355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Линько » ПП. Благие намерения (СИ) » Текст книги (страница 5)
ПП. Благие намерения (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2018, 08:30

Текст книги "ПП. Благие намерения (СИ)"


Автор книги: Татьяна Линько



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Мы притихли. По стенам гостиной скользнул витиеватый узор Veritas[19]19
  Перманентный контур правды.


[Закрыть]
.

– Ерш, кому вы насолили за последнее время? – не очень аккуратно спросила мисс По.

Атмосфера в кухне мгновенно изменилась, словно стало холоднее на десяток градусов.

– У нас нет врагов, – оборотень выглядел совершенно спокойным, но его затылок странно закаменел. Я почувствовала нервную пульсацию в районе желудка и страстно пожелала, чтобы ему действительно было нечего скрывать.

– Перефразирую – есть ли хоть какая-то причина, по которой преступники выбрали именно Псов? Есть ли… особенности?

Я затаила дыхание. Предчувствие беды только усилилось.

– Нет. Ничего подобного.

Стены завибрировали, да так сильно, что в шкафах загремела посуда, и в этом грохоте послышалась угроза. Лицо мисс По мгновенно стало жестким и холодным.

– Дая, нам нагло лгут.

Честное слово, если хочется умереть болезненной смертью – соврите хозяйке дома По-Плам. Соврите и тут же состройте из себя святую невинность.

– Я не лгу. Нет ника…

На этот раз тряхнуло так, что со стола упал и разбился вдребезги глиняный кувшин.

– Последнее предупреждение, дорогуша, – Оливия встала и сложила худые руки на груди, ее ярко-алые губы изгибались от раздражения, – Советую больше меня не злить.

Еще минус градусы. Меня затрясло.

– Если я скажу, что причина есть, – не менее зло процедил Ерш, – вы от меня отстанете?

– Какая? – миссмистер не сдавалась.

– Серьезная. Это все, что я могу сказать.

– Понятно, – сказала тетушка стерильным голосом и вышла из кухни.

Я повернулась к Ершу, едва сдерживая дрожь в руках. Он был катастрофически бледен и… растерян. Как заблудившийся в лесу ребенок, напуганный и одинокий.

– Не запирайся, – тихо сказала я, рискуя снова его разозлить, – Это важно. Возможно, важнее всего. Узнаем причину – найдем убийцу.

Оборотень сжал зубы и устало закрыл глаза.

– Возможно, – еле слышно прошептал он, – но я не могу. Хоть ты поверь мне – не могу.

Оливия вернулась вместе с сонной мисс Плам, нашептывая ей на ухо какую-то просьбу. Та кивнула, хрустнула шеей и сделала движение рукой, словно расписывалась в воздухе. Вокруг нас в хаотическом танце закружились крошечные вихри, ощупали кухню, ввинтились в дымоход, пробежались по всем этажам и вернулись к Матильде, ластясь, как озорные щенки. Затем обе ведьмы прошлись по периметру кухни, накладывая заклинание от подслушивания и любопытных взглядов, на всякий случай проговаривая древнегреческие слова вслух. При этом вокруг мисс Плам подрагивал воздух, а из пальцев мисс По сочился серый дым, обволакивая каждый угол и каждую щель. Хоть заклинание и было одно и то же, индивидуальность обеих женщин выходила наружу в спецэффектах.

– Все, – выдохнула Матильда и села за стол, – Эту скорлупу никому не пробить. Рассказывай.

– Я уже сказал, – отчеканил Ерш, – Не могу. Это мое последнее слово.

– Люди умирают, – голос мисс Плам звучал так, словно ей было невероятно скучно.

– А расскажу – Коналл вообще сотрут с лица земли. Быть может, и вас тоже.

На кухне воцарилась тишина.

– Что ж, – очень спокойно произнесла мисс Плам, – Тогда мы ничем тебе не обязаны. Договор расторгнут. Забирай камень и катись, куда хочешь.

– Что?.. – шокировано просипел оборотень. Честно говоря, я тоже впала в ступор.

– Ты слышал. Убирайся.

– Вы не можете… Вы обещали!

– Обещали?! – съязвила тетушка, – Обещали! Обещали отправиться к черту на рога, тратить время и рисковать здоровьем, разгребая бардак за твоей спиной – да хоть к черту в пасть, чего уж мелочиться! – с одним условием – предельная откровенность! Теперь, оказывается, ты втянул нас во что-то, что может стоить нам всем жизни, и строишь из себя обиженную принцессу! Нет уж, катись к черту с такими откровениями!

– Люди гибнут!!! – заорал Ерш и вскочил, опрокинув стул, – Вы их бросите?! Зная, что происходит, бросите?!

– Как оказалось, ни хрена мы не знаем, – Матильда с грохотом распахнула дверь, – Вон!

Вот и нашла коса на камень. Хотя, скорее, двуручный меч на секиру. Нужно ли говорить, на чьей стороне была я? Хотя и на Ерша нельзя было взглянуть без жалости – яростный запал внезапно иссяк, оставив его, растерянного и с дрожащими руками, перед двумя разгневанными гарпиями. Боюсь представить, какие противоречивые желания разрывали его в тот момент, и не удивлюсь, если одним из них было – убежать на край света, прочь от гражданского долга и моральных обязательств. Какой все-таки редкий экземпляр забрел на нашу территорию – хоть в формалине консервируй и по утрам любуйся! Я отлипла от стула и медленно приблизилась к парню. Не знаю, что я собиралась сделать, мне как-то не приходилось уговаривать психически неустойчивых оборотней сложить оружие и сдаться на милость сильнейшего, но позволить ему уйти вот так… Я не могла. Черт его знает, почему, но не могла.

– Будь у тебя сейчас хвост, ты бы его поджал, – ляпнула я, глядя ему в глаза, – А уши бы вообще к голове прилипли.

– Дура! – в сердцах рявкнул он и вдруг засмеялся, – Фиговый у меня выбор, да?

Ну вот – один кавалерийский наскок похмельной мисс Плам, и приоритеты стали кристально ясными.

– Раз уж заговорил, говори о существу, – мисс По села за стол и стала заплетать волосы в косу, словно ничего более важного на свете не существовало, – Жги.

Оборотень медленно поднял стул, сел и одним глотком допил свой кофе, а затем произнес следующее:

– Да все просто. Думаю, нас выбрали потому, что все жители Коналла, до последнего щенка, являются прямыми потомками Майры-Предательницы.

* * *

У меня снова случился ступор, на этот раз интеллектуальный. Вот хоть убейте, а это имя не говорило мне ни о чем, зато тетушки явно слышали его не раз.

– Погоди, – переспросила Оливия, – Оборотень-ренегат Майра? Та, что убила прежнего Претемнейшего и развязала Войну? У нее были потомки?

– Да, трое детей.

Стены не дрожали. Я начала припоминать кое-что из книг по магической истории. А вот Матильда была до крайности разочарована.

– Что, и это все? – недоуменно вопросила она, – Вся великая тайна? За идиоток нас принимаешь? Да будь вы хоть сто раз потомки военных преступников – кому до этого есть дело? Через тысячу лет? Даже демоны не держат зла так долго, да ими там и не пахнет – в буквальном смысле.

Ерш озадачился.

– Река Стикс, балда, ее запах. Демоны пропитываются им до такой степени, что все, с чем они связаны, несет на себе этот запах, как печать. Будь ты там хоть секунду, от тебя бы пасло ею. Ни с чем не перепутаешь.

– Запаха, может, и нет, – парень откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, – но причина все та же. Кровь Майры в наших жилах. Только к политике это не имеет никакого отношения.

– Не. Тяни. Кота. За. Хвост, – мисс Плам снова начинала заводиться. Она терпеть не могла, когда при ней говорили загадками.

– Майра не была ренегатом. Она и оборотнем была лишь наполовину, а на вторую… наверное, будет проще показать.

Ерш встал, решительно отодвинул стол к стене, расчистив себе довольно большую площадь, и встал посреди кухни. Я никогда не видела, как превращаются оборотни, но думала, что это занимает больше времени. На деле же понадобилось пять возмутительно коротких секунд. Не было ни клочьев шерсти и слизи во все стороны, ни болезненных изгибов, ни жутковатых звуков. Он просто стал…тем, чем стал. По размерам существо не уступало лошади. В общем и целом Ерш походил на темно-коричневую лохматую собаку – если, конечно, вам встречались собаки с рогами, как у антилопы, еще и покрытыми чешуей. Туловище и морда сильно вытянутые, лапы, наоборот, коротковатые, с устрашающими когтями. Вдоль хребта, от макушки до кончика длинного хвоста, тянулся своеобразный гребень из более длинной шерсти, такие же кисточки красовались на лапах. Размер зубов невольно заставлял вспомнить тираннозавра Рекса. Глаза большие и серые, с вертикальным зрачком. Ну, очень умные.

Матильда временно потеряла дар речи. Оливия хитро улыбалась. Броми прижался к ногам миссмистера и реагировал вполне спокойно. Из духовки слышалось истошное шипение жар-кота.

– Монструозная зверюга, – выдохнула я и подошла поближе, – Когда ты говорил «Пес», я представляла что-то вроде Лесси, в крайнем случае, Бетховена…или Хутча.

Я протянула руку, чтобы проверить, действительно ли шерсть такая жесткая, как выглядит, и почувствовала на коже тревожную вибрацию. На секунду проявился рисунок татуировки, но как-то вяло, скорее предупреждая, чем защищая.

И тут я поняла, какой была вторая половина Майры.

– Мамочки-миечки, – пискнула я, – Мамочки-миечки… Скажите, что я ошибаюсь, ну пожа-а-алуйста!

– Боюсь, что нет, кенгуренок, – мисс Плам подошла к Ершу и посмотрела ему прямо в глаза, – Ну ты и сволочь.

– Ничего, будет служить на благо науки, – миссмистер оправилась от шока быстрее всех и, ничтоже сумняшеся, выдернула из холки оборотня клок шерсти, – Но стоило сразу рассказать.

Пес издал что-то вроде скептического «Вввваррррррх!».

– Тебе слово не давали, – окрысилась я, – Втянуть нас в такой переплет!

А переплет был – загляденье! Ведь прямо сейчас, посреди нашей кухни стоял один из немногих, в ком течет кровь ужасного пережитка темного прошлого, этакого бабайки всего рода волшебного.

Кровь дракона.

* * *

– В двух словах не расскажешь, – Ерш вернулся в человеческий облик и теперь только говорил, – Незадолго до войны демонами был убит последний дракон, Химерейна, а вместе с ней слуга-оборотень, собака. При нем было найдено яйцо, которое в качестве дара преподнесли Претемнейшему. Никто не думал, что без матери из него что-нибудь вылупится, однако вскоре на свет появилась девочка. Никто об этом не знал, кроме самого Владыки и двух советников, и было решено сохранить все в тайне и провести эксперимент.

Запрет на использование магии драконов, принятый всеми без исключения магическими расами, был непреложным табу – но демонам, как обычно, закон не писан.

– Сначала ее сочли бесполезной. Полноценным драконом она не была, силой стихий пользоваться не могла, да и вообще в ней было слишком много от оборотня. Никто не знал, что равноправное смешение крови возможно. Экспериментально выяснили, что при наличии любого накопительного артефакта или при проведении обряда присвоения, кто угодно мог использовать силу дракона. Когда Майра достигла зрелости, Претемнейший взял ее в наложницы. Она родила от него троих детей, и выяснилось, что кровь полудракона не разбавляется даже демонической – все трое были того же вида, что и их мать. Тогда у Владыки зародился план: принести детей в жертву и с помощью ритуала Гритто[20]20
  Ритуал восстановления целого из частей. Существует более 50-ти специфических разновидностей


[Закрыть]
создать полноценного дракона, который будет подчиняться воле хозяина. Каким-то образом об эксперименте узнала супруга Претемнейшего, ведьма Фаррэйн Венгерская. Дальнейшее похоже на анекдот: две женщины умудряются сговориться за спинами всех посвященных демонов, Майра получает от ведьмы кинжал Улисса, которым и убивает Владыку, воспользовавшись положением наложницы, и после все пятеро бесследно исчезают, прихватив на память Волчий камень. Посвященные советники не успевают остановить ищеек, те проводят фантомную реконструкцию событий в спальне Претемнейшего, и на ней видят… обыкновенного оборотня. И ни следа детей. Демоны крайне остро реагируют на смерть своего повелителя, еще и от руки оборотня, которые им испокон веков, как кость в горле. Прочесываются близлежащие колонии двусущих, в итоге им выдвинут ультиматум – выдать убийцу Владыки или кануть в небытие. Дальше…дальше была Война.

Пауза повисла в воздухе.

– Как они смогли? – спросила мисс По, – Фаррэйн была очень сильна, но даже ей не удалось бы вывести четверых оборотней из Преисподней незамеченными.

– Троих, – поправил Ерш, – Майра так и не ушла. По ее просьбе Фаррэйн провела обряд Скрытой Крови, использовав жизнь самой Майры и ребенка, которого та носила под сердцем. Поэтому на реконструкции был обычный оборотень, поэтому никто не может распознать потомка полудракона до тех пор, пока тот сам не проговорится. Фаррэйн помогла детям Майры крепко встать на ноги, а после покинула их и скрывалась от демонов до самой своей смерти шесть веков спустя. Мы надежно защищены, пока держим язык за зубами, а я сейчас поставил под угрозу сотни жизней, потому что вам было так необходимо знать все. И как, спокойнее вам от этого?

В моей голове наспех, тяп-ляп плохо заточенным карандашом переписывалась история величайшей войны магического мира, и мозги начинали уныло побулькивать. Зато тетушки, казалось, совершенно не удивились.

– Так и знала, что здесь какой-то подвох, – мисс Плам зевнула и стала заваривать себе чай, – Женщины. Магия разума. Скорее всего, цель убийцы – сбор силы дракона, причем через жертвоприношения.

– Запахи на месте и даты смертей указывают на некромагию, – пояснила Оливия, – Преступников как минимум двое – некроворлок и оракул, либо сирена. А если учесть количество выкачанной силы, то минимум шестеро.

– Почему? – озадачился оборотень.

– Ритуал совершали, полагаясь на магию дат и минимальное распыление – значит, собирали все до капли, медленно, но верно. Даже учитывая, что какая-то часть идет на полог, двоим не под силу удержать такое количество энергии. И, раз на месте Карпат не красуется живописная воронка со струйками дыма, остается один вариант – много плохих людей.

Все притихли, полные дурных предчувствий.

– Значит, никто больше не знает правду? – спросила я у Ерша.

– Никто. Только община, и теперь вы.

– Нужно выезжать, – подытожила я, – слишком мало данных. Как будем добираться?

– По воздуху, – мисс По аккуратно посадила сонную Рубину на основание косы, и паучиха обхватила волосы тонкими лапками, – Это меньшая из проблем.

План действий начинал по-настоящему вырисовываться. Я почувствовала неожиданное радостное возбуждение, словно ребенок накануне Нового Года. Нам предстояло Приключение, с возможностью Надрать Зад Плохим Парням. То, что нас всех могли по дороге прикончить, скользило в мозгу, как золотая рыбка, не задевая ни единой извилины.

– На том и порешим, – Оливия зевнула, – Детали обсудим завтра, сегодня нет ни времени, ни сил. Я, пожалуй, пойду спать, увидимся со всеми позже.

С этими словами тетушка покинула кухню, оставив после себя легкий аромат духов.

– Мне тоже пора на боковую, – мисс Плам распустила волосы, – Кенгуренок, своди его еще раз в костюмерную, подберите фрак. Ерш, будешь сопровождать ее на балу сегодня ночью.

– На балу? – переспросил оборотень, словно не до конца веря своим ушам.

– У меня день рождения, – мягко пояснила тетушка, – Ничего не случится, если ты забудешь о своих бедах на одну ночь.

– Поздравляю. Но… там будут демоны?

– Их не приглашали, но, скорее всего, будут.

– Тогда я не иду.

– Дорогуша, наоборот – еще одна причина появиться. Пусть все видят, что тебе совершенно нечего скрывать.

– Мать, не заставляй его, – вмешалась я, – Не хочет – не нужно.

– Да ладно, – вдруг буркнул парень, – Пойду. Все равно делать нечего. Я ведь смогу уйти в любой момент?

– Конечно. Раз мы договорились, я иду спать, – Матильда поцеловала меня в лоб, – У тебя сегодня дела есть?

– Который час?

– Полдвенадцатого.

– Ё-моё! – вспомнила я про встречу с одногруппниками, – Я катастрофически опаздываю!

Я выскочила из кухни, натянула ботинки, почти буквально скатилась по лестнице и, наспех надев куртку, покинула дом По-Плам.

Глава 5

– У меня сейчас руки отвалятся!

Вот уже час я стояла напротив зеркала в ванной с расческой в одной руке и бальзамом для укладки в другой и пыталась привести в порядок ведьмино мракобесие на голове. То, что планировалось, как красивый узел на макушке, медленно и неотвратимо превращалось в клубок свалявшейся шерсти, разодранный дикими кошками.

– Да чтоб тебя! – я в сердцах зашвырнула расческу в угол и села на край ванны, окончательно отказываясь от надежды пойти на бал в приличном виде.

– Тебя там пытают, что ли? – в мою скорбную обитель просочилась ехидная физиономия Ерша. Для человека с его проблемами он удивительно быстро восстанавливал душевное равновесие.

– Да лучше бы пытали! – я отложила баночку с бальзамом в сторону и погрузилась в черную пучину уныния. До бала полтора часа. Те, кого я ждала больше всех, прибудут только к самому началу. Встреча с одногруппниками обернулась полным фиаско. Сколько мы ни напрягали коллективное сознательное, грамотный способ разобраться с падлой Кистецким так и не родился на свет. Не от креативного бессилия – идеи были, и много, но все они так или иначе несли на себе печать фанатизма и членовредительства. В итоге сошлись на скрытой камере, но реальной надежды на счастливый исход не было ни у кого. Домой я вернулась в четыре, злая и расстроенная, кое-как выбрала фрак для Ерша, потом на пару часов подменила Нафиуса на регистрации, упаковала браслеты, а в восемь начала готовиться к балу, торжественное открытие которого запланировано на одиннадцать.

Страх и жах, как говорит мисс Плам.

Ерш продолжал торчать в дверях, как-то странно меня рассматривая.

– Что?! – рявнула я от души, – Страшная?!

– Интересное у тебя белье, – нехорошо протянул он, чем привел меня в чувство и заставил трезво оценить мой внешний вид. Оценила – и покраснела. Черное кружевное бюстье с трусиками под стать и черные чулки – не тот наряд, в котором приличные леди показываются миру и малознакомым мужчинам. И, хоть до приличной леди мне было, как до Мурманска на черепахе, моя реакция на это потрясающее открытие была совершенно женская.

– Маньяк! – в смертельный полет отправилась коробка со шпильками.

– Не скажи я – ты бы и не заметила, – резонно возразил оборотень, легко увернувшись, – Вот они, минусы пребывания в исключительно женском коллективе!

– Не издевайся! – умный Ерш отвернулся, а я быстро накинула шелковый халатик.

– Что за шум, а нас не звали? – в дверях возникла полностью готовая мисс По, и у нас с оборотнем на миг перехватило дух. Сегодня миссмистер примерила на себя образ Марлен Дитрих с легким оттенком готики. Черный фрак в тонкую вертикальную полоску, белоснежная манишка, паук Рубина вместо «бабочки», изумрудные запонки, классические брюки со стрелкой, о которую можно порезаться, и волосы, собранные в причудливую «ракушку» в стиле сороковых с кокетливой маленькой шляпкой… Ошеломительно.

Она с минуту разглядывала жалкий результат моих страданий и вдруг громко рассмеялась.

– Боже! – восклицала она между взрывами хохота, – Дая… это потрясающе! Только…давай договоримся…больше никакой самодеятельности! Никогда! Ради общего блага!

Мисс По подняла с пола расческу и стала аккуратно распутывать рукотворный кошмар моих волос.

– Ты выбрала неправильное платье, – продолжала она издеваться, – К такой фантастической прическе подойдет мешок из-под картошки, китайские вьетнамки и свежий фонарь под глазом. Изысканный слой дорожной пыли вместо пудры и парфюм «Garbage» – и образ завершен! Останется только подобрать подходящего кавалера на ближайшей помойке, и можно смело идти на праздник к подземным троллям!

– Все? Публичный расстрел закончен? – мрачно поинтересовалась я, доставая из шкафчика косметику.

– Пока – да, – миссмистер закрепила последнюю шпильку, – Любуйся, несчастная, и больше подобным рукоблудием не занимайся.

Желанный узел можно было помещать в учебник для элегантных леди.

– Спасибо, – я потянулась к кисточкам и тут же получила по загребущим пальцам.

– Давай не будем повторять печальный опыт.

Пока меня раскрашивали, Ерш успел переодеться и теперь, одолжив расческу, с помощью бальзама убирал волосы назад. Привычно и уверенно. Признаться, торжественный облик шел ему не меньше, чем кожаная куртка.

– Можно вопрос? – вдруг поинтересовался он, – Если волосы доставляют тебе столько хлопот, почему ты их не обрежешь? Или не выпрямишь?

Рациональное зерно в вопросе присутствовало – моя кудрявая грива свисала намного ниже лопаток. Но все равно глобально он оставался очень глупым.

– Ну, если отбросить чисто женские причины…Ты о ведьмах вообще много знаешь? – в свою очередь спросила Оливия, тщательно вырисовывая стрелку на моем правом глазу.

– Обучение в СлавМАке раздельное, книги о вас противоречат друг другу, так что… почти ничего.

– Знаешь, сейчас не время и не место устраивать тебе ликбез, – тетушка вооружилась тушью, и я предпочла уделить все внимание ее действиям, – Но насчет волос… Киплинга читал?

Ерш на миг задумался и неуверенно предположил:

– «Кошка, которая гуляла сама по себе»?

Как же я люблю интеллигентных людей!

– «Женщина села колдовать: она распустила волосы, взяла плечевую баранью кость…». Волосы – это и накопитель, и проводник энергии, часть нашего modus operandi и символ истинной женщины, близкой к природе и истокам. Поэтому на них завязано множество заклинаний и сглазов, и нормальная ведьма относится к волосам, как к гордости.

– Но ведь Диана не ведьма?

Пауза. Ерш занервничал.

– Просто у меня есть нос, и догадаться несложно, вся магия в ней внешняя. Я сказал что-то бестактное?

– Нет, что ты, – поспешила успокоить его я, – Пока не ведьма. Это долгая и немного болезненная история, давай как-нибудь потом.

– Конечно. Извини. Просто… вы знаете обо мне все, а я о вас – почти ничего.

– Мы знаем, что ты, – поправила его мисс По, заканчивая работать с «холстом», – А вот кто ты, еще предстоит выяснить. Все, Дая, ты официально прекрасна.

Я посмотрела на себя в зеркало и счастливо разулыбалась. Хвала Матери-Природе и травяным настоям, мне не нужно было скрывать недостатки кожи под стратегическими запасами пудры, но все остальное волшебно преобразилось. Грех жаловаться на внешность, но откровенной красавицей из тех, что разбивают сотни сердец по дороге в магазин, я не была. Бледная, стройная, с сильно развернутой челюстью и узким подбородком, обычные губы, слегка вздернутый нос. Огромные ярко-зеленые глаза миндалевидной формы, левый немного косит – что, благодаря мисс По, теперь совсем не было заметно. Настоящие ведьмины глаза.

Из зеркала на меня смотрело неземное существо с пухлыми губками и искрящимся взглядом.

– А ты, оказывается, ничего такая, – ухмыльнулся Ерш.

– А ты, оказывается, хам, – решительно ничто не могло испортить новоприобретенное настроение.

– У нас есть полчаса, чтобы втиснуть тебя в платье и занять позиции, – мисс По проверила, достаточно ли идеальны ее темно-красные губы, и надела белоснежные перчатки.

Мне показалось, что она немного нервничает.

Я быстро надела изумрудно-зеленое платье без рукавов, серебряные серьги, браслет, и бросила последний взгляд в зеркало. Гладкий шелк плотно облегал тело, от бедер постепенно расширяясь книзу, V-образный вырез невероятно льстил моему неполному второму размеру, а трехдюймовые каблуки вознесли к небесам. Царевна-лягушка, не меньше.

– Все, пионер готов, – Ерш перехватил волосы черной шелковой лентой, нервно выдохнул и протянул мне руку, – Прошу вас, миледи.

Я вручила ему алую орхидею, еще одну прикрепила на платье, и такой яркой группой мы проследовали к месту назначения – крошечному закутку ам-зоны с дверью, ведущей в бальный зал для людей. Мимо нас то и дело сновали кухонные духи, взмыленные фамильяры и стерильно-деловые, со всех сторон обтекаемые сотрудники «Волшебных праздников» с подносами и бутылками «Сиренского игристого». Мисс Плам еще не появилась.

К нам подскочил запыхавшийся, но довольный Мусик.

– Гости на местах, оркестр готов, дирижер пьян, но палку держит крепко, – он острозубо ухмыльнулся, – Объявлять?

– Пока нет, – миссмистер вытащила из рукава маленькую коричневую бутылочку и хитро улыбнулась, – Отдашь Лютику, пусть добавит в пунш, но не раньше третьего танца.

Мыш понимающе кивнул и исчез.

– И что это было? – поинтересовалась я, почуяв запах крупной и сочной Шалости.

– Друидская грибная настойка, – не стала юлить мисс По, – Гулять так гулять.

– А это не опасно? – забеспокоился Ерш, – Штука сильная, мало ли что.

– Не стоит переживать. Здесь все свои.

– Я, пожалуй, воздержусь, – я вспомнила свой последний опыт общения с друидским натурпродуктом.

– Все, я здесь, – послышался сзади голос мисс Плам, – Пора начинать безобразия.

На ней было потрясающее платье цвета красного вина с черными кружевами, корсетом и турнюром. Глубокое декольте обещало свести с ума всех мужчин на балу, а уложенные в сложную прическу конца 19 века волосы блестели, как шелк. Ярко-голубые глаза искрились от предвкушения, волшебные серьги с языками живого пламени отбрасывали танцующие блики на стены. Хозяйка вечера готова была затмить всех.

– Впервые нахожусь среди стольких прекрасных леди, – совершенно искренне заявил Ерш и поцеловал Матильде руку.

– Ах, моэ[21]21
  Те, кто смотрит аниме, поймут и так. Кто не смотрит… представьте что-то, что приводит вас в щенячий восторг, когда вокруг прыгают ромашки и розовые сердечки.


[Закрыть]
-то какое, моэ! – захихикала мисс Плам, – Цветочков с искорками не хватает!

Она пошевелила пальцами, и крохотный ветерок-посланник отправился в зал в поисках Веника. Нашел. Ровно в одиннадцать двери распахнулись, и вместе с гулом разговоров и звуками вальса до нас донесся голос исключительно довольного собой мыша:

– Дамы и господа! Добро пожаловать на наш скромный бал! Отвлекитесь ненадолго от ваших бокалов и поприветствуйте же хозяек вечера! Прошу любить, жаловать и не жаловаться – госпожа Даянира Брюнгильда По-Плам со спутником!

Я сцапала замешавшегося Ерша за локоть, и мы шагнули в ярко освещенный зал, сопровождаемые эффектными клубами дыма и бурными аплодисментами. В воздухе порхали сотни золотистых «светлячков», отчего казалось, что мы плаваем в огромном бокале шампанского. Бежевый мраморный пол блестел, как зеркало, отражая гирлянды алых орхидей на умопомрачительно высоком потолке. В дальнем от нас углу играл оркестр домовых под бдительным наблюдением разряженного в пух и прах Нафиуса, вдоль стен выстроились столы с угощениями, фонтаны с персиковым пуншем, пивом и родниковой водой, стулья, стульчики, диваны, пуфики, кресла для гостей и деловитые сотрудники «Волшебных праздников» в красных пиджаках, по воздуху степенно плыли подносы с бокалами шампанского и рюмками «Бэйлиза». Центральное пространство было отдано под танцплощадку, и к ее пределах яблоку было негде упасть. Я улыбалась во весь рот. Столько добрых друзей и старых знакомых собралось сегодня под крышей дома По-Плам!

– Княжна Преисподней, Оливия Малефисент По!

Миссмистер впорхнула в зал походкой бывшей модели и сразу нырнула вглубь толпы, приветствуя гостей. Я заметила родителей именинницы и поспешила к ним, буксируя за собой оборотня.

– Привет, прародители! – взвизгнула я и обняла сначала маленькую, даже ниже Матильды, Ириену, затем дедушку Сервения.

– Привет, праребенок, – бабушка аккуратно обняла меня в ответ, стараясь не помять платье, – Как жизнь? Как экзамены? Вот это сборище! Кавалера своего представишь?

– Позже, ба.

Веник картинно откашлялся.

– И, наконец, та, ради кого мы все сегодня собрались! Матильда Яххотеп Плам!

Оркестр заиграл громче, тетушка шагнула вперед и обвела радостным взглядом гостей. Здесь были все: родные, близкие, друзья, знакомые, люди, нелюди… человек двести, не меньше. Все, кого Княгиня Ветров желала видеть в этот радостный день: младший брат мисс Плам, Артемий; тетя Виргиния, сестра Сервения; оракул Элайя Буревестница со всеми членами своего ковена и их слушателями[22]22
  Пожизненные спутники оракулов. Выслушивают все предсказания своих подопечных, тем самым предотвращая выплеск информации на неподготовленную публику (Кассандра, к примеру, слушателя не имела). Предельно бесстрастны по отношению к будущему, но в быту вполне удобоваримы, к тому же быстро забывают все, что на них выплеснуто оракулом. Выбор слушателя не ограничивается полом или типом отношений.


[Закрыть]
, близкие друзья семьи; ирландская ведьма Тулула О’Брайан с мужем и пятью дочерями; идальго Рамирес с целой командой обжигающе красивых испанских ворлоков в черных рубашках, с которыми мы познакомились этим летом в Барселоне; жнецы Кимшинский и Рейм… Хватало и нелюдей: британские вампиры дружелюбно беседовали с кавказскими гномами; огромные мускулистые валькириды[23]23
  Смертные дети валькирий, искусные воины со способностью отделять душу (как жнецы) и отправлять в Вальгаллу. Подобно ведьмам, не стареют и своей смертью не умирают, исключительно сильны и обладают четкими моральными принципами. В мирное время выполняют роль духов плодородия. (Арзавир Полер, «Получеловеческие расы, учебное пособие»)


[Закрыть]
хлестали пиво из гигантских деревянных кружек и одобрительно хмыкали, отмечая количество красивых женщин среди гостей; даже парочка прекраснооких кэльпи[24]24
  Водяные духи, обитающие во многих реках в озёрах Тир нан Ога. Кельпи большей частью враждебны людям. Являются в облике пасущегося у воды коня, подставляющего путнику свою спину и затем увлекающего его в воду (оставили данную практику в соответствии с договором между людьми и нелюдями 1867 года). Как правило, кельпи превращается в молодого мужчину со всклокоченными волосами. Имен не имеют.


[Закрыть]
явились на праздник к одной из сильнейших ведьм континентальной Европы. То тут, то там мелькали лица официально неприглашенных демонов, некоторых я даже знала. Каждый гость держал в руках цветок.

Толпа неуловимо задвигалась, разделилась на две половины и образовала неширокий проход прямо перед мисс Плам.

– Что сейчас будет? – заинтриговано спросил Ерш.

– Ритуал-поздравление, – ответила я, – Просто повторяй за мной.

Рядом с нами пристроились Ириена, Сервений и мисс По, а Матильда сняла туфли и начала шествие по проходу. Когда она почти поравнялась с первым гостем – английским вампиром Джереми Грейвом – на пол перед ней лег первый цветок, лиловая глициния, а над головой засияла первая радуга, фонтаном бьющая из ладони британца. И так, шаг за шагом, гости устилали цветами путь именинницы. Орхидеи, ромашки, лилии, ирисы, неизвестно откуда добытые посреди зимы… Со стороны Кимшинского и Рейма прилетел огромный мексиканский кактус, распавшийся на хрупкие лепестки роз под строгим взглядом миссмистера. Жнецы озорно ухмылялись. Воздух над головой мисс Плам переливался бесконечной радугой. Когда очередь дошла до нас, Оливия взяла за руку меня, Ириена – Ерша, и семицветие взмыло ввысь из наших сомкнутых ладоней.

Я вдруг вспомнила о хороших манерах.

– Ерш, знакомься – Ириена и Сервений Снежины, родители нашей мисс Плам. Прародители – Ерш Скиталец, наш почетный гость.

– О! Я про вас слышал! – Сервений протянул парню ладонь для рукопожатия, – Первый оборотень в СлавМАке! И как оно там? Очень сложно?

– Не особенно, – ответил Ерш, – Сначала было много непонимания, но с годами стало легче…

– Ну, на нечеловеческом отделении вообще мало чему удивляются. Я слышал, недавно даже египетских баст[25]25
  «Если в пределах вашего ума существует всего одна богиня Баст – срочно перезагрузите полушария. Иногда кажется, что этих кошачьих даже слишком много для крохотного Египта» (из личных наблюдений Оливии По)


[Закрыть]
приняли, это правда?

– Переговоры все еще ведутся, слишком уж специфические у них требования… особенно гастрономические. Но, скорее всего, так и будет.

– Вот это было бы интересно! А вы знакомы с профессором…

Я решила, что этих двоих можно оставить на некоторое время наедине. Одной из отличительных черт ворлока Сервения было неистощимое любопытство. Сбор информации от третьих лиц и сравнение с истиной захватывали его с головой, так что теперь бедному оборотню предстояло утолять его жажду знаний и опровергать мифологию на протяжении многих часов.

– Красивый мальчик, – задумчиво протянула бабушка Ириена, проплывая вместе со мной сквозь толпу, – Очень вежливый. Но папик его замучает.

– Боюсь, самую страшную часть семейства он уже видел, так что вряд ли получится напугать его остальным.

– Откуда он здесь?

– Приехал на собеседование в клинику «Жемчуг», – я старалась как можно аккуратнее преподносить «официальную» историю, – и остановился у нас. Бедняга был мгновенно взят в плен.

– Охотно верю. Тилли в этом плане слишком похожа на отца, и Оливия ничуть не лучше. Надеюсь, они к нему не пристают?

Она произнесла слово «пристают» таким тоном, что в простом сочетании букв причудливо переплелись струны сладострастия и злокозненности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю