355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тим Каррэн » Дьявол по соседству (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Дьявол по соседству (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 марта 2019, 20:30

Текст книги "Дьявол по соседству (ЛП)"


Автор книги: Тим Каррэн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

– Что? Что такое?

Луис и сам не знал. Он услышал скрип ступеней на крыльце. Правда, это ничего не значило. Это мог быть мальчишка, доставивший газету, или почтальон. И все же, после того, через что он прошел и того, что ему рассказала Мишель, он ждал, чего угодно.

– Там... там кто-то на крыльце, – произнес он полушепотом.

– Луис... ты меня специально пугаешь, да? Прекрати немедленно.

– Приезжай быстрее. Пожалуйста, приезжай быстрее.

 Быстрее...

9

Закончив разговор, Луис сунул телефон обратно в карман.

Отставив в сторону стакан, он задался вопросом, что будет использовать в качестве оружия, если ему таковое потребуется. Он не был ни охотником, ни стрелком-любителем, поэтому никакого оружия не имел. Если не принимать в расчет удочку с катушкой. На кухне, конечно же, имелись ножи. Он подошел к стенному шкафу у входной двери и вытащил из сумки для гольфа клюшку. Снова скрипнула ступенька на крыльце. Он отодвинул в сторону занавеску, закрывающую овальное окно в двери.

Просто почтальон.

Старина Лем Карниган.

Луис вздохнул. Да что, черт возьми, с ним не так? Зачем ему раздувать все это до какого-то безумного заговора?

Лем увидел его краем глаза и рассеяно помахал.

Луис открыл дверь.

Лему было под семьдесят, но он не уходил на пенсию, и уговаривать его было бессмысленно. Они наверняка заставят его уйти. Жена у Лема умерла два года назад, все дети разъехались. Видимо, у него не было ничего, кроме работы. При мысли об этом становилось очень грустно.

Он стоял на нижней ступеньке, сортируя письма и рекламные листовки. Висящая на плече почтальонская сумка выглядела невероятно громоздкой и тяжелой. Казалось, что она не по силам такому тощему старику, как он.

– Однажды, Луис, – произнес он, не поднимая глаз, – я уйду. Поеду во Флориду вместе с остальными старыми пердунами. На прошлой неделе повстречал Ронни Риггса, только что из Майами-Бич. Знаешь, что он сказал? Сказал, что там есть пляжи, где девчонки не носят лифчики. Как тебе такое? Поэтому, я сказал, Бобби, мне очень это нравится. – Посмеиваясь себе под нос, Лем поднял глаза, и его смешок оборвался. Он увидел растрепанный вид Луиса, пятна запекшейся крови на рубашке. – Господи Иисусе, Луис! Что, черт возьми, стряслось? Ты подрался?

Луис покачал головой.

– С каким-то мальчишкой произошел несчастный случай... мне пришлось помогать. Там было натуральное месиво.

Лем просто стоял на нижней ступеньке и смотрел на него.

Луису показалось, что по лицу у него прошла какая-то тень. Лем содрогнулся, рот у него растянулся в оскале. Казалось, будто из него только что ушло что-то, что-то важное. И произошло это очень быстро.

Потом он сделал одну очень странную вещь: понюхал воздух.

 Понюхал, будто учуял кровь, которая была на Луисе. Словно дикий зверь.

– Ты в порядке, Лем?

– Так ты помог тому мальчишке, верно? – спросил Лем. – Что ж, это было мило с твоей стороны.

Луис сглотнул. На руках у него выступила гусиная кожа. Посмотри на его глаза. Посмотри на его клятые глаза. То, что Луис увидел, заставило его пожалеть, что он взял с собой клюшку для гольфа. Потому что глаза у Лема были пустыми, черными и блестящими, как у гремучей змеи перед атакой. Как глаза у того парнишки... в них не было ничего.

– Ты в порядке, Лем? – снова спросил он.

Лем прищурился, его губы растянулись в стороны, обнажив зубы.

– Нет... нет, я не в порядке, Луис Ширз. Я вовсе не в порядке. Я все думаю... думаю про прошлое рождество... ты так и не дал мне чаевые, как делал раньше. Да, да, знаю, это моя работа доставлять твою гребаную почту, но чаевые говорят мне, что ты ценишь то, что я делаю. Что я рву свою жопу шесть дней в неделю, в любую погоду, принося тебе твою гребаную почту.

Луис приготовился заскочить обратно в дом.

– Что ж, Лем, мне очень жаль. В прошлое рождество у нас были не лучшие времена. У Мишель болела мама, и все такое. Дурдом творился.

Лем провел языком по зубам.

– Конечно, Луис, конечно. У парней, вроде тебя, всегда на все есть ответ, верно? Что ж, не волнуйся мистер Луис Ширз, я знаю свое дело. И я делаю свою работу. И никто не должен говорить, как мне ее делать, особенно, ты. Вот твоя клятая почта. – Он смял в кулаке письма, журналы и листовки и бросил их в Луиса. – Вот тебе, сукин сын.

И затем он двинулся прочь, время от времени бросая через плечо полные ненависти взгляды. Он шел по тротуару, разговаривая сам с собой. Пугающим было то, что шел он, покачиваясь и подпрыгивая, как обезьяна.

А самое страшное – он запускал руку в свою сумку и подбрасывал письма в воздух.

Подбрасывал их пачками.

Затем он остановился у ряда розовых кустов на участке соседей Луиса, Мерчантов, расстегнул ширинку и помочился. На самом видном месте.

Луис просто стоял и смотрел.

Что-то было в воде, или в воздухе. Он не знал, что именно, но все начинали сходить с ума. Что, черт возьми, происходит? Он видел, как это случилось с Лемом. Будто все, что в нем было прежде, ушло, и осталось лишь нечто первобытное, нецивилизованное и яростное.

Он задумался, не в крови ли на его рубашке дело.

Лем был в порядке, пока не увидел кровь. Разве не говорили, что вид и запах крови может вызывать у животных агрессивную реакцию? У собак, например? Может, с людьми бывает точно так же? Нет, это нелепо. У Лема появилась внезапная необъяснимая агрессия, только это было нечто большее. Он стал похож на того мальчишку, или на копов. Каким-то образом такие вещи как этика и самоконтроль вдруг исчезли, уступив место первобытной ярости.

Луис захлопнул дверь.

Затем запер ее.

Выглянул в окно.

На лужайке перед домом Мерчантов Лем оставил рассыпанную почту. Через два дома, на участке у Лавмэнов, он остановился и принялся рыться в сумке, будто животное, ищущее пищу в земле. Затем поднес руку к лицу и встряхнул. Отбросил сумку в сторону и побрел по дорожке, будто у него случился солнечный удар.

Луис знал, что это началось.

Нечто пугающее и неведомое постепенно захватывало город...

10

Примерно в трех кварталах от того места, где Луис Ширз знакомился с новой почтовой системой Гринлона, на пересечении Тесслер-авеню и Эш-стрит, прямо у подножия зеленого холма с побеленными домами и пышными клумбами с "черноглазыми" рудбекиями и бледно-розовыми ликорисами, стоял магазин под названием "У Кэла". Назывался он так в честь Бобби Кэлхуна, который владел им с конца Второй Мировой до самой своей смерти полгода назад. "У Кэла" можно было купить разве что упаковку пива, галлон молока или пачку сигарет, в остальном цены там были очень сильно завышены.

Когда Энджи Прин выдвигалась в магазин "У Кэла", запихивая в коляску маленького Дэнни, не то, чтобы она нуждалась в пиве, молоке, сигаретах, или даже в бумажных тарелках или бутылке кетчупа. У нее были другие мотивы. И их нельзя было назвать альтруистическими.

Она шла туда, чтобы "закрутить гайки", как она любила говорить.

И так получилось, что вышеуказанные "гайки" разболтались у Брэнди Уэлч.

 Я закручу их этой маленькой ведьме так, что будет корчиться от боли.

– Мы идем в магазин, Дэнни, – объявила она. – Нам кое-что нужно.

– Нам всегда кое-что нужно, мама, разве нет? – спросил маленький Дэнни, и Энджи на мгновение показалось, что в его словах прозвучал едкий сарказм. Хотя это было глупо. Ему было всего два года.

Паранойя, вот, что это.

К тому же, у нее начались месячные, и из-за обильного кровотечения она была капризной, вспыльчивой, готовой выцарапать глаза по любому пустячному поводу. Она знала, что некоторые женщины не сходят с ума, как она, когда у них менструации. Счастливчики.

Она посмотрела на Дэнни, поразившись, как всегда, тому, как сильно он походит на отца, и как мало на нее. У него была гладкая, безупречная, "средиземноморская" кожа и угрюмые, шоколадно-коричневые сицилийские глаза его отца. Он был красавцем. Как и его отец. Просто загляденье. И оставалось лишь надеяться, что во всем остальном он не будет походить на Джимми.

– Я хочу шоколадку, – сказал Дэнни.

– Хорошо. Купим тебе "Маундс", "Три мушкетера" или еще что-нибудь.

Дэнни, казалось, удовлетворил ее ответ, затем он нахмурился и сказал:

– Хочу пистолет.

– Прекрати! – проворчала Энджи. На виске у нее выступила капелька пота.

– Хочу пистолет, чтоб я мог убивать людей!

Энджи остановилась с коляской прямо посреди Тесслер-стрит, вдоль которой красиво росли дубы и липы.

– Прекрати, Дэнни. Чтобы я такого больше от тебя не слышала. Только плохие дяди стреляют в людей. А потом этих плохих дядь до конца жизни садят за решетку. Ты же не хочешь этого, верно?

Он замотал головой, в глазах у него заблестели слезы.

Боже, – подумала она. Неужели он уже превращается в своего отца?

Джимми Торрио. Энджи познакомилась с ним в Терре-Хоте. Через неделю она уже спала с ним. Джими Торрио ловко сменил роль незнакомца на роль любовника. Он вообще отличался исключительной ловкостью. Подарил ей Дэнни, красивого и обаятельного, но больше она ничего от него не видела.

 Тогда почему ты продолжала раздвигать перед ним ноги?

О, это вопрос дня, года, столетия. Почему? У нее была хорошая работа, она происходила из хорошей семьи, по крайней мере, по гринлонским стандартам. Джимми был засранцем, эгоистичным и испорченным. О его судимости она не знала до последнего момента. У него хорошо получалось только пьянствовать, играть в азартные игры и жить за чужой счет. Даже в постели он был не особенно хорош. И все же Энджи оставалась с ним. По крайней мере, до тех пор, пока не узнала, что она – лишь одна из многих. Затем она поспешно вернулась в Гринлон, с животом, без денег, и без какого-либо уважения к себе.

Она не могла забыть его еще два года. Возможно, теперь это была тлеющая ненависть, но, как говорят, ненависть – это всего лишь обратная сторона любви.

– А можно мне две шоколадки? – спросил Дэнни.

– Конечно, можно, – ответила Энджи. – Почему нет?

День был прекрасным, и Энджи думала о Луисе Ширзе, который только что проехал мимо. Он, как всегда, улыбнулся ей, а его глаза блеснули, словно монетки в русле ручья, и в этом взгляде угадывалась толика тепла и интереса. Луис был хорошим человеком. Забавным. Но еще он был женат на Мишель, очень хорошей женщине. Поэтому Энджи оставалось любоваться издалека. Как и всегда.

Через улицу от нее она увидела Дика Старлинга. Очень хороший человек. Все его любили. Его дочь, Бриттани, была в команде по стрельбе из лука. Учась в школе, Энджи выиграла три чемпионата штата по стрельбе из лука, и Дик Старлинг поспособствовал тому, что она получила работу тренера. Сперва Энджи не хотела... но потом согласилась. Стрельба по мишеням была хорошим отвлечением от жизненных трудностей. Она с искренней радостью представляла себе вместо мишени Джимми Торрио. И всякий раз попадала "в яблочко", хе, хе.

Она помахала Дику Старлингу... но он ей не ответил. Он схватился руками за голову и, шатаясь, двинулся по тротуару, словно страдал от сильного похмелья. Энджи решила, что это не ее дело.

До магазина оставался квартал.

Энджи ухмыльнулась.

Кроме стрельбы из лука, помучить Брэнди было для нее единственной настоящей радостью в жизни.

 Может, мне использовать эту сучку вместо мишени?

Завтра у Дэнни день рождения. Возможно, Джимми уже в городе. Иногда он приезжал. Он появлялся в Гринлоне, находил своих старых дружков, играл с ними в карты, блудил с дешевыми шлюхами, вроде Маленькой Мисс Дерзкие Сиськи, Брэнди Уэлч. Засранец. Трахал, наверное, вчера вечером эту мелкую ведьму. А, может, сегодня утром. Кто его знает?

Энджи втолкнула детскую коляску в двери магазина.

Там было шесть или семь посетителей. Кто покупал хлеб, кто изучал пиво в холодильнике, судача при этом, как принято у жителей Гринлона.

Энджи окинула магазин ядовитым взглядом.

Ха, вот она. За прилавком. Маленькая Мисс Дерзкие Сиськи. Эй, все, посмотрите на них, полюбуйтесь, поглядите, какие они пухлые. Женщины, разве вы не хотели бы иметь такие же? Мужчины, разве вы не хотели бы помять их, или зарыться лицом в сладкую лощинку между ними? Ням-ням!

При виде нее у Энджи слегка заломило затылок. Боль была такой острой и настойчивой, что ей пришлось прищуриться. И на долю секунды мысли у нее заволокла тень. Эту тень она сразу же узнала каким-то фундаментальным, полуподсознательным восприятием, древним и туманным. Она выползла из нее, прервав сон разума.

Затем исчезла.

Брэнди оторвала взгляд от журнала "Судоку", карандаш у нее в руке замер. Она увидела Энджи и напряглась. Боже, как же она напряглась.

Энджи улыбнулась ей, смертоносной, плотоядной улыбкой.

Бедная Маленькая Мисс Дерзкие Сиськи. Поглядите, как она нервничает. Посмотрите, как ее груди, крепкие и стоячие, почему-то обвисли. Как ее водянистые черные глаза нервно заметались, как у крысы, опасающейся кошки. Ее затрясло. Ее пухлые, розовые, сочные губы растянулись в бледно-серую линию отчаяния.

Бедняжка, – подумала Энджи. Ничего лично, понимаешь, но не стоило тебе трахаться с моим бывшим. Он приезжает в город, может, раз в году, а ты трахаешься с ним. Я знаю это, и ты знаешь это. И я никогда тебе это не прощу.

Энджи подняла Дэнни из коляски.

– Иди, найди себе шоколадку, – сказала она, затем переключила все свое полное ненависти внимание на Брэнди Уэлч, которая походила на увядающий перед первым октябрьским морозом цветок.

– Я хотела бы лотерейный билет, – сказала Энджи.

Брэнди сглотнула. – Э-э... какой именно?

– А какие у вас есть?

Хе, хе. Заставлю ее перечислить весь список от "Мегамиллионов" до розыгрышей штата и билетов мгновенной лотереи, типа "Горшок с золотом", "Миллион-Газилион" и "И-Зед Стрит". На перечисление с указанием стоимости и возможного выигрыша, со всеми необходимыми деталями, у нее ушло минут пять. И когда она закончила, заметно вспотев, Энджи сказала:

– Нет, я передумала.

Что Энджи сильно хотелось, так это отчитать перед всеми эту маленькую распутную ведьму. В присутствии Дэнни это будет та еще сцена! Открыто сказать этой Маленькой Мисс Дерзкие сиськи, что она о ней думает. Назвать ее той частью женской анатомии, которое обычно применяется для определения самых гнусных грымз, словом на букву "П". Словом, которое Энджи не позволила бы себе произнести на людях, потому что она из приличной семьи, и потому что она выше этого... не так ли?

– Мне нужны сигареты.

– Сигареты?

Энджи улыбнулась ей мертвой, как у манекена, улыбкой.

– Да, сигареты.

– В смысле... мне казалось, что вы не курите.

– Ты многого не знаешь, не так ли? – произнесла Энджи. – Но поверь мне, Брэнди, со временем ты все узнаешь обо мне.

Брэнди сглотнула. Она почувствовала скрытую угрозу, и напряжение, повисшее в воздухе, было таким плотным, что его можно было резать на куски, как пирог.

– Какие? Какие сигареты?

– А какие у вас есть?

Брэнди вздохнула.

– Послушайте, нам каждый раз придется через это проходить?

– Через что?

– Вы прекрасно знаете, о чем я.

– Я знаю лишь, что ты бываешь очень грубой с покупателями.

Дэнни, черт бы его побрал, подбежал и бросил на прилавок две шоколадки "Алмонд Джой", прервав едва начавшееся "веселье".

– Что-нибудь еще? – спросила ее Брэнди, натянуто улыбнувшись.

Энджи, разозлившаяся, обманутая, трясущаяся от плохо скрытого гнева, принялась рыться в своей сумочке, буквально копаться в ней, отыскала бумажник... и тут в черепе у нее, словно трупная архидея, расцвела головная боль, поглощая своим ароматом все ее прежнее естество.

Она перевела затуманенный взгляд от сумочки на Брэнди, не понимая, где находится. Из горла у нее вырвался низкий утробный рык. Ее пальцы продолжали копаться в сумочке, перебирая бумажник, косметичку, сотовый телефон, коробочку цветных мелков для Дэнни... вещи, которые она больше не узнавала и не понимала.

Затем они нащупали что-то еще.

Нож для картона с изогнутым стальным лезвием, похожий на ятаган.

Энджи не помнила, как бросила его в сумочку, когда разрезала коробки для утилизации. Она знала лишь, что ощущать его в руке было приятно. Он удобно лежал в ладони и просился в дело.

– Э-э... вы в порядке? – спросила Брэнди, испытывающая нечто среднее между замешательством и страхом.

Энджи подняла на нее глаза, изо рта свесилась нить слюны. Глаза у нее были неподвижными, как у рептилии. Она вытащила нож и полоснула Брэнди по горлу. Брэнди отшатнулась, с ошеломленным выражением лица. Из рассеченной гортани, пузырясь, вытекала кровь, и Брэнди отчаянно пыталась остановить ее пальцами. Кровь брызгала меду них, словно струя ярко-красного вина, попадая Энджи на лицо.

Эти теплые брызги не вызывали отвращения.

Они были приятными.

Энджи перепрыгнула через прилавок. Она принялась резать на лоскуты вытянутые пальцы брэнди, отсекла ей кончик носа, распорола ей одну грудь, а затем ударила ножом по красивым темным глазам. Изогнутое лезвие зацепило левый зрачок и вырвало блестящее от крови глазное яблоко с фрагментом зрительного нерва.

Люди бросились из магазина.

Но более тревожным было то, что так поступили не все.

Когда Энджи вышла из-за прилавка, оставив на полу порезанное, истекающее кровью существо, перед ней стояли двое мужчин и одна женщина. Они улыбались и смотрели на нее темными троглодитскими глазами. Понимающими глазами. Один из мужчин, средних лет и лысеющий, подошел к ней сзади, просунул руки под рубашку и грубо схватил за груди.

Энджи это понравилось.

Ее голубые глаза стали похожи на кристально-чистые озера, губы растянулись в стороны, обнажив зубы. Перед ее розовой безрукавки промок от крови, все лицо было в безумных красных завитушках. Ей нравился запах крови. Он возбуждал ее, будил первобытные воспоминания об охоте. Энджи слизнула с губ кровь.

Она двинулась обратно за прилавок, и осталбные последовали за ней. Она погрузила пальцы в раскроенное горло Брэнди, пошевелила ими в ране, затем направилась к стене. Опрокинула по дороге стойку с пирожными "Хостесс", отбросила ногой в сторону картонную фигуру Дэйла Эрнхардта, рекламирующего "Будвайзер"... и принялась рисовать кровью на стене. Затейливо переплетающиеся символы, сложные пересекающиеся линии, кровавые отпечатки рук и человеческие фигурки, повторяющиеся снова и снова.

Остальные присоединились к ней, используя труп Брэнди в качестве палитры. Принялись покрывать стены ритаулистическими иероглифами, странным образом напоминающими пещерные рисунки эпохи палеолита.

Они инстинктивно знали, что она рисует, и делали то же самое, пока вся стена не покрылась примитивным искусством.

Когда Энджи вышла из магазина, остальные последовали за ней, влекомые диким запахом крови. Теперь это был ее запах.

А оставшийся в магазине, забытый, но совершенно невозмутимый Дэнни запустил руку в шкаф с мясом и нащупал влажный, с прожилками сала, кусок филе. Он сочился кровью. Дэнни поднес его ко рту.

Напевая что-то себе под нос, он принялся высасывать из него сок...

11

После того, как Луис уехал, офицеры Уоррэн, Щоу и Коджозян еще долго стояли вокруг мертвого мальчишки и радостно вспоминали других "жмуров", на которых их вызывали. Как те выглядели, как пахли, и что было, когда они пытались упаковать их в мешки. Уоррэн, как и догадывался Луис, был тертый калач, и лучшие истории определенно принадлежали ему. Но двое других по-прежнему пытались перещеголять его, как парочка парней вновь переживающих свою славу на школьном футбольном поле.

Коджозян, на тот момент прослуживший копом всего пять лет, продолжал свои попытки произвести впечатление на Уоррена.

– Я рассказывал вам о случае с тем психом с Бирч-стрит, который произошел пару лет назад? Какой-то старик, вышедший на пенсию железнодорожник, подсел на бутылку, причем подсел жестко.

Уоррен кивнул, будто слышал это уже много раз.

– Зеленый змий одолевает их всякий раз. Поверь мне на слово. Могу рассказать тебе несколько историй, сынок. Подсаживаются на старушку "Сладкую Люси" (бурбон – прим. пер.), так что берегись, братец.

– Конечно, – сказал Коджозян, – конечно. Этому парню стало так плохо, что жена решила, что у него абстинентная ломка, поэтому взяла и заперла его в угольном погребе в подвале. Продержала его там с неделю. Можете поверить? Он лежал там, на соломе, ходил под себя. Она просовывала ему под дверь еду, но без бухла. Она и не вызвала бы нас, только сломала ключ в замке. Уверяю вас, когда мы сломали дверь, запах был... то еще. Старик совсем свихнулся от белой горячки. Разодрал себе нос, расцарапал его до мяса, потому что думал, что из него лезут жуки. Мы стали вытаскивать его, и это было нелегко, потому что он заляпал мне кровью всю рубашку, и орал про жуков, живущих у него внутри.

Уоррен продолжал кивать, наблюдая, как на трупе мальчишки собираются мухи. В тот момент они исследовали вмятину в верхней части его головы. Уоррен докурил сигарету и бросил ее в них. Мухи разлетелись, но окурок застрял в липкой жидкости, сочащейся из черепа.

Зашипел и погас.

– Жарко сегодня, – сказал Коджозян.

Он развязал галстук и бросил его. Затем расстегнул форменную рубашку, снял ее, затем стянул с себя футболку. Бросил ее в траву. Снова надел рубашку, но не стал застегивать. Солнце приятно грело голую грудь.

Шоу вытер пот с лица, и лишь покачал головой.

– Конечно, клятое бухло. Помните старого Отца Брауна из Церкви Св. Луки? О, это было еще до тебя, Коджозян. Отец Браун был отличным парнем, скажу я вам. У этого старого сукина сына была в управлении церковь, школа при ней, и все такое. Господи, он занимался этим с сороковых голов.

– С сороковых? – сказал Уоррен. – А с тридцатых не хочешь?

– Ну, так вот, дело у отца Брауна было поставлено с размахом. Все любили его, до самой его смерти. Церковный пикник летом, осенний карнавал, дом ужасов на Хеллоуин, рождественская программа... черт, какой же был парень. Каждая старуха в городе поклонялась ему.

– Когда я был маленьким, он дважды в месяц ужинал у нас дома, – сказал Уоррен.

– Конечно. Он был таким. Но мало кто в городе знал, что у него была одна пагубная привычка. Раз в неделю, обычно по четвергам, старый Отец Браун напивался вдрызг. Его экономка всегда звонила нам в участок, и мы уезжали на его поиски. Однажды он нашелся на Мэйн-стрит. Стоял, прислонившись к парковочному счетчику, и мочился на тротуар. – Шоу не смог скрыть ухмылку. – Когда мы вышли из патрульной машины, он нас сразу же увидел и сказал, чтобы мы шли на хрен и еще что-то про наших матерей. Это правда, Коджозян. Напившись, он был очень противным.

– Это так, – сказал Уоррен. – Господи, да он всегда таким был.

Шоу продолжил рассказ.

– Мы с напарником, Биллом Гудом... помните Гуда, сержант? Ну и намучились мы с ним. Браун был боксером в молодости и продолжал считать себя им. Начал махать кулаками, нам пришлось уклоняться, но потом мы, наконец, "схомутали" его. Но никто из нас не подумал про его торчащий из ширинки член. Он обоссал Гуда и припас несколько струек для меня. Вот это была жесть.

Коджозян попытался вспомнить какой-нибудь еще случай, но тщетно. Он подсунул носок ботинка под руку мертвого мальчишки и принялся трясти, отчего ладонь у того стала "нервно" похлопывать по бетону. Хлоп, хлоп, хлоп-хлоп-хлоп.

– Блин, не хотел бы, чтоб меня обоссали.

– Ну, – произнес Уоррэн. – Это ерунда. Если это будет самым срашным, что случится с тобой за все время службы, то это отлично. Мы задержали одного парня за нарушение условий УДО у него дома возле депо... знаете же там эти старые дома? Итак, мы заходим, а парень говорит, что ему надо по-большому. Дайте мне посрать, говорит. Но мы не купились. Надели на него "браслеты" и бросили на заднее сиденье патрульной машины. А когда выезжали с подъездной дорожки, он обделался. Черт, мне показалось, будто он не срал две недели. Дерьмо даже из штанин лилось. Господи, а запах... В тюряге мы обработали его из шланга. Я весь день потом отчищал заднее сиденье. В салоне еще месяц дерьмом воняло.

– Да, ну? – произнес Шоу. – А я спокойно дерьмо переношу. Ерунда. А вот блевотину не могу. Остановил одного парня за пьяное вождение, когда работал в ночную. Когда я его вытаскивал из машины, он наблевал на меня. Дело было летом, воротничок у меня был расстегнут, и блевотина затекла прямо под рубашку. Следующие два часа вся грудь и живот у меня были покрыты слоем блевотины.

Уоррен рассмеялся.

– Блевотина есть блевотина. Я рассказывал вам, как в первый год моей службы в Управлении один бомж попал под поезд? Господи Иисусе. Его протащило под составом и порезало кусочков на пятьдесят. Самая середина клятой зимы, а мы, блюя в снегу, фасуем его по пакетикам. Я ходил весь зеленый с его кистью в одной руке и ногой – в другой. Другой "салага" нашел вторую кисть и засунул ее мне в карман, потому что больше некуда было. Тогда на нас были те старые кожаные куртки с глубокими карманами. Так что кисть отлично там поместилась. Ночка была тяжелая, и про кисть в кармане я забыл. После смены мы напились. Я пришел домой и завалился спать. Вы бы видели лицо моей "старухи", когда она проверила мои карманы!

Все трое расхохотались.

Рядом то и дело притормаживали машины с зеваками, и Коджозян жестом указывал им проезжать. Это было дело полиции. И зеваки, видя его, ускорялись.

– Что ж, – наконец, сказал Уоррен. Надо как-то убрать "жмура" с общественного тротуара.

– Нам нужна лопата, – сказал Шоу.

Коджозян стал думать, где им взять лопату, но потом увидел в конце квартала парня, подстригавшего кусты возле аккуратного маленького домика. Его коллеги тоже увидели его.

Уоррен двинулся первым, остальные пошли следом...

12

– Прошу прощения, сэр, – произнес Уоррен, снимая шляпу. – Мы тут на задании. Как вас зовут?

Парень был в джинсах и футболке, и держал в руках садовые ножницы. Вид у него был таким же аккуратным, как и у изумрудно-зеленой лужайки у него за спиной. Он уставился на Коджозяна. Рубашка у того была расстегнута, грудь блестела от пота.

– На что смотришь? – спросил его Коджозян. – Копа никогда не видел?

– Нет... нет... просто... э-э...

– Я спросил ваше имя, – сказал Уоррен.

– Э-э... Рэй Доннел. Что здесь происходит... что случилось?

Коджозян усмехнулся.

– Он хочет знать, что случилось.

– Конечно, хочет, – сказал Шоу. – Он просто неравнодушный гражданин, вот и все.

Но Уоррен покачал головой.

– Извините, мистер Доннел. Но это – дело полиции, и мы не можем обсуждать детали. Нам нужна лопата, а еще, наверное, эти садовые ножницы.

Доннел перевел взгляд с одного копа на другого. Кровь отхлынула у него от лица.

– Инструменты у меня в сарае.

– Он говорит, что они у него в сарае, – сказал Коджозян.

– Конечно, а где еще им быть? – спросил Шоу.

Парень повел полицейских за дом, и всю дорогу они нахваливали его двор, траву и дорожку. Судя по их словам, все они были очень впечатлены. В сарае на полках висели сияющие чистотой садовые инструменты. Лопаты были отсортированы по размеру. Доннел определенно был из тех, кто считал, что все имеет свое место, и место есть для всего.

Уоррен схватил лопату, восхитившись чистым лезвием.

– Хорошо, – сказал он. – Очень хорошо. Постараемся не пачкать ее сильно.

– Все в порядке, – пробормотал Доннел. – Я... я, наверное, просто аккуратист.

– Ничего страшного, – сказал Шоу, вытирая с лица пот.

– Если я получу ее назад, то не буду волноваться.

Уоррен протянул лопату Коджозяну.

– Вы получите ее назад. Я прослежу за этим. Мы – копы, так что можете нам доверять. Мы – не воры, вы же понимаете?

– О, я не это имел в виду.

– Веришь этому парню, Коджозян? – спросил Шоу. – Он думает, что ты – вор. Думает, что ты не вернешь ему лопату. Как тебе такое нравится?

Здоровяк ощетинился.

– Мне совсем это не нравится.

Доннел смотрел на них, думая, что они шутят, но лица у всех были каменные. Они не видели ничего смешного в парне, который принял их за воров. На самом деле, по их мнению, не было хуже человека, который не доверяет копам. Куда катится мир?

Доннел лишь покачал головой, почувствовав в этих троих то, что ему совсем не понравилось. Что-то дикое и страшное.

– Послушайте, офицеры, я ничего не имел в виду. Совсем ничего.

Трое мужчин окружили его, будто не хотели, чтобы он убежал. И Доннеел почувствовал это. Лица у них стали жесткими, глаза блестели, как базальт. Они облизывали губы похожими на розовых червей языками. У Шоу заурчало в животе.

– Может, он хочет, чтобы мы прямо сейчас вернули ему лопату? – произнес Уоррен. – Вам лучше отдать ее ему.

Коджозян пожал плечами и со всей силы обрушил ее Доннелу на голову. Раздался звонкий звук удара, и Доннел упал к их ногам. Голова у него от левого уха до правой брови была рассечена, из раны хлестала кровь. Коджозян ударил его заляпанным кровью ботинком, но Доннел не шевелился. Он продолжал истекать кровью.

– Ну, что за человек? – произнес Шоу. – Некоторых просто невозможно убедить, понимаете, парни?

Они прекрасно все понимали.

Они взяли три лопаты, грабли и тележку, чтобы легче перемещать "жмура". Шоу и Коджозян вышли на солнечный свет.

– Эй, – позвал Уоррен. – Вы же не собираетесь просто оставить его здесь, верно?

– А почему нет? – поинтересовались они.

Уоррен покачал головой.

– Этот парень любит, чтобы все было аккуратно. Мы должны это уважать. Помогите мне.

Коджозян поднял тело к торчащему из стены крюку. Пока он держал Доннела, Шоу и Уоррен принялись насаживать тело на крюк. Тот с влажным хрустом вошел в череп прямо под затылком. Доннел держался хорошо.

– Так-то лучше, – сказал Уоррэн. – Доннел оценил бы это.

– Надеюсь, что когда умру, буду выглядеть очень аккуратно, – сказал Шоу.

Коджозян стал рассматривать кровь у себя на руках. Он был буквально заворожен ею. То и дело нюхал руки. Наконец, с нескрываемой глуповатой улыбкой потер кровь указательным пальцем правой руки и принялся разрисовать себе лицо. Провел крест-накрест две линии от скул к вискам, и их пересечение пришлось как раз на центр носа.

Двое других, казалось, не обращали на это внимание.

Они просто стояли там несколько минут, любуясь своей работой. Доннел висел на стене, из левого глаза по лицу бежала кровь. Какое-то время они слушали стук ее капель, затем отправились позаботиться о мальчишке...

13

В тот день Мейси Мерчант шла домой из школы словно в тумане. Она не понимала, что случилось. Знала лишь, что испугалась. Очень сильно испугалась. Она снова и снова мысленно возвращалась к произошедшему, но встречала лишь пустоту. Абсолютную пустоту.

Это была какая-то бессмыслица.

Конечно же, она не могла противостоять ни Челси Пэрис, ни Шэннон Китти, ни кому-то еще из их наглой элитарной компании. Но раньше она никогда не пререкалась с ними. Никогда не осмеливалась. И, конечно же, никогда не нападала на кого-либо из них. Мейси вообще не помнила, что когда-то дралась. Челси и Шэннон всегда плохо к ней относились, но даже когда они толкали ее в коридорах или выбивали учебники из рук, она никогда не давала сдачи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю