355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Даймонд » Все идет по кругу » Текст книги (страница 2)
Все идет по кругу
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:07

Текст книги "Все идет по кругу"


Автор книги: Сьюзен Даймонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

– Ну, не знаю, – пробормотал Уайли Шорт, поглаживая рукой гладко выбритый подбородок.

Он проработал в качестве заместителя около года, и за все это время самые зверские преступления, выпавшие на его долю, состояли в том, что один из игроков приезжей баскетбольной команды метнул нож в сторону хозяев поля, а местный парень трижды арестовывался за избиение собственной жены.

– Мне кажется, мы смогли бы отыскать убийцу, – предположил он. – Нашли бы место преступления, установили время смерти, узнали, имела ли она половые сношения…

– Перестань, Уайли, – прервал его Флеминг. – Чтобы найти убийцу, необходимы четыре составляющих. Итак, нам нужен плохой парень, жертва, желающий найти убийцу и тот, кого волнует вопрос, а было ли это убийством. Рассмотрим наш случай. Я вижу только прекрасных городских жителей, симпатичную куколку и нас. А тех, кого бы взволновало дело нашей красавицы, не знаю. Поэтому нам стоит уйти в сторону. Так что еще раз нет, дорогой.


Глава 3

Шесть женщин встречались каждый понедельник уже больше года и сейчас обсуждали смерть Джинджер Пасс. Они не касались восприятия происшедшего и не пытались толковать действия полиции. Неоспоримым оставался лишь тот факт, что информации по делу очень мало.

Джинджер мертва. Они не знали, как она умерла и почему. О ней сообщили в «Новостях», но ничего конкретного девушки не услышали и решили самостоятельно выяснить, что произошло с их подругой.

– Мы единственные знаем, что она была проституткой? – спросила Полли. Отложив приготовление ужина для детей, она прохаживалась по комнате в джинсах и белой футболке с пуговками. Рыжие кудряшки были аккуратно заправлены за уши.

Полли Кровер, молодая веселая вдова, хотя это и требовало некоторых усилий, вела себя непосредственной с удовольствием говорила правду в глаза, причем не выбирая выражений. А поскольку Полли вот уже восемь лет жила без мужа, родителей и других родственников, ей просто некого было смущать своим поведением. «Не стоит быть такой грубой и резкой», – часто говорила ей мама, но Полли никогда ее не слушала.

– Не смей называть ее проституткой. – Из-за недавнего несчастья Жюстин сильно похудела, а кожа на лице стала почти прозрачной. Жюстин Теяма столь тщательно подбирала слова, что к тому моменту, когда она собиралась высказаться, разговор заканчивался.

– Перестань, она на самом деле была ею, – отмахнулась Шарлотта Делонг. Она предпочитала нейтральный подход к жизни, поэтому люди с позитивным мышлением немного ее раздражали. Шарлотте было сорок восемь, она оказалась самой старшей в их дружеской компании. Последнее время она все чаше задумывалась о существовании загробной жизни. Шарлотта была юристом и специализировалась на планировке земельной собственности.

– Джинджер, насколько я помню, ничуть не стеснялась своей профессии, – добавила она. – Конечно, не в кругу друзей Гарольда.

– Не так уж важно, чем она занималась, по крайней мере для нас, – сказала Полли, накручивая прядку волос на палец. – Джинджер была нашей подругой независимо оттого, кем работала, если это, конечно, можно назвать работой. Но я подозреваю, что больше всего ей нравилось трахаться с Гарольдом.

– Но что с ней случилось? – спросила Кэт, плакавшая с того самого момента, как они приехали. Слезы текли и текли по ее лицу, так что блузка насквозь промокла. Катарина Харлей была столь же щедрой, сколь и красивой. Высокая, худощавая, с длинными накачанными (в меру) руками и ногами, широкоплечая, с копной густых светлых волос – настоящая красавица и лучшая реклама для своих спортивно-оздоровительных центров.

Они нежно называли ее «Тело», с удовольствием наблюдая, как она соскакивает с кресла и расхаживает по комнате, а потом снова садится. Кэт и сейчас повела себя гак же – никого не стесняясь, подошла к окну, раскрыла ставни и горько разрыдалась.

Они расположились на втором этаже двухэтажного оштукатуренного здания, похожего на ранчо, с прекрасными комнатами и атриумом. На первом этаже офисы располагались у колоннады, а на втором – возле балкона. В центре находился тропический сад. Вероятно, за ним ухаживали лет сорок назад, когда растения только посадили, и сейчас он так сильно разросся, что каменная скамейка и сад камней оказались погребенными под густыми зарослями адиантума и других вечнозеленых растений.

Это было один из немногих подобных домов, разбросанных по всему Лос-Анджелесу, который до сих пор не снесли и не превратили в четырехзальный кинотеатр или торговый пассаж. Здесь, как и прежде, располагались различные офисы, а люди, снимавшие помещения, чем-то походили на Дину. Она крайне нетерпимо относилась к модным направлениям в области умственного здоровья, называя их «Ветви дисфункции», и высмеивала при малейшей возможности. Успешный дерматолог, она в равной степени устала как от дерматологии, так и от успеха, дина Миланская обнаружила, что дисфункция гораздо больше ей по душе, даря любознательному практику минуты озарения.

Из окна они могли видеть различные проявления дисфункций, от полного психоза до легкого нервного расстройства. Там были терапевты, державшие шторы полузакрытыми, чтобы пациент, сидящий в большом кожаном кресле или на кушетке, находился в полумраке. Были группы, объединенные сексом, возрастом или личным расписанием, при котором участники освобождались в определенное время. Других свели вместе особые проблемы – например, курение, алкоголизм, чрезмерное потребление пищи или, наоборот, голодание. На первом этаже рядом с входом находился большой светлый офис с кабинетами, обшитыми панелями из тикового дерева, где две женщины в брючных костюмах проводили популярные семинары под общим названием «Контроль пространства»: в дневное время занятия посвящались всякой ерунде, касающейся домашнего хозяйства (туалеты, кладовки, кабинеты), а по вечерам – бизнесу.

Пока Кэт шумно всхлипывала, ее подруги смотрели в широкое окно, наблюдая то ли за занятиями, проходящими в комнате напротив, то ли за вечерним небом, которое постепенно окрашивалось в глубокий фиолетово-розовый цвет. Лотти, терапевт, ведущая их группу, молча разглядывала женщин. Лотти считала, что должна быть своеобразным регулятором, побуждая к дискуссии, изредка прерывая ее, но всегда позволяя своим подопечным говорить о чем хочется. Эта почтенная женщина всеми силами старалась вернуть ушедшую молодость. Она собирала седые волосы на затылке или скалывала двумя заколками. Лотти носила хлопковые колготки всевозможных цветов, блузки с рюшами, а однажды нацепила нечто очень похожее на покрывало, так что девушки несколько недель спорили, было ли это на самом деле одеяло или все-таки нет. За спиной Дина называла ее «последняя роза шестидесятых», но Лотти была милой, вдумчивой и опытной, что сводило все аналитические предубеждения к минимуму.

Смерть, однако, не могла выявить лучшие качества Джинджер.

– Не важно, что произошло, – произнесла она наконец, стараясь скрыть неловкость за маской чопорности. – Мы должны понять значение происшедшего для нас.

Кэт снова заплакала.

– Господи, – проворчала Полли и обхватила голову руками.

– Лотти! – Дина даже не пыталась скрыть свое раздражение. – Когда мы начали заниматься в этой группе полтора года назад, ты, можно сказать, явилась со стороны. И пока ты копалась в наших воспоминаниях, мы отдыхали, позволяя тебе лучше разобраться в проблеме. Мы пережили все это, потому что старались не терять веру в себя. А ты превращаешь наши легкие срывы в нечто непонятное. Тема исчерпана, и скрывать это бесполезно.

