Текст книги "Это Случилось Однажды Летом"
Автор книги: Тесса Бейли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
–Святая макрель. Теперь я вижу сходства. Она приводила вас, девочек, в пристань и вы уходили с карманами, полными конфет.– Внимание Рэнди переключилось на Брендана.
–Твой тесть сейчас обосрется. Девочки Генри. Стоят прямо здесь, в своем баре
–В нашем баре, – тихо поправил его Брендан.
Двух слов, слетевших с его губ, было достаточно, чтобы в атмосфере воцарился холод. Пара местных жителей откинулась на свои места, забыв напитки на ящиках, которые служили столами.
Брендан спокойно допил свое пиво, вызывающе приподняв бровь Пайпер над стеклянным горлышком. К ее чести, она не побледнела, как большинство людей, получивших один из его взглядов. Каменный взгляд через окно рулевой рубки мог заставить новичка обосраться. Эта девушка, казалось, только оценивала его, это безвольное запястье снова прижималось к ее плечу, эта длинная грива золотисто-розово-медовых волос была отброшена назад.
–Оу. В документе говорится об обратном, – сладко сказала Пайпер.
–Но не волнуйся. Мы будем убивать твою странную враждебную атмосферу только в течение трех месяцев. А потом мы вернемся в Лос– Анджелес.
Если это было возможно, все отступили еще дальше на свои места.
Кроме Рэнди. Он находил весь этот обмен веселым, его улыбка была такой широкой, что Брендан мог сосчитать его зубы, три из которых были золотыми.
–Где ты остановилась?– спросил Брендан. Сестры обе указали на потолок.
Брендан подавил смешок.
–действительно?
Несколько посетителей обменялись встревоженными взглядами. Кто-то даже вскочил и попытался разбудить Таннера в баре,
но это было бесполезно.
Вся эта ситуация была абсурдной. Если они и думали, что бар в руинах, то они еще ничего не видели. Они—особенно она—не протянут и ночи в Вестпорте. По крайней мере, не без регистрации в одной из гостиниц.
Удовлетворенный этим выводом, Брендан отставил свое пиво в сторону и поднялся на ноги, отчасти наслаждаясь тем, как расширились глаза Пайпер, когда он достиг своего полного роста. По какой-то причине он опасался подходить к ней слишком близко. Он чертовски не хотел знать, как она пахла. Но он назвал себя идиотом за то, что колебался, и шагнул вперед, взяв по чемодану в каждую руку.
–Ну, тогда. Позвольте мне показать вам помещение.
Глава 5
Кто, блядь. Этот придурок?
Пайпер заставила себя вздернуть подбородок и последовала за зверем в заднюю часть бара—бара, который был, по сути, размером с ее шкаф в Бель-Эйре—и вверх по узкой лестнице, Ханна на буксире. Боже, он был чертовски большим. Просто чтобы подняться по лестнице, ему пришлось слегка наклониться, чтобы его покрытая
шапочкой голова не ударилась о потолок.
На долю секунды она нашла серебристо-зеленые глаза под лентой этой шапочки очаровательными. Его черная борода была прилично подстрижена. Полная и коротко обрезанная. Эти плечи были бы серьезно ценны на соревнованиях по борьбе с курами пару недель назад, не говоря уже об остальном нем. Он был крупным во всем, и даже его потрепанная толстовка не могла скрыть мускулистую мускулатуру его груди, рук.
Он пристально смотрел на нее, так что она сделала то, что делала лучше всего, когда мужчина казался заинтересованным. Она сделала небольшую стационарную чистку зубной нитью.
Это было так же естественно, как дыхание, едва заметное движение бедер. Отыскивая свет своими скулами, привлекая внимание к своему рту и высасывая его душу своими глазами. Это был маневр, который она обычно выполняла с высокой вероятностью успеха. Вместо этого он только выглядел взбешенным.
Откуда ей было знать, что он женат? Они вошли в толпу из двух десятков человек. В бар ее отца, который, по-видимому, был захвачен группой горожан. Там было так много всего, что нужно было рассмотреть сразу, иначе она могла бы заметить золотое кольцо. Он, казалось, намеренно показал ей это, и, поскольку она определенно была не из тех, кто охотится за кем-то, кого похитили, она немедленно закрыла свой призывный взгляд.
Пайпер по очереди расправила плечи и решила попытаться быть дружелюбной к зверю, по крайней мере еще раз. Это было в некотором роде восхитительно с его стороны, не так ли? Быть агрессивно верным своей жене? Если она когда-нибудь выйдет замуж, она надеялась, что ее муж поступит так же. Как только он поймет, что она не пытается поймать его взгляд, возможно, он успокоится. Они с Ханной будут жить в Вестпорте девяносто дней. Наживать врагов с ходу было бы отстойно.
–Разве нам не нужно взять ключ от квартиры у Таннера?– крикнула Пайпер, поднимаясь по лестнице.
–Нет,—коротко ответил он.
–Никаких замков.
–ой.
–У входа в бар есть замок, – сказал он, пинком открывая дверь квартиры и исчезая внутри.
–Но почти у всех внизу есть дубликат.
Пайпер закусила губу.
–Это не кажется очень безопасным ...
Его насмешка была ощутима.
–Ты боишься, что кто-нибудь вломится и украдет твою сумочку с губной помадой?
Ханна резко втянула воздух.
–Он пошел туда.
Пайпер упорно держалась за свое самообладание и
присоединилась к нему в квартире. Свет еще не был включен, поэтому она отступила в сторону, чтобы впустить Ханну, и стала ждать, более чем когда-либо благодарная за то, что ее сестра была упрямой и не позволила отправить ее в Вестпорт одну.
–Я думаю, что мы, возможно, начали не с той ноги, – сказала Пайпер мужчине. Куда бы он ни пошел.
–Как, ты сказал, тебя зовут?
–Я не знал, – раздался насмешливый баритон из темноты.
–Это Брендан.
–Брендан ...
Зажегся свет.
Пайпер схватила Ханну за руку, чтобы не упасть.
О нет.
Нет, нет, нет.
–Оооо, фууууук, – прошептала Ханна рядом с ней.
Должно быть, произошла какая-то ошибка.
Она погуглила Вестпорт и кое-что разнюхала, хотя бы по минимуму. Все остальное просто не было Лос-Анджелесом, так какое это имело значение? Ее поиски показали, что Вестпорт был причудливым и эклектичным, расположенным прямо на берегу Тихого океана. Место для серфинга. Милая деревушка. Она представляла себе вид на океан в деревенской, но пригодной для жизни квартире, с множеством фотографий, на которых она делает наброски, с хэштегом #PNWBarbie.
Это было не то.
Все было в одной комнате. Ванная комната была отделена тонкой перегородкой, но если бы она сделала три шага влево, то оказалась бы в миниатюрной кухне. Три справа, и она врежется в двухъярусную кровать.
Двухъярусная кровать.
Видела ли она когда-нибудь такое в реальной жизни?
Ботинки Брендана с шумом остановились перед сестрами. Он скрестил руки на широкой груди и оглядел квартиру, его настроение внезапно стало веселым.
–Передумала?
Взгляд Пайпер скользнул по потолку, и она потеряла счет паутине. На каждой поверхности должно было быть по дюйму грязи, а она еще даже не видела ванную. Единственное окно выходило прямо на кирпичную стену соседнего здания, так что мускусный запах даже нельзя было проветрить.
Она начала говорить Ханне, что они уезжают. Они брали жалкие гроши, которые Дэниел клал на их дебетовые счета, и использовали их, чтобы арендовать машину и вернуться в Лос-Анджелес. В зависимости от того, сколько стоила аренда автомобиля, это было. Это может быть тысяча долларов или пятьдесят. Она понятия не имела. Другие люди обычно устраивали для нее такие вещи.
Может быть, если бы они позвонили Дэниелу и сказали ему, что его опекун обналичивал чек и ничего не делал, он бы смягчился и позволил ей и Ханне вернуться домой. Как он мог сказать "нет"? Это место было непригодно для жизни. По крайней мере, до тех пор, пока все не будет вычищено начисто—и кто собирался сделать это за них?
Брендан не сводил с нее пристального взгляда, ожидая, что она расколется.
Она собиралась расколоться, верно?
Множество голосов донеслось до нее, напрягая затылок.
Ты играешь в переодевание и тратишь деньги своего папочки.
У тебя нет причин чему-то учиться.
Для тебя просто ничего нет, ясно?
У тебя нет желания куда-то идти. Или сделать что-
нибудь. Зачем тебе это, когда эта жизнь, которую я вам обеспечил, всегда здесь, вознаграждая твоё отсутствие амбиций комфортом и оправданием для того, чтобы оставаться в блаженном застое?
Самодовольство Брендана внезапно стало приторным, как клей, высыхающий в ее дыхательном горле. Как оригинально. Еще один мужчина, который считал ее никчемной? Как положительно захватывает дух.
Он не имел значения. Его мнение было спорным.
Тем не менее, все низкие ожидания от нее начали понемногу ослабевать.
Один взгляд на нее, и этот придурок стал так же пренебрежительно относиться к ее способностям, как ее отчим и бывший парень. Что в ней было такого, что вызывало такое суровое осуждение?
Пайпер не была уверена, но после того, как ее бросили и сослали в это общежитие для убийц, ей действительно не хотелось принимать еще один глоток, особенно когда это не было оправдано.
Одна ночь. Она могла бы сделать это за одну ночь. Разве она не могла?
–Мы в порядке, не так ли, Ханнс?– весело сказала Пайпер.
–Нам так и не удалось провести весь этот летний лагерь. Это будет весело.
Пайпер взглянула на Ханну, испытав облегчение, когда ее лицо расплылось в улыбке.
–У нас все хорошо.—Она плавно пересекла пространство, как будто осматривала пентхаус за миллион долларов.
–Очень разносторонний. Уютный. Просто нужно немного краски.
–Мммм, – промурлыкала Пайпер в знак согласия, кивая и постукивая пальцем по подбородку.
–Форма и функции. Этот заброшенный поддон в углу станет прекрасной полкой для моей коллекции обуви.
Когда она рискнула взглянуть на Брендана, ее поразило, что его высокомерная улыбка ни на йоту не исчезла. Именно тогда она услышала царапанье. Это напомнило ей скомканную в кулаке газету.
–Что это?– спросила она.
–Твой другой сосед по комнате.—Брендан прикусил язык за щеку и неторопливо направился к выходу.
–Один из нескольких, я полагаю.
Не успели слова слететь с его губ, как по полу пробежал грызун, бросаясь то в одну, то в другую сторону, его крошечный носик подергивался. Что это было? Мышь? Разве они не должны были быть милыми? Пайпер вскарабкалась на верхнюю койку с воплем, Ханна последовала за ней по пятам. Они встретились посередине и прижались друг к другу, Пайпер старалась не подавиться.
–Приятного вечера, дамы.– Высокомерное хихиканье Брендана последовало за ним за дверь, его ботинки заставили лестницу застонать на обратном пути к бару.
–Увидимся позже. Может быть.
–Подожди!—Пайпер осторожно слезла с койки и, дрожа, выбралась на лестничную площадку, где Брендан остановился, понизив голос.
–Ты случайно не знаешь хорошую, гм ... домработницу– истребительницу в этом районе, не так ли?
Его насмешка была ощутима.
–Нет. Мы сами убираем свои дома и ловим здесь собственных паразитов.
–Броско.—Она проверила свои лодыжки на предмет голодных тварей.
–Повесь это на знак приветствия города и наблюдай, как растут цены на недвижимость.
–Цены на недвижимость, – повторил он.
–Такие разговоры уместны в Лос-Анджелесе. Не здесь.
Пайпер закатила глаза.
–Каково это-иметь такое точное представление о том, где вещи лежат? И чему где место?—Все еще выискивая тварей, она рассеянно сказала:
–Я могу находиться в комнате, полной людей, которых я знаю, и все еще не чувствовать себя своей.
Когда она прокрутила это утверждение про себя, Пайпер подняла глаза и увидела, что Брендан хмуро смотрит на нее сверху вниз. Она начала заглаживать свою выпаленную правду чем-то легким и отвлекающим, но ее усталость сделала это слишком большим усилием.
–В любом случае, спасибо за теплый прием, мэр Дум и Мрак, – она отступила на шаг назад в квартиру.
–Ты определенно поставил меня на место,
Он прищурил один глаз.
–Подожди.– Странно, Пайпер затаила дыхание, потому что казалось, что он собирался сказать что-то важное. На самом деле, у нее было такое чувство, что он почти ничего не говорил, если только это не было важным. Но в последнюю секунду он, казалось, передумал, сбросив задумчивое выражение лица.
–Ты здесь не для того, чтобы снимать реалити-шоу или что-то в этом роде, не так ли?
Она захлопнула дверь у него перед носом.
Глава 6
Брендан запер дверь своего дома и дважды проверил часы. Ровно в восемь пятнадцать. По привычке капитана, он воспользовался моментом, чтобы оценить небо, температуру и плотность тумана. Пахло так, будто солнце прогонит туман к десяти часам, сведя к минимуму раннюю августовскую жару, пока он не закончит свои дела. Он натянул шапочку и пешком повернул налево в сторону Вест– Оушен-авеню, двигаясь тем же маршрутом, что и всегда. Время могло иметь огромное значение для рыбака, и он любил оставаться на тренировке, даже в выходные дни.
Магазины только открывались, пронзительные крики голодных чаек смешивались со звоном колокольчиков, когда служащие подпирали открытые двери. Волочащаяся к обочине вывеска с меловой доской, рекламирующая свежие уловы, некоторые из которых команда Брендана поймала сама во время своей последней вылазки. Лавочники лениво приветствовали друг друга добрым утром. Пара маленьких детей закурили сигареты, сбившись в кучку у пивоварни, уже одетые для пляжа.
Поскольку они приближались к концу туристического сезона, повсюду были объявлены скидки. На рыбацких шляпах, открытках и фирменных блюдах на обед. Он ценил круговорот событий. Традиция. Надежность изменения погоды и смены сезонов настраивает людей на рутинный лад. Все дело было в постоянстве этого места. Стойкий, как океан, который он любил. Он родился в Вестпорте и никогда не собирался уезжать.
Волна раздражения прокатилась по его коже, когда он вспомнил прошлую ночь. Камень, брошенный в спокойные воды того, как все было сделано. Посторонние не просто появлялись и заявляли о праве собственности на вещи здесь. В Вестпорте люди работали за все, что у них было. Ничто не передавалось без крови, пота и слез. Две девушки не производили на него впечатления людей, которые ценили это место, людей, прошлое, на котором оно было построено. Тяжелая работа, которая потребовалась, чтобы поддерживать сообщество в соответствии с прихотями изменчивого океана—и делать это хорошо.
Хорошо, что они не задержатся здесь надолго. Он был бы шокирован, если бы Пайпер пережила ночь, не зарегистрировавшись в ближайшем пятизвездочном отеле.
Я могу находиться в комнате, полной людей, которых я знаю, и все равно не чувствовать себя своим.
Почему его разум отказывался отпустить это?
Он слишком долго обдумывал это прошлой ночью, а потом снова этим утром. Это не подходило. И ему не нравились вещи, которые не подходили друг другу. Красивая девушка—с, по общему признанию, острым юмором—такая, как Пайпер, может принадлежать любому месту, которое она выберет, не так ли?
Просто не здесь.
Брендан подождал на светофоре, прежде чем пересечь Монтесано, влетел в автоматическую дверь магазина картинга, морщинка раздражения разгладилась, когда он увидел, что все на своих местах. Он помахал Кэрол, обычной дежурной по кассе. Бумажные чайки свисали с потолка и кружились на ветру, который он впустил внутрь. В магазине еще было не так много людей, поэтому он любил приходить пораньше. Никаких разговоров или вопросов о предстоящем крабовом сезоне. Если он ожидал большой добычи, то курс, который он наметил. Если бы экипаж "Делла Рей" выбил русских. Разговор о его планах только сглазил бы их.
Как моряк, Брендан был полностью сосредоточен на удаче. Он знал, что может контролировать только очень многое. Он мог бы составить плотный график, направить лодку в выбранном им направлении. Но от океана зависело, как и когда она отдаст свои сокровища. Поскольку сезон крабов быстро приближался, он мог только надеяться, что фортуна снова будет благосклонна к ним, как это было последние восемь лет с тех пор, как он сменил своего тестя на посту капитана.
Брендан взял ручную тележку и направился на запад, к проходу с морозильной камерой. У него не было списка, да он и не нуждался в нем, так как каждый раз покупал одни и те же продукты. Первым делом он схватил бы несколько замороженных пирожков с гамбургерами, а потом—
– Сири, что мне приготовить на ужин?
Этот голос, донесшийся из соседнего прохода, заставил Брендана остановиться как вкопанного.
–Вот что я нашел в Интернете, – пришел электронный ответ. Последовал скулеж.
–Сири, что такое легкий ужин?
Он ударил себя кулаком по лбу, слушая, как Пайпер разговаривает по телефону, как будто это был живой, дышащий человек.
Послышалось какое-то разочарованное бормотание.
–Сири, что такое эстрагон?
Брендан провел рукой по лицу. Кто выпустил эту девочку в мир одну, без присмотра? Честно говоря, он был немного шокирован, обнаружив ее вообще в супермаркете. Не говоря уже об этом раннем утре. Но он не собирался ее расспрашивать. Его не волновали ее объяснения. Нужно было придерживаться определенного графика.
Он поплелся дальше, вынимая котлеты с гамбургерами из морозилки и бросая их в ручную тележку. Он повернул на другую сторону переулка и выбрал свой обычный хлеб. Пшеница без излишеств. Он поколебался, прежде чем свернуть в следующий проход, где Пайпер все еще тявкала в свой телефон ... И не мог не остановиться, нахмурив брови. Кто, блядь, надел комбинезон с блестками в продуктовый магазин?
По крайней мере, он думал, что это можно было бы назвать комбинезоном. Это была одна из тех вещей, которые женщины носят летом, когда верх прикреплен к низу. За исключением того, что на этой были шорты, которые заканчивались прямо под ее тугой попкой и делали ее похожей на чертов диско-шар.
–Сири ...—Ее плечи поникли, тележка болталась в безвольных пальцах.
–Что такое еда из двух ингредиентов?
Брендан невольно вздохнул, и, тряхнув волосами, она подняла глаза, моргая.
Он проигнорировал укол благоговения в груди.
Она стала красивее за ночь, черт бы ее побрал.
Расправив плечи, он попытался ослабить напряжение, сковавшее его грудную клетку. Эта девушка, вероятно, вызывала такую же реакцию у каждого мужчины, с которым она когда-либо сталкивалась. Даже при резком освещении супермаркета он не смог заметить ни единого изъяна. Не хотел смотреть так пристально. Но он должен был быть мертв, чтобы этого не сделать. С таким же успехом можно это признать. Тело Пайпер напомнило ему, впервые за долгое-долгое время, что у него есть потребности, которые не могут быть удовлетворены вечно его собственной рукой.
Добавьте это к списку причин, по которым ее пребывание в Вестпорте не могло закончиться достаточно быстро.
–Все еще здесь?– Сжав челюсти, Брендан оторвал взгляд от ее
длинных, до боли гладких на вид ног и двинулся по проходу, бросая
пасту и банку соуса в свою корзину. —Я думала ты уже давно ушел.
–Нет.– Он почувствовал, как она довольна собой, когда зашагала рядом с ним.
–Похоже, ты застрял со мной по крайней мере еще на один день. Он бросил коробку риса в свою корзину.
–Ты заключила мир с мышиной ордой?
–да. Они сейчас шьют мне платье для бала.– Она помолчала, словно изучая его, чтобы понять, понял ли он намек на Золушку. Но он ничего не выдал.
–Хм...
Неужели он просто замедлил шаг, чтобы она могла не отставать от него? Почему?
–Эм, что?
К ее чести, она и глазом не моргнула, услышав его дерьмовый тон. Ее улыбка, возможно, была немного хрупкой, но она сохранила ее на месте, вздернув подбородок.
–Послушай, я чувствую, что ты торопишься, но ...
–Так и есть.
Тот огонь, который он видел в ее глазах прошлой ночью, вернулся, мерцая за детской голубизной.
–Ну, если ты опаздываешь на встречу, чтобы поваляться в рыбе...
– Она наклонилась вперед и принюхалась.
–С таким же успехом можно и отменить. Ты уже прибиваешь это к рукам.
–Добро пожаловать в Вестпорт, дорогая. Все пахнет рыбой. —Только не я,– сказала она, приподнимая бедро.
–Дай этому время.– Он потянулся за банкой горошка.
–На самом деле, не надо.
Она отбросила руку, державшую телефон, и позволила ему шлепнуться на внешнюю сторону ее бедра.
–Ух ты. Что у тебя со мной не так?
–Держу пари, ты привыкла к тому, что мужчины бросаются на все, чтобы сделать тебя счастливой, а?– Он подбросил банку в воздух, поймал ее.
–Извини, я не собираюсь быть одним из них.
По какой-то причине его заявление заставило голову Пайпер откинуться назад в полуистерическом смехе.
–да. Мужчины пускают слюни, чтобы выполнить мою просьбу.
– Она использовала свой телефон, чтобы жестикулировать между ними.
–И это все, из-за этого? Ты груб со мной, потому что я избалована?
Брендан наклонился ближе. Достаточно близко, чтобы увидеть, как ее невероятные губы приоткрываются, уловить запах чего—то откровенно женского-не цветов. Дымчатый и чувственный, но в то же время какой-то легкий. Тот факт, что он хотел подойти ближе и вдохнуть еще больше, бесил его еще больше.
–Я видел твое суждение об этом месте раньше всех прошлой ночью. То, как ты смотрела на здание и смеялась, как будто это была какая-то жестокая шутка, которую с тобой сыграли. – Он сделал паузу.
–Дело вот в чем. На моей лодке у меня есть команда, и у каждого члена есть семья. История. Эти корни тянутся по всему городу. Они многое пережили внутри Безымянного. И на палубе моей лодки. Помнить о важности каждого члена моей команды и людей, ожидающих их на берегу, – это моя работа. Это делает этот город моей работой. Ты бы не поняла, какой характер требуется, чтобы заставить это место работать. Настойчивый.
–Нет, я не знаю, – пробормотала она, теряя немного пара.
–Я здесь меньше одного дня.
Когда сочувствие—и немного сожаления о том, что он был таким резким—задели его за живое, он понял, что пришло время двигаться дальше. Но когда он свернул за угол в следующий проход, она последовала за ним, стараясь выглядеть так, словно знала, что делает, кладя яблочный уксус и лимскую фасоль в свою тележку.
–Господи Иисусе.—Он поставил свою тележку и скрестил руки на груди.
–Какого черта ты собираешься делать с этой комбинацией?
–Было бы неплохо чем-нибудь тебя отравить.– Она бросила на него последний недовольный взгляд и потопала прочь, эта художественная задница дергалась всю дорогу до конца прохода.
–Спасибо тебе за то, что ты такой добрососедский. Знаешь, тебе явно нравится это место. Может быть, тебе стоит попытаться лучше представить это.
Все в порядке. Это его задело.
Брендан был воспитан в общине. Деревня. К тому времени, когда ему исполнилось десять лет, он побывал внутри каждого дома в Вестпорте. Каждый житель был другом его родителей. Они нянчились с ним, его родители отвечали тем же и так далее. Его мать всегда приносила блюдо на торжества, когда мужчины возвращались с моря,
делала то же самое для больных знакомых. На доброту и великодушие можно было рассчитывать. Прошло чертовски много времени с тех пор, как он задавался вопросом, что бы подумала его мать о его поведении, но сейчас он подумал об этом и поморщился.
–Черт, – пробормотал он, подхватывая свою корзину и следуя за Пайпер. Испорченная богатая девушка или нет, она была права. Об этом одном. Как житель Вестпорта, он не отдавал этому месту должного. Но так же, как и в те редкие моменты, когда он сбивался с курса на воде, он мог легко исправить путь—и, черт возьми, продолжить свой день.
–Хорошо, – сказал он, подходя к Пайпер сзади в проходе для выпечки и наблюдая, как напрягаются ее лопатки.
–Судя по разговору, который вы вели со своим телефоном,
похоже, что вы ищете быструю еду. Это верно?
–Да, – пробормотала она, не оборачиваясь.
Он ждал, что Пайпер посмотрит на него, но она этого не сделала. И ему определенно не терпелось увидеть ее лицо. Или что– нибудь в этом роде. Находясь так близко, он решил, что ее макушка почти доставала ему до плеча, и почувствовал еще один легкий укол сожаления о том, что был придурком.
–Итальянский проще всего, если вам не нужно, чтобы он был модным.
Наконец, она повернулась к нему, закатив глаза.
–Мне не нужна фантазия. В любом случае, это в основном ... – Она покачала головой.
–Не обращай внимания. —что?
–Это в основном для Ханны.—Она взмахнула пальцами, указывая на полки.
–Готовка. Чтобы поблагодарить ее за то, что она поехала со мной. Ей и не нужно было этого делать. Ты не единственный, у кого есть важные люди и корни. У меня тоже есть люди, за которыми я хочу присматривать.
Брендан сказал себе, что не хочет ничего знать о Пайпер. Зачем именно она приехала, что планировала здесь делать. Ничего из этого. Но его рот уже двигался.
–В любом случае, почему ты в Вестпорте? Чтобы продать здание?
Она наморщила нос, обдумывая его вопрос.
–Я думаю, что это вариант. Мы на самом деле не думали так далеко вперед.
–Подумай обо всех гигантских шляпах, которые ты могла бы купить.
–Знаешь что, придурок ...—Она повернулась на каблуках и начала вырываться, но он поймал ее за локоть, чтобы остановить ее продвижение. Когда она немедленно вырвалась из его объятий и попятилась с осуждающим выражением лица, это застало его врасплох. По крайней мере, до тех пор, пока он не заметил, что она многозначительно смотрит на его обручальное кольцо.
Искушение покончить с ее заблуждением было внезапным и ... тревожным.
–Меня это не интересует, – решительно заявила она.
–Меня тоже, – Лжец, обвинил его в том, что у него участился пульс.
–То, что ты говорила раньше, о том, что твоя сестра-твои корни. Я понимаю это.
Он прочистил горло.
–У тебя есть и другие тоже. Здесь, в Вестпорте. Если тебе захочется побеспокоиться.
Ее неодобрение слегка рассеялось.
–Ты имеешь в виду моего отца.
–Для начала, да. Я его не знала, но он часть этого места. Это означает, что он часть всех нас. Мы не забываем.
–У меня почти нет воспоминаний, которые я могла бы забыть, – сказала она.
–Мне было четыре, когда мы уехали, и после этого ... Об этом не говорили. Не потому, что мне не было любопытно, а потому, что это причинило боль нашей матери.– Ее глаза блеснули.
–Хотя я помню его смех. Я ... я это слышу.
Брендан хмыкнул, действительно начиная жалеть, что не отступил и не рассмотрел ее с нескольких сторон, прежде чем перейти к обороне.
–Там есть мемориал в его честь. Напротив музея, на берегу гавани.
Она моргнула.
–Да?
Он кивнул, удивленный приглашением привести ее туда, которое почти ускользнуло.
–Я почти боюсь пойти взглянуть на это, – медленно сказала она себе.
–Я так привыкла к тем немногим воспоминаниям, которые у меня остались. Что, если это вызовет еще больше?
Чем больше проходило минут в присутствии Пайпер, тем больше он начинал сомневаться в своем первом впечатлении о ней. Была ли она на самом деле избалованным ребенком из страны притворства? Он не мог не перечислить все остальное, что знал о ней. Например, она не стала бы преследовать недоступного мужчину. Думала, что ей не место в комнате, полной знакомых людей. И она была в магазине в восемь тридцать утра, чтобы купить ингредиенты для приготовления еды для своей сестры. Так что ... может быть, не так эгоистично, как он первоначально думал.
Хотя, честно говоря. Какое, черт возьми, имеет значение его впечатление о ней?
Она скоро уйдет. Его это не интересовало. Конец.
–Тогда, я думаю, тебе придется позвонить своему психотерапевту. Я уверен, что он у тебя есть.
–Два, если считать мою поддержку, – ответила она, вздернув подбородок.
Брендан подавил свой интерес к осмотру линии ее горла, порывшись в своей корзине.
–Смотри. Приготовь своей сестре легкий соус Болоньезе.—Он переложил свою банку маринары в ее корзину вместе с флейтой пасты.
–Да ладно тебе.
Он повернулся, чтобы убедиться, что она следует за ним по пути к мясному отделу, где он взял фунт говяжьего фарша и положил его вместе с другими ее покупками, в которые все еще входили лимская фасоль и яблочный уксус. Ему было немного любопытно, купит ли она эти два предмета просто из упрямства.
Пайпер переводила взгляд с него на мясо.
–Что мне с этим делать?
–Налейте немного оливкового масла на сковороду, подрумяньте его. Добавьте немного лука, грибов, если хотите. Когда все будет готово, добавьте соус. Положи его поверх макарон.
Она уставилась на него так, словно он только что объявил футбольный матч.
–Так как ... все остается слоями?—Пайпер медленно пробормотала, как будто представляя действия в своей голове и находя это умопомрачительно напряженным.
–Или я все это перепутала?
Брендан достала соус из своей корзинки.
–Вот идея получше. Прогуляйся до Западного океана и возьми несколько еды на вынос.
–Нет, подожди—Они начали перетягивание каната с банкой соуса.
–Я могу это сделать.
–Будь честна, дорогая, ты никогда не пользовалась плитой, – напомнил он ей с иронией.
–И ты не сможешь продать здание, если сожжешь его дотла. —Я не буду. —Она издала крик с закрытым ртом.
–Боже, мне так жаль твою жену.
Его хватка на банке автоматически ослабла, и он отдернул руку, как будто обжегся. Он начал было отвечать, но что-то застряло у него в горле.
–Ты должна, – сказал он наконец, натянуто улыбаясь. —Она со многим мирилась.
Пайпер побледнела, ее глаза метнулись к центру его груди. —Я не имела в виду ... Она...?
– Да.
Его тон был ровным.
–Ушла.
–мне жаль.– Она закрыла глаза, покачиваясь на каблуках.
–Я хочу свернуться калачиком и умереть прямо сейчас, если тебе от этого станет легче.
–Не надо. Все в порядке.—Брендан кашлянул в кулак и обошел ее, намереваясь захватить еще несколько вещей и проверить. Но он остановился, прежде чем смог зайти слишком далеко. По какой-то глупой причине он не хотел оставлять ее с чувством вины. Она никак не могла знать.
–Послушай.– Он кивнул на ее корзину.
–Не забудь, чтобы пожарная служба была на быстром наборе. После недолгого колебания Пайпер фыркнула на него.
–Не забудь купить мыло! – сказала она, помахав рукой перед лицом. Но он не упустил благодарности в этих детских голубых глазах.
–Увидимся позже. Может быть.
–Вероятно, нет.
Она пожала плечами.
–Посмотрим.
–Думаю, мы так и сделаем.
Хорошо.
Выполнено.
Больше мне нечего сказать.
Ему потребовалось еще несколько секунд, чтобы начать двигаться. И черт возьми, если он не улыбнется на обратном пути в Западный
океан.