Текст книги "Возвращение"
Автор книги: Сьюзен Виггз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)
Глава 28
Челси, девочка, живущая на одной улице с Софией, протянула Максу его мобильный телефон.
– Спасибо, что одолжил мне его, – сказала она. – Мои бабушка с дедушкой не хотят покупать мне телефон, но всегда требуют, чтобы я им звонила. Это меня просто бесит. Если они ждут от меня звонков, так пусть раскошеливаются на телефон!
Макс дал ей подержать поводок Опал, а сам спрятал мобильник в карман. Девочка не являлась поклонницей хоккея и согласилась присмотреть за собачкой во время игры. Приставив ладонь козырьком ко лбу, Макс осматривал парковку перед спортивным комплексом на озере. Их с Челси привезла его мама, которая сейчас парковала машину, а они решили выгулять Опал. Мальчик испытывал некое подобие жалости к Челси, у которой было очень мало друзей. Как оказалось, она предпочитает проводить время, выгуливая чужую собаку, нежели сидеть дома в обществе бабушки и дедушки.
– Ищешь кого-то? – поинтересовалась девочка с присущим ей любопытством.
Макс взял у нее из рук поводок и пожал плечами, не глядя на нее. Они не были друзьями в полном смысле этого слова, но много времени проводили вместе. Во-первых, Макс ездил на школьном автобусе к своей маме всякий раз после занятий, когда у него не было факультативов, и частенько болтал с Челси по дороге. Во-вторых, она действительно умела обращаться с животными и помогала Ною ухаживать за четвероногими пациентами, содержащимися в клинике и на конюшне. София говорила, что дом Ноя, битком набитый видеоиграми, спортивным инвентарем и животными, – это что-то вроде тематического парка для детей, которые не желают становиться взрослыми.
– Вроде того, – ответил мальчик. – Ноя Шепарда. Он приедет смотреть матч вместе с мамой.
– У них свидание, что ли?
Он кивнул, радуясь тому, что решил поделиться с Челси этой новостью. Для него ситуация была совершенно новой, и он пытался решить, какую избрать линию поведения. С отцом и Ниной об этом Макс говорить не хотел – ни за что на свете, – а его другие друзья просто сказали бы ему, что ничего особенного не происходит.
– Происходящее кажется тебе странным? – спросила Челси.
– Не-а, – отозвался Макс, – не странным. – По крайней мере, именно это он неустанно твердил себе. Когда супруги разводятся, они потом начинают встречаться с другими людьми. Это просто происходит, хочет он того или нет. – Ничего не имею против Ноя. Он классный.
– Я тоже так думаю.
Парковка быстро заполнялась автомобилями игроков и зрителей. Для команды Макса эта игра обещала стать величайшим событием сезона и первым предвестником приближающегося Зимнего карнавала. «Постоялый двор на озере Уиллоу» был битком забит гостями, поэтому Макс временно жил у Софии, проводя много времени с собакой – и с Челси. Не так уж она оказалась и плоха. Немного назойлива, может быть, но какая девчонка не страдает этим недостатком?
Макс спустил Опал с поводка. Она научилась хорошо его слушаться, но все же он зорко следил за собачкой, которая весело скакала по снегу, то закапывая в него морду, то резко поднимая ее, оставляя на снегу причудливые борозды.
– Думаю, мама могла бы сделать и худший выбор, – произнес мальчик. – Я о бойфренде говорю. Она водит дружбу с целой кучей скучнейших адвокатов и дипломатов с работы. По крайней мере, не придется общаться с кем-то из них.
– Ной превосходно умеет ладить и с людьми, и с животными. Как я понимаю, то, что он стал встречаться с твоей мамой, было неизбежно, всего лишь вопрос времени.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, ясно же, что он в нее влюбился. Я с самого начала это заметила.
Макс не в силах был вымолвить ни слова.
– Он тебе это сказал?
– Нет. Я же работаю у него, забыл? Он постоянно рассказывает о ней своим пациентам и друзьям, которые приходят в гости. Говорит, что твоя мама только что приехала сюда из Европы, какая она умная и все в том же духе. Однажды я слышала его телефонный разговор с мамой, которая живет во Флориде. Она спросила, встречается ли он с кем-нибудь, а он тут же все выболтал.
– Ты никогда мне об этом не рассказывала.
Девочка нагнулась, зачерпнула горсть снега, скатала снежок и бросила его Опал. Песик подскочил и поймал снежок в воздухе. Он тут же разлетелся в разные стороны.
– Это не мое дело.
Ого. Макс был рад узнать, что Челси, в отличие от большинства знакомых ему девочек, не сплетница. Она вообще была нормальной. Она ему вовсе не нравилась, но ему было приятно иногда проводить с ней время. Она жила с бабушкой и дедушкой и никогда не распространялась о своей семье, а Макс не спрашивал, потому что она тут же обижалась и говорила, что подобные вопросы ее бесят.
Челси толкнула его локтем в бок:
– На что ты смотришь? И что такого смешного?
– Ничего. – Макс не знал, как объяснить девочке, что в ее обществе ему удивительно легко, потому что не нужно притворяться, что все всегда хорошо. – Я лучше пойду. Пора форму надевать. – Он позвал Опал, но она либо игнорировала его, либо отбежала на слишком большое расстояние и не слышала. Тогда мальчик попытался призвать ее свистом.
– Не умеешь свистеть, не берись, – сказала Челси. Отлаженным жестом она засунула себе два пальца в рот и издала пронзительный громкий свист. В следующее мгновение из-за забора показалась собачка. Взрывая лапами снег, она быстро прибежала к детям, чуть не сбив их с ног.
– Неплохо, – признал Макс. – Как тебе это удается?
– Тренировка. Тебе просто нужно понять, куда направлять струю воздуха во рту. Видишь, я для этого использую вот эти два пальца. – Она продемонстрировала, какие именно. – А некоторые предпочитают использовать вот эти.
Макс снял с руки перчатку и попытался повторить движение Челси, но издал лишь едва слышный глухой звук. Опал воззрилась на него в недоумении, а Челси рассмеялась:
– Не беспокойся, для того чтобы получился свист, нужно очень много практиковаться. Папе потребовалась всего минута, чтобы показать мне, как это делается, но потом я упражнялась часами, добиваясь совершенства.
– Тебя папа научил свистеть?
– Да, он… – Девочка надела на руку варежку. – Это было очень давно, – добавила она, сгорбившись.
Макс схватил Опал за ошейник и пристегнул к нему поводок. Он не стал расспрашивать Челси об отце. О некоторых событиях говорить вслух не принято, как, например, о том, что произошло с мамой в Гааге. А настоящие друзья никогда не станут настаивать. Мальчик увидел направляющихся к зданию игроков с клюшками и вещевыми мешками через плечо.
– Привет, Беллами! Что это за псина? – закричал Альтшулер.
Макс погладил собачку, которая крутилась у его ног.
– Это Опал. Ты ведь ее уже видел.
– Нет, я имею в виду другую псину, – захихикал Альтшулер.
От унижения на щеках Челси появились два красных пятна. Макс ожидал, что она запротестует, скажет обидчику, чтобы он убирался прочь, но она ничего такого не сделала, продолжая стоять на том же месте, опустив глаза. На долю секунды Макс подумал о том, чтобы вступиться за девочку самому, но во рту отчего-то ужасно пересохло, и он не мог вымолвить ни слова.
– Что ж, увидимся после матча, – пробормотала Челси, забрала собачий поводок и поплелась прочь.
У Макса скрутило желудок. Бросив на приятеля испепеляющий взгляд, он произнес:
– Не смешно.
– Ты что же, защищаешь ее? Она с приветом, парень. Никто ее не любит.
«Я люблю». Макс никак не мог произнести это признание вслух, уж точно не перед Куртом Альтшулером, одним из самых популярных учеников в школе. Все хотели с ним дружить. Но, находясь в его обществе, нужно внимательно следить за тем, что говоришь. «Как меня это бесит», – будто наяву прозвучал в ушах мальчика голос Челси.
– Эй, Макс. – К ним подошла его мама. Она широко улыбалась, и Макс тут же вспомнил Дэзи. Его сестра очень походила на мать.
– Привет, мам.
Она повернулась к Альтшулеру:
– Привет, Курт. Готов к большой игре?
– О да. Несомненно, – вежливым голосом ответил мальчик, вытянувшись по струнке и только что не отсалютовав Софии, как это обычно делают бойскауты.
– Ной скоро приедет, – сообщила София. – Мы будем сидеть у бокового щитка на обычном месте.
Мы. Мама и Ной. От этих слов у Макса сдавило в груди.
– Хорошо.
– Желаю удачи, Макс-мегамиллион! Прошу прощения, что приходится делать это в присутствии твоего друга, но… – Она быстро обняла мальчика и чмокнула в щеку. – Хорошей игры. И тебе тоже, Курт.
Альтшулер стоял с раскрытым ртом, глядя на удаляющуюся спину Софии.
– Чувак, у тебя мамаша – настоящая ЯХТ.
– Что? – переспросил Макс.
– Такая, какую Я Хочу Тра…
– Заткнись, – поспешно воскликнул Макс, поняв, о чем толкует приятель, – или мне придется тебя стукнуть! Богом клянусь, я так и сделаю.
– Ох, как мне страшно, – с издевкой ответил Альтшулер и принялся толкать Макса в плечо – раз, другой, третий. – Давай-ка проверим, на что ты способен.
Макс тоже толкнул Курта, понимая, что затевается что-то нехорошее, но не в силах оставаться безучастным. Внутренне он понимал, что развязать драку прямо перед матчем – не самая лучшая затея, тем более с игроком собственной команды. Но закипающий в нем гнев поглотил здравый смысл. Макс бросился на Альтшулера.
Что-то его остановило. Чья-то большая рука схватила его сзади за парку и оттянула назад.
– Привет, парни, – низким дружелюбным голосом произнес Ной Шепард. – А не пора ли вам одеваться?
Курт бросил на Макса убийственный взгляд.
– Все верно, доктор Шепард. – Схватив свою сумку, он пошел прочь.
– Удачи вам обоим, – напутствовал Ной.
– Спасибо, – пробормотал Макс, также поднимая сумку и направляясь ко входу.
– Эй! – крикнул ему вслед Ной.
Мальчик остановился и обернулся, гадая про себя, испытывает ли этот мужчина к его матери то же самое, что Альтшулер.
– Да?
– Что бы это ни было, прибереги ярость для игры, Макс.
* * *
Проходя к своему месту на арене вместе с Ноем Шепардом, София чувствовала себя королевой выпускного бала. Опираясь на руку одного из самых красивых мужчин города, она очень этим гордилась и ничего не могла с собой поделать. Она была влюблена и решила не скрывать их отношений.
Они сели на скамью рядом с Дэзи, Чарли и приятелем Дэзи Джулианом Гастино. София не могла не задаваться вопросом, не испытывают ли молодые люди друг к другу нечто большее, чем просто дружба. Этих двоих явно влекло друг к другу, и лицо Дэзи словно светилось изнутри. София отлично понимала, как трудно быть молодой мамой и одновременно встречаться с парнем, и надеялась лишь, что ее дочери удастся отыскать золотую середину.
Прибыли Грег с Ниной. Вежливо кивнув Софии и ее спутнику, они сели от них как можно дальше. С ними прибыла и сестра Нины, Мария, которая столь недружелюбно отнеслась к Софии. Женщина заметила, как некоторые из матерей посматривают на нее с Ноем, а потом склоняются ближе друг к другу, чтобы пошептаться.
– Мой бывший муж, – чуть слышно пояснила она Ною, кивая в сторону Грега.
Неловкая ситуация была прервана ревом толпы, возвещающим о начале матча. Ной едва заметно кивнул и сосредоточил внимание на игре. Софии отчаянно хотелось бы быть такой же, как он, принимать ситуацию как должное и не беспокоиться о том, что кто-то может подумать.
Макс играл в защите. Вместе со своим приятелем Куртом они должны были оборонять ворота. Облаченный в хоккейную форму, сын показался Софии совсем взрослым. Поза выдавала в нем настоящего профессионала. Всякий раз как противник нападал, Макс реагировал с быстротой молнии. Во время третьего периода, когда счет был равным, он столкнулся со своим приятелем по команде Куртом, отражая шайбу. Вместо того чтобы продолжить игру, мальчики затеяли потасовку. София вскочила на ноги, чтобы лучше видеть происходящее. Лицо сына в прорези шлема покраснело от ярости.
Команда противника воспользовалась моментом, чтобы забить гол. Мальчики даже не заметили, как шайба промелькнула мимо них и влетела в ворота. Зрители взревели от восторга, а Макса и Курта тренер оттеснил на штрафную площадку и принялся кричать на них.
– Ради всего святого, что это было? – воскликнула София. – Мне нужно спешить к сыну!
– Ничего особенного, – ответил Ной, обнимая ее за талию. – Просто ребята повздорили.
После матча Макс поехал домой с отцом, который намеревался серьезно поговорить с ним о произошедшем. Ной шагал рядом с Софией. – Иди возьми нам кофе, – сказал он. – А я найду Челси и Опал.
Испытывая чувство досады, женщина сделала так, как было велено. Кофе продавали в киоске, расположенном на другом конце озера, рядом с пунктом проката коньков. Люди скользили по льду, восхищаясь стоящими в парке ледовыми скульптурами. Отстояв небольшую очередь, София заказала два кофе. Женщине не повезло – она встретила мать Курта, Илзу Альтшулер, которая натянуто улыбнулась ей, приветствуя.
– Что ж, какой позор, да? – произнесла она.
– Определенно, – согласилась София. – Проигрывать всегда невесело. Тренер уже поговорил с Куртом и Максом об их потасовке, и мы с отцом Макса тоже не оставим этот инцидент без внимания.
– Мы не ограничимся выговором для Курта, – заявила Илза.
София кивнула:
– Макс тоже будет посажен под домашний арест.
– И правильно. Ему нужно научиться держать свои эмоции под контролем.
София закусила нижнюю губу, чтобы ничего не отвечать. Со своего места на арене она видела, что именно Курт затеял драку, но сообщать об этом его матери не входило в намерения Софии. Поэтому она просто кивнула.
– Возможно, я увижу вас на празднике на этой неделе, Илза, – произнесла она.
Илза кисло на нее посмотрела.
– Возможно. Мы собираемся пойти на танцы в субботу. Я видела вас в обществе Ноя Шепарда, – сказала она. – Наша собачка Санни его пациентка.
София надеялась, что собеседница всего лишь хочет поддержать милую светскую беседу.
– Как это отважно с вашей стороны встречаться с таким молодым человеком, – продолжала Илза. – Меня бы на вашем месте замучили сомнения.
Молодым человеком? В действительности София не знала, сколько Ною лет. Этот вопрос никогда не возникал между ними. Сама же женщина спрашивала лишь о том, есть ли у него защита, прежде чем оказаться в его объятиях. Теперь же впервые в ней зашевелился крошечный назойливый червячок беспокойства.
– Ну а меня сомнения никогда не мучают, – ответила она, решив не поддаваться на провокацию Илзы. – Однако спасибо вам за беспокойство.
– Ах, это в действительности не беспокойство. Меня восхищает ваша отвага – встречаться с кем-то, кто настолько вас моложе. Что ж, мне пора идти. – С этими словами она поспешила на стоянку.
София же не торопилась возвращаться к Ною. «Настолько вас моложе»… Слова Илзы эхом раздавались у нее в голове. Боже всемогущий, насколько же Ной моложе?
Он ожидал ее у машины, наблюдая за тем, как Опал зарывается в сугроб. Она протянула ему стаканчик с кофе и быстро спросила:
– Сколько тебе лет?
Он тут же напрягся всем телом, глаза его беспокойно забегали.
– А почему ты спрашиваешь?
– Есть вещи, которые мне нужно знать, если мы намереваемся… В общем, есть вещи, которые мне нужно знать. А именно твой возраст. Это что – большой секрет?
– Черт, нет. И сколько мне, по-твоему, может быть лет?
– Я не собираюсь гадать. Просто ответь мне.
– В январе исполнилось двадцать девять.
София горько рассмеялась:
– Я серьезно, Ной. Брось эти игры.
Вынув из заднего кармана брюк бумажник, он раскрыл его и продемонстрировал ей свои водительские права. Он улыбался на снимке. И кто, черт возьми, станет улыбаться на снимке, сделанном для водительского удостоверения?
Человек, родившийся в 1979 году, вот кто. София побледнела как полотно. Сердце ее камнем упало вниз. Боже всемогущий, так это правда! Он на целых десять лет моложе Софии. Когда она иногда задумывала о его возрасте, то считала, что старше его лишь на год или два. Ну, три, пять максимум. Шесть в ее понимании уже считалось чем-то немыслимым, а семь и больше и вовсе запрещенным. И говорить тут не о чем.
Но чтобы… десять лет. Это было очень неприятным открытием, как будто откусываешь идеальное яблоко и обнаруживаешь внутри червяка. Или половинку червяка.
Десять лет.
Десять. Двузначная цифра. Ной по возрасту больше подходил дочери Софии, чем самой Софии. Как она упустила очевидное? Она, всегда гордившаяся своим аналитическим умом и вниманием к деталям. Она была шокирована своим открытием. Возможно, это он оказывал на ее мозг такое воздействие или это явилось последствием отличного секса?
София отшатнулась от него, поскользнулась и чуть не упала. Она больше не видела перед собой знакомого ей Ноя, его место вдруг занял совсем другой человек. Не мужчина, в которого она начала влюбляться, но… мальчишка. Да, всего лишь мальчишка.
Боже всемогущий, как же она раньше не догадалась! Все сразу стало на свои места – и бесшабашный образ жизни в духе Питера Пэна, и любительская группа, в которой он играл. Возможно, София просто не желала замечать очевидного, как покупатель, которому так понравился внешний вид машины, что он и слышать не хочет о том, чтобы заглянуть под капот. Неудивительно, что он обладал таким ненасытным аппетитом в постели, а его музыкальные и телевизионные пристрастия были столь незрелыми. Возрастом объяснялось и то, что он жил, как подросток, в доме, полном игрушек. Да в сущности, он и был подростком. Именно так – она встречается с ребенком. Ребенком, который притворяется взрослым мужчиной. Она была миссис Робинсон для своего выпускника, Дэми Мур для Эштона Катчера.
Гореть ей в аду.
– Эй, прекрати, – сказал Ной. – Подумаешь, какое дело.
– Для меня это очень важно. Поверить не могу, что ты мне не сказал.
Он замолчал, и София тут же догадалась, что он все знал. По крайней мере, какое-то время.
– Невероятно! – воскликнула женщина. – Как ты мог от меня это утаить?
– Я ничего не говорил, потому что это не имеет значения. И еще потому, что ты стала бы заниматься самоедством.
– Какой смысл был утаивать от меня свой возраст? Чтобы мне спалось спокойнее?
– Ты вовсе не подарок, когда ведешь себя подобным образом, София.
– А я и не собиралась быть для кого-то подарком, – парировала она.
Ной поднял руки вверх:
– Мне нечего скрывать. Ты же была в моем кабинете и видела на стене диплом. Могла бы обратить внимание на год выпуска.
– Я и обратила, но подумала, что ты не сразу поступил. Это обычное явление. Или до учебы в ветеринарной школе ты работал где-то еще.
– Ну да, в офисе, например. – Он ухмыльнулся. – Шучу. В действительности я поступил сразу. В самом деле, какая разница, сколько мне лет? Возраст всего лишь цифры.
– Хорошо тебе говорить. А как же мои дети? Что они подумают?
Он рассмеялся:
– Ну, тут все совсем просто. Ты же их мать, и они хотят видеть тебя счастливой. А я хочу сделать тебя счастливой. Тебе нужно лишь позволить мне это.
– Но…
– Возможно, скрупулезность и сделала тебя хорошим адвокатом, но сейчас ты переживаешь из-за ерунды.
– Ной, мне это совсем не нравится. Ситуация кажется мне… неправильной.
– Казалась ли она тебе неправильной пять минут назад, до того, как кто-то, кто не в состоянии держать язык за зубами, сообщил тебе об этом?
София не стала лгать:
– Нет. Впервые за долгое время все казалось мне просто прекрасным.
– Узнаю свою девочку.
– Я не девочка, а бабушка.
– А я по уши влюблен в тебя. Не позволяй чьему бы то ни было вмешательству испортить то, что мы испытываем друг к другу.
Глава 29
– Я сказала ему, что мне требуется время, чтобы обдумать ситуацию, – сообщила София Гейл на следующий день, заглянув к соседке после утренней пробежки.
Она считала Гейл своей первой настоящей подругой в Авалоне, чей дом всегда был гостеприимен и полон жизни. В данный момент трое ее детей играли с Опал в гостиной, где игрушек было больше, чем мебели. Софии нравились доброе сердце Гейл и ее здравый смысл. Зная историю этой женщины, София могла под другим углом смотреть на происходящее в собственной жизни. Муж Гейл служил за границей, а она жила в постоянной тревоге, понять которую могла лишь другая жена военного. Беспокоясь о ситуации с Ноем, София чувствовала себя очень глупо, но Гейл уверила, что, слушая подругу, забывает о собственных горестях.
– Действительно ли это странно и ужасно – встречаться с парнем, который на десять лет младше тебя? – вопрошала София. – Становлюсь ли я от этого отчаявшейся в глазах общества? А жалкой? Или отчаявшейся ижалкой одновременно?
Гейл протянула своему младшему сыну бутылочку с соской, тут же ловко вытерев ему нос.
– Только ты сама можешь ответить на этот вопрос. Не я и не мамаши, посещающие тренировки по хоккею. Только ты.
– Я не могу быть беспристрастной.
Гейл добродушно рассмеялась:
– Это и есть твой ответ.
– Знаешь, в некоторых странах женщины выбирают себе в спутники жизни мужчин, которые младше их.
– С биологической точки зрения это вполне оправданно, – согласилась Гейл.
– Вчера вечером я долго беседовала об этом со своей дочерью. Дэзи считает, что я могу встречаться с кем пожелаю.
– София, ты не обязана ни в чем ни перед кем отчитываться.
Идея заключалась в том, чтобы просто быть с Ноем. Просто быть влюбленной в него. Чего ей еще нужно?
Малыш Джордж по прозвищу Медвежонок подполз к ней, протягивая ей свою бутылочку.
– Ах, как вкусно! – воскликнула София, делая вид, что пьет. – Я превращаюсь в любительницу молоденьких мальчиков.
– Как поживает ребенок Дэзи? Нравится тебе быть бабушкой?
– О да. Чарли служит доказательством того, что я действительно могу быть хорошей матерью.
– Представить не могу, чтобы ты когда-то была плохой матерью.
– Я никогда не была той для своих детей, кем мне хотелось бы для них быть.
Гейл снова рассмеялась:
– Таких людей просто нет на свете. Иногда я ложусь спать, думая о том, что хорошего в жизни я сделала помимо того, что накричала на детей, навела порядок, постирала белье и доела за ними еду.
– Ты находишься рядом с ними – вот что самое главное. Теперь, заботясь о Чарли, я вижу, насколько смехотворно простыми являются многие вещи. Зачастую прикладывание больших усилий не идет ни в какое сравнение с личным присутствием в тот или иной момент в жизни ребенка. Когда много лет назад Макс или Дэзи делали что-то, я немедленно кидалась к книгам для родителей, чтобы вычитать в них ответ. В действительности мне всего-навсего следовало бы поступать так же, как мой бывший муж, – делить с ними красоту момента. Присутствовать, а не убегать, чтобы проконсультироваться с каким-то мнимым авторитетом. Грег любит детей не больше моего, но с ролью родителя он справился гораздо лучше, потому что был с ними рядом. Хотя у него в Нью-Йорке имелась собственная фирма и он был очень занят, он все же ухитрялся найти баланс между работой и семьей, а вот я этого сделать не смогла. Но и он не был совершенством. Мне сейчас вспомнился один момент, когда Максу было восемь или девять лет и мы оба забыли забрать его после дополнительных занятий в школе. Пару часов сын просидел в школе, пытаясь дозвониться на наши с Грегом мобильные телефоны, потом позвонил его родителям, которые и приехали за внуком. Возможно, именно тогда мы и осознали, что наш образ жизни губительно сказывается на детях. У нас случались и другие похожие моменты.
– Все родители совершают ошибки.
София согласно кивнула:
– Мы с Грегом по-разному отреагировали на этот тревожный звонок. Он хотел отступить и обойти препятствие, а я хотела сбежать – так быстро и далеко, как только могла.
– Но теперь ты вернулась, и все будет хорошо, – заверила ее Гейл.
Софии очень хотелось в это верить, всем сердцем. С каждым днем она все увереннее чувствовала себя в обществе своих детей. Узнав о возрасте Ноя, она решила, что это будет проблемой только в том случае, если она сама это допустит. Итак, она встречается с мужчиной, который моложе ее. Отношения с любым мужчиной полны опасностей. Возможно, ей просто стоит принять его возраст как должное и двигаться дальше.
Их разница в возрасте была ей неподвластна. Если она согласится с существующим положением дел, то сделает большой шаг вперед. Что случится, если она перестанет зацикливаться на его возрасте и просто позволит себе быть влюбленной?
Зазвонил ее мобильный телефон. София очень удивилась, увидев, что с ней хочет поговорить Брукс Фордам.
– Я должна ответить, – сказала она Гейл.
– А мне пора заняться делами, – ответила женщина, провожая ее до двери.
Оказавшись на крыльце, София открыла крышку своего телефона, гадая, с какой целью ей звонит этот журналист.