412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Валенти » Игровая площадка для грешников (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Игровая площадка для грешников (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:42

Текст книги "Игровая площадка для грешников (ЛП)"


Автор книги: Сюзанна Валенти


Соавторы: Кэролайн Пекхам
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 41 страниц)

Я обнаружила слишком много милых вещиц в пакетах и мысленно прокляла Джей-Джея за то, что он купил мне то, что мне понравилось, прежде чем выбрать темно-синее летнее платье с бретелькой-петлей и пару сандалий, чтобы продемонстрировать свой новый педикюр.

Я скрылась в маленькой ванной комнате, чтобы переодеться, а когда закончила, потратила минуту на то, чтобы оценить свой новый облик в зеркале. Эта девушка не выглядела так, будто ее чуть не убил какой-то мудак. Она выглядела сильной, решительной и чертовски свирепой. И если я могла выглядеть как она, то я, блядь, точно собиралась стать ею. Может, парни-Арлекины и стремились разрушить мои барьеры и испытывали меня так, как я никогда не ожидала, но я не собиралась прогибаться под их желания. Если они захотят наброситься на меня, то я буду готова.

Джей-Джей уже расплачивался, когда я появилась в своей новой одежде, и мне пришлось побороть румянец от взгляда, которым он одарил меня, когда я подошла к нему. Черт возьми, я не краснела. Я, конечно, не была настолько милой, чтобы смутиться, или настолько невинной, чтобы не знать, что делать с этим его взглядом, если бы захотела. Но эти парни снова и снова превращали меня в девочку-подростка, а мои воспоминания и реальность сталкивались все чаще и чаще. Мне просто нужно было быть уверенной, что я не дам им об этом знать.

Люси выглядела довольной, как пирожок, когда взяла сумасшедшую сумму денег из его рук, и мне пришлось бороться с желанием выпучить глаза, в то время как Джей-Джей даже не вздрогнул от цены.

– Ну-ка, покрутись для меня, красотка, – попросил он, а его глаза были светлыми и полными озорства, и мне захотелось подыграть ему.

Я закатила глаза, затем повернулась к нему, лишь немного споткнувшись – потому что бесплатное шампанское и все такое, – затем ахнула, когда его руки схватили меня за талию, останавливая мое движение спиной к нему.

– Ты забыла бирки, – пробормотал он, тепло его тела ласкало мое, хотя на самом деле он не прижимался ко мне.

Я стояла неподвижно, пока он нежно перебрасывал мои разноцветные волосы через плечо, а кончики его пальцев танцевали по моей коже, вызывая мурашки, прежде чем он нашел бирку, свисающую у меня на шее, и сорвал ее.

Вместо того, чтобы сразу отпустить меня, пальцы Джей-Джея скользнули вниз по моим лопаткам, отчего у меня перехватило дыхание, и погладил татуировки на моей коже.

– Почему ангельские крылья? – спросил он низким голосом, его губы почти касались моего уха из-за его близости.

– Мне нравилась мысль о том, что кто-то прикрывает мою спину, даже когда я знала, что я совсем одна, – пробормотала я, не совсем уверенная, почему я сказала ему эту правду, но пара больших оперенных крыльев, которые спускались по моей спине, всегда заставляли меня чувствовать, что кто-то может присматривать за мной.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, пока его пальцы продолжали скользить по моей обнаженной спине, и была удивлена болью, которую я увидела в его взгляде.

– Роуг… – начал он грубым голосом, как будто хотел сказать мне что-то отчаянно важное, и, поскольку я была полной дурой, я просто замерла в таком положение: его руки были на моем теле, мое сердце колотилось от его близости, а мой пристальный взгляд был прикован к нему, пока я ждала… чего именно? Я не знала, но на один короткий миг мне захотелось, чтобы это было что-то.

Джей-Джей отвел от меня взгляд, казалось, вспомнив, где мы находимся, и натянуто улыбнулся мне.

– Ты выглядишь невероятно. – Он запечатлел быстрый поцелуй на моей щеке, который обжег мою плоть, а затем отошел от меня, поворачиваясь, чтобы взять пакеты с покупками, и оставил меня с перехваченным дыханием, пока я пыталась понять, что это только что было.

Я быстро взяла себя в руки, улыбнулась Люси, прощаясь, и снова последовала за Джей-Джеем к задней двери.

Все люди Фокса поприветствовали его, когда мы вышли из салона, и их любопытные взгляды впились в меня, но не задерживались слишком долго.

Я проигнорировала их и пошла с Джей-Джеем обратно к черному пикапу. Он закинул покупки на заднее сиденье и открыл передо мной дверцу, как настоящий джентльмен, – которым, как мы оба прекрасно знали, он на самом деле не был, – и не успела я опомниться, как мы уже ехали обратно – в логово львов.

На обратном пути Джей-Джей вел себя тихо, хотя и продолжал бросать на меня взгляды, которые я демонстративно игнорировала, наслаждаясь угасающим гулом шампанского. Если ему было что сказать, то он, черт возьми, вполне мог сказать это без того, чтобы я вытягивала это из него силой.

Мое внимание привлекла вывеска «Сабвей», и я застонала, бросив на него умоляющий взгляд, который, наконец, заставил его снова ухмыльнуться.

– Ладно. Я возьму нам что-нибудь, – сказал он, подъезжая к кафе, и заказал для нас сэндвичи, чем несказанно обрадовал мой урчащий желудок.

Как только сэндвичи оказались в машине, я достала свой и начала разворачивать его.

– Фоксу не очень нравится, когда мы едим в его машине, – без особого энтузиазма сказал Джей-Джей. – И он предпочитает, чтобы мы все вместе ели дома…

– Нееет, – простонала я, отрывая бумагу от своего горячего сэндвича и глубоко вдыхая. – Мне он нужен прямо сейчас, Джей…

– Я уверен, ты можешь подождать пять минут, – сказал он, протягивая руку, чтобы попытаться засунуть его обратно в пакет у меня на коленях, но я резко отшатнулась от него.

– Мне нужен этот длинный сэндвич во рту, Джонни Джеймс, – предупредила я его серьезным тоном. – Мне нужно положить его в рот, затолкнуть его поглубже и обязательно облизать весь…

– Черт, Роуг, ты втянешь меня в неприятности, если продолжишь в том же духе, – предупредил Джей-Джей, пытаясь снова схватить мой сэндвич, и я выругалась на него, отодвигаясь к окну, потеряв при этом ломтик помидора, который упал на ковер с белыми следами от майонеза.

– Упс, – сказала я, когда Джей-Джей застонал, и я воспользовалась возможностью откусить большой кусок от своего сэндвича. Это. Просто. Рай.

Джей-Джей подъехал на грузовике к дому и свернул в подземный гараж, пока я прилагала все усилия, чтобы уничтожить свою еду за как можно быстрее.

– Дай сюда, – потребовал Джей-Джей, припарковавшись, и пытаясь выхватить у меня сэндвич, заставляя взвизгнуть, когда он наполовину навалился на меня сверху.

– Оставь меня в покое, Джей! – крикнула я. – Мне просто нужно взять его в рот. Позволь мне запихнуть этот саб длинной в фут в свой рот. Прекрати пытаться забрать его у меня!

Пакет с сабами для всех остальных упал на пол, когда я попыталась сбежать, но проклятые детские замки снова удерживали меня в плену. Мне удалось вырваться из хватки Джей-Джея и ударить его коленом в бок, а затем перевернуться и высунуть свою переднюю половину в открытое окно, где я могла держать свой саб в недосягаемости для него и откусить еще кусочек.

Джей-Джей схватил меня за бедра, пытаясь оттащить назад, и наполовину забрался на меня сверху, чтобы попытаться украсть мой сэндвич. Но ни один мужчина не встанет между мной и сэндвичем в фут длиной. Никогда.

Я снова взвизгнула, когда мне удалось откусить еще кусочек, и засмеялась, почувствовав, как майонез размазался по щеке, но все еще ощущая вкус победы на языке, пока жевала.

– Какого черта вы двое делаете? – Угрюмое рычание Фокса предупредило меня о его присутствии за полсекунды до того, как он схватился за ручку двери грузовика и рывком открыл ее.

Фокс поймал меня прежде, чем я успела впечататься лицом в бетон, но Джей-Джею повезло меньше: он перекатился, вывалившись из грузовика, и остановился у ног Фокса, пока я вставала на свои.

– Ах, посмотрите-ка, кто это, – усмехнулась я, и мое светлое настроение омрачилось при виде этого загорелого, светловолосого, супергорячего, суперзасранца. – Мой хозяин. Ты уже купил мне красивый поводок или мне все еще придется спать в собачьей клетке, пока меня не приучат к дому?

– О чем, блядь, ты говоришь? – потребовал ответа Фокс. – И ты знаешь, что у тебя майонез по всему лицу? И что у тебя волосы шестидесяти разных цветов?

– Ну, если твой новый питомец не соответствует стандартам красоты, которые ты для меня установил, тогда не стесняйся отпустить меня на волю, – прорычала я, еще раз свирепо откусывая от своего несколько раздавленного саба и случайно откусывая кусочек бумаги, в которую он был завернут.

– Что, черт возьми, здесь происходит, Джей-Джей? – Спросил Фокс, переключая внимание на своего друга, когда тот поднялся на ноги и дал мне минуту, чтобы попытаться вытащить мокрую бумагу изо рта и вытереть майонез, который покрывал мою щеку, потому что это определенно подрывало серьезность моего гнева.

– Ты же знаешь, как Роуг относится к еде. Она набросилась на еду как чайка, а я пытался заставить ее остановиться, чтобы мы могли поесть все вместе, – объяснил Джей-Джей.

– Я не как чайка, – проворчала я, но рот у меня все еще был набит едой, так что получилось как-то невнятно.

Я прожевала и проглотила, выбросив бумажку и посмотрев в боковое зеркало пикапа, чтобы проверить, нет ли на лице майонеза.

– Я почти уверен, что ты действительно взвизгнула, – поддразнил Джей-Джей, и я выпрямилась, резко развернувшись, чтобы посмотреть на него сузившимися глазами.

– Ну, это не я…

– Отвали, Джей-Джей, я хочу поговорить с Роуг наедине, – прервал нас Фокс, и мой хмурый взгляд стал намного глубже, когда я посмотрела на блондинистого мудака.

Джей-Джей был склонен возразить, но я подняла подбородок и, покачав головой, посмотрела на Фокса. – Все в порядке, Джей. Я могу поговорить с этим мудаком наедине. Я его не боюсь.

Фокс практически зарычал на меня, а Джей-Джей тихонько присвистнул, схватив пакет с сабами и протянув руку за моим недоеденным.

Я выругалась себе под нос и отдала его. Я все равно хотела, чтобы мои кулаки были свободны для ударов.

Мы с Фоксом переглянулись, пока ждали, когда Джей-Джей отойдет и направится к дому, а напряжение между нами потрескивало, как электричество.

В тот момент, когда дверь за Джей-Джеем закрылась, Фокс сделал шаг ко мне, и я мгновенно отступила назад.

– Тебе не нужно прикасаться ко мне, чтобы поговорить со мной, придурок, – прорычала я, и Фокс цокнул, а его пристальный взгляд прошелся по мне от макушки моих волос цвета единорога до кончиков пальцев ног, покрытых свежим педикюром. – Тебе нравится? – Спросила я ехидным тоном. – Это была самая дорогая процедура, и к тому же она позволила избавиться от моих брюнетистых волос, которые тебе так нравились.

– Кто сказал, что они мне нравились? – спросил он, протягивая руку, чтобы закрыть дверцу грузовика так, что звук ее захлопывания эхом разнесся по гаражу.

– Какая там было точная формулировка? – спросила я, приложив палец к губам, чтобы изобразить, что мне нужно подумать. – Ах да, точно. Хорошенькая маленькая брюнетка, которая принадлежит Фоксу.

– Ты права, – согласился он, делая шаг ближе ко мне. – Назвать тебя хорошенькой было плохим решением. Это даже близко не соответствует тому, как ты выглядишь, колибри.

Я подняла подбородок, сглатывая комок в горле от того, что он снова использовал это проклятое прозвище.

– Хорошо, – сказала я, решив миновать это минное поле. – И мой рост пять футов девять дюймов, придурок, так что я не совсем маленькая. То, что ты возвышаешься надо мной, не означает, что все остальные в мире возвышаются. А еще я теперь не брюнетка. Так что, похоже, твоя девушка – не я.

Я сделала шаг вперед, словно намереваясь уйти от него, но он схватил меня за талию и толкнул обратно к грузовику, переместив руки вверх, чтобы ухватиться за крышу по обе стороны от моей головы и зажать меня в их клетке, наклонившись, чтобы посмотреть мне в глаза.

– Ты вернулась ко мне вся в синяках, – прорычал он. – И ты не говоришь мне имя того ублюдка, который посмел поднять на тебя руку. Ты входишь в мой дом с ненавистью в глазах и ядом на языке и говоришь со мной так, за что я убил бы любого другого. А когда я предлагаю тебе защиту всего Сансет-Коув, который теперь знает, что ты моя, и никто в здравом уме не посмеет даже взглянуть на тебя косо, не говоря уже о том, чтобы снова причинить тебе боль, ты бросаешь мне это в лицо, словно я сделал что-то непростительное по отношению к тебе.

– Я ни о чем тебя не просила, – прошипела я, отказываясь моргать, пока он смотрел на меня своими зелеными, как лес, глазами. – Джей-Джей притащил меня сюда, брыкающуюся и кричащую. Так как насчет того, чтобы ты просто отпустил меня и избавил себя от хлопот моей компании?

– Ты можешь продолжать говорить себе эту чушь, если хочешь, Роуг, но со мной это не прокатит. Ты знала, что не сможешь вернуться в этот город без моего ведома. Черт возьми, ты думала, что мой отец жив, и вернулась сюда, несмотря на то, что думала, что над тобой висит топор, готовый перерубить тебе шею, если ты хотя бы пальцем ноги переступишь границу. Но ты все равно пришла. Ты пришла, потому что это твой дом. Здесь твое место, и ты тосковала по нему все время, пока тебя не было.

– Ты ошибаешься, – яростно возразила я.

Фокс медленно протянул руку и потянул за кожаный шнурок у меня на шее, вытаскивая ключ, висящий на нем, так, чтобы он болтался между нами. – Неужели?

– Я не обязана мириться с этим безумием, – прорычала я, выбивая ключ из его руки так, что он снова всей тяжестью упал мне на грудь. – Мне просто нужно, чтобы ты понял, что я не являюсь, никогда не была и никогда не буду твоей девушкой. Меня не волнует, что единственная причина, по которой ты распустил этот слух, была ради моей собственной защиты – я этого не хочу. Я не хочу…

Фокс резко наклонился и прижался своим ртом к моему, вырывая дыхание из моих легких и заставляя замереть на месте, пока я задыхалась от его жестких, требовательных губ.

На самую короткую, безумную секунду я чуть не сдалась, чуть не превратилась в лужицу и не позволила ему доказать, что я ошибалась во всем, что я только что сказала. Но потом я вспомнила, как стояла под дождем, когда он забрал у меня единственное, что когда-либо было мне дорого. Забрал у меня единственное, чем я когда-либо была. И оставил меня совсем одну, ни с чем и ни с кем на десять гребаных лет.

Я уперлась ладонями в его грудь и изо всех сил толкнула его назад. Он не сдвинулся ни на дюйм, но прервал наш поцелуй, глядя на меня сверху вниз, пока мои губы покалывало, а в голове проносились тысячи мыслей о том, что за хрень только что произошла.

– Скажи мне, что ты не моя снова, – прорычал он, сжимая мой подбородок своими сильными пальцами и заставляя меня встретиться с ним взглядом, как будто думал, что теперь я не смогу этого отрицать.

– Мертвые девушки никому не принадлежат, Фокс, – прошипела я, мое сердце бешено колотилось от слишком большого количества всего, что я отказывалась пытаться переварить. – У мертвых девушек даже нет сердца, которое можно было бы предложить.

Я вырвала свою челюсть из его хватки, нырнула под другую его руку и устремила взгляд на дверь, которая вела обратно в дом, пока удалялась от него.

– Ты никогда не была из тех девушек, которые убегают от своих проблем, – крикнул Фокс мне вслед, и его голос эхом разнесся по гаражу.

– Ну, это как раз то, чего ты теперь обо мне не знаешь, – крикнула я в ответ. – Потому что убегать – моя гребаная специальность в эти дни. – И именно ты заставил меня сделать это привычкой.

– Тебе некуда бежать, раз ты заперта в этом доме, – указал он.

Я стиснула зубы, но заставила себя не огрызнуться в ответ. Именно этого он и добивался. Фокс всегда был из тех, кто рвется в бой, как только ситуация складывается не в его пользу. Он не любил, когда что-то оставалось нерешенным, и всегда хотел разобраться, а точнее, настойчиво навязать свое мнение, чтобы всем остальным ничего не оставалось, кроме как уступить.

Но не в этот раз. И не с этой девушкой. Он не загонит меня в угол и не заставит решать дерьмо, которое невозможно было решить. То, что у нас было давным-давно, рухнуло в тот момент, когда они нарушили данное мне слово. Мы все когда-то поклялись, что всегда будем прикрывать друг друга, несмотря ни на что. И при первом же испытании они доказали, что это не так.

Если он всерьез считал, что победил меня, потому что заставил остаться в своем шикарном доме, то его ждало грубое пробуждение. Фокс Арлекин даже не подозревал, какой девушкой я стала. И у меня было ощущение, что его ждет настоящий шок, когда он поймет, что его маленькая колибри никогда не подчинится его правилам.


Я доводил себя до коматозного состояния в своем тренажерном зале «Захватчики», который располагался на дощатом настиле перед пляжем, любуясь видом на океан и песок.

Мои мышцы горели, а по голой груди струился пот, когда я осушил бутылку воды и подставил лицо кондиционеру, так что меня обдувал ледяной ветерок. На боксерском ринге спарринговала пара парней, а остальное место кишело мускулистыми головами, качающими железо. Все они были Арлекинами. Никому другому не разрешалось заниматься здесь. Каждый месяц они платили нам полный членский взнос в двести долларов, но на самом деле заниматься здесь им стоило лишь двадцать пять процентов от этой суммы. Остальную часть мы компенсировали, платя им грязными деньгами за транзакции с их банковских счетов, отмывая деньги и сохраняя при этом свои руки безупречно чистыми.

– Разве тебе не полагается ужинать дома по воскресеньям? – Брэнди крикнула из офиса, прислонившись бедром к дверному проему и ухмыляясь мне. Она была морщинистой, как мошонка, но все еще носила обтягивающую розовую мини-юбку и топ с глубоким вырезом, демонстрируя свои искусственные сиськи, за которые, без сомнения, она заплатила деньгами с этой работы. Ее обесцвеченные светлые вьющиеся волосы были коротко подстрижены, демонстрируя большие серьги-кольца.

– Фокс звонил? – Спросил я, вытираясь полотенце и перекидывая его через плечо.

– Нет, милый, я просто знаю твой график. Я наблюдательная. – Она подмигнула, но у меня возникло ощущение, что она мне лжет. Три проигнорированных сообщения от Фокса на моем телефоне были достаточным доказательством того, что он попытался бы связаться со мной каким-то другим способом.

Я изобразил кривую улыбку, медленно подошел к ней и прислонился плечом к дверному проему, непринужденный до чертиков, и чертовски опасный.

– Эй, Бренди? Еще раз соврешь мне в лицо, и я тебя вышвырну. Фокс здесь не хозяин. Босс – я. Так что в этом зале ты отвечаешь передо мной, а не перед ним, поняла?

Ее лицо побледнело, и она быстро кивнула, выпрямляясь. – Я не хотела вас обидеть, мистер Коэн. – Она почтительно склонила голову, и я провел языком по зубам, а затем расхохотался, хлопнув ее по плечу и заставив покачнуться на своих пятидюймовых каблуках.

– Просто шучу, дорогая. – Я улыбнулся, и она издала нервный смешок. – Но серьезно. – Я позволил своей улыбке погаснуть, и ее нижняя губа задрожала, когда она пыталась понять, шучу я или нет. Я снова рассмеялся, оставив ее разбираться, а сам отвернулся и направился в душ.

Вскоре я был одет в джинсы и черную футболку Ducati и вышел из спортзала, крутя на пальце ключи от мотоцикла. Я перекинул ногу через свой темно-синий байк и на большой скорости помчался по дороге, следуя по дощатому настилу, который все называли Милей, потому что он был длиной в милю, в сторону дома.

Солнце садилось за океан, и небо окрасилось в темно-пурпурный цвет, когда оно скрылось за горизонтом, казалось, сливаясь с водой.

Последние лучи света исчезали с неба, когда я въехал в ворота Дома-Арлекин и спустился по пандусу в подземный гараж. Я припарковал свой байк рядом с грузовиком Фокса, достал из кармана сигарету и закурил, проходя мимо ряда легковых автомобилей, грузовичков и лодок, которые мы здесь хранили. Большинство из них были украдены – или куплены на краденые деньги. Согласно Кодексу, похищать любые транспортные средства нужно было за пределами радиуса как минимум в десять миль. Правило Фокса, не мое. Хотя с этим конкретным я был согласен, поэтому мы никогда больше не пересекались с законными владельцами. С другими правилами? Не так сильно. Особенно когда речь шла о двойной работе. Я был эффективен. Мы могли бы выполнять в десять раз больше работы, если бы Фокс просто почаще меня слушал. Он даже не позволял нам выполнять больше одной крупной работы в месяц, потому что хотел, чтобы мы «держались в тени». Это означало, что половину времени мы все еще жили от недели к неделе на мелкие деньги, ожидая выплат, потому что отмывание награбленного занимало недели.

И я даже еще не начинал говорить о том, как мы себя урезали. Пятьдесят процентов делились на троих, а остальные пятьдесят шли империи Арлекинов, плюс откупные мудакам направо и налево за бог знает что и финансирование всякого дерьма, в котором я не имел права голоса. Мы должны были прикарманивать все до последнего пенни, если вы меня спросите. Но меня никто никогда не спрашивал.

Я поднялся по лестнице в дом и толкнул стеклянную дверь в коридор. Я был встречен атакующим быком, который прижал меня к стене, и мое сердце даже не дрогнуло. Фокс был зол. Какой сюрприз.

– У нас есть работа на сегодня, засранец. Ты хотел больше ответственности, и я предоставил ее тебе, и вот как ты мне отплатил? – спросил он низким рычанием, а его рука вцепилась в мою футболку.

– Призрак все еще здесь? – Спросил я, затягиваясь сигаретой, и его глаза сузились.

– Да, она все еще здесь, – мрачно сказал он. – Проблемы?

Я сбросил с себя его руку, зажал сигарету между пальцами и выпустил плотную струю дыма. – Слушай, чувак, не пойми меня неправильно, но она – твой криптонит. Вообще-то, криптонит для всех нас. И вместо того, чтобы сказать ей, чтобы она съебалась на хуй, ты предложил ей уютную кровать в нашем доме. В доме, куда мы обычно никого не пускаем, если мы все это не одобрим.

Фокс вздохнул, запустив руку в свои темно-русые волосы, и повернулся ко мне спиной. – Она другая. Она уже одна из нас.

– Нет, – прорычал я, шагая за ним и кладя руку ему на плечо, заставляя его посмотреть на меня. Он нахмурил брови, и я внезапно почувствовал себя болваном из-за того, что игнорировал его сообщения. Просто в последнее время я был не в лучшей форме, а теперь еще и Роуг объявилась, и это вывело меня из равновесия. Но вроде как из-за приятной причины. В основном. – Она уже не та девочка, с которой мы росли. Так же, как и мы уже не те мальчики, которые росли с ней.

Его рот сжался в тонкую линию, и он наблюдал за выражением моего лица, словно пытаясь услышать меня, но его альфа-инстинкты боролись против него слишком сильно. Я знал, что он чувствует по отношению к Роуг. Мы все, блядь, это проходили. Когда-то она и мне была небезразлична, но мы не могли позволить этой новой ее версии вернуться в наш дом, даже не проверив ее биографию. Я избегал цыпочку с тех пор, как она появилась, как будто она была лавой, подкрадывающейся к моему черному ходу. И мои инстинкты подсказывали, что это недалеко от истины.

– Я не отошлю ее прочь, – сказал он твердым тоном, не оставляющим места для переговоров. – Я не собираюсь отпускать ее, когда я только что вернул ее обратно. – В его голосе был собственнический оттенок, от которого у меня закипела кровь.

– Послушай себя, – огрызнулся я. – Она уже делает это, лезет тебе в голову, делает тебя слабым. Хочешь оказаться в таком же положении, в каком мы оказались после выхода Маверика из тюрьмы?

– Так не будет, – угрожающе прорычал он, и мое сердце бешено заколотилось. – Тогда нас застали врасплох, теперь нас никто не тронет. И ты не можешь сказать мне, что ничего не почувствовал, когда она вошла в эту дверь, Чейз. Она – часть нас. Это не изменилось.

– Ну, может быть, для тебя и нет, – сказал я, усмехаясь. – Но для меня она просто бродяжка, которую Джей-Джей притащил с улицы, и о которой мы ничего не знаем. Насколько нам известно, она здесь, чтобы выпотрошить нас во сне. Я знаю, что ты хочешь защитить нас, Фокс. Ты всегда нас прикрываешь. Так почему ты так рискуешь ради какой-то цыпочки?

Он провел рукой по щетине на подбородке, как будто я его раздражал. – Джей нашел ее в городе, и она сбежала от него к чертям собачьим. Не говоря уже о синяках по всему ее лицу, которые нанес ей какой-то гребаный мудак. Ты думаешь, это звучит так, будто она чего-то хочет от нас? – настаивал он, а его глаза бросали мне вызов продолжать спорить с ним.

Мое сердце неприятно сжалось от его слов, но я должен был следовать своей интуиции. Я знал, что мое упрямство ни к чему не приведет, но суть этого упрямства заключалась в том, что я не мог отговорить себя от решения, которое уже принял. А когда дело касалось Роуг Истон, я был полностью уверен, что она – неприятность с большой буквы.

– Значит, она явилась в Сансет-Коув не за нашей помощью, верно, Фокс? Так зачем же она пришла сюда? – Потребовал я, отчаянно желая, чтобы он внял доводам разума.

Он стиснул зубы, покачал головой и ушел, явно закончив этот разговор. – У нас есть работа, и собака съела твой ужин, так что можешь приготовить себе что-нибудь, когда мы закончим.

– Ради всего святого, – пробормотал я. Фокс готовил каждое воскресенье, и его еда была как кусочек чертового рая на моем языке. А теперь дворняжка девушки, очевидно, поела лучше, чем я сегодня вечером.

– Ты сам решил не быть здесь сегодня вечером, – холодно сказал он, прочитав мои чертовы мысли.

Он поднялся по лестнице из светлого дерева и повел меня в наш офис на втором этаже. Джей-Джей сидел за столом внутри, закинув босые ноги на столешницу, с мохито в руке и дерзким выражением лица.

Он посмотрел на меня, приподняв бровь. – Ну, посмотри-ка, кто наконец появился, el gruñón. – Он вскочил со своего места, ухмыльнулся мне и поставил свой бокал на стол рядом с разложенными на нем заметками.

– Ты скучал по мне, el coqueto? – Дразнящая усмешка тронула мои губы. Несколько лет назад на Сансет-Бич одна латиноамериканская цыпочка напилась и нахамила нам с Джей-Джеем, и мы время от времени подкалывали друг друга прозвищами, которые она нам дала. Я был «el gruñón» – ворчуном, а Джей-Джей – «el coqueto» – кокеткой.

– Я ужасно скучал по тебе, здоровяк. – Джей-Джей прыгнул на меня, обнимая, как чертова коала, а я, смеясь, хлопнул его по спине. Он отпустил меня после неуместно долгого объятия, подталкивая к столу, и я с интересом посмотрел на разложенные передо мной бумаги.

– Просветите меня, – сказал я, когда Фокс обошел стол и опустился на стул, который только что освободил Джей-Джей. Он взял в руки схему парома и постучал пальцем по обведенной области в трюме. – Один из наших людей, который работает в доках, достал нам это сегодня. У него есть достоверные сведения, что все грузы, отправляемые на остров Баллена, перевозятся на этом пароме.

– «La Mujer Bonita», – прочитал я название судна вслух. – «Владелец – Карлос Ортис». (Прим.: La Mujer Bonita – с испанского переводится как Красотка)

– Его жена приходит в клуб, – сказал Джей-Джей. – И бррр, скажу я вам, она далеко не красотка. У нее волосы на подбородках встают дыбом, и она потеет, как свинья в жару, когда я тычусь членом ей в лицо.

– Она когда-нибудь делала тебе предложение? – Спросил Фокс, откидываясь на спинку стула и складывая руки на животе.

– Нет, но… ей нравится то, что я продаю, у нее такой голодный взгляд во время шоу. Я мог бы прощупать почву. Она обычно приходит по четвергам на дамский вечер.

– Хорошо, брось наживку и посмотри, клюнет ли она, – проинструктировал Фокс. – Мы можем сделать это и без нее, если понадобится, но если ты сможешь разговорить ее об этом судне, то выясни, что сможешь. Наш парень говорит, что Карлос начал заниматься паромным бизнесом тридцать с лишним лет назад, регулярно перевозя своих друзей из их дома на острове Баллена на материк. Так что, полагаю, его старушка тоже кое-что знает об этом судне.

– Понял, – согласился Джей-Джей.

– Часовые будут здесь? – Я постучал по трюму парома.

– Скорее всего, – сказал Фокс. – Они направляются к ювелиру на острове, который летом открывается для туристов.

Остров Баллена был знаменит своими шикарными городскими туристами, которые хотели получить «настоящие впечатления от западного побережья». Каждый год они появлялись здесь со своими отполированными досками для серфинга, имплантами в задницах и отбеленными зубами, словно готовые, чтобы их обобрали. На таких людях всегда можно было заработать. Они плыли по течению жизни, словно их пердеж имел запах клубники, а деньги росли прямо на их членах. Некоторые из них иногда случайно забредали в наш конец города и тут же спешили вернуться на свои курорты и в пляжные хижины, предпочитая оставаться в пузыре путешественника, впитывая в себя аутентичные впечатления от всей этой богемного чуши.

– Ходят слухи, что к началу сезона мэр хочет запустить официальный паром, который будет ходить по этому маршруту. Он будет построен как кирпичный бункер, с сейфами и камерами хранения для всего, что туда отправляется. И маленький семейный паром Карлоса больше не сможет перевозить ценные грузы. Так что это наш единственный шанс сорвать куш, – объяснил Фокс с голодным взглядом, который у него появлялся, когда на кону оказывались деньги. – Я разговаривал с нашим ломбардным брокером, и он сказал, что часы будут отправлены в одном из таких. – Он подтолкнул свой айпад через стол, и я увидел металлический сейф с кодовым замком.

– Значит, мы украдем сейф? – Предположил я, и Джей-Джей подпрыгнул, глядя на ухмыляющегося Фокса.

– Нет, там есть маячок и сигнализация, которая устроит нам пятьдесят оттенков ада, если мы попытаемся ее взломать, – сказал Фокс, но блеск в его глазах говорил о том, что его это не беспокоит.

– Так какой у нас план? – Настаивал я, мне не нравилось быть не в курсе, когда они оба обменялись ухмылками.

– Нам сообщили, что код был отправлен ювелиру вчера экспресс-почтой, чтобы он мог открыть сейф, когда тот прибудет, – объяснил Фокс, раскачиваясь из стороны в сторону в офисном кресле. – Одна из девушек Джей-Джея работает на почте по субботам. – Он взял со стола конверт со штампом экспресс-почты и бросил его мне. Я вытащил из него письмо и улыбнулся, увидев код, который уставился на меня в ответ. Черт, мне нравилось быть нами.

– Вместо него мы отправили подделку. Это была очень быстрая работа со стороны Джей-Джея. – Фокс бросил на него оценивающий взгляд, и Джей-Джей выпятил грудь.

По мне пробежала волна ревности, но я проигнорировал ее, положив письмо обратно на стол. У всех нас были свои роли, и я скоро сыграю свою.

– Итак, что нам нужно с точки зрения транспорта? – Спросил я.

– Нам нужна рыбацкая лодка. Что-нибудь старое, неприметное. Оплаченная наличными. И соответствующая одежда. Также нам понадобится машина, которая будет ждать нас, когда мы вернемся на берег. Опять же, она должна быть неприметной. Я хочу, чтобы машина для побега была припаркована в слепой зоне вдали от главного пляжа, а в багажнике лежала смена одежды. – Фокс выжидающе посмотрел на меня, и я улыбнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю