. Я не отмахиваюсь от того, что было сделано, чтобы мы оказались здесь, но я благодарю тебя за то, что ты спас его жизнь. Мою жизнь.
– Ты любишь его.
– Да
– Ты станешь той переменой, которая нам нужна, – он улыбается, но улыбка не светлая и не теплая, а принимающая.
– Могу я забрать свою жену? – голос Габриэля пробивается сквозь нас.
Атлас улыбается.
– Конечно.
***
Габриэль
Я забираю из рук брата, наблюдая за ними несколько минут. За последние недели между ними завязалась дружба, странная, понимающая дружба, в которой, как я знал, они оба нуждались.
Но мне нужна была моя жена, в этом красивом платье, с улыбкой, обращенной ко мне.
Я приглашаю ее на танец, и она откидывает голову назад, смеясь, когда я перемещаю нас по танцплощадке.
– Ты просто сногсшибательна, Амелия.
Ее щеки краснеют.
– Спасибо.
Я наклоняю голову и целую ее шею, когда она поворачивает лицо к моему уху.
– На мне нет нижнего белья.
Я замираю, мгновенно становясь твердым.
– Что?
– Я голая под этим платьем, Габриэль.
Из моего горла вырывается низкий рык.
– Мой брат только что танцевал с тобой, – я выдавливаю из себя. – И под этим платьем на тебе ничего нет?
– Нет, – говорит она.
– Амелия!
– Да, муж? – она мило улыбается мне.
– У тебя есть пять минут, – она поднимает бровь. – Тащи свою задницу в мой кабинет. Снимай платье и жди в моем кресле.
– Или что?
– Ты хочешь это узнать?
Она вырывается из моей хватки, улыбаясь.
– Может быть.
Но она направляется в сторону дома, бросив на меня взгляд через плечо.
Я жду пять минут, которые дал ей, и следую за ней.
Когда я захожу в свой кабинет и закрываю за собой дверь, она оказывается именно там, где я ей сказал, великолепно обнаженная, если не считать туфель на каблуках, которые стоят на моем столе.
Я сбрасываю пиджак, ослабляю галстук, пока иду к ней, а затем перекрываю возможность встать с кресла, облокачиваясь руками по обе стороны.
В моей груди было так тесно, так много эмоций и тепла. Я чувствовал к этой женщине все. Все, о чем никогда не думал.
Но я знал, что нравится моей жене, поэтому я наклонил голову к ее губам, целуя ее, прежде чем оторваться и опустить глаза, осматривая ее обнаженное тело.
– А теперь скажи мне, – шепчу я. – Сегодня ты хочешь быть моей шлюхой или женой?
Конец.
Заметки
[
←1
]
Лесной орех – это соединение карего и зеленого цветов.
[
←2
]
Ситком – комедийный сериал.
[
←3
]
Континентальный завтрак – самый легкий завтрак, включает в себя кофе или чай, свежую выпечку, масло, джем, мед.
[
←4
]
Камисоль – предмет женского нижнего белья, представляющий собой короткий топ на бретельках.
[
←5
]
Этюдник – переносное приспособление для занятий живописью.








