Текст книги "Как недорого купить королеву (СИ)"
Автор книги: Татьяна Сергеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Глава 13
Шердог вернулся от наследницы и снова достал полученное письмо. Хотелось ещё раз прочитать, чтобы не упустить ни одной важной детали.
«Милорд Шердог, ваше сообщение о нашедшейся дочери короля Гарота сильно взволновало столичную аристократию. Многие уверены, что это ложь, придуманная специально для того, чтобы позлить Дириса, есть те, кто предполагает, что это правда, но ссориться с бастардом не желают, также можно отметить, что в столице имеются и такие, кто хотел бы воспользоваться наследницей в своих целях. Перевес у сторонников Дириса, поэтому он готовится к войне. К въездным воротам отправлены дополнительные дозоры, досматривают даже побирушек.
Лейр, не знаю, как получилось, что, вопреки твоему желанию ввязываться во всё это, ты всё-таки оказался замешан, но спешу тебя предупредить, что придётся очень непросто. Конечно, ты всегда можешь рассчитывать на меня и мою сестру, но, чтобы привлечь других сторонников, принцесса должна появиться в столице и доказать своё право. Сам понимаешь, что это очень рискованно для неё, да и для тебя, раз на тебе клятва защищать наследницу. На первое время убежище вам приготовим, а вот дальше даже не знаю. Но я на твоей стороне, так как видеть наглую ухмылку Дириса у меня больше нет никаких сил.
Да, я сказал при дворе, что новость от герцогини Оринор, твоё имя пока никто даже не произносит, на этом можешь проскочить. Жду с нетерпением письма с извещением о вашем прибытии. Удачи, друг! Твой Келен.
P.S. Должно быть, она очень хороша, раз ты решился на такую глупость».
Убрав письмо в тайник, маг задумался. В город пробраться будет сложно, но сделать это нужно без лишнего шума, а потому придётся поломать голову. С магией даже нечего соваться, ведь Дирис обязательно позаботился об амулетах, раскрывающих иллюзии, значит, можно только обычный маскарад устроить.
То, что в столице не подозревают о его участии в престольных играх, хороший бонус, но надеяться на него слишком рискованно. Придётся подумать хорошенько, но это только после того, как вечером уладится дело с герцогиней.
Шердог взглянул в окно и решил: лучше выйти пораньше, кто знает, какие могут возникнуть осложнения? Он накинул плащ и кликнул слугу:
– Растен, позаботься о наших гостях, я буду нескоро.
– Хорошо, милорд. Вы с собой кого-нибудь возьмёте?
– Нет, сегодня у меня тёмное дело, – маг усмехнулся.
– Ужин оставлю в вашей комнате.
– Годится.
Взяв со столика листок с адресом герцогини, Шердог направился на встречу.
– Милорд, вас ожидают, – у входа его караулили.
Маг слегка наклонил голову и прошёл в дом.
– Милорд Шердог, я уже не надеялась. Есть новости? – герцогиня взволнованно прижала руки к груди.
– Есть, только не думаю, что они вам понравятся, – Шердог склонил голову, но почтительности в этом жесте было мало.
Герцогиня, занятая своими переживаниями, совершенно не обратила внимания на выходку мага.
– Не томите же, рассказывайте.
Шердог усмехнулся, затем накинул защиту на комнату и уселся в кресло.
– Вам, миледи, тоже лучше присесть. Разговор будет долгим, – маг усмехнулся своим мыслям.
– Она жива? – герцогиня напряжённо посмотрела в глаза Шердога.
– Жива, – кивнул маг.
– Ну, остальное всё поправимо, – миледи Оринор расслабленно опустилась в кресло напротив.
– Не будем дальше затягивать с новостями. Ваша дочь нашлась. Мало того, она решительно настроена занять причитающееся ей место на троне, – лицо герцогини Шердогу очень понравилось.
– Не может быть… Эта тихоня?..
– Это ещё не всё. Она заключила магический контракт и теперь находится под защитой весьма неслабого мага, – себя Шердог оценивал высоко.
– Я вам не верю, – миледи встала и направилась к столу. Взяв графин, она дрожащими руками налила себе воды.
– Я готов предоставить необходимые доказательства, но прежде хотел бы и вам задать несколько вопросов, – Шердог не спешил откровенничать, ему нужно было выяснить роль герцогини в этом деле, не могла она сама стоять за всем?
– Задавайте, – выпив воды женщина немного успокоилась.
– Слуга, назвавшийся Сигом, сказал, что на вас ляжет родовое проклятие, если с дочерью короля что-то случится. Это правда? – маг внимательно посмотрел на женщину.
– Так эта старая развалина всё рассказал девчонке? – глаза герцогини гневно сверкнули.
– Возможно. Так что вы мне ответите?
– Никакое проклятье на меня не подействует, мой дражайший муженёк был слишком доверчив и глуп, поэтому мне не составило труда выклянчить у него вот этот амулет, – герцогиня продемонстрировала магу кольцо с крупным рубином.
– Это хорошо, а то я уже начал беспокоиться о сохранности вашей жизни. Тогда ещё один вопрос, если позволите.
– Да хоть два, – герцогиня полностью пришла в себя.
– На кого вы работаете? На Дириса? – бастард титула не заслуживал, поэтому никаких угрызений совести по поводу того, что он так непочтительно отозвался о сыне короля, маг не испытывал.
– Вы чрезвычайно догадливы, – губы женщины тронула улыбка.
– Но почему, вы ведь могли и сами разыграть эту партию? – Шердог мастерски изобразил недоумение и миледи Оринор его не разочаровала.
– Меня вполне устроит место у трона племянника, – плечи герцогини тут же горделиво расправились.
– Вы сестра герцогини Желерт? – теперь удивление Шердога не было наигранным.
– Да, только об этом мало кто знает. Оринор вот тоже слишком поздно узнал, – новая усмешка герцогини показывала её превосходство.
– Стоит отдать должное Дирису, хорошая многоходовка, – признал маг.
– Мальчик достоин стать королём.
– А Одиллия? Не хотите же вы сказать… – маг подумал о самом плохом, после смерти короля и герцога, об участи девушки тоже легко было догадаться, но миледи в своих планах пошла ещё дальше:
– Да, представляете, какая сила будет у их наследника? – герцогиня мечтательно улыбнулась.
– Неужели Дирис пойдёт на это? Она же его родная сестра, – Шердог не пог поверить в такие грязные замыслы.
– Ради великого будущего можно пожертвовать моралью.
– Сомневаюсь, – Шердог решил, что и ему пора раскрывать карты.
– Почему?
– Потому что я никогда не позволю Дирису даже и близко подойти к наследнице, – уверенно заявил маг.
– А вы-то каким боком здесь замешаны?
– Разве я не сказал? Так вот, именно я тот маг, что взял Её Высочество под своё покровительство.
– Ты? Мерзкая крыса! – весь светский лоск мигом слетел с герцогини.
– А вот за оскорбление вы ответите, – спокойно сказал Шердог.
– Ничтожество, ты смеешь мне угрожать? Мне?
– Я не угрожаю, я просто говорю, что сейчас вы умрёте. Такие гадины недостойны омрачать этот мир своим существованием.
– Очень смешно. Да что ты мне можешь сделать? В этом колечке кровь Оринора, – герцогиня гордо расправила плечи.
– А мне плевать, в моих жилах кровь наследницы, – Шердог махнул рукой и в комнате остались лишь голые стены и слой пепла на земляном полу.
Маг усмехнулся, поправил плащ и сказал:
– Надо бы ещё немного потренироваться с потоком, слишком мощный.
Глава 14
Вычислить остальных сыщиков не составило никакого труда, как и разобраться с ними, поэтому Шердог освободился даже раньше полуночи. Больше оставаться в городке не имело смысла, поэтому конь резво потрусил в сторону замка.
Дорогой маг размышлял о полученных сведениях. Оказывается, вся эта канитель с престолом была очень даже хорошо распланирована. И убирались наследники точно в соответствии с этим планом. К ним втирались в доверие, становились близкими людьми, усыпляли бдительность, а потом наносили подлый удар. Что ж, теперь появился отличный шанс разобраться с этим гадюшником. После разговора с герцогиней его неприязнь к бастарду увеличилась в десятки раз. Это ж надо быть таким извращенцем!
Но, ничего, недолго гнусной твари быть на троне. Силы в жилах Шердога было ещё много, поэтому он не сомневался в успехе мероприятия. Ведь когда о тебе никто не догадывается, очень просто вести свою игру.
Первые снежинки пока ещё робко ложились на землю, маг поднял лицо вверх. Скоро зима. И откладывать поездку в столицу нельзя. Не хватало ещё, чтобы Дирис и погодой воспользовался. Нет, решено, с самого утра в дорогу, как он и пообещал принцессе.
– Господин, всё в порядке? – слуга ожидал хозяина возле дверей.
– Да, Растен, не беспокойся. С утра оседлай пару коней, мы выезжаем в столицу, – Шердог снял плащ и протянул его слуге.
– Вдвоём? Верхом? – Растен растерянно похлопал глазами.
– Нам нужно отвести от себя все подозрения, так что свиту вышлешь позже, – маг на удивление слуги никак не отреагировал.
– Но охрану-то нужно взять…
– Нет, это лишнее.
Шердог толкнул дверь в свою комнату, а слуга отправился к себе. Раз хозяин так решил, то его уже не переубедишь.
***
– Миледи, выделите мне несколько минут для разговора? – я ждала Шердога, ведь он сказал, что мы выедем с утра, поэтому тут же пошла открывать.
– Входите, милорд, – я кинула быстрый взгляд на мага и отвернулась.
– Сначала я бы хотел поделиться новостями, а потом озвучить одно предложение, – милорд дождался, пока я сяду, а потом и сам пристроился в кресле.
– Я вас внимательно слушаю.
– Угрозы со стороны герцогини Оринор больше не существует, – объяснять, почему, мне не требовалось, поэтому я кивнула. И в первый раз удивилась себе: никаких сожалений по поводу гибели той, что я долгое время считала матерью, не было совершенно.
– И ваш слуга был прав, считая, что она была причастна к смерти мужа. Это была запланированная акция. Герцогиня сделала это по приказу Дириса.
– Но почему? – вот эти слова меня очень удивили.
Нет, я могла предположить, что она хотела воспользоваться мной, чтобы пробраться к трону, но выполнять чьи-то приказы?
– Видимо, любила своего племянника, – губы мага тронула ироничная улыбка.
– Дирис? – не поверила я.
– Да.-
Бедный отец… герцог, – мои глаза стали наполняться влагой, но я кое-как сумела взять себя в руки.
– Теперь нам нужно отправляться в столицу. Кони нас уже ждут, осталось только самим собраться, – Шердог тоже не дал мне возможности оплакать близкого человека.
– А что там за предложение? – я подняла несмелый взгляд на мага.
– Оно, собственно, и касается способа добраться до столицы без лишних проблем, – Шердог глаза отвёл.
– Продолжайте.
– Не согласитесь ли вы, миледи, ещё раз сыграть роль служанки? – маг усмехнулся.
– Думаете, что так мы сможем обмануть людей Дириса? – я не стала обращать внимания на ехидство в голосе Шердога.
– Да.
– Я согласна, – я ещё не настолько принцесса, чтобы считать для себя зазорным простое платье.
– Миледи, вам придётся играть по-настоящему, – предупредил Шердог.
– То есть? – я подозрительно прищурилась.
– Прислуживать мне, выслушивать моё недовольство и терпеть оскорбления, – маг радостно улыбался.
Мои щёки вспыхнули, гнев разжёг кровь, но я очень быстро сдулась, вспомнив, куда мы едем и для чего такая маскировка. Одним маскарадом точно не обойтись.
– И мне придётся договор продемонстрировать пару раз, чтобы уже точно сомнений никаких не возникло, – добавил Шердог.
– А как же ваши прежние слова? – я попыталась вставить шпильку.
– Да ничего страшного, потом подчистим за собой. Это мелочи, – Шердог мои потуги не счёл достойными внимания.
– Когда мы выезжаем? – я смирилась, на кону слишком многое.
– Как только вы будете готовы. Да, внешность тоже подправьте, у вас хорошо получилось в прошлый раз.
Маг ушёл, а я закопалась в своих старых вещах. Именно они отправятся со мной в дорогу, а не те великолепные туалеты, которые привезли для меня из города. Служанок я даже и напрягать не стала. Сама теперь примерю на себя эту ношу. Раз Шердог сказал, что придётся вживаться в роль по-настоящему, то вряд ли он даст мне поблажку.
Я прикрыла глаза, неприятно всё-таки было, но я утешила себя той мыслью, что потом вволю поиздеваюсь над магом, если он начнёт перегибать палку слишком сильно.
– Сиг, мы выезжаем в столицу, – я зашла попрощаться со слугой.
Меня оглядели очень внимательно, а потом Сиг сказал:
– Миледи, не принимайте всё близко к сердцу, это лишь игра. Зато вероятность добраться без проблем в таком виде намного больше.
– Я всё понимаю, поэтому и согласилась на этот маскарад.
– Жаль, что я не могу вас сопровождать, меня очень хорошо знают в столице…
– Ничего, как только всё образуется, я за тобой пошлю.
– Я буду ждать, миледи.
Сиг отвесил мне поклон, и я направилась к Шердогу. Маг уже был в дорожном костюме и отдавал последние распоряжения Растену. Меня осмотрели с прилежанием, после чего милорд Лейр заметил:
– Неплохо, но лицо бледновато. Как тебе кажется, Растен?
– Да, милорд, для служанки такая нежная кожа большая редкость.
– И что мне теперь делать?
– Может, немного сажи? Чуть заметный серый налёт не повредит, а образ будет самый правдоподобный. Многие из деревенских себя не утруждают чистоплотностью, – Растен предложил свой вариант.
– Давайте попробуем, – уж такое дополнение я как-нибудь вытерплю.
Мы пошли на кухню. Шердог деловито пошевелил рукой в устье печи, а потом мазанул пальцем по моей щеке.
– Ну как?
– С другой стороны тоже нужно, и не так ровно.
– Так? – по второй щеке тут же снова проехался палец мага.
– Неплохо, только слишком заметно, – сказал Растен.
Шердог достал платок и начал медленно и осторожно водить по моим щекам, отчего сердце моё учащённо забилось, слишком близко стоял мужчина и слишком волнительными были эти прикосновения. Я зажмурилась и плотно сжала губы, стараясь отвлечься. Руки Шердога тут же отстранились от моего лица.
– Я думаю, достаточно, – голос мага сразу стал резким и холодным.
– Да, милорд, очень правдоподобно, – согласился слуга, оглядывая результат стараний господина.
– Ну, чего стоишь и хлопаешь глазами! Быстро на двор, дурёха непутёвая!
Я только рот открыла от такой перемены, а вот Растен хмыкнул, не дав моей обиде вырваться наружу. Это игра, всего лишь игра.
– Слушаюсь, милорд, – пискнула я и заторопилась к двери.
– Господин, у вас всё обязательно получится, – долетел до меня хрипловатый смех слуги.
Ну, ничего, и тебе потом на орехи достанется, не будь я принцесса Дарстен!
Глава 15
– И чего ты вырядилась как на ярмарку? Разве не знала, что в дорогу собираемся? Что за наказание мне досталось? Иди штаны надевай, пустоголовая! – Шердог развлекался по полной.
Но я старалась на его оскорбления не реагировать, тем более, разумное в его словах было. Не поеду же я на женском седле? Тогда все вокруг ухохатываться будут над господином, который с такой трепетной заботой о безродной служанке печётся. Поэтому, утерев нос рукавом, как и полагается деревенской простушке, я направилась к своей комнате.
– Куда прёшь, бестолковая! Здесь господские покои! – меня нелюбезно встретила одна из тех девиц, что ещё недавно жадно ловила каждое слово из моих уст. Значит, маскарад работает.
– Извините, – буркнула я и отправилась к Сигу. Он-то меня непременно выручит.
– Миледи? – слуга моему повторному визиту удивился.
– Сиг, мне нужны твои штаны, – огорошила я своего верного помощника.
– Штаны?
– Да. Не могу же я на лошадь в этом лезть? – я дёрнула свой подол.
– О! Сейчас, миледи! – слуга кинулся к шкафу с юношеской расторопностью.
Мне тут же были переданы почти новые штаны из скромных запасов.
– Сиг, мне что попроще, – вздохнула я.
– А? Сейчас… – слуга понял, что мне требуется, не сразу.
– Вот, эти подойдут. Ты не возражаешь, если я здесь переоденусь?
– Конечно, миледи, я выйду на пару минут, заодно и на кухню схожу, узнаю, нет ли дел для меня.
Сиг вышел, а я начала спешно расстёгивать платье. Не хватало ещё заставлять ждать Шердога. И так теперь будет тыркать при каждом удобном случае, теша своё самолюбие.
Платье я бросила на стул, натянула штаны и закопалась в сумке, выискивая подходящую блузку.
Дверь широко распахнулась, и грозный голос Шердога возвестил:
– И долго ты ещё собираешься… – фраза оборвалась на середине, я истошно завизжала, а в мага полетела вытащенная из недр сумки блузка. Нападения на себя маг никак не ожидал, поэтому деталь женского гардероба успешно приземлилась ему на голову, завесив обзор. Я поспешно спряталась за подхваченное со стула платье.
– Милорд, не могли бы вы выйти, пока я переодеваюсь? – Шердог озадаченно рассматривал стянутую с головы блузку. – И верните мне мою одежду.
– Сумасшедшая! – высказался в сердцах маг, но блузку мне вернул и дверь за собой закрыл.
***
Одиллия безропотно отправилась переодеваться, а Шердог усмехнулся: даже приятна такая игра. Когда ещё представится возможность так командовать самой наследницей. Прошло пять минут, а мнимая служанка всё не возвращалась. Маг решил, что ещё парочку нелестных слов в свой адрес она явно заслужила, а поэтому двинулся к покоям принцессы. Но комната оказалась пуста. Шердог немного подумал и решил, что Одиллия побежала на прощание пожаловаться своему слуге, а потому уверенно распахнул нужную дверь. Он уже начал гневную отповедь, когда заметил, что на принцессе, кроме мешковатых штанов ничего нет. Маг замер, не в силах оторвать взгляд от представившегося зрелища. Правда, долго наслаждаться ему не пришлось. Девушка истерично завизжала, и на голову ему шлёпнулась какая-то тряпка. Шердог стянул с себя эту ненужную деталь и с удивлением опознал в ней женскую блузку.
– Милорд, не могли бы вы выйти, пока я переодеваюсь? И верните мне мою одежду, – срывающийся голос принцессы привёл его в чувство, поэтому он бросил блузку назад и вышел, припечатав:
– Сумасшедшая!
Нереальная картинка всё никак не хотела исчезать, поэтому Шердог появление старого слуги даже не заметил.
– Милорд? А что вы здесь делаете?
– Жду, пока моя нерасторопная служанка соизволит переодеться, – маг кое-как отогнал наваждение.
– Вы сильно-то не переигрывайте. Девочка ранимая, неопытная…
– Ничего, ей будет полезно. Во дворце и не такие хищники водятся.
– И всё же…
– Я постараюсь, – больше ничего сказать не успел, так как предмет обсуждения смущённо появился из-за двери.
– Милорд, я готова, – девушка окончательно залилась румянцем, стоило магу опустить взгляд чуть ниже её глаз, да и сам Лейр нервно сглотнул.
– Удачной дороги, миледи, – вполголоса пожелал Сиг, разбив сложившуюся напряжённость.
Больше задержек не возникло. Одиллия легко вскочила в седло, Шердог забрался на своего скакуна, и они выехали в широко раскрытые стражниками ворота.
– Миледи, вам не холодно? – благодарных зрителей не было, а потому маг не стал ёрничать.
– Ну, так, – девушка хлюпнула носом. Шердог стянул с плеч свой плащ и накинул его на плечи принцессе.
– Пользуйтесь, пока никто не видит, – улыбка помимо воли наползла на его губы.
– А вы? – девушка деловито закуталась в предложенную одежду, только нос и торчал.
– Я магией погреюсь, – Лейру стало приятно из-за переживания принцессы за его здоровье.
– Нам долго ехать? – Одиллия посмотрела вперёд и вздохнула, поёжившись.
– Сегодня заночуем в окрестностях города, а потом ещё пять дней пути, если не будем тратить лишнего времени, – охотно ответил маг, лучше сейчас разобраться с вопросами, чем потом они возникнут в неподходящее время.
– Вы хорошо знаете столицу? – бровь принцессы заинтересованно выгнулась.
– Неплохо. Пять лет прожил при дворе, – признался Шердог.
– А почему уехали? – Одиллия задала обыденный вопрос, но настроение Лейра тут же испортилось.
– Устал, – ответил маг недовольно, и девушка поняла, что разговаривать на эту тему Шердогу неприятно, поэтому сменила тему:
– А дворец красивый? – и было в этом столько детского восторга, что Лейр помимо воли улыбнулся.
– Ну, попривлекательнее моего замка-то будет, – хохотнул маг, девушка шутку поддержала, смущённо хихикнув.
Глава 16
– Здесь заночуем, – на улице уже начало темнеть, поэтому решение было своевременным.
Деревенька была довольно-таки большая и опрятная, сразу видно, что люди жили в достатке.
Шердог постучался в крайний дом, в соседнем дворе зашёлся лаем лохматый пёс.
– Чего господин изволит? – на крыльцо вышла пышнотелая женщина в накинутой на плечи пуховой шали.
– Нам нужно переночевать, – тоном, не терпящим никаких пререкательств, заявил маг.
– Проходите, господин, а за лошадками я сейчас мужа пришлю, пусть пока ваша прислуга подержит, – маскарад снова сработал.
Маг уверенно толкнул входную дверь, я обречённо вздохнула.
– Не боись, малая, и тебе место найдётся, – хозяйка ободряюще махнула мне рукой.
– О, и впрямь мелкая, – мужик, вышедший вскоре после короткого разговора, окинул меня беглым взглядом.
Я шмыгнула носом. Тёплый плащ Шердог снял на подъезде, поэтому я успела снова замёрзнуть.
– Иди в дом, Маруфа уже самовар растопила, в самый раз погреешься, – с сочувствующей улыбкой проговорил мужичок, я благодарно кивнула.
От перспективы погреться в уютном тепле я отказываться не стала, поэтому поспешно юркнула в дверь.
– О, а вот и прислуга. И чегой-то вам, господин, надумалось такую немощь за собой по холоду таскать? Ведь от неё же проку, как от прохудившейся калоши, – хозяйка внимательно оглядывала моё тщедушное, по её мнению, тело.
Сравнение меня обидело, а вот Шердога развеселило.
– Купил, вот, от жалости… – он самодовольно откинулся на спинку стула.
– Эвона как… Тады понятно, для развлечений, – женщина кивнула своим мыслям и засуетилась у печи, подбрасывая новую порцию дров.
Я вспыхнула и бросила разгневанный взгляд на мага, но тот только усмехнулся и потянулся ладонями к горячей кружке.
– Вы, господин, не обижайтесь, но хоромы у меня не барские, одну кровать и могу предложить.
– Думаю, как-нибудь обойдёмся, – Шердог снова позволил себе ехидную усмешку, а я мстительно пообещала себе, что этого точно магу не спущу.
Маруфа тем временем пододвинула кружку и мне, положив рядом пару горячих пирогов.
Я так пригрелась за чаем, что мои глаза начали слипаться.
– Ну, чего расселась, непутёвая? Иди господину постель стели, – женщина потрепала меня за плечо.
Постель я, конечно, застелить могла, но не для мужчины же?
– Иди-иди, я устал и хочу спать.
Бросив злобный взгляд в сторону Шердога, я поплелась за Маруфой.
– Вот тебе бельё. И прогрей постель хорошенько. Господа, они тёплые простыни любят.
– Как прогреть? – не поняла я. Магии-то у меня много, но вот пользоваться-то ей возможности не имею.
– Телом, дурёха. Раздеваешься и греешь.
Дверь в комнате с треском захлопнулась, оставив меня наедине с постелью.
Немного помявшись на пороге, я решила, что Шердог всё-таки благородный человек, и не будет возражать, если кровать достанется мне. Поэтому я начала уже уверенно стелить бельё: для себя же ведь. Достав из своего узла ночнушку с рукавами, я натянула её и забралась в постель. Как же хорошо! Целый день пути меня вымотал, я не заметила сама, как заснула.
***
Шердог дал принцессе полчаса на то, чтобы она устроилась на ночь, а потом пошёл в выделенную для ночёвки комнату, сопровождаемый заботливо кудахтающей Маруфой.
– Ну вот, господин, здесь. Задвижка там хорошая, да и стены толстые, можете не беспокоиться.
– Благодарю, – маг небрежно кивнул женщине, и та потопала назад в кухню, ей ещё и посуду убирать да и самой ужинать тоже надо.
Осторожно задвинув запор, маг снял сапоги и на цыпочках подошёл к кровати. Девушка сладко посапывала. Маг улыбнулся и вздохнул. Его сон таким приятным не будет. Пол мягкостью перины совсем не обладает.
Бросив ещё один взгляд на принцессу, маг вдруг подумал: а почему бы ему не устроиться тоже на кровати? Пусть в одежде, пусть без одеяла, но ведь это всяко лучше, чем деревянный пол. Кровать-то большая…
Следующие десять минут прошли в борьбе с собой. Против такого поступка была мысль о том, что он не должен этого делать, ведь всё-таки принцесса, да и визгу будет, если она раньше проснётся… С другой стороны, ведь он ничего такого не замышляет, во всяком случае, не позволит себе, а раз так, то почему бы не использовать возможность хорошенько отдохнуть и выспаться с удобствами? Перевесил внутренние споры довод о том, что, может быть, ему больше никогда в жизни не представится шанс быть с наследницей так близко. Поэтому маг расстегнул пуговицы камзола и снял его, чтобы накрыться сверху, да и спать удобней в рубашке. Теперь нужно осторожно забраться на кровать, чтобы не потревожить спящую девушку. Не дыша, Шердог лёг с краю. Вроде, тихо. Он немного расслабился и неторопливо накрылся импровизированным одеялом. Девушка сонно завозилась, и маг снова перестал дышать. Вскоре раздалось равномерное посапывание, и маг с облегчением выдохнул: не потревожил. Он ещё несколько минут прислушивался, вглядываясь в ночную темноту и размышляя о превратностях жизни, а потом закрыл глаза, глубоко вздохнул, отгоняя непрошенные мечты, и дал себе приказ спать.
Утро началось с неприятностей. От однообразной позы тело затекло, особенно руки. Маг открыл глаза и с ужасом сглотнул. Он уже не лежал на самом краю кровати, нет, во сне он перекатился под бок принцессы и его руки нахально подгребли к себе хрупкое тело. И теперь Шердог даже шевельнутся не мог. И тело не слушалось, и последствий боялся. А самое страшное было в том, что и одна рука принцессы уютно устроилась на его груди, и осознание этого разом вскипятило кровь мужчины. Шердог снова закрыл глаза и начал считать, успокаивая разыгравшееся воображение. А принцесса тем временем завозилась, Шердог решил, что самое время исчезнуть, но тут Одиллия сквозь сон произнесла:
– Я не хочу, чтобы ты уходил.
Маг не знал, что снилось девушке, но дал клятвенное обещание:
– Я буду рядом всегда, – он поддался порыву и крепче прижал к себе объект своих терзаний. Его губы тут же потянулись к губам принцессы.
– Что вы себе позволяете? – по щеке тут же хлопнулась ладонь.
– Простите, миледи, сон приснился, – маг усмехнулся, надо же как-то выкручиваться?
– А почему вы вообще в моей кровати? – девушка зло сверкнула глазами.
– Ну, если по справедливости, кровать выделили мне, а то, что я благородно позволил вам воспользоваться её мягкими перинами, должно вас настроить на признательность в мой адрес, – Шердог всё ещё надеялся свести всё к шутке.
Принцесса прищурила глаза и холодно, чётко разделяя слова, сказала:
– Руки свои уберите, милорд Лейр.
И никаких больше истерик, но это отрезвило мага сильнее, чем выданная перед этим оплеуха.
– Прошу прощения, – Шердог поспешно встал с кровати и склонился перед принцессой.
Девушка тут же отвела глаза: вид мага был несколько неприличным: рубашка выпросталась из брюк, пара пуговиц на груди расстёгнута. В общем, сплошное нарушение этикета.
А маг быстро привёл одежду в должный вид, использовав немного магии, обулся и снова склонился перед застывшей на постели мраморным изваянием принцессой:
– Я вас жду за завтраком.
Дверь закрылась, и Шердог провёл рукой по волосам: это будет ещё труднее, чем он предполагал.