Все молчали. Лотти дважды пересчитала пальцы на руках, затем оглядела аудиторию.

– Я прекрасно понимаю, как вы себя чувствуете, – медленно начала она. – Наверное, нам следует отменить сегодняшние занятия.

Лотти, казалось, пришла в легкое замешательство, но обиженной при этом не выглядела. Во-первых, они уже спорили на эту тему некоторое время назад, а во-вторых, это была не совсем типичная группа.

Сначала здесь занимались девять человек. Три девушки через несколько месяцев перестали ходить на занятия, а шесть оставшихся образовали, по словам Лотти, необычайно крепкую группу. У них было довольно много общего. Все они хорошо устроились, прекрасно выглядели, и им можно было только позавидовать. Работа являлась важной составляющей их существования, а для кого-то и первостепенной.

Они все работали за исключением Джинджер; правда, через полгода совместных занятий девушки узнали, что она тоже не сидит без дела. Она активно участвовала в дискуссиях, но при этом мало рассказывала о себе, доме, муже и падчерице, которая училась в колледже. Они знали только, что когда-то Джинджер работала моделью и полностью игнорировала общепринятые нормы поведения.

Джинджер познакомилась с Гарольдом Пассом на вечеринке в Лас-Вегасе. В костюме продавщицы папирос она бродила среди гостей с подносом, на котором лежали образцы приманок для рыб. Гарольд был женат и лет на десять старше Джинджер. Этот спокойный, серьезный и богатый человек обладал всеми качествами, обычно привлекавшими девушек. Он создал весьма успешную компанию по проектированию и установке анимированных рекламных щитов. Это были огромные дисплеи с мерцающими лампочками, на которых появлялись гигантские фужеры, то наполненные жидкостью, то пустые, гигантский подмигивающий глаз, восходящая луна, пересекающая небосвод и исчезающая на другом конце экрана.

Чуть позже Гарольд организовал не менее прибыльное дело, занявшись панорамным световым оформлением ночных клубов и казино. Высоко над улицами шагали вереницы мерцающих сногсшибательных красоток, украшая центральный вход в «Рено Пинк Гартер». Кенгуру прыгали через фронтон Даун-Андер в Лас-Вегасе. Дилижанс, запряженный шестеркой лошадей со светящимися копытами, снова и снова проезжал мимо таверны «Денвер Пони Экспресс».

Гарольд все время работал и много ездил, но при этом хотел, чтобы Джинджер сидела дома, где бы он ни находился. Поэтому она большую часть времени проводила одна, не зная чем заняться. В конце концов другие женщины из группы решили, что ей совершенно нечего делать, и взяли инициативу в свои руки. Девушкам казалось, будто Джинджер слишком много времени посвящает интересам мужа вместо собственных. Она всегда выглядела ухоженной – пепельного цвета волосы, прекрасный макияж и отличный маникюр. Подруги предлагали ей заняться политикой, благотворительностью, поработать в музее на добровольной основе; позже все это показалось им таким смешным и наивным.

Наконец, рассердившись на ее вежливое равнодушие, женщины спросили, как же она использует такое количество свободного времени. И сидя в кресле в шелковом костюме от Армани темно-лилового цвета, в мокасинах от Балли, скрестив ноги в лодыжках, Джинджер ответила:

– Я трахаю мужиков.

Они встретили эту информацию с недоверием, а фраза о получаемом при этом удовольствии повергла их в настоящий шок. Более того, Джинджер действительно считала это работой, хотя в деньгах не нуждалась. Гарольд, как однажды сказала Полли, не сумев предложить качество, обеспечил жену количеством. Он был достаточно богат даже по голливудским меркам, но совершенно не интересовался, куда можно потратить лишние средства.

У Джинджер же был особый нюх на деньги. Конечно, она прекрасно знала себе цену. Вечер с ней стоил полторы тысячи, ночь облегчала бумажник клиента на две с половиной. В те месяцы, когда Гарольд подолгу отсутствовал, Джинджер зарабатывала около двадцати тысяч долларов; из них ее доля составляла шестьдесят пять процентов, или тринадцать тысяч, остальное, как она выражалась, забирало «агентство». Она, по всей вероятности, могла снять ту же сумму с одного из их общих счетов, не спрашивая разрешения у Гарольда, но однажды заметила, что больше сомневается в возможности тратить его деньги, чем в правах супругов в семье.

Более того, она не рассматривала свои услуги как потерю власти. Напротив, полагала, что таким образом ее влияние на мужчин становится только сильнее. Ей не было никакого дела до феминисток, считавших проституцию бессовестной эксплуатацией женщин. Она просто говорила: «Иди ко мне!» – и мужчины толпами следовали за ней.

Она казалась исключением в группе. Остальные, несмотря на очевидный успех и определенное влияние, чувствовали, что на этой стадии жизни их продвижение вперед остановилось в точке крушения. Они прекрасно выглядели, казались успешными, но с удивлением ощущали, будто не закончили свой путь, а куда идти дальше, не знают.

Джинджер же казалась спокойной и довольной жизнью. Активно участвовала в дискуссиях, давала стоящие советы, отвечала на вопросы, но сама никогда не спрашивала. Однажды, уже после того как все в группе узнали, чем она занимается, Джинджер в шутку посетовала на трудности планирования двойной жизни, едко и точно высмеяла мужской темперамент, но при этом не сообщила о себе ничего интересного. Правда, под небольшим давлением Джинджер призналась, что чувствует себя одинокой и поэтому решила посещать занятия. Но когда кто-то, по всей вероятности Шарлотта, заметила, что девушки, с которыми ей приходится иметь дело на работе, не ее тип, Джинджер ответила:

– Может быть, я их тип. Или мы думаем о разных вещах.

Что же касается самой Джинджер, то Лотти она интересовала не больше любой другой женщины. Будучи врачом, Лотти лучше всего справлялась с сомнениями и страхами, чем с легкой приспособляемостью к жизни, поэтому Полли прощала ей кажущееся негуманным отношение к смерти Джинджер.

Отклонив предложение психотерапевта отменить сегодняшние занятия, Полли осторожно заговорила:

– Мне кажется, Лотти, главное не то, что значит для нас смерть Джинджер, а случившееся с ней. Она не была склонна к суициду. Отличалась превосходным здоровьем. И находилась на работе. Уехала куда-то за город, правда, не сказала куда, но, могу поклясться, с нетерпением ждала этой возможности. Уж с ее-то странностями!

– Ничего необычного в этом нет, – продолжила Дина. – Даже если ее жизнь и была странной, она ей нравилась. Джинджер совсем не походила на несчастного человека. Даже из-за Гарольда перестала переживать. Он не вызывал у нее отвращения, и, казалось, она прекрасно справляется со сложившейся ситуацией.

– Тогда зачем она пришла сюда? – спросила Кэт.

– Возможно, поняла, что с медицинской точки зрения это довольно странно, – предположила Дина.

– Есть что-то необычное в том, как она погибла? – задала вопрос Кэт. – Кто-нибудь знает?

– В «Новостях» сообщили, что ее нашли мертвой, – ответила Жюстин. – Было небольшое добавление, но скорее связанное с именем ее мужа. В некрологе ничего нового. Серьезное расследование, я так понимаю, не проводили.

– Как вы думаете, мы можем достать свидетельство о смерти? – поинтересовалась Кэт.

– Пока его не сдадут в архив, нет, – пояснила Шарлотта. – Хотя, Жюстин, ты могла бы до него добраться. Интересно, где находится документ – в округе, где она жила, или там, где погибла?..

– Послушайте, – вмешалась Полли. – На данном этапе нам абсолютно незачем разыгрывать из себя сыщиков. Почему бы просто не спросить Гарольда?

– Ну, не знаю, – пробормотала Жюстин. – А это не будет вмешательством в личную жизнь?

– Думаю, нет, – заявила Полли. – Скорее проявлением участия. Мы ведь ее подруги.

– Не уверена, что Гарольд оценит подобное дружеское внимание, – с кислой миной проворчала Шарлотта.

– Мы просто придем к нему домой, – предложила Полли. – Что он сделает? Захлопнет дверь перед нашими очаровательными носиками?

Они встречались с Гарольдом всего один раз, в минувшем январе, на праздновании Нового года в доме Шарлотты. Они с Джинджер пришли поздно, а ушли довольно рано. И все это время он стоял в одиночестве под аркой между гостиной и залом, ни с кем не разговаривал и не ел. Это был бледный невозмутимый мужчина со странной усмешкой на губах, будто гирлянды и яркие движущиеся фигуры высосали из него все живое. В присутствии Джинджер он молчал, так что ей приходилось усердствовать за двоих.

Лотти поднялась со своего места, шаркая ногами в тяжелых кожаных босоножках.

– Должна извиниться перед вами, – сказала она. – Я прекрасно понимаю ваши чувства и стремление что-то сделать, но мне не нравятся способы, которые вы предлагаете.

– Мы поняли. Ваше дело – вовремя среагировать, – перебила Шарлотта. – У вас есть право чувствовать себя неловко, когда речь идет о действиях, какими бы они ни были.

Лотти покинула их, позволив использовать помещение по своему усмотрению – обычно оно бывало свободно до и после занятий. На самом деле, она выбрала эту комнату, поскольку она не пользовалась популярностью, находясь довольно далеко от туалетов, телефонов, картотеки и маленькой библиотеки. Лотти была достаточно настойчивой, чтобы не оставить простой случайности ни единого шанса.

Женщины отчетливо слышали ее шаги – вот она прошла к балкону, спустилась по лестнице и вышла через тяжелые ворота, которые закрылись с таким скрежетом, что даже пол задрожал. Все сразу же посмотрели на Дину.

– Ничего не случилось, – быстро сказала Кэт, проходя мимо пустого кресла Джинджер. Она подошла к Дине и положила руку ей на плечо.

– Это ворота, – добавила Жюстин.

– Знаю, – пробормотала Дина, которая страшно боялась землетрясений. Малейшее колебание здания вводило ее в шоковое состояние.

«Это оно?» – задыхаясь, спрашивала она. Глаза становились размером с блюдца, а кожа приобретала зеленоватый оттенок. Женщина что есть силы вцеплялась в подлокотники в отчаянной надежде, что вовсе не землетрясение стало причиной вибрации, а нечто другое, не столь страшное.

«Только бы не землетрясение!» – добавляла иногда Кэт, и все смеялись, прекрасно зная, что Кэт и сама почему-то боится катастроф и несчастных случаев – например, землетрясений, наводнений, аварий, грабежа с применением насилия и даже обычного падения. Кэт ненавидела свои грудные имплантаты так сильно, что смогла убедить себя – когда она будет умирать, ее грудь взорвется, несмотря на все усилия медицинского персонала.

После ухода Лотти они посидели немного в тишине, отдавая дань памяти Джинджер.

– Мы в долгу перед ней, – сказала Полли. – Поскольку знали о ее двойной жизни. Настоящая Джинджер осталась для нас тайной, но, мне кажется, нам было известно о ней довольно много.

– В любом случае неправильно просто взять и забыть о ней, – добавила Кэт, даже не заплакав.

Все закивали, не зная, как следует вести себя в подобной ситуации.

– Итак, первое, – начала Дина. – Нам нужна информация. Вы ничего не узнаете до тех пор, пока не выясните причину смерти.

– Но сначала мы должны подготовиться, – вставила Шарлотта. – В моей практике – хотя, думаю, вы и так это знаете – смерть является не концом, а скорее началом истории.

Жюстин внимательно следила за беседой.

– Не уверена, – выдавила она наконец, – стоит ли нам расстраивать ее семью.

– Подумаешь, – пробурчала Шарлотта. – Завтра я позвоню в Подерозо-Пайнс: посмотрим, что они скажут. Кажется, ты хотела пообщаться с Гарольдом? – напомнила она, обращаясь к Полли.

– Горю желанием, – проворчала та.

– Я пойду с ней, – быстро сказала Кэт. – Поскольку Барнаби даже в одиночку способен отстоять свою крепость.

Возможно, они сделали совсем немного, но даже эти крохи вселили в них уверенность в собственных силах.

Полли это не принесло облегчения, почти весь вечер она думала о Джинджер в лесу. Большую часть времени она просидела перед компьютером, сочиняя рекламацию – привычный способ избавиться от воспоминаний и использовать бессонницу в своих целях.

Остальные женщины сразу поняли, что Полли снова принялась за письма – например, как служат министры, лечат врачи или юристы подают иски. Это был не самый действенный способ, чтобы сообщить о недостатках различных служб, но Полли имела склонность к разнообразным исследованиям и умен неталантливо выражать свое недовольство. Она превратила эти две особенности в настоящее ремесло и по крайней мере раз в неделю писала письмо, аккуратно сохраняя копию. Когда умер ее молодой муж, Полли поняла, что человек беззащитен перед жестокими ударами судьбы, насилием и тиранией. Но из своего дома на Голливудских холмах Полли могла хотя бы бросить вызов несправедливости и злу в повседневной жизни – власти одного человека над другим, бизнесменов над потребителями, правительства над простыми горожанами.

В этот вечер она писала в Государственный транспортный комитет.

На сегодняшний день более восьми миллионов человек пользуются мобильными телефонами в машине, что совершенно невозможно проконтролировать, а ведь они не менее опасны, чем водители, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения.

Мы все знаем людей, которые врезаются в другие машины, набирая номер. Все мы видели водителей, движущихся по автостраде в автомобильном потоке, разговаривая по телефону. Тем же, кто не видел, я могу рассказать о своем муже, погибшем в автокатастрофе, потому что кто-то вел машину и одновременно набирал номер на телефоне.

Когда-то подобное средство коммуникации было доступно только богатым людям, но теперь эти телефоны рекламируют повсеместно, да и купить их можно где угодно. Они стали причиной страстных дискуссий, посвященных, к сожалению, лишь новинкам, ценам и услугам, но никак не безопасности.

В Британии у человека, замеченного за телефонным разговором во время движения, просто-напросто отбирают права. В нашей стране полиция остановит водителя, только если он превысил скорость, сбил кого-нибудь или забыл закрыть заднюю дверь, хотя во всех инструкциях запрещено использовать сотовые телефоны, сидя за рулем.

Никто даже не пытается изменить положение дел – ни страховая индустрия, ни продавцы сотовых телефонов, для которых это просто бизнес. Законодатели, это ваша юрисдикция! Если вы смогли урегулировать вопрос, связанный с ремнями безопасности, и запретить использование наушников во время вождения автомобиля, уверена, сможете решить и эту проблему.

Искренне ваша…

К этому вопросу Полли относилась особенно трепетно, но он все еще нуждался в доработке. Обзор текущей ситуации и основная проблема, абзац с комментариями и требованиями. Она сделала в письме небольшую правку и распечатала его.

«Неплохо, – сказала мама. – Но ты напрасно теряешь время. Никто этим не заинтересуется».

«Давай не будем начинать все сначала, – прервала ее Полли. – Никого никто и ничто не заботит. Люди способны проигнорировать даже убийство».

«Зависит от того, кого убили», – возразила мама, как всегда оставляя за собой последнее слово.

«Нет, – поправила Полли. – Все зависит от того, кто убийца».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю