355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Сергеева » Как недорого купить королеву (СИ) » Текст книги (страница 5)
Как недорого купить королеву (СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2019, 20:00

Текст книги "Как недорого купить королеву (СИ)"


Автор книги: Татьяна Сергеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Глава 13

Шердог вернулся от наследницы и снова достал полученное письмо. Хотелось ещё раз прочитать, чтобы не упустить ни одной важной детали.

«Милорд Шердог, ваше сообщение о нашедшейся дочери короля Гарота сильно взволновало столичную аристократию. Многие уверены, что это ложь, придуманная специально для того, чтобы позлить Дириса, есть те, кто предполагает, что это правда, но ссориться с бастардом не желают, также можно отметить, что в столице имеются и такие, кто хотел бы воспользоваться наследницей в своих целях. Перевес у сторонников Дириса, поэтому он готовится к войне. К въездным воротам отправлены дополнительные дозоры, досматривают даже побирушек.

Лейр, не знаю, как получилось, что, вопреки твоему желанию ввязываться во всё это, ты всё-таки оказался замешан, но спешу тебя предупредить, что придётся очень непросто. Конечно, ты всегда можешь рассчитывать на меня и мою сестру, но, чтобы привлечь других сторонников, принцесса должна появиться в столице и доказать своё право. Сам понимаешь, что это очень рискованно для неё, да и для тебя, раз на тебе клятва защищать наследницу. На первое время убежище вам приготовим, а вот дальше даже не знаю. Но я на твоей стороне, так как видеть наглую ухмылку Дириса у меня больше нет никаких сил.

Да, я сказал при дворе, что новость от герцогини Оринор, твоё имя пока никто даже не произносит, на этом можешь проскочить. Жду с нетерпением письма с извещением о вашем прибытии. Удачи, друг! Твой Келен.

P.S. Должно быть, она очень хороша, раз ты решился на такую глупость».

Убрав письмо в тайник, маг задумался. В город пробраться будет сложно, но сделать это нужно без лишнего шума, а потому придётся поломать голову. С магией даже нечего соваться, ведь Дирис обязательно позаботился об амулетах, раскрывающих иллюзии, значит, можно только обычный маскарад устроить.

То, что в столице не подозревают о его участии в престольных играх, хороший бонус, но надеяться на него слишком рискованно. Придётся подумать хорошенько, но это только после того, как вечером уладится дело с герцогиней.

Шердог взглянул в окно и решил: лучше выйти пораньше, кто знает, какие могут возникнуть осложнения? Он накинул плащ и кликнул слугу:

– Растен, позаботься о наших гостях, я буду нескоро.

– Хорошо, милорд. Вы с собой кого-нибудь возьмёте?

– Нет, сегодня у меня тёмное дело, – маг усмехнулся.

– Ужин оставлю в вашей комнате.

– Годится.

Взяв со столика листок с адресом герцогини, Шердог направился на встречу.

– Милорд, вас ожидают, – у входа его караулили.

Маг слегка наклонил голову и прошёл в дом.

– Милорд Шердог, я уже не надеялась. Есть новости? – герцогиня взволнованно прижала руки к груди.

– Есть, только не думаю, что они вам понравятся, – Шердог склонил голову, но почтительности в этом жесте было мало.

Герцогиня, занятая своими переживаниями, совершенно не обратила внимания на выходку мага.

– Не томите же, рассказывайте.

Шердог усмехнулся, затем накинул защиту на комнату и уселся в кресло.

– Вам, миледи, тоже лучше присесть. Разговор будет долгим, – маг усмехнулся своим мыслям.

– Она жива? – герцогиня напряжённо посмотрела в глаза Шердога.

– Жива, – кивнул маг.

– Ну, остальное всё поправимо, – миледи Оринор расслабленно опустилась в кресло напротив.

– Не будем дальше затягивать с новостями. Ваша дочь нашлась. Мало того, она решительно настроена занять причитающееся ей место на троне, – лицо герцогини Шердогу очень понравилось.

– Не может быть… Эта тихоня?..

– Это ещё не всё. Она заключила магический контракт и теперь находится под защитой весьма неслабого мага, – себя Шердог оценивал высоко.

– Я вам не верю, – миледи встала и направилась к столу. Взяв графин, она дрожащими руками налила себе воды.

– Я готов предоставить необходимые доказательства, но прежде хотел бы и вам задать несколько вопросов, – Шердог не спешил откровенничать, ему нужно было выяснить роль герцогини в этом деле, не могла она сама стоять за всем?

– Задавайте, – выпив воды женщина немного успокоилась.

– Слуга, назвавшийся Сигом, сказал, что на вас ляжет родовое проклятие, если с дочерью короля что-то случится. Это правда? – маг внимательно посмотрел на женщину.

– Так эта старая развалина всё рассказал девчонке? – глаза герцогини гневно сверкнули.

– Возможно. Так что вы мне ответите?

– Никакое проклятье на меня не подействует, мой дражайший муженёк был слишком доверчив и глуп, поэтому мне не составило труда выклянчить у него вот этот амулет, – герцогиня продемонстрировала магу кольцо с крупным рубином.

– Это хорошо, а то я уже начал беспокоиться о сохранности вашей жизни. Тогда ещё один вопрос, если позволите.

– Да хоть два, – герцогиня полностью пришла в себя.

– На кого вы работаете? На Дириса? – бастард титула не заслуживал, поэтому никаких угрызений совести по поводу того, что он так непочтительно отозвался о сыне короля, маг не испытывал.

– Вы чрезвычайно догадливы, – губы женщины тронула улыбка.

– Но почему, вы ведь могли и сами разыграть эту партию? – Шердог мастерски изобразил недоумение и миледи Оринор его не разочаровала.

– Меня вполне устроит место у трона племянника, – плечи герцогини тут же горделиво расправились.

– Вы сестра герцогини Желерт? – теперь удивление Шердога не было наигранным.

– Да, только об этом мало кто знает. Оринор вот тоже слишком поздно узнал, – новая усмешка герцогини показывала её превосходство.

– Стоит отдать должное Дирису, хорошая многоходовка, – признал маг.

– Мальчик достоин стать королём.

– А Одиллия? Не хотите же вы сказать… – маг подумал о самом плохом, после смерти короля и герцога, об участи девушки тоже легко было догадаться, но миледи в своих планах пошла ещё дальше:

– Да, представляете, какая сила будет у их наследника? – герцогиня мечтательно улыбнулась.

– Неужели Дирис пойдёт на это? Она же его родная сестра, – Шердог не пог поверить в такие грязные замыслы.

– Ради великого будущего можно пожертвовать моралью.

– Сомневаюсь, – Шердог решил, что и ему пора раскрывать карты.

– Почему?

– Потому что я никогда не позволю Дирису даже и близко подойти к наследнице, – уверенно заявил маг.

– А вы-то каким боком здесь замешаны?

– Разве я не сказал? Так вот, именно я тот маг, что взял Её Высочество под своё покровительство.

– Ты? Мерзкая крыса! – весь светский лоск мигом слетел с герцогини.

– А вот за оскорбление вы ответите, – спокойно сказал Шердог.

– Ничтожество, ты смеешь мне угрожать? Мне?

– Я не угрожаю, я просто говорю, что сейчас вы умрёте. Такие гадины недостойны омрачать этот мир своим существованием.

– Очень смешно. Да что ты мне можешь сделать? В этом колечке кровь Оринора, – герцогиня гордо расправила плечи.

– А мне плевать, в моих жилах кровь наследницы, – Шердог махнул рукой и в комнате остались лишь голые стены и слой пепла на земляном полу.

Маг усмехнулся, поправил плащ и сказал:

– Надо бы ещё немного потренироваться с потоком, слишком мощный.


Глава 14

Вычислить остальных сыщиков не составило никакого труда, как и разобраться с ними, поэтому Шердог освободился даже раньше полуночи. Больше оставаться в городке не имело смысла, поэтому конь резво потрусил в сторону замка.

Дорогой маг размышлял о полученных сведениях. Оказывается, вся эта канитель с престолом была очень даже хорошо распланирована. И убирались наследники точно в соответствии с этим планом. К ним втирались в доверие, становились близкими людьми, усыпляли бдительность, а потом наносили подлый удар. Что ж, теперь появился отличный шанс разобраться с этим гадюшником. После разговора с герцогиней его неприязнь к бастарду увеличилась в десятки раз. Это ж надо быть таким извращенцем!

Но, ничего, недолго гнусной твари быть на троне. Силы в жилах Шердога было ещё много, поэтому он не сомневался в успехе мероприятия. Ведь когда о тебе никто не догадывается, очень просто вести свою игру.

Первые снежинки пока ещё робко ложились на землю, маг поднял лицо вверх. Скоро зима. И откладывать поездку в столицу нельзя. Не хватало ещё, чтобы Дирис и погодой воспользовался. Нет, решено, с самого утра в дорогу, как он и пообещал принцессе.

– Господин, всё в порядке? – слуга ожидал хозяина возле дверей.

– Да, Растен, не беспокойся. С утра оседлай пару коней, мы выезжаем в столицу, – Шердог снял плащ и протянул его слуге.

– Вдвоём? Верхом? – Растен растерянно похлопал глазами.

– Нам нужно отвести от себя все подозрения, так что свиту вышлешь позже, – маг на удивление слуги никак не отреагировал.

– Но охрану-то нужно взять…

– Нет, это лишнее.

Шердог толкнул дверь в свою комнату, а слуга отправился к себе. Раз хозяин так решил, то его уже не переубедишь.

***

– Миледи, выделите мне несколько минут для разговора? – я ждала Шердога, ведь он сказал, что мы выедем с утра, поэтому тут же пошла открывать.

– Входите, милорд, – я кинула быстрый взгляд на мага и отвернулась.

– Сначала я бы хотел поделиться новостями, а потом озвучить одно предложение, – милорд дождался, пока я сяду, а потом и сам пристроился в кресле.

– Я вас внимательно слушаю.

– Угрозы со стороны герцогини Оринор больше не существует, – объяснять, почему, мне не требовалось, поэтому я кивнула. И в первый раз удивилась себе: никаких сожалений по поводу гибели той, что я долгое время считала матерью, не было совершенно.

– И ваш слуга был прав, считая, что она была причастна к смерти мужа. Это была запланированная акция. Герцогиня сделала это по приказу Дириса.

– Но почему? – вот эти слова меня очень удивили.

Нет, я могла предположить, что она хотела воспользоваться мной, чтобы пробраться к трону, но выполнять чьи-то приказы?

– Видимо, любила своего племянника, – губы мага тронула ироничная улыбка.

– Дирис? – не поверила я.

– Да.-

Бедный отец… герцог, – мои глаза стали наполняться влагой, но я кое-как сумела взять себя в руки.

– Теперь нам нужно отправляться в столицу. Кони нас уже ждут, осталось только самим собраться, – Шердог тоже не дал мне возможности оплакать близкого человека.

– А что там за предложение? – я подняла несмелый взгляд на мага.

– Оно, собственно, и касается способа добраться до столицы без лишних проблем, – Шердог глаза отвёл.

– Продолжайте.

– Не согласитесь ли вы, миледи, ещё раз сыграть роль служанки? – маг усмехнулся.

– Думаете, что так мы сможем обмануть людей Дириса? – я не стала обращать внимания на ехидство в голосе Шердога.

– Да.

– Я согласна, – я ещё не настолько принцесса, чтобы считать для себя зазорным простое платье.

– Миледи, вам придётся играть по-настоящему, – предупредил Шердог.

– То есть? – я подозрительно прищурилась.

– Прислуживать мне, выслушивать моё недовольство и терпеть оскорбления, – маг радостно улыбался.

Мои щёки вспыхнули, гнев разжёг кровь, но я очень быстро сдулась, вспомнив, куда мы едем и для чего такая маскировка. Одним маскарадом точно не обойтись.

– И мне придётся договор продемонстрировать пару раз, чтобы уже точно сомнений никаких не возникло, – добавил Шердог.

– А как же ваши прежние слова? – я попыталась вставить шпильку.

– Да ничего страшного, потом подчистим за собой. Это мелочи, – Шердог мои потуги не счёл достойными внимания.

– Когда мы выезжаем? – я смирилась, на кону слишком многое.

– Как только вы будете готовы. Да, внешность тоже подправьте, у вас хорошо получилось в прошлый раз.

Маг ушёл, а я закопалась в своих старых вещах. Именно они отправятся со мной в дорогу, а не те великолепные туалеты, которые привезли для меня из города. Служанок я даже и напрягать не стала. Сама теперь примерю на себя эту ношу. Раз Шердог сказал, что придётся вживаться в роль по-настоящему, то вряд ли он даст мне поблажку.

Я прикрыла глаза, неприятно всё-таки было, но я утешила себя той мыслью, что потом вволю поиздеваюсь над магом, если он начнёт перегибать палку слишком сильно.

– Сиг, мы выезжаем в столицу, – я зашла попрощаться со слугой.

Меня оглядели очень внимательно, а потом Сиг сказал:

– Миледи, не принимайте всё близко к сердцу, это лишь игра. Зато вероятность добраться без проблем в таком виде намного больше.

– Я всё понимаю, поэтому и согласилась на этот маскарад.

– Жаль, что я не могу вас сопровождать, меня очень хорошо знают в столице…

– Ничего, как только всё образуется, я за тобой пошлю.

– Я буду ждать, миледи.

Сиг отвесил мне поклон, и я направилась к Шердогу. Маг уже был в дорожном костюме и отдавал последние распоряжения Растену. Меня осмотрели с прилежанием, после чего милорд Лейр заметил:

– Неплохо, но лицо бледновато. Как тебе кажется, Растен?

– Да, милорд, для служанки такая нежная кожа большая редкость.

– И что мне теперь делать?

– Может, немного сажи? Чуть заметный серый налёт не повредит, а образ будет самый правдоподобный. Многие из деревенских себя не утруждают чистоплотностью, – Растен предложил свой вариант.

– Давайте попробуем, – уж такое дополнение я как-нибудь вытерплю.

Мы пошли на кухню. Шердог деловито пошевелил рукой в устье печи, а потом мазанул пальцем по моей щеке.

– Ну как?

– С другой стороны тоже нужно, и не так ровно.

– Так? – по второй щеке тут же снова проехался палец мага.

– Неплохо, только слишком заметно, – сказал Растен.

Шердог достал платок и начал медленно и осторожно водить по моим щекам, отчего сердце моё учащённо забилось, слишком близко стоял мужчина и слишком волнительными были эти прикосновения. Я зажмурилась и плотно сжала губы, стараясь отвлечься. Руки Шердога тут же отстранились от моего лица.

– Я думаю, достаточно, – голос мага сразу стал резким и холодным.

– Да, милорд, очень правдоподобно, – согласился слуга, оглядывая результат стараний господина.

– Ну, чего стоишь и хлопаешь глазами! Быстро на двор, дурёха непутёвая!

Я только рот открыла от такой перемены, а вот Растен хмыкнул, не дав моей обиде вырваться наружу. Это игра, всего лишь игра.

– Слушаюсь, милорд, – пискнула я и заторопилась к двери.

– Господин, у вас всё обязательно получится, – долетел до меня хрипловатый смех слуги.

Ну, ничего, и тебе потом на орехи достанется, не будь я принцесса Дарстен!


Глава 15

– И чего ты вырядилась как на ярмарку? Разве не знала, что в дорогу собираемся? Что за наказание мне досталось? Иди штаны надевай, пустоголовая! – Шердог развлекался по полной.

Но я старалась на его оскорбления не реагировать, тем более, разумное в его словах было. Не поеду же я на женском седле? Тогда все вокруг ухохатываться будут над господином, который с такой трепетной заботой о безродной служанке печётся. Поэтому, утерев нос рукавом, как и полагается деревенской простушке, я направилась к своей комнате.

– Куда прёшь, бестолковая! Здесь господские покои! – меня нелюбезно встретила одна из тех девиц, что ещё недавно жадно ловила каждое слово из моих уст. Значит, маскарад работает.

– Извините, – буркнула я и отправилась к Сигу. Он-то меня непременно выручит.

– Миледи? – слуга моему повторному визиту удивился.

– Сиг, мне нужны твои штаны, – огорошила я своего верного помощника.

– Штаны?

– Да. Не могу же я на лошадь в этом лезть? – я дёрнула свой подол.

– О! Сейчас, миледи! – слуга кинулся к шкафу с юношеской расторопностью.

Мне тут же были переданы почти новые штаны из скромных запасов.

– Сиг, мне что попроще, – вздохнула я.

– А? Сейчас… – слуга понял, что мне требуется, не сразу.

– Вот, эти подойдут. Ты не возражаешь, если я здесь переоденусь?

– Конечно, миледи, я выйду на пару минут, заодно и на кухню схожу, узнаю, нет ли дел для меня.

Сиг вышел, а я начала спешно расстёгивать платье. Не хватало ещё заставлять ждать Шердога. И так теперь будет тыркать при каждом удобном случае, теша своё самолюбие.

Платье я бросила на стул, натянула штаны и закопалась в сумке, выискивая подходящую блузку.

Дверь широко распахнулась, и грозный голос Шердога возвестил:

– И долго ты ещё собираешься… – фраза оборвалась на середине, я истошно завизжала, а в мага полетела вытащенная из недр сумки блузка. Нападения на себя маг никак не ожидал, поэтому деталь женского гардероба успешно приземлилась ему на голову, завесив обзор. Я поспешно спряталась за подхваченное со стула платье.

– Милорд, не могли бы вы выйти, пока я переодеваюсь? – Шердог озадаченно рассматривал стянутую с головы блузку. – И верните мне мою одежду.

– Сумасшедшая! – высказался в сердцах маг, но блузку мне вернул и дверь за собой закрыл.

***

Одиллия безропотно отправилась переодеваться, а Шердог усмехнулся: даже приятна такая игра. Когда ещё представится возможность так командовать самой наследницей. Прошло пять минут, а мнимая служанка всё не возвращалась. Маг решил, что ещё парочку нелестных слов в свой адрес она явно заслужила, а поэтому двинулся к покоям принцессы. Но комната оказалась пуста. Шердог немного подумал и решил, что Одиллия побежала на прощание пожаловаться своему слуге, а потому уверенно распахнул нужную дверь. Он уже начал гневную отповедь, когда заметил, что на принцессе, кроме мешковатых штанов ничего нет. Маг замер, не в силах оторвать взгляд от представившегося зрелища. Правда, долго наслаждаться ему не пришлось. Девушка истерично завизжала, и на голову ему шлёпнулась какая-то тряпка. Шердог стянул с себя эту ненужную деталь и с удивлением опознал в ней женскую блузку.

– Милорд, не могли бы вы выйти, пока я переодеваюсь? И верните мне мою одежду, – срывающийся голос принцессы привёл его в чувство, поэтому он бросил блузку назад и вышел, припечатав:

– Сумасшедшая!

Нереальная картинка всё никак не хотела исчезать, поэтому Шердог появление старого слуги даже не заметил.

– Милорд? А что вы здесь делаете?

– Жду, пока моя нерасторопная служанка соизволит переодеться, – маг кое-как отогнал наваждение.

– Вы сильно-то не переигрывайте. Девочка ранимая, неопытная…

– Ничего, ей будет полезно. Во дворце и не такие хищники водятся.

– И всё же…

– Я постараюсь, – больше ничего сказать не успел, так как предмет обсуждения смущённо появился из-за двери.

– Милорд, я готова, – девушка окончательно залилась румянцем, стоило магу опустить взгляд чуть ниже её глаз, да и сам Лейр нервно сглотнул.

– Удачной дороги, миледи, – вполголоса пожелал Сиг, разбив сложившуюся напряжённость.

Больше задержек не возникло. Одиллия легко вскочила в седло, Шердог забрался на своего скакуна, и они выехали в широко раскрытые стражниками ворота.

– Миледи, вам не холодно? – благодарных зрителей не было, а потому маг не стал ёрничать.

– Ну, так, – девушка хлюпнула носом. Шердог стянул с плеч свой плащ и накинул его на плечи принцессе.

– Пользуйтесь, пока никто не видит, – улыбка помимо воли наползла на его губы.

– А вы? – девушка деловито закуталась в предложенную одежду, только нос и торчал.

– Я магией погреюсь, – Лейру стало приятно из-за переживания принцессы за его здоровье.

– Нам долго ехать? – Одиллия посмотрела вперёд и вздохнула, поёжившись.

– Сегодня заночуем в окрестностях города, а потом ещё пять дней пути, если не будем тратить лишнего времени, – охотно ответил маг, лучше сейчас разобраться с вопросами, чем потом они возникнут в неподходящее время.

– Вы хорошо знаете столицу? – бровь принцессы заинтересованно выгнулась.

– Неплохо. Пять лет прожил при дворе, – признался Шердог.

– А почему уехали? – Одиллия задала обыденный вопрос, но настроение Лейра тут же испортилось.

– Устал, – ответил маг недовольно, и девушка поняла, что разговаривать на эту тему Шердогу неприятно, поэтому сменила тему:

– А дворец красивый? – и было в этом столько детского восторга, что Лейр помимо воли улыбнулся.

– Ну, попривлекательнее моего замка-то будет, – хохотнул маг, девушка шутку поддержала, смущённо хихикнув.


Глава 16

– Здесь заночуем, – на улице уже начало темнеть, поэтому решение было своевременным.

Деревенька была довольно-таки большая и опрятная, сразу видно, что люди жили в достатке.

Шердог постучался в крайний дом, в соседнем дворе зашёлся лаем лохматый пёс.

– Чего господин изволит? – на крыльцо вышла пышнотелая женщина в накинутой на плечи пуховой шали.

– Нам нужно переночевать, – тоном, не терпящим никаких пререкательств, заявил маг.

– Проходите, господин, а за лошадками я сейчас мужа пришлю, пусть пока ваша прислуга подержит, – маскарад снова сработал.

Маг уверенно толкнул входную дверь, я обречённо вздохнула.

– Не боись, малая, и тебе место найдётся, – хозяйка ободряюще махнула мне рукой.

– О, и впрямь мелкая, – мужик, вышедший вскоре после короткого разговора, окинул меня беглым взглядом.

Я шмыгнула носом. Тёплый плащ Шердог снял на подъезде, поэтому я успела снова замёрзнуть.

– Иди в дом, Маруфа уже самовар растопила, в самый раз погреешься, – с сочувствующей улыбкой проговорил мужичок, я благодарно кивнула.

От перспективы погреться в уютном тепле я отказываться не стала, поэтому поспешно юркнула в дверь.

– О, а вот и прислуга. И чегой-то вам, господин, надумалось такую немощь за собой по холоду таскать? Ведь от неё же проку, как от прохудившейся калоши, – хозяйка внимательно оглядывала моё тщедушное, по её мнению, тело.

Сравнение меня обидело, а вот Шердога развеселило.

– Купил, вот, от жалости… – он самодовольно откинулся на спинку стула.

– Эвона как… Тады понятно, для развлечений, – женщина кивнула своим мыслям и засуетилась у печи, подбрасывая новую порцию дров.

Я вспыхнула и бросила разгневанный взгляд на мага, но тот только усмехнулся и потянулся ладонями к горячей кружке.

– Вы, господин, не обижайтесь, но хоромы у меня не барские, одну кровать и могу предложить.

– Думаю, как-нибудь обойдёмся, – Шердог снова позволил себе ехидную усмешку, а я мстительно пообещала себе, что этого точно магу не спущу.

Маруфа тем временем пододвинула кружку и мне, положив рядом пару горячих пирогов.

Я так пригрелась за чаем, что мои глаза начали слипаться.

– Ну, чего расселась, непутёвая? Иди господину постель стели, – женщина потрепала меня за плечо.

Постель я, конечно, застелить могла, но не для мужчины же?

– Иди-иди, я устал и хочу спать.

Бросив злобный взгляд в сторону Шердога, я поплелась за Маруфой.

– Вот тебе бельё. И прогрей постель хорошенько. Господа, они тёплые простыни любят.

– Как прогреть? – не поняла я. Магии-то у меня много, но вот пользоваться-то ей возможности не имею.

– Телом, дурёха. Раздеваешься и греешь.

Дверь в комнате с треском захлопнулась, оставив меня наедине с постелью.

Немного помявшись на пороге, я решила, что Шердог всё-таки благородный человек, и не будет возражать, если кровать достанется мне. Поэтому я начала уже уверенно стелить бельё: для себя же ведь. Достав из своего узла ночнушку с рукавами, я натянула её и забралась в постель. Как же хорошо! Целый день пути меня вымотал, я не заметила сама, как заснула.

***

Шердог дал принцессе полчаса на то, чтобы она устроилась на ночь, а потом пошёл в выделенную для ночёвки комнату, сопровождаемый заботливо кудахтающей Маруфой.

– Ну вот, господин, здесь. Задвижка там хорошая, да и стены толстые, можете не беспокоиться.

– Благодарю, – маг небрежно кивнул женщине, и та потопала назад в кухню, ей ещё и посуду убирать да и самой ужинать тоже надо.

Осторожно задвинув запор, маг снял сапоги и на цыпочках подошёл к кровати. Девушка сладко посапывала. Маг улыбнулся и вздохнул. Его сон таким приятным не будет. Пол мягкостью перины совсем не обладает.

Бросив ещё один взгляд на принцессу, маг вдруг подумал: а почему бы ему не устроиться тоже на кровати? Пусть в одежде, пусть без одеяла, но ведь это всяко лучше, чем деревянный пол. Кровать-то большая…

Следующие десять минут прошли в борьбе с собой. Против такого поступка была мысль о том, что он не должен этого делать, ведь всё-таки принцесса, да и визгу будет, если она раньше проснётся… С другой стороны, ведь он ничего такого не замышляет, во всяком случае, не позволит себе, а раз так, то почему бы не использовать возможность хорошенько отдохнуть и выспаться с удобствами? Перевесил внутренние споры довод о том, что, может быть, ему больше никогда в жизни не представится шанс быть с наследницей так близко. Поэтому маг расстегнул пуговицы камзола и снял его, чтобы накрыться сверху, да и спать удобней в рубашке. Теперь нужно осторожно забраться на кровать, чтобы не потревожить спящую девушку. Не дыша, Шердог лёг с краю. Вроде, тихо. Он немного расслабился и неторопливо накрылся импровизированным одеялом. Девушка сонно завозилась, и маг снова перестал дышать. Вскоре раздалось равномерное посапывание, и маг с облегчением выдохнул: не потревожил. Он ещё несколько минут прислушивался, вглядываясь в ночную темноту и размышляя о превратностях жизни, а потом закрыл глаза, глубоко вздохнул, отгоняя непрошенные мечты, и дал себе приказ спать.

Утро началось с неприятностей. От однообразной позы тело затекло, особенно руки. Маг открыл глаза и с ужасом сглотнул. Он уже не лежал на самом краю кровати, нет, во сне он перекатился под бок принцессы и его руки нахально подгребли к себе хрупкое тело. И теперь Шердог даже шевельнутся не мог. И тело не слушалось, и последствий боялся. А самое страшное было в том, что и одна рука принцессы уютно устроилась на его груди, и осознание этого разом вскипятило кровь мужчины. Шердог снова закрыл глаза и начал считать, успокаивая разыгравшееся воображение. А принцесса тем временем завозилась, Шердог решил, что самое время исчезнуть, но тут Одиллия сквозь сон произнесла:

– Я не хочу, чтобы ты уходил.

Маг не знал, что снилось девушке, но дал клятвенное обещание:

– Я буду рядом всегда, – он поддался порыву и крепче прижал к себе объект своих терзаний. Его губы тут же потянулись к губам принцессы.

– Что вы себе позволяете? – по щеке тут же хлопнулась ладонь.

– Простите, миледи, сон приснился, – маг усмехнулся, надо же как-то выкручиваться?

– А почему вы вообще в моей кровати? – девушка зло сверкнула глазами.

– Ну, если по справедливости, кровать выделили мне, а то, что я благородно позволил вам воспользоваться её мягкими перинами, должно вас настроить на признательность в мой адрес, – Шердог всё ещё надеялся свести всё к шутке.

Принцесса прищурила глаза и холодно, чётко разделяя слова, сказала:

– Руки свои уберите, милорд Лейр.

И никаких больше истерик, но это отрезвило мага сильнее, чем выданная перед этим оплеуха.

– Прошу прощения, – Шердог поспешно встал с кровати и склонился перед принцессой.

Девушка тут же отвела глаза: вид мага был несколько неприличным: рубашка выпросталась из брюк, пара пуговиц на груди расстёгнута. В общем, сплошное нарушение этикета.

А маг быстро привёл одежду в должный вид, использовав немного магии, обулся и снова склонился перед застывшей на постели мраморным изваянием принцессой:

– Я вас жду за завтраком.

Дверь закрылась, и Шердог провёл рукой по волосам: это будет ещё труднее, чем он предполагал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю