Текст книги "Как недорого купить королеву (СИ)"
Автор книги: Татьяна Сергеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Глава 20
– Милорд, вы обязаны пройти к коменданту, – на воротах в город на роли охраны нас встречали сыщики. Один из них был магом, второй просто наёмник. Ещё несколько человек стояли поодаль, делая вид, что они здесь просто случайно оказались, но напряжённые позы и большое количество разного оружия выдавали в них тех же сыщиков.
– Зачем? – Шердог лениво скосил глаза на встречающих. Его компания у ворот нисколько не впечатлила.
– Таков приказ. Всем, кто въезжает в город с женщинами, обязательно нужно пройти проверку, – на меня смотрели очень подозрительно, я же делала вид, что ничего не понимаю в происходящем. Открыв рот, я, с интересом крестьянки, впервые попавшей в большой город, глазела по сторонам.
– Но как ко мне это относится? Я не с женщиной, я со служанкой, купленной по договору, – в голосе мага было такое спокойствие, что я только поражалась. У меня-то руки дрожали, хорошо, что это можно было на холод списать.
– И вы можете это подтвердить? – сыщик посмотрел на меня после слов мага несколько по-иному, но доказательств потребовал.
– Легко, – я уже знала, что будет дальше.
Шердог достал пресловутый договор и протянул его сыщику.
– Бессрочный договор? Но это же кабала, – в глазах сыщиков даже жалость к непутёвой дурёхе появилась. – И что это за услуги, взамен которых вы обещаете покровительство?
– Знаете, когда хочется кушать, и не на такое можно пойти. А услуги очень специфического рода, поэтому подробностей я раскрывать не буду, – Шердог самодовольно выпятил грудь и хмыкнул.
– Проезжайте. Я сам доложу коменданту о вашей ситуации, – охранник вернул документ, предварительно внимательно сверив слепок ауры с моей.
– А могу я узнать, кого с таким прилежанием ищут? – я бы со всевозможной скоростью воспользовалась бы предложением сыщика, а Шердог ещё и вопросы задаёт…
– Самозванку, которая выдаёт себя за наследную принцессу, – не стал скрывать подробностей сыщик.
– Дила, слышала? Тебе оказана великая честь, тебя почти заподозрили в родстве с королём, – милорд Лейр одарил меня широкой улыбкой.
Я лишь нос рукавом вытерла, да ещё и громко шмыгнула им, вызвав слаженный смех в воротах.
– Браво, миледи, – Шердог улыбнулся, когда мы отошли от ворот на приличное расстояние. На похвалу я лишь ответила едва заметным передёргиванием плеч. Было б чем восхищаться…
Неторопливо поплутав по кривым улочкам Линдора, Шердог остановил коня возле большого здания гостиницы и негромко предупредил:
– Сейчас ещё один ваш выход.
Я посмотрела на мага, не понимая, с чего это вдруг так сразу, но мне не ответили. Вместо этого Шердог набросился на меня с руганью.
– Сколько раз тебе говорили, растяпа, лучше за вещами следить? Будешь теперь всю дорогу объедками питаться. Курица бестолковая!
– Милорд… – я подняла глаза на мага и ужаснулась: столько презрения в них плескалось, что слёзы помимо воли потекли по щекам.
– Ты мне ещё здесь и концерт на всю площадь устрой! Пусть люди посмотрят, какой милорд Шердог идиот! – маг замахнулся на пеня плетью, я пискнула и испуганно сжалась.
– Милорд, вам требуется помощь? – я только сейчас заметила трёх магов, незаметно пристроившихся к нам в хвост.
– Спасибо, уж с собственной служанкой я как-нибудь сам разберусь. Слазь с коня, дура, и бери нищебродские пожитки. Свои вещи я больше тебе ни за что не доверю. А за сегодняшнее расплатишься ночью.
Маги ухмыльнулись и прошли в дверь, оставив нас и дальше разбираться.
Я хлюпнула носом, вытерла рукавом глаза и глубоко вздохнула, сдерживая рыдания.
– Хватит уже. Зрители ушли, – голос мага был по-прежнему холоден, но что-то в нём меня зацепило.
Подняв заплаканные глаза на Шердога, я удивилась очередной перемене. Маг был зол и недоволен, но это уже совсем не относилось ко мне. Он зорко оглядывался по сторонам и о чём-то напряжённо размышлял.
– Что-то случилось? – осмелилась я на осторожный вопрос.
– Да, на нас маячок навесили, – эта новость была явно не по душе Шердогу.
– Какой маячок? – не поняла я.
– Магический, – милорд Лейр внимательно осматривал меня каким-то особенным взглядом, отчего я догадалась, что он выискивает этот самый маячок.
– Чтобы следить?
– Да.
– Наш спектакль не помог? – я расстроенно вздохнула.
– Я вам говорил, что Дирис при себе дураков не держит. И было бы глупо рассчитывать на то, что нас так легко оставят без внимания. Надо было сделать крюк и через другую сторону в столицу ехать. Лишние два дня, зато не было бы так откровенно понятно, откуда мы едем, – маг недовольно поджал губы.
– И что теперь? – я замерла, ожидая ответа Лейра.
– Теперь мне придётся оставить вас на ночь в одиночестве, а самому прогуляться по окрестностям, – страха в голосе мага я не почувствовала, а вот досада была. Но я не была так самонадеянна, а потому сказала:
– Это опасно… – они же тоже маги, и их больше, объединив силы, они могут доставить Шердогу немалые проблемы.
– Не беспокойтесь, я надёжно запру комнату. Всё-таки хоть и плохое имущество, а своё, – уже знакомая широкая и донельзя ехидная улыбка скривила губы милорда.
В то время, как я размышляла о трудностях для Шердога, этот невыносимый маг преспокойно отпускал такие совсем не безобидные шуточки для моего самолюбия.
– Вы! – я даже руки в бока упёрла.
– Сдуйся, малыш, ночью поговорим, – маг бросил поводья подошедшему конюху и, больше не оглядываясь на меня, пошёл к гостинице.
Малыш? Он назвал меня малыш? Да что он себе позволяет?
Внутри меня плескалось море не излитого по нужному направлению гнева, и единственный способ, которым я хоть как-то смогла себя успокоить, был в придумывании изощрённой мести этому самодовольному нахалу.
Протиснувшись в тугую дверь гостиницы и волоча свой скорбный узел, я, тем не менее, направилась к магу.
– О, заявилась наконец-то! Бери ключ и готовь мне постель. Я устал и хочу спать.
Мне всунули ключ и грубо толкнули в сторону коридора.
– Купленная? – поинтересовался хозяин гостиницы, когда я уже направилась искать нужную комнату.
– По договору, – я буквально почувствовала мужские взгляды на своей спине.
– И на что вы могли, милорд, позариться? Таких деревенских дурочек и забесплатно можно десять штук набрать.
– Хм, если бы ты видел её без одежды, так бы не говорил. А уж в постели она и вовсе – огонь… – в голосе Шердога было такое бахвальство, что я чуть не вынесла дверь нашей новой комнаты плечом.
Всё, с этим надо что-то делать. Ладно, что магу по роли положено меня унижать, но вот так себя вести – это уже перебор! И когда это он успел рассмотреть меня без одежды?
Память услужливо подкинула эпизод с переодеванием в замке Шердога, и я залилась краской. Да, ведь и не солгал, что видел… Вспомнилось и то, как осторожные губы касались моих, и это вызвало новую волну смущения. Нет, нельзя идти на поводу своих чувств. Тем более, ответа на них я никогда не получу от столь самовлюблённого наглеца.
А огня ему ещё устрою, раз так понравилось! Вот сегодня же! Будет знать, как языком трепать.
Сняв верхнюю одежду и устроившись в мягком кресле, я стала поджидать мага. Очень хотелось высказать ему своё недовольство и заставить извиняться. Ведь он же должен границы допустимого видеть? Или он намеренно выводит меня из себя, проверяя предел моего терпения. Так вот, оно у меня уже на исходе, о чём сейчас этот самодовольный индюк и узнает!
Глава 21
Шердог предполагал, что несколько переиграл, но ничего не мог с собой поделать. Словно кто за язык его тянул, когда он говорил о своей «служанке». Только вот в комнате сейчас ждёт уже принцесса и вряд ли в хорошем настроении. Громко хлопнувшую дверь маг не смог проигнорировать. И почему ему так не повезло? Будь это любая другая девушка, хоть и из самой знатной семьи, он уже начал бы осаду по всем правилам, а тут – наследница. Да ещё и с очень вздорным характером. Нет, Шердогу словесные баталии доставляли удовольствие, только изначально было понятно, кто в итоге выиграет.
Маг вздохнул и поторопил служанку, которая заспешила под его хмурым взглядом в комнату, таща полный поднос еды.
– Сидим, значит? Я тебе что велел сделать? – маг решил немного поумерить запал принцессы, благо, случай представился.
Одиллия метнула злобный взгляд на Шердога, но в присутствии посторонней женщины возмущаться не стала, а лишь направилась к кровати, неохотно стягивая с неё покрывало.
– Милорд, может, вам кого-нибудь из наших прислать, посговорчивее? – служанка явно хотела угодить богатому и знатному посетителю.
– Нет, благодарю, мне и этого будет достаточно.
Про себя маг подумал, что сейчас придётся немало нервов потратить, слушая претензии принцессы.
Когда дверь в комнату закрылась, Одиллия нарочито медленно развернулась к Шердогу и так посмотрела на него, что маг неосознанно попятился.
– Если ещё раз вы позволите себе выставить на всеобщее обозрение ваши мысли относительно меня, то глубоко об этом пожалеете, – голос принцессы был настолько ровным и безэмоциональным, но в то же время угрожающим, что заставил Шердога поёжиться. Он-то ожидал истерику с заламыванием рук и топаньем ногами, а вот такая принцесса у него вызывала внутреннюю дрожь.
– Прошу прощения, – маг согнул колено и низко склонил голову, признавая свою вину. Принцесса лишь гордо вздёрнула подбородок.
Обед прошёл в тягостном молчании.
Так же молча Шердог развесил в шкафу свои вещи: раз уж в городе придётся задержаться, то ради чего мять дорогие наряды? Наследница с презрительным равнодушием следила за его действиями из-за стола.
Милорд Лейр уже начинал подумывать, что до вечера находиться в комнате вот с такой Одиллией ему совершенно не хочется, и придумывал повод, чтобы покинуть негостеприимную обстановку. Но ему даже и делать ничего не пришлось, так как возле двери послышались шаги и чей-то голос раздражённо произнёс:
– У вас был приказ. Вы его нарушили. Это я имею право делать выводы и принимать решения, ваша же задача выполнять мои команды. Это понятно?
– Да, господин комендант.
После этих слов слабенькая сигналка, которую Шердог на всякий случай поставил на дверь, замерцала, показывая, что в комнате ожидаются гости. Было всего пару минут в запасе.
Шердог среагировал молниеносно. Он схватил принцессу в охапку и бросил на постель, тут же подмяв её под себя. Девушка даже пискнуть не успела, когда горячие губы мага накрыли её рот, заглушая ненужные сейчас протесты и лишние слова, а крепкие пальцы изо всех сил рванули ворот платья, разрывая ткань. В следующее мгновенье и рубашка мага лишилась пуговиц и была спешно сброшена на пол. Поэтому появившиеся гости явились свидетелями довольно-таки откровенной сцены.
– Милорд, извините, что нарушили ваше уединение в столь неподходящий момент, но приказ короля…
Увлёкшийся по-настоящему происходящим Шердог с искажённым от ярости лицом оглянулся на незваных гостей.
– Вон, – по его руке пробежал магический сполох, который Лейру удалось удержать с большим трудом.
Гости поняли, что сейчас и впрямь слишком неподходящее время для разговора и поспешили выполнить «просьбу» мага.
– Мы подождём вас в общем зале, – всё-таки осмелился на ещё одну фразу комендант, после чего дверь громко хлопнула.
– Как же давно я хотел это сделать, – руки мага снова смяли хрупкое девичье тело, препятствуя сопротивлению, а жаркие губы начали покрывать поцелуями лицо и шею пребывающей в шоковом состоянии принцессы.
– Милорд Лейр, прекратите, прошу вас, – Одиллия всхлипнула, что тут же отрезвило мага.
– Я вам настолько неприятен? – Шердог замер, его глаза посмотрели на зажмурившуюся принцессу.
– Знаете, вряд ли кому-нибудь это пришлось бы по душе, – девушка демонстративно стянула остатки платья на груди.
Шердог тут же отвернулся, пытаясь полностью восстановить самообладание, но удавалось ему это плохо. Близость принцессы пьянила, сладость нескольких сорванных поцелуев кружила голову, вызывая дрожь желания в теле.
– Миледи, вы же должны понимать, что я вынужден был действовать так. Времени не было ни на что другое, – попытался объяснить свой порыв маг.
– Ваши недавние слова не очень хорошо соответствуют этому оправданию, – Одиллия нисколько не поверила.
– Я несколько увлёкся, но в этом есть и ваша вина, – маг до боли сжал пальцы в кулаки.
– Да неужели? – принцессу настолько изумила нелепость обвинения, что её слёзы враз пропали.
– Вы даже не предполагаете, насколько мужчине сложно удержаться от такого соблазна, – Шердог тряхнул головой и встал, стараясь не смотреть на девушку.
– И всё же я настоятельно вам рекомендую впредь контролировать свои животные инстинкты, – принцесса почувствовала себя увереннее, и теперь в её тоне проскользнули приказные нотки.
– Приложу все свои силы, миледи, – прошипел Шердог, обиженный холодностью и жестокими словами.
– И наденьте уже рубашку. Смотреть противно.
– Слушаюсь, – маг отвесил придворный поклон и раскрыл дверцу шкафа, вытаскивая новую рубашку.
Через пару минут дверь громко хлопнула, оставив принцессу приводить себя в порядок.
Шердог стремительно ворвался в общий зал и нашёл глазами недавних посетителей. Он был даже рад, что ему есть на ком сорвать свою злость.
– Итак, господа. Вы видели на двери защиту? – он упёр руки в стол, за которым сидела дожидающаяся его троица.
– Да, милорд, – ответил сыщик, встречавший их на воротах.
– Вас так же, наверное, предупредили, что я не один, как и о планах на ближайшие часы поведали? – маг кивнул на подошедшую служанку, та смущённо опустила глаза, признавая справедливость слов постояльца.
– Да, – отвёл взгляд сам комендант.
– Тогда за какой бездной вы нарушили моё уединение?! Я требую удовлетворения, – магическая паутинка вызова замерла перед комендантом.
– Не смею отказать. Когда? – коменданту другого выбора не предоставлялось.
– Через час на пустыре возле ворот, – больше тратить время на пустые разговоры милорд Лейр не стал.
Никто даже про цель визита и не вспомнил под пронзительным взглядом Шердога, полным злости и желания скорейшей расправы.
А маг размышлял о том, что даже лучше, что так всё сложилось. Ведь теперь у него есть законное основание на магическую дуэль. А то, что при этом пострадают ещё несколько человек, можно считать потерей контроля над магией.
И пар заодно выпустит.
Он ненадолго вернулся в комнату и в крайне вежливых выражениях предупредил принцессу о том, что на пару часов вынужден её покинуть. На двери комнаты была накинута мощная охранка.
Глава 22
Шердог отправился по «делам», как мне было разъяснено, а я осталась в комнате, наглухо запечатанная охранным заклинанием.
Какой же невыносимый характер у этого мага, и повезло же мне обратиться за помощью именно к нему! Я накручивала свою злобу против милорда Лейра, на самом деле пряча за ней свои очередные страхи. Недавнее событие чуть не помутило мой разум. Если бы в нашу комнату не ворвались посетители, то вряд ли бы мне было в чём упрекнуть мага. В глубине души я была совсем не против его объятий и поцелуев, даже несмотря на то, что это было несколько грубовато.
Повертев в руках испорченное платье, я вздохнула. Как же мне не хватает опыта в таких случаях. Ведь умудрённая жизнью женщина нисколько бы не смутилась в такой ситуации, а ещё бы и к своей выгоде её использовала, а я только и могла, что очередной раз доказывать себе, что Шердог грубиян, наглец и хам и что он мне совершенно не нравится. Получалось плохо. Стоило лишь прикрыть глаза, как вспоминались и страстные поцелуи, и крепкие, но нежные объятия. А мне ещё и ночь с ним в одной комнате проводить, а может, и в одной постели…
Сердце ухнуло при очередном воспоминании, и я обессилено уткнулась в ткань платья, что так и не выпустила из рук.
Как мне жить дальше? Я понимала, что тону в водовороте новых чувств. И разум был бессилен против голоса сердца.
Ещё раз глубоко вздохнув, я попыталась найти новую тему для размышлений. Вот, например: какие дела вдруг могли возникнуть у мага, если до этого он мне о них ничего не говорил, наоборот, собирался до вечера никуда не отлучаться из комнаты? Значит, те, что приходили в комнату, что-то такое сказали Шердогу, что ему срочно потребовалось принимать меры. А какие меры он мог принять?
По моей спине побежали мурашки. Вид мага был очень решительным, когда он запирал меня в комнате, а вдруг это очень опасно? И что делать мне, если с ним что-то случится? Чары-то спадут, об этом не нужно переживать, а вот я тогда оказывалась бы в очень непростой ситуации. И больше всего меня смущало то, что никакого желания ехать дальше и подвергать смертельной опасности мага из-за какого-то призрачного шанса на престол я больше не имела.
Мозг начал рисовать ужасающие картины, и последующие два часа я провела ревя в подушку и то и дело оглядываясь на дверь. Даже на секунду предположить, что Шердог больше не вернётся, было ужасно. Я самыми последними словами ругала себя за то, что так цепляла мага, что играла с ним в высокомерную принцессу, когда и нужно было просто использовать каждую минуту для своего пусть и короткого, но счастья.
Время шло, а Шердог всё не возвращался. Я уже накрутила себя до того, что просто вздрагивала от каждого шороха за дверью. И успокоением в этой ситуации служила лишь мысль о том, что раз охранка держится, то маг ещё жив.
Когда же наконец дверь открылась, вместо облегчения и радости меня охватил гнев. Милорд Лейр едва держался на ногах. То есть всё то время, что я переживала о его горькой судьбинушке, эта бессовестная зараза накачивалась вином.
Моя нежная психика такого издевательства не выдержала, и я набросилась на мага с кулаками, не дав даже и слова ему сказать. Но свои силы в такой борьбе я слегка переоценила, как не просчитала и того, что даже в таком состоянии физически Шердог превосходил мои скромные возможности. Поэтому итогом стало то, что мои руки легко перехватили, а саму меня деловито прижали к стене и начали страстно покрывать поцелуями. Сначала я изо всех сил рвалась и брыкалась, но длилось это ровно до тех пор, пока Шердог немного отстранился, всё так же удерживая меня в железных объятиях, и я заметила, что глаза мага совершенно трезвые и смотрят на меня с такой болью и надеждой, что сердце рухнуло, а вместе с этим я услышала довольно-таки странные слова в свой адрес:
– Один поцелуй. Подари мне один настоящий поцелуй… Больше я никогда в жизни и близко не подойду.
Моя оборона дала трещину, хоть я и пыталась ещё цепляться за остатки благоразумия.
– Хорошо, но вы обещали…
Тактика мага сразу же изменилась. Меня больше не пытались обездвижить. Руки Шердога неторопливо и по-хозяйски прошлись по моим плечам, затем переместились за спину и нежно привлекли к крепкому мужскому телу. Лейр не спешил с поцелуем. Он долго всматривался в моё лицо, его ладонь всё так же медленно и осторожно переместилась к моей щеке. Ещё несколько томительных мгновений и Шердог бережно приподнял мой подборок и начал склоняться к губам, заставляя меня смущаться и краснеть. Лёгкое касание горячих губ, ещё одно быстрое прикосновение, а затем стремительный натиск, и мои чувства взорвались, пробуждая во мне желание продлить этот сладостный миг дольше. Я несмело ответила на поцелуй, и тут же объятия стали крепче, с губ Шердога сорвался полустон-полурык, и следующий поцелуй едва не лишил меня чувств. Я совершенно растерялась от нахлынувшей волны незнакомых эмоций, и мне было абсолютно неважно, что теперь обо мне подумает маг. Руки сами потянулись к мускулистым плечам, и я доверчиво прильнула к мужскому телу.
Но сказка быстро кончилась. Шердог оторвался от моих губ и уверенно отстранился, отводя глаза.
Меня это сильно задело, и, наверное, поэтому с моих губ сорвались совершенно не отражающие моё внутреннее состояние слова:
– Надеюсь, и вы сдержите своё обещание.
– Можете положиться в этом на меня, миледи.
***
Магическая дуэль закончилась весьма быстро и не в пользу коменданта и его спутников. Шердог без сожаления расправился со своими противниками и вернулся в гостиницу.
– Вина, – коротко бросил он хозяину, и тот понятливо заторопился.
– Милорд, я рад, что вам удалось выжить, – хозяин подставил на стол большую тарелку с мясной нарезкой.
Шердог вопросительно выгнул бровь.
– Комендант уже давно нарывался на подобное. Он под предлогом приказа короля такое здесь вытворял, что никто не пожалеет о его судьбе. Так что вам не стоит так переживать.
– Что ж, это хорошая новость.
– Жаль только, что остальных расплата минует…
Хозяин, поклонившись, отошёл, а маг начал методично накачивать себя алкоголем, пытаясь забыться. Но чем меньше вина оставалось в бутылке, тем явственнее Шердог понимал, что этот способ совершенно не действует. Голова была кристально чистой, хоть признаки опьянения и наличествовали. С трудом поднявшись на плохо слушающиеся ноги, маг направился к своей комнате: дольше сидеть бессмысленно.
Он ожидал той же отстранённой холодности от принцессы, но та снова смогла его удивить. Едва лишь маг переступил порог комнаты, она набросилась на него с кулаками. Этого уже подогретый алкоголем разум Шердога не выдержал. Страсть вырвалась наружу, а сопротивление девушки только подхлёстывало инстинкты мужчины. И он едва не дал себя утянуть в эту пучину. Спасла только единственная мысль о том, что потом Одиллия его возненавидит, да и сам он себя вряд ли сможет простить. И тогда Шердог осмелился на просьбу.
– Один поцелуй. Подари мне один настоящий поцелуй… Больше я никогда в жизни и близко не подойду.
Лейр хотел сохранить в памяти хоть что-то светлое. И когда принцесса согласилась, он, стараясь как можно дольше растянуть это счастливое мгновение, выложил все накопившиеся чувства в свой поцелуй.
Одиллия выполнила своё обещание. Она даже ответила, но Шердог не дал себе обмануться. Это лишь сделка. На самом деле девушка не испытывает к нему никаких чувств, и он должен об этом помнить. В подтверждение своих выводов он услышал холодную фразу Одиллии:
– Надеюсь, и вы сдержите своё обещание.
– Можете положиться в этом на меня, миледи, – а что он мог ещё ответить?