355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Мур » Магический мир » Текст книги (страница 7)
Магический мир
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:05

Текст книги "Магический мир"


Автор книги: Стивен Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Глава 15
Ужасный запах и Секретный треугольник

– Билли, уже утро! Луна взошла!

– А? Что? Ой, у меня руки и ноги как деревянные. – На какое-то мгновение мне почудилось, что я лежу в своей постели у нас дома. А с кухни ко мне в комнату вплывает запах любимых сосисок. Вдруг мой нос уловил какую-то вонь – уже настоящую, – и я вспомнил все, что с нами произошло. Подпаленная кожа книги, удушливое химическое средство и привидяшки – все смешалось в одном стойком запахе.

– Вставай! – сказала Мэри. – Мы и так спали слишком долго.

Не особо вслушиваясь в то, что она говорила, я попытался справиться с затекшими руками и ногами и не обращать внимания на щемящее чувство голода, сводившее живот. Луна снова стояла высоко на небе, и лес казался ярким и веселым (насколько это возможно в каменном лесу). Я увидел тропинку, по которой сначала мы пошли не в ту сторону, от которой потом отклонились в темноте и по которой теперь нам нужно было продолжать свой путь.

– Ладно, Мэри, идем, – сказал я, попытавшись казаться веселым.

Мэри не двигалась. Она смотрела на меня со смешанным чувством радости и вины. С таким ее взглядом я был еще незнаком.

– Что случилось?

– Билли, тебе надо будет дождаться меня здесь.

– Ты что, с ума сошла? С какой стати? Кто это тебе сказал?

– Книга, Билли. Об этом мне сказала книга!

– Ну уж конечно! Мы книгу-то не открывали! Да и посмотри на нее – вряд ли она нам что-нибудь бы сказала, даже если бы мы ее и открыли.

Мэри все еще укачивала ее, как младенца. Книга была почерневшей и обуглившейся, ее жалкие остатки, казалось, были готовы рассыпаться даже при легком дыхании на них.

– Послушай меня серьезно! Ночью книга раскрылась. – Мэри смотрела на меня не отрываясь. В ее взгляде не было безумия. В нем читалась полная серьезность. А это было еще хуже.

– Ха-ха-ха, очень смешно! – Я попытался рассмеяться, но у меня ничего не вышло. – И ты меня не разбудила! Просто замечательно! Мало у нас из-за тебя всяких проблем? – Я тоже пытался смотреть на нее не отрываясь. И опять у меня ничего не получилось.

– Книга… Она открылась только для меня. – Мэри посмотрела на меня в отчаянии. – Как бы тебе получше объяснить… Нет, я не смогу…

– А ты все-таки попробуй!

– Это… Это очень личное… – Она внезапно успокоилась. – Я думаю, это моя вина, что книга попала в огонь и что Хрюк остался без помощи. Пока я слонялась по каменному озеру, мы могли упустить шанс… Понимаешь? – Вдруг ее словно прорвало: – Не знаю, как тебя убедить в том, что, если мы действительно хотим разыскать Мердла Клэя, нужно сначала помочь Хрюку. И это я должна сделать сама. Вот так!

Мэри достала книгу, как будто хотела мне что-то доказать, и неохотно добавила:

– Мне надо еще кое с кем встретиться.

Я стоял и растерянно смотрел на нее.

– С кем именно? Лучше бы не со Стрингерами, потому что…

– Нет-нет, не с ними. – Поколебавшись, Мэри открыла тайну: – С Идриком Сирком.

– Но… Но…

– Мне, возможно, не надо было тебе этого говорить… Книга сказала

– Что ты заладила: «Книга сказала… Книга сказала»!

– Пожалуйста, Билли! Сделай, как я тебя прошу! Останься здесь! У нас мало времени!

Что-то подсказывало мне, что у меня просто не было выбора. Я чувствовал себя одураченным.

– Знаешь, Мэри, не нравится мне все это! Но… будь осторожней, сестренка!

Вскоре Мэри исчезла за деревьями, ни разу не обернувшись.

Я сел и стал ждать. Ну и ну! Настоящий бред! Вот так сидеть и ждать, пока твоя упрямая сестра закончит свои дурацкие дела – это уже и приключением-то не назовешь! От нечего делать я начал считать каменные деревья. Досчитав почти до пятидесяти миллионов, я случайно бросил взгляд на луну. Клянусь, она очень сосредоточенно смотрела на что-то. И это что-то с ищущим видом тяжеловесно летело прямо над верхушками деревьев. Я сразу понял, что к чему. Это были Мог и Вгфн Мгфни, летевшие на Сквот. Они вели за собой целую армию снуков и летучих свиней. Вся их команда подразделялась на поисковые группы и одиночек. Последние действовали вразброд, летали зигзагами, словно ошалелые мухи, и время от времени меняли направление полета всех участников поиска.

– Мог! Я здесь! – завопил я. – Я ВНИЗУ!!!

Они летели все ниже.

– Ну же, Мог, посмотри сюда!!! Я здесь! – Я подпрыгивал как безумный.

Мог свесилась с ноги Вгфна Мгфни для лучшего обозрения пространства. Она пролетала так низко, что могла бы при желании достать лапой до верхушки деревьев. На ее усталой и сонной мордочке было выражение обеспокоенности. Я был уверен, что она смотрит прямо на меня. Она не может меня не увидеть!

– Мог!.. МОГ!!! Я здесь, прямо напротив тебя!!!

Но она не видела меня. И не слышала. И все остальные тоже.

Со слезами в голосе Мог выкрикивала наши имена: «Билли!.. Мэри!.. Хрюк!.. Где же вы? Где?»

Они пролетели мимо меня.

– Вернитесь! Пожалуйста! Вот он я!

– Билли, я здесь! – раздался голос позади меня.

Я изумленно повернулся.

– Мэри! Стод, Хрюк! Вы?!

Хрюк сделал горделивый реверанс крыльями и приземлился. От его ран не осталось и следа.

– Ты видела их, а, Мэри?

Не ответив мне, Мэри сползла со спины Стод. Странно, я почувствовал, как что-то неуловимо изменилось в ней. Не в смысле красоты… Она стала… взрослее, что ли.

– Билли, извини, что так получилось. Но я должна была создать этот треугольник. – Глаза Мэри возбужденно горели, а сама она была настолько полна собой, что слушать меня она была просто не в состоянии.

– Какой такой треугольник?

– Секретный. В лесу. Понимаешь, ведь в треугольнике всего три стороны. В первом углу была я, во втором – книга. И когда я произнесла все, что следовало, – а это было ужасно трудно, потому что нужно было говорить теми же самыми словами, которыми просила книга, – тогда в третьем углу появился Идрик Сирк. Так что четвертый угол испортил бы все колдовство. Понятно?

– Да, но…

– Все самое сложное колдовство проделал Идрик Сирк. От меня требовалось просто стоять в нужном месте. Но я не могу болтать об этом, потому что это – секрет! Идрик Сирк сказал, что о нем никому нельзя рассказывать, пока он не спустится обратно к себе в гробницу. Он просил не беспокоиться о нем. Билли! У нас все получилось! И теперь Хрюк снова цел и невредим!

Хрюк отвесил еще один низкий поклон.

Я попытался улыбнуться. Подождав, когда Мэри окончит свой рассказ, я спросил:

– Значит, вы уверены, что ничего не видели на обратном пути?

Мэри и Хрюк переглянулись и покачали головами. Наконец-то я мог вставить хоть слово! Я рассказал им про поисковую экспедицию во главе с Мог. Мэри озадаченно смотрела на меня. Хорошо еще, что она решила не впадать в истерику. Зато Хрюк взволновано захлопал крыльями, то взлетая, то садясь.

– Этого я и боялся! – произнес он, остановившись. – Когда на нас налетел заговоренный ураган, мы оказались в каменном лесу (хрюканье), то есть на изнаночной стороне.

– На изнаночной стороне чего? – спросил я.

– Всего, Ваше Билличество! Во всем виновато выплеснутое колдовство! Когда начинают действовать старинные заговоры, никто не знает, к чему это приведет! (Хрюканье.) Никто не в силах на это повлиять.

– Мне кажется, что я понимаю, что ты хочешь сказать, – сказала Мэри. Она была все еще озадачена.

Хрюк попытался объяснить еще раз:

– Мы пострадали от заговоренной погоды…

Каменный лес является внутренней стороной колдовства, а все остальное – внешней. И… (хрюканье) поэтому мы можем видеть, что происходит за пределами внутренней стороны, но никто с внешней стороны не может видеть, что происходит в пределах внутренней. Это могут увидеть только глаза деичара.

– Ну и ну! – выдохнул я.

– Непонятно только одно, – задумчиво произнесла Мэри, сильно склонив голову набок от бушующего в ней напряженного мыслительного процесса. – Если мы – по одну сторону колдовства, а все остальное – по другую, где же само колдовство?

Я пожал плечами. Хрюк кивнул.

– Все это наколдовано специально для вас. Но рано или поздно все встанет на свои места.

– Рано или поздно?! – захлебнулась от негодования Мэри. – Эдак мы тут проведем остаток своей жизни!

В этот момент Стод подпрыгнула и взвилась в небо.

– Я вижу их! – радостно завизжала она. – Они возвращаются – Мог и Вгфн Мгфни.

– Билли, что будем делать? – спросила Мэри. Она все еще держала в руках книгу. Вернее, то, что от нее осталось.

– Нам нужен заговоренный ураган! Сейчас же! Пока еще не поздно предпринять что-нибудь! – сказал я.

– Но, Билли… – Мэри бросила на меня вопросительный взгляд.

– Отдай мне книгу! – Я вырвал книгу из ее рук прежде, чем она смогла еще что-нибудь сказать.

Книга Мердла Клэя раскрылась, и крошечные обгоревшие кусочки страниц разлетелись в разные стороны. Если там и была какая-нибудь закорючка посередине чистой страницы, то именно она и выскочила оттуда, превращаясь в злобный ураган и страшный дождь и сметая все на своем пути. Затем стихия с ревом поднялась ввысь и разлилась по небу. Вдогонку ей летели черные облака и вспышки молний. Я услышал призывные крики Мэри и Хрюка, тонущие в грохоте заговоренной стихии.

– Билли, скорее! Нам надо сматываться отсюда!

– Ваше Билличество, запрыгивайте на меня быстрее!

Я уже почти сделал это. Но вдруг одна мысль пронзила меня. Стрингеры. Эти зануды Стрингеры! Если они действительно в каменном лесу, разве я могу бросить их там?

– Билли!

– Я не могу!

Заговоренная стихия с ревом подхватила их и закрутила в своем вихре. Я пошел, не разбирая дороги, в сторону леса.

– Тетя Джойс! – закричал я. – Тетя Лили!

Вдруг как будто чья-то рука подхватила меня и подняла с земли. Но это была не рука. И не ветер.

– Я не уйду без них!!! – Мне было все равно, кто это делает. – Говорю вам: я не уйду!

Я попытался вырваться, но когти, державшие меня, сжались еще сильнее. Дракон, громко хлопая крыльями, взлетел прямо в пасть разбушевавшейся бури. Это был Виспер.

– Остановись! Верни меня обратно!

– Эге-ге, Уильям! Тебе удобно сидеть, голубчик?

Неужели мне примерещилось? Тетя Джойс? Верхом на драконе?

– Тетя Джойс?

Через несколько секунд Виспер вынес нас из вихря в чистое яркое утреннее небо.

Стояла полная луна. Вдали виднелась вершина голубой горы Эскарет. Под нами, близко к земле, в том же направлении двигались какие-то крошечные фигурки. Тень дракона накрыла их, словно приготовилась наброситься. Виспер устремился вниз.

Вся компания: и Хрюк, летевший в окружении других летучих свиней, и Мэри, сидящая на его спине, и поросенок Стод, и Мог, и Вгфн Мгфни, и Сквот – все они весело засмеялись, закричали и начали махать нам.

Я помахал им в ответ, хотя совсем не был настроен веселиться. Мне казалось, что тетя Джойс, сидящая на спине Виспера, сидит на моей спине. Я представлял себе, что будет дальше: мрачные взгляды в мою сторону и бесконечные нотации. Гадкое письмо родителям. Новый свод правил поведения. И непоколебимая уверенность в моей полной вине за все произошедшее. И, самое главное, если на драконе действительно летела тетя Джойс, где же тогда тетя Лили? Все эти мысли не давали мне расслабиться.

Первыми приземлились летучие свиньи. Виспер очень осторожно разжал когти и опустил меня на землю. Затем он с силой взмахнул крыльями, и, долетев до голубой горы, уселся на ее вершине.

Глава 16
Бутерброды с килькой

– Мы уж не знали, что и подумать, – сказала Мог. – Боялись, что никогда не найдем вас.

Она начала тереться о ноги Мэри, время от времени ужом проскальзывая туда-обратно. Потом прыгнула к ней на руки и заурчала, как сошедший с ума трактор.

– Я предупреждал вас о выплеснутом колдовстве! – серьезно произнес Вгфн Мгфни, зажевав языком. – Это очень опасно! Вы могли погибнуть!

Он несмело улыбнулся и вдруг начал хохотать. И все захохотали следом за ним. А потом я бросил взгляд на Виспера. Невозможно было дольше делать вид, что ничего не происходит. И нам с Мэри предстояло держать ответ. Перед тетей Джойс.

Тетя все еще сидела на драконе и что-то нашептывала ему на ухо. Виспер с пониманием кивал и весело извергал пар из ноздрей.

– Давай ты, Билли, а то этот дракон, может, все еще думает, что у меня блошница.

– Кхе-кхе… – Я вежливо закашлялся. – Тетя Джойс, я… Я хочу сказать, что…

Она продолжала что-то нашептывать дракону.

– Тетя Джойс, – снова начал я, став красным, как помидор. Я прекрасно знал, что она услышала меня с первого же раза и все происходящее было частью непонятной мне игры.

Наконец разговор с драконом был окончен. Тетя посмотрела вверх, повернула голову в нашу сторону и… улыбнулась! Глаза ее зажглись веселым огоньком.

– Уильям, голубчик, вот ты где! И ты здесь, Мэри! Ах, какая прелестная киска!

Она с опаской свесилась с шеи Виспера, чтобы погладить Мог.

Не успела Мэри отойти в сторону, как тетя свалилась со спины дракона.

– Тетя Джойс!

– Не правда ли, Мерн – красивая планета? – спросила тетя. Она бурно размахивала руками и стояла на ногах, пошатываясь.

– Что это с ней, Билли? Она что, пьяная?

Может быть, это вообще была не Джойс Стрингер, а кто-то, очень похожий на нее. Кто-то, одетый в похожий голубой комбинезон с ярко-красными резиновыми перчатками, болтающимися из кармана.

– Вы даже не представляете себе, что я видела и что делала! – Она громко захохотала. – А может быть, и представляете… Я не получала такого наслаждения со времен…

Мы с Мэри обменялись изумленными взглядами. Все ясно. Тетя Джойс тихо сошла с ума. Окончательно свихнулась…

– Нам надо кое-что объяснить вам! – попыталась вклиниться Мэри.

Тетя ее не слушала.

– Кто бы мог подумать! Каменный лес! – Зрачки ее расширились. – В нем было немного грязно, но я довольно быстро там прибралась. А колдовство, оказывается, существует на самом деле! И… – Она таинственно замолчала, поманив к себе пальцем Мэри. – Дракон… – Тетя Джойс внезапно повернулась к Висперу и принялась взбираться на него. Она попыталась схватить его за хвост, промахнулась и снова плюхнулась на землю, не переставая при этом улыбаться.

Дракон беззаботно чесал крылом ухо, делая вид, что ничего не заметил.

– Покажите ей книгу, – попросил Вгфн Мгфни.

– Вам надо как угодно «достучаться» до нее, – поддержала его Мог.

– Конечно, – согласился я и сунул книгу тете под нос.

– Прекрасно, голубчик. А теперь давайте-ка скушаем мои бутерброды. – Тетя Джойс снова залилась смехом и достала бутерброды с килькой из пакета, засунутого в карман комбинезона.

И тут я взорвался:

– Тетушка, постарайтесь вникнуть: эта книга – особенная и нам нужно отдать ее Мердлу Клэю!

– Тогда он спасет Мерн, а мы сможем отправиться домой! – добавила Мэри. – Посмотрите! Книга немного обгорела, но его имя все же можно разобрать. Видите? Мердл Клэй… Книга Невероятно Полез…

И тут случилось непредвиденное: его имя пропало с заглавия книги! Все эти забавные закорючки, знаки, контуры – все исчезало на моих глазах!

– Э-э-э, м-м-м…

– Голубчики, не расстраивайтесь! Отложите книжку и бегом кушать! Вы же у меня такие хорошие! – С этими словами она начала раздавать нам свои бутерброды.

– Тетя, но это действительно особенная книга! Ты должна нас выслушать! – не сдавалась Мэри, несмотря на набитый рот. – Нет, это бесполезно! Она приросла к своим дурацким мечтам и не собирается возвращаться в реальный мир! Ну почему взрослые становятся такими глупыми?

– Эскарет именно так и действует на некоторых людей, – произнес Вгфн Мгфни. – Старинные заговоры ударяют им в голову.

– Ударяют им в голову?! Я ей сейчас покажу! – вскочил я. – Смотрите, эта книга открывается только тогда, когда сама захочет. А когда она все-таки открывается, она всегда помогает, она…

Тетя Джойс продолжала улыбаться и поглощать свои бутерброды.

– Попробуйте. – Я вынул из ее руки бутерброд и вложил туда книгу.

– Голубчик, а ведь она сильно обгорела, а? – казалось, она играет с нами в «кошки-мышки». – Хм-м, значит, открывается она когда захочет? Наверное, это очень умная книжонка!

Она неловко взялась за переплет, и тут же куча испепеленных страничек разлетелась по земле. Внезапно книга раскрылась. Я почти ничего не мог разглядеть. Лицо тети Джойс приняло напряженно-внимательный вид. Медленно и методично она изучала страницу за страницей.

– Видимо, книге есть что ей сказать, – предположила Мог.

– Там слова или картинки? – поинтересовалась Мэри.

– Там, голубушка моя, вообще ничего! – Тетя печально вздохнула. – Все страницы совершенно пустые!

– Но там обязательно должно быть что-нибудь! Там всегда что-нибудь появляется! – закричал я, вырывая книгу из ее рук. Я мог и разозлиться, если меня сильно довести. Да и на что это повлияло бы? – Там непременно должно быть хоть что-то!

Вгфн Мгфни нервно дернулся и зажевал. Он, не мигая, смотрел на книгу.

– Если в ней ничего не написано – действительно не написано, – тогда… – Он замолчал, не решаясь договорить.

– Что? Что тогда?

– Тогда слишком поздно.

– Слишком поздно для чего? – спросила Мэри.

– Но этого не может быть… – Я посмотрел на Вгфна Мгфни, потом перевел взгляд на Мэри.

– Слишком поздно для чего, Билли? – переспросила Мэри, начиная нервничать.

– Найти Мердла Клэя. Найти его… живым, – печально сказал снук.

– Но…

Страницы книги медленно выпадали из моих рук. Ветер разносил их во все стороны.

– Знаешь, Билли, мы не должны сдаваться просто так! – Мэри металась из стороны в сторону, пытаясь поймать и собрать их. Вдруг она закричала: – Би-и-илли!!! Скорее! Вон там! Видишь?

– Что? Где? – Теперь я и сам пытался поймать разлетающиеся страницы.

– Ты что, не видишь? Вон на той странице! Там что-то написано! Лови ее быстрей!

– Да где? Я ничего не вижу!

– Ну же, напрягись!

Она сделала неудачную попытку поймать этот листок. Он же, кружась, опустился на землю рядом со мной. Я быстро наступил на него ногой.

– Наконец-то! Слушай, на нем ничего нет! Тебе померещилось!

– Да нет же, Билли! Нам что-то хотели сказать. И сказали. Что-то вроде… вроде…

– Ну, давай, вспоминай!

– Звучит довольно странно.

– МЭРИ, говори же!!!

– Там было сказано: «Я здесь, наверху».

– Ты наверняка опять что-то путаешь!

– «Я здесь, наверху», – раздраженно повторила Мэри. – Именно это и было сказано!

– Здесь, наверху. Интересно, где «здесь»? Какой-то дурацкий ключ к разгадке…

Думаю, что ответ на этот вопрос пришел к нам с Мэри в голову одновременно. Это была последняя, отчаянная попытка дать нам в руки ключ к разгадке. На всем Мерне было только одно «наверху»…

– Боже, только не это…

– Вершина горы Эскарет, – мягко произнес Вгфн Мгфни, становясь при этом потешного желтого оттенка. – Для прячущегося деичара лучше места и не придумаешь. И Мерн – весь как на ладони.

– Пошли, Билли! – внезапно охрипшим голосом сказала Мэри. – Хрюк поможет нам добраться туда. Ведь правда, Хрюк? А ты, Стод? Виспер, ты с нами?

Дракон почесывался, в раздумьях глядя на Мэри. Потом он издал трубный звук, обхватил хвостом тетю Джойс и посадил ее на спину. Тетя Джойс улыбнулась и принялась за очередной бутерброд.

Вгфн Мгфни съежился, зажевал и запрыгнул на спину к Сквоту.

– Я вас предупреждаю: путь будет долгим…

Мог пристроилась позади снука.

Глава 17
Последний полет

Мы поднимались все выше и выше. От порывов холодного ветра мои глаза стали слезиться. Я посмотрел вниз, на бесконечно простирающийся травяной ковер. Большую часть пути мы уже преодолели. Летели мы очень быстро, не успевая переводить дух. В наших рядах царило полное молчание; лица были мрачны – продолжала улыбаться только тетя Джойс. Все остальные выглядели мрачными и обеспокоенными. Вгфн Мгфни задавал темп, и все наши силы уходили на то, чтобы не отставать от него. Некоторые летучие свиньи все-таки не успевали за ним. Стод, на которой летела Мэри, героически пыталась не упустить из вида исчезающего из поля зрения Сквота. Даже Хрюк запыхался и летел, дыша с трудом.

Мы продолжали держать курс вверх.

Только Виспер легко переносил это путешествие. Он все время летел чуть-чуть поодаль, наблюдая, что происходит поверх наших голов. Ни разу Виспер не высказал нам недовольства, что мы летим слишком медленно.

Мы все еще летели вверх.

Впереди появилась вершина голубой горы. Вершина горы Эскарет. Чем ближе мы подлетали к ней, тем труднее становилось до нее добраться. Словно она удалялась от нас все дальше, не желая делиться с нами своими секретами. Это казалось странным и необъяснимым. С равнины у подножия горы было видно одну-единственную вершину. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что их там очень много. С каждым последующим ударом крыла наших летучих друзей вершин оказывалось еще на одну больше. Каждая новая оказывалась спрятанной за предыдущей и, дождавшись нас, выскакивала с громким «чпок»! Одни вершины заманивали нас в одном направлении, другие – в другом. А в тех местах, где в чистом небе только что ярко светила луна, внезапно вырастала стена облаков.

– Билли, я больше не могу лететь в таком темпе! – чуть дыша, выдохнула Мэри.

К сожалению, помощи ждать было неоткуда. На всякий случай я заглянул в обрывки страниц, которые удалось сохранить и спрятать в карман. Напрасно. Надежда была только на самих себя.

А что, если уже слишком поздно?

Мы летели очень-очень высоко. Я посмотрел назад через плечо. Мне очень хотелось увидеть девяносто семь гор Мерна. Лучше бы я этого не делал! Я понимал, что буйство красок и хитросплетения узоров постепенно будут меркнуть. Но то, что я увидел, поразило меня – краски почти исчезли. Густой туман растекался по небу, превращая день в ночь.

Хрюк засопел и весело прохрюкал:

– Теперь совсем недалеко, Ваше Билличество. Совсем недалеко.

Я успокаивающе похлопал его по боку, силясь улыбнуться, хотя у самого сердце застыло от страха.

Вдруг Вгфн Мгфни издал громкий крик. Сквот отпрянул назад и закашлялся от неожиданности, а Мог впилась в него когтями, испугавшись за свою драгоценную жизнь.

– Мы прилетели! Вот это место! – завопил снук.

Мы приземлились на небольшой выступ скалы примерно в трех километрах от самой высокой вершины горы. Там, на фоне громадной голубой скалы, призывно мерцал желтый огонек.

– Ну, Билли, наконец-то! – радостно воскликнула Мэри.

У Стод открылось второе дыхание при мысли, что путешествие подошло к концу. Виспер издал рев и извергнул из пасти пламя. Желая показать себя во всей красе, он сделал еще и сальто.

Внезапно мы почувствовали спортивный азарт: кто быстрее доберется до мерцающего огонька?

– Кто проиграл, тот и «куриная башка»! – кинул я вызов Мэри, пролетая мимо нее.

– Это мы еще посмотрим, кто из нас будет «куриной башкой»! – рассмеялась она.

Я не сомневался, что выиграю, но в этот момент, на мою беду, мимо Мэри проносился Виспер. Она ухватилась за его хвост и рванула вперед.

– О-ля-ля!!! – развеселилась тетя Джойс.

– Ах ты, мошенница! Так нечестно! – закричал я. Хотя конечно же в глубине души я так не считал. Как же весело нам было в тот момент! К сожалению, только в тот. Потому что в следующий момент нам уже расхотелось смеяться. Да-а. Как же я сразу этого не сообразил!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю