Текст книги "Песня любви"
Автор книги: Сьюзен Хаувотч
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)
22
– Теперь мне ясно, почему люди этим занимаются.
Джеймс облегченно вздохнул. Именно это и требовалось ему услышать – какую-нибудь пустяковую глупость, позволяющую расставить все по своим местам. Она была всего лишь девушкой, хотя и незаурядной. Однако не отличалась от любой другой, которую он вознамерился соблазнить. Когда исчезло ощущение вызова, ничего его не интересовало. Так почему бы не подняться с нее и не отослать в собственную постель? Да оттого, черт возьми, что он еще этого не хотел.
Он привстал на локтях, чтобы рассмотреть ее. Щеки ее все еще покрывал румянец, губы заметно вспухли. Пальцем он попытался легко провести по ним. А ее бархатисто-карие глаза излучали некую мягкость, доставлявшую ему по не совсем ясным причинам несомненное удовольствие. Конечно же, это был не тот ее взгляд, к которому он привык. Обычно ее глаза выражали нервозность, сокрушенность либо очевидное раздражение, что выглядело столь забавно при ее мальчишеском обличье... Ей-Богу, он и думать забыл об этом маскараде, о том, каковы его причины. Она все еще таила в себе загадку, вызывающую у него интерес, не так ли?
–Этим занимаются, говоришь? Да, Джордж?
То, что его бровь поползла в верх, лучше любых слов сказало, что ее слова удивили его. Ну и что? Да и некоторая манерность этой гримаски теперь уже не вызывала прежнего раздражения.
–Прозвучало не слишком романтично, да? – тихо поинтересовалась она, внезапно ощутив невероятную робость.
–И неожиданно из уст возлюбленной, однако я не упустил, что имелось в виду, милая моя. Ты получила удовольствие, да?
Она толком не могла выговорить ни слова, поэтому только кивнула, вслед за этим радостно затрепетав от улыбки, которой он ее наградил.
А ты, Джорджи? Ты тронулась умом, что спрашиваешь об этом его?
– Я имела в виду...
Захохотав, он запрокинул голову, перевернулся набок, потянув и ее за собой. Теперь она глядела на него сверху вниз, менее скованная в этой позиции, а затем он раздвинул ноги и она устроилась на открывшемся пространстве.
– Что мне делать с тобою, Джордж?
Он все еще смеялся, притиснув ее к себе. По сути, она была не против, что его что-то забавляло, хотя, как обычно, суть шутки была ей не ясна.
–Начать с того, что перестать именовать меня Джорджем.
Сказав, она тут же об этом пожалела. В надежде, что ее слова не наведут его мысли на тему ее мистификации, она вся затаилась. Но и он затих. На губах все еще блуждала улыбка, однако перемена в нем была буквально осязаема. Вновь перед ней предстал сардонический аристократ.
–Но как же, с вашего позволения, мне отныне именовать вас? Быть может, вашим истинным именем?
–Джорджина является моим настоящим именем.
–Еще раз попытайся произнести, милочка, и теперь попробуй меня в этом убедить. – Ответа не последовало. На ее лице появилось выражение упрямства. – А, значит, мне придется вытягивать это из тебя, так, что ли? Принести орудия пыток – плети, дыбу, еще что-нибудь?
–Не смешно, – отрезала она.
–Если тебе не кажется смешным, то я мог бы найти это забавным... Не пытайся выскользнуть, любовь моя. Это не очень приятно, но я настроен сейчас услышать необходимые объяснения. Так отчего бы нам не начать с причины твоей мистификации?
Вздохнув, она опустила голову ему на грудь.
–Мне требовалось уехать из Англии.
–Ты попала в беду?
–Нет, просто ни дня больше не могла там оставаться.
–Почему же тогда ты не отбыла обычным путем, оплатив проезд.
– Потому что все суда, пересекающие Атлантический океан, принадлежали англичанам.
–Так, кое-что проясняется. Дай мне секунду, и я, кажется, соображу... Нет, еще раз, что-то не могу понять. Чем же, черт возьми, нехороши английские корабли?
Она привстала и, насупившись, взглянула на него.
–Вы не находите в них ничего плохого, но я презираю все английское.
–Да неужели? Включен ли и я в этот перечень?
Когда вновь его бровь двинулась вверх, ее охватило невероятное желание дернуть ее вниз.
–Были включены. Я еще не приняла решения, вычеркивать вас или нет.
Он усмехнулся, потом фыркнул.
–Меня все-таки осенило, Джордж. По случаю, ты не принадлежишь к числу этих горячих американцев, а? Это могло бы дать объяснение акценту, происхождение которого я никак не мог понять.
–А что, если принадлежу? – настороженно проговорила она.
–Что ж, разумеется, придется подумать о том, чтобы посадить тебя за решетку. Самое безопасное место для людей, которые так любят затевать войны.
–Мы не затевали...
Поцелуем он заставил ее умолкнуть. Затем взяв ее голову в две ладони, поцеловал ее так, что она утратила способность дышать, а он получил возможность объявить:
–Не собираюсь обсуждать с тобой, дорогая моя, давно похороненные проблемы. Итак, ты американка. Могу тебя за это простить.
–Да как...
Что сработало однажды, достойно быть повторенным – Джеймс всегда в этом убеждался, поэтому заставил ее замолчать еще одним поцелуем, причем продолжал его столь долго, что она оказалась на грани обморока. К этому моменту довел себя до возбуждения и уже жалел, что поддразнивал ее.
–Мне абсолютно наплевать, какой ты национальности, – проговорил он ей прямо в губы. – Я не был причастен к этой смехотворной войне, не поддерживал ни ее, ни политику, которая привела к ней. Да и жил я в то время в Вест-Индии.
–И все же ты англичанин, – проговорила она, однако уже далеко не так горячо.
–Это точно. Но ведь мы, любовь моя, не станем развивать эту тему? Хорошо?
Поскольку, спрашивая ее, он слегка покусывал ее губы, она не могла вспомнить ни одного довода, чтобы подтвердить свою позицию. Шепотом ответила «нет» и сама стала покусывать его губы. Она уже отметила некие перемены, происходящие с его телом, и теперь ей было более ясно их значение. В глубине души она надеялась, что его расспросы могут прекратиться, если они опять станут заниматься любовью. Конечно, эти расчеты не имели никакого отношения к тем восхитительным ощущениям, которые вновь начинались зарождаться у нее где-то внутри.
Однако спустя некоторое время, когда простыни сделались еще более смятыми, а она вновь оказалась лежащей поверх него, хотя в этот раз и не всем телом, он продолжил:
–Ну что, будем мы обсуждать, что я почувствовал, обнаружив, что ты девчонка, а не мальчуган, которого я принял под свое крыло? Мой смертельный ужас, когда я вспоминаю, как ты помогала мне при купании в ванне, случаи, когда я в твоем присутствии... сбрасывал одежду?
Повернутая этим углом ситуация повергла Джорджину в форменный ужас. Сам по себе ее обман был скверным делом, однако еще хуже то, что капитан, не осознавая того, попадал в положения, за которые теперь испытывал неловкость. Ей следовало открыться ему в первый же раз, когда он подозвал ее к своей ванне. Вместо этого она по глупости решила, что со своей мистификацией сможет продержаться до конца плавания.
У него имеются все основания гневаться на нее, и поэтому с немалым колебанием она спросила:
–Вы очень сердитесь?
–Не очень, больше не сержусь. Я бы сказал, что получил достойную компенсацию за все те случаи, когда оказывался в неловком положении. По сути дела, ты только что оплатила проезд и все остальное.
Не веря услышанному, Джорджина с шумом втянула воздух. Как мог говорить он нечто подобное после близости, которая их только что объединяла? Спокойнее, простушка. Он ведь англичанин, не так ли? Дурацкий спесивый лорд? И как он там тебя называл? «Девчонка». А это достаточно ясно говорит, сколь низкое место он тебе отводит.
Она медленно села в постели. Когда посмотрела на него, выражение лица свидетельствовало, что она разъярена. У Джеймса не оставалось сомнений, что она чувствует себя оскорбленной.
–Могли бы подождать до утра, прежде чем продолжать свое паскудство, сукин вы сын.
–Прошу прощения!
–Да уж следовало бы!
Джеймс потянулся к ней, но она спрыгнула с кровати. Он попытался объясниться:
–Я вовсе не имел в виду то, как это прозвучало, Джордж.
Она резко обернулась, бросив на него свирепый взгляд:
–Не смейте меня так называть!
Ему делалась очевидной абсурдность происходящего, что заставляло говорить его нарочито спокойным тоном.
–Но ведь ты пока не сказала мне твоего имени, – заметил он.
–Джорджина.
–О, Господи, от души тебе сочувствую. Я буду придерживаться имени «Джордж», благодарю тебя.
Это что, преследовало цель выдавить из нее улыбку? Сопровождаемые выражением притворного ужаса на его лице, эти слова тогда почти достигли цели. Но не совсем, Саднило от шутки об оплате проезда.
–Я отправляюсь в постель, капитан. В свою постель, – сухо и надменно произнесла она, что удалось ей на славу, несмотря на ее обнаженный вид. – Вы оказали бы мне любезность, если бы утром подготовили для меня спальное место в другом помещении.
–Ну, наконец-то мы видим истинного Джорджа вместе с его огненным темпераментом, а?
–Отправляйтесь к дьяволу, – пробормотала она, обходя вокруг кровати и подхватывая на пути свои вещи.
–Столько капризов, а я всего лишь навсего отпустил комплимент... в моем стиле.
–Знаете, от вашего стиля несет вонью, – ответила она, затем, вложив максимум презрения, добавила, как если бы вдруг вспомнила: – Сэр.
Джеймс вздохнул, но через мгновение, следя за тем, как она расхаживает по комнате со своими темными волосами, достающими до ее аппетитной попки, заулыбался, едва не рассмеявшись вслух. Каким восхитительным сюрпризом она оказалась.
–Каким же образом тебе удалось целую неделю сохранять кротость, Джордж?
–Постоянно прикусывая язык, в нем уже дырки, наверное. Как же еще? – откликнулась она.
На сей раз он рассмеялся, но тихо, так чтобы она не услышала. Перевернувшись, наблюдал за ее буйством: собственные вещи она швыряла в свой угол, чисто по-женски выказывая, что самолюбие ее уязвлено. Однако почти сразу она сообразила, что сделала что-то не то и, подняв с пола рубашку, надела ее. Начав было забираться в гамак, помедлила и спустя миг подняла с пола и натянула на себя еще и штаны. Видимо, полагая, что в данной ситуации ее нагота прикрыта в достаточной мере, залезла в свой гамак. Легкость, с которой она это сделала, напомнила Джеймсу, что с самого начала у нее не было проблем с этим коварным спальным местом.
–Тебе ведь и прежде, Джордж, доводилось отправляться в плавание, помимо твоей прогулки в Англию, не так ли?
–Надеюсь, что я доказала, и весьма убедительно, как вы бы сказали, что я не Джордж.
–Позволь мне эту вольность, моя дорогая. Ты мне больше нравишься как Джордж. И ты плавала...
–Разумеется, – перебила она, затем отвернулась к стене в надежде, что он понял намек. Однако не могла удержаться, чтобы не добавить: – У меня ведь имеется собственный корабль.
–Конечно, имеется, дорогая моя, – подтрунил он над ней.
–Это действительно так, капитан.
–О, я верю тебе, искренне говорю. Что же тогда привело тебя в Англию при всей твоей ненависти к ней?
Она все еще скрипела зубами от его подтрунивания.
–А это вас не касается.
–Рано или поздно я вытяну это из тебя, Джордж. Так что с тем же успехом можешь сказать мне обо всем сейчас.
–Спокойной ночи, капитан. Надеюсь, что к вам вернется ваша головная боль... если вообще она у вас была, в чем я начинаю сомневаться.
На этот раз его смех был ей слышен. Он просто не мог удержаться, когда сообразил, что сегодняшний взрыв ее темперамента – пустяк по сравнению с тем, что с ней может сделаться, узнай она, что ему с самого начала было известно, что она девушка. Когда в следующий раз ему совсем станет скучно, он может ей об этом сообщить. Просто для того, чтобы понаблюдать, что произойдет.
23
На следующее утро Джеймс подошел к гамаку и надолго застыл возле него, наблюдая за спящей девушкой. В тот же миг, как проснулся, он пожалел, что минувшей ночью не увлек ее обратно в свою постель. Человек сильных устремлений, он очень часто просыпался по утрам в готовности к любовным утехам, и любая оказавшаяся у него под боком дама могла ожидать того же обхождения, с которым ее ознакомили минувшей ночью.
Именно по этой причине несколько дней назад он был столь резок с Джорджиной за то, что та оказалась на ногах раньше него, ибо у него не нашлось предлога отказать ей в исполнении ее обязанности помочь ему одеться. С чудовищным трудом удалось ему в конце концов справиться с собственным телом.
При мысли, что подобное отныне перестанет быть проблемой, он улыбнулся. Он уже не должен был больше скрывать, что находил девчонку восхитительной. Да, он в высшей степени раскаивался в своем вчерашнем решении не проводить эту ночь в одной постели с этим мягким тельцем, позволить ей одну ночь покапризничать. Больше такого не повторится. Сегодня вечером она вновь разделит с ним ложе, и останется там.
–Покажи-ка ногу, Джордж. – Он коленом подтолкнул гамак, заставив его раскачиваться. – Я решил не обнародовать в нашем скромном морском мирке того факта, что ты не тот, за которого себя выдавала. Так что снова затяни потуже свои милые грудки и отправляйся за моим завтраком.
Она устремила на него взгляд своих полуоткрытых глаз. Зевнула, поморгала глазами, затем, раскрыв свои бархатисто-карие глаза, окончательно пробудилась.
–Мне предстоит и дальше играть роль вашего юнги? – недоверчиво спросила она.
–Безупречный вывод, Джордж, – ответствовал Джеймс отвратительнейшим сухим тоном.
–Но...
Она помедлила, пока не переварила мысль о том, что будет продолжать жить, как жила все дни на корабле. Ей не придется ставить в известность Мака, что мистификация ее раскрыта. Не придется объяснять, что произошло. Как будто могла бы это объяснить. Даже она сама не была уверена, что знает, что именно произошло, однако в чем не сомневалась, так это в своем желании скрыть происшедшее от всех.
–Очень хорошо, капитан, однако я хочу иметь собственное спальное место на корабле.
–Это даже не обсуждается. – Он поднял руку, когда она собралась спорить с ним. – Ты уже спала тут неделю, дорогая моя. Если ты переберешься в другое место, это породит слишком много досужих домыслов. К тому же, тебе прекрасно известно, что и мест других нет. И не вздумай заводить речь о полубаке: я тебя скорее посажу под замок, чем позволю вернуться туда.
Она нахмурилась.
–Но какая тут разница, если я буду и дальше считаться юношей?
– Но я-то без особого труда разоблачил тебя.
–Из-за моей глупейшей исповеди, до ужаса наивной, – проговорила она с нотками отвращения.
Улыбка, которой он ее одарил, была одной из самых мягких, которые ей довелось видеть. Она заставила ее затаить дыхание – столько в этой улыбке было тепла и сердечности.
–Мне казалось, эта твоя исповедь была весьма милой, дорогая моя. – Тыльной стороной пальцев он провел по ее щеке. – Ты ведь не будешь впредь чувствовать эту... тошноту, не так ли?
Его прикосновение произвело на нее ошеломляющее действие. Впрочем, возможно, свою роль сыграла его улыбка. Однако она не собиралась повторять вчерашнюю ошибку, вновь оказаться незащищенной от его насмешек. К тому же случившееся минувшей ночью больше не может повториться. Этот мужчина был не для нее, даже если он оказывался способен заставить ее пульс биться учащенно, а всю ее трепетать. Он являлся англичанином, и, прости Господи, хуже того – презренным аристократишкой. Не его ли страна погрузила ее собственную на четыре года в настоящее пекло? И еще до этой войны ее братья неизменно поносили англичан за их бесчинства и произвол. Этого не сбросишь со счетов, как бы того ей ни хотелось. Еще бы, братья даже не пустят этого человека в свой дом! Нет, Джеймс Мэлори, лорд этого королевства, определенно был не для нее. Отныне ей надо будет постоянно держать это в голове и сделать так, чтобы и он осознал, даже если ей придется нести откровенную ложь.
–Нет, капитан, я ни в малейшей степени не испытываю тошноту. Вы пообещали средство от нее, и, судя по всему, оно помогло, за что вам весьма признательна. Новых порций этого лекарства мне не требуется.
То, что он улыбался, подсказало ей, что он не принимает ее попытку хоть чуть-чуть отстраниться от него.
–Жаль, – единственное, что он произнес, однако это вогнало ее в краску.
–А что касается другого жилья?.. – напомнила она, выбираясь из гамака и стараясь подальше отстраниться от него.
–Не подлежит дальнейшему обсуждению, Джордж. Ты останешься здесь и – точка.
Она было раскрыла рот, чтобы продолжать спор, но тут же закрыла его. В этом можно и уступить – если он осознает, что далеко не во всем она станет ему подчиняться. В сущности, если ей невозможно получить в свое распоряжение отдельную каюту, то в этом случае его каюта предпочтительнее любого другого жилья. Она хотя бы сможет здесь снимать свои повязки-перевязки и более удобно спать по ночам.
–Прекрасно, но только в случае если я сохраню свое спальное место. – Таким образом, вносилась полная ясность. – И не думаю, что впредь я должна тереть вам спину... сэр.
Джеймс едва не расхохотался. Какой чопорностью отличались фразы, которые этим утром произносила девушка, сколько требовательности было в ее словах. Любопытно, что за жизнь она вела, пока не напялила на себя эти штаны. Минувшая ночь исключила вероятность того, что она была портовая шлюха.
–Не следует же мне напоминать тебе, Джордж, что ты единственный юнга, имеющийся в моем распоряжении. Ты сама напросилась на это место, так что им и останешься, пока я не решу иначе. Или ты также запамятовала, что я все же здесь капитан?
–И хотите быть очень требовательным, насколько я понимаю.
–Вовсе нет. Просто обращаю твое внимание на то, что ты не оставляешь мне иного выбора, кроме как настаивать на своем. Но ни минуты не беспокойся о том, что я намереваюсь покуситься на тебя только из-за того, что прошлой ночью ты была столь сговорчивой.
Прищурившись, она внимательно разглядывала его, но по выражению его лица ничего понять было нельзя. В конце концов, вздохнула. Пока он не подавал никаких признаков того, что готов насильно навязывать ей свои ухаживания, она действительно не имела особого выбора, кроме того как честно исполнять свои обязанности и надеяться, что этот мужчина не станет докучать ей, пока сама не подаст ему знак.
–Хорошо, мы будем в тех же отношениях, что и прежде... то есть, до этой ночи. – Уступая, она даже слегка улыбнулась ему. – А теперь, сэр, я приведу в соответствие мой наряд, как вы это предложили, и затем принесу ваш завтрак.
Он наблюдал, как, собрав с пола оставшиеся детали своего туалета, она направилась за кожаную ширму. Ему пришлось прикусить язык, поскольку некоторые соображения относительно ее застенчивости после того, как она с победоносным видом голяком расхаживала по каюте минувшей ночью, готовы уже были у него вырваться.
Вместо этого он заметил:
–Ты же понимаешь, нет необходимости все время повторять «сэр».
Помедлив, она обернулась и взглянула на него.
–Извините. Просто это кажется уместным. К тому же по возрасту вы мне в отцы годитесь, а к старшим я всегда старалась проявлять уважение.
Он надеялся увидеть, как кривятся ее губы, как победно сияют ее глаза, обнаружить какие-то свидетельства того, что она умышленно пытается нанести ему оскорбление. А ведь это был целенаправленный удар. Его охватило возмущение, однако не только – были серьезно задеты его гордыня и тщеславие. Лицо ее не выражало ровным счетом ничего. Разве что замечание ее было случайным, бросила она его машинально, без всякой задней мысли.
Джеймс заскрежетал зубами. Впервые его золотистые брови не сдвинулись ни на йоту.
–Тебе в отцы? Да будет тебе известно, дорогая моя, что это полностью исключено. Пусть у меня имеется семнадцатилетний сын, однако...
–У вас есть сын? – Она повернулась к нему всем телом. – А жена тоже есть?
Он помедлил с ответом, но лишь оттого, что был изумлен ее удрученным видом. Что это, разочарование? Пока он раздумывал, она обрела прежнюю напористость.
–Семнадцатилетний? – практически закричала она, причем в голосе ее звучала недоверчивость, затем добавила: – Условия мои остаются в силе, – и шагнула к ширме.
Впервые не найдя достойного ответа, Джеймс повернулся и вышел из каюты, чтобы не поддаться искушению попросту удушить дерзкую девчонку. Ишь ты, условия мои остаются в силе. Он был в прекрасной форме, находился в расцвете лет. Как эта девчонка смела назвать его старым?
Между тем, стоя за ширмой, Джорджина улыбалась – целых пять минут. Однако затем она стала чувствовать уколы совести.
Тебе не следовало бы задевать его самолюбия, Джорджи. А вот теперь он взбешен.
А какое тебе до этого дело? Тебе он так же не нравится, как и мне. К тому же он этого заслуживал. Чересчур он был самодовольным.
И не без оснований. Пока вновь не затеял своих шуточек минувшей ночью, ты полагала, что он был величайшим творением рук Господних.
Я знала обо всем! Ты просто не можешь удержаться, чтобы не позлорадствовать над тем, что я совершила колоссальную ошибку. Ну и что, если совершила? Мои ошибки отражаются на моей жизни, и этого я не отрицаю. Я разрешила ему.
Ему не требовалось твоего разрешения. Он овладел бы тобой и без него.
Если дело обстоит так, что тогда я была в силах сделать?
Ты была слишком уступчивой.
Я не слышала, чтобы прошлой ночью ты особенно жаловалась... О, Господи, я говорю сама с собой.