355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Мур » Магический мир » Текст книги (страница 10)
Магический мир
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:05

Текст книги "Магический мир"


Автор книги: Стивен Мур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Глава 2
Наша тайна

Это была моя идея – поместить «маму» в банку из-под варенья для ее же безопасности. А вот разболтать наши секреты Чокнутой постаралась Мэри. Какие секреты? Если вы еще не знаете, то мне лучше рассказать о них. Сверхъестественные магические чудеса случались с нами и раньше. Это была наша тайна. Не какая-нибудь глупая детская выдумка, а самая настоящая тайна, которую нельзя доверить никому. Даже через миллиард лет!

В общем, мы были на кухне – я и Чокнутая Миллиган. Я пытался пристроить веревочную ручку к банке, где сидела наша «мама», а Вэнди крутилась возле, чтобы рассмотреть все получше… И тут появляется Мэри и проговаривается. Дрожа от возбуждения, она заявляет:

– Я все поняла. Я догадалась, что это связано с Мерном. Ведь так?

Сестра бережно держала в ладонях обе половинки синего камня. У нее было какое-то странное выражение лица. Мэри выглядела старше и мудрее, словно уже знала ответы на все вопросы.

– Билли, я права?

– Мерн? А кто это? – спросила Чокнутая, теребя себя за волосы.

– Мэри, думай, что говоришь! Не при ней же! Это же тайна. Наша с тобой тайна! – заорал я.

– Но, Билли, где ты взял этот камень?

– В посылке, которую нашел на пороге после того, как в нашу дверь постучали так, что чуть было не разнесли ее в щепки. Но я же просил тебя, Мэри! Просто помолчи. К Чокнутой Вэнди это не имеет никакого отношения!

– Что бы там ни было, я не желаю играть в ваши дурацкие игры! – гневно пискнула Чокнутая.

– Это не игра, – неожиданно спокойным и серьезным голосом возразила Мэри.

– Мэри, остановись!

– Какие уж тут игры, если к этому действительно имеет отношение Мерн! Не так ли, Билли? К тому же Вэнди уже в курсе. Она все видела.

В конце концов я согласился, что мы должны рассказать Чокнутой все. Мы просто обязаны были это сделать.

– Ты должна поклясться, что никогда, запомни, никогда и никому даже не заикнешься об этом, – настаивал я, схватив Вэнди за уши и загибая их в обратную сторону, пока она не запищала.

– Ой! Я никому ничего не скажу. Не скажу!

– А если ты только посмеешь… – Я еще раз крутанул ее за уши.

– Я обещаю. Я клянусь! – завизжала Чокнутая.

– Ладно. Слушай. Понимаешь, Мерн – это такое место… Нет, это даже нечто гораздо большее. Мерн – это целый мир.

– Целый что?

– Мир! А теперь вникай! – На всякий случай я повторил приемчик с ушами. – Мерн – это вроде мира, в котором мы живем, но он где-то там… И он совсем другой. Вместо солнца там луна. И горы. Множество гор – девяносто семь, и они плавают по небу. Мерн – это мир чудес. В нем живут самые настоящие драконы, а свиньи умеют летать, и…

– Понятно. Я догадываюсь, что ведьмы и колдуны там тоже имеются, – хихикнула Чокнутая.

– Вот видишь, и ты о них знаешь, потому что они действительно существуют. Только в Мерне их называют деичарами.

– Деичары? Ну, ребята, это вы телесериалов насмотрелись!

– Да нет же! – воскликнул я. – Там настоящие волшебники. И наша тетя Лили – одна из них.

– Ой, как смешно! Что-то я не припоминаю, чтобы вашу тетушку показывали в шестичасовых новостях, – съехидничала Чокнутая.

Она меня утомила! Я не сумел бы объяснить все это лучше, даже если бы очень постарался. А пока я выглядел в ее глазах полным идиотом. Чокнутая Миллиган покатывалась со смеху и не могла остановиться.

– Сестренка, попробуй сама рассказать ей.

Мэри посмотрела на разбившийся камень, который держала на ладони.

– Мерн – это место для тех, кто любит приключения, – сказала она. Ее глаза вспыхнули, словно там, внутри, загорелся огонь. – Волшебные приключения. И они происходят там на самом деле. Мы ничего не придумываем. Мы ведь были там. Правда, Билли?

Я закивал, как ненормальный. На мгновение личико Чокнутой точь-в-точь стало похоже на лицо Мэри – такое же просветленное и пылающее. Но лишь на мгновение.

– А знаете, что я вам скажу? Такой чепухи я еще ни разу в жизни не слышала, – внезапно опомнившись, заговорила Чокнутая.

– Это не чепуха! – огрызнулась Мэри. – Как ты думаешь, откуда он взялся? – Сестра сунула разбившийся камень прямо под нос Вэнди. – И чем ты еще можешь объяснить то, что случилось с нашей мамой?

– Если вы об этой зверюшке, которая сидит в банке из-под варенья, то в ней нет ничего особенного. Разве вы не слышали о зоомагазинах, где можно купить и не такое? Ваша уродина – это разновидность декоративного хомяка. Вы еще увидите, что будет, когда я расскажу обо всем ребятам в нашем классе…

– Ты никому и ничего не скажешь! – пригрозила Мэри.

Чокнутая Миллиган ее окончательно достала, и между ними вполне могла произойти настоящая драка. Но этого не случилось. Внезапная яркая голубая искра вылетела из громкоговорителя папиного радиоприемника и, устроив мини-фейерверк, взорвалась прямо под потолком. От страха у нас потемнело в глазах. Радиоприемник стоял на кухонном подоконнике и даже не был включен в сеть. Его переключатели задвигались вверх и вниз и опять вверх. Потом он затрещал, зашипел, будто проснулся, и наконец заговорил.

Глава 3
Чайник и радиоприемник

– Кхм. Привет! Здесь есть кто-нибудь? – из радиоприемника раздался женский голос.

– А-а-а-а-а! Что происходит? – испуганно закричала Чокнутая.

– Что? Это не очень удачный ответ. Говорите. Вы меня слышите? Прием!

– Привет! – осторожно произнесла Мэри.

– Мэри, это ты, дорогая?

– Хм, да. Да! Это я.

– Отлично! Как поживаешь?

– Очень хорошо, спасибо! – сказала Мэри. Ее голос звучал очень почтительно, словно она разговаривала с самой королевой.

– Вот и славно. Я не была уверена, что еще могу это делать. А как дела у твоего брата Билли?

– У него тоже все хорошо, спасибо!

– Прекрасно. Прекрасно.

Вдруг чайник, спокойно стоявший на скамейке возле раковины, ожил и вмешался в разговор:

– Эй! А вы бы не могли перейти прямо к сути? Некоторым, между прочим, предстоят великие сражения! – Чайник гневно пыхтел на радиоприемник, выпуская струйки пара.

Наш чайник орал на папин радиоприемник. Представляете?! НАШ ЧАЙНИК ОРАЛ НА ПАПИН РАДИОПРИЕМНИК! Приемник весь задрожал от возмущения и с щелканьем и треском стал метать повсюду голубые искры.

– Не смей со мной разговаривать в подобном тоне! – возмущался голос из радиоприемника.

– Согласен! Только теперь моя очередь. Дайте и мне поговорить с ними!

Раздался звук, похожий на приглушенный топот, а затем радиоприемник громко запротестовал:

– Даже и думать об этом не смей! Это мое заклинание. Ты только все испортишь! – И очередной поток голубых искр из приемника полетел в потолок.

Вскоре радиоприемник и чайник успокоились и больше не разговаривали. Было что-то очень знакомое в этих голосах. Хотя они и звучали из радиоприемника и чайника.

Я посмотрел на Мэри.

– Знаешь, что я думаю? – спросил я.

Она знала.

– Деичары, – ответила сестра. Ее лицо расплылось в широкой улыбке. – Это были Мердл Клэй и Идрик Сирк – деичары из Мерна. Я уверена. – Она выразительно посмотрела на Чокнутую, словно хотела ей сказать: «Ну что, видишь? Я же тебе говорила!»

– Не хочу больше играть в ваши игры! – завизжала Вэнди. – Я просто хочу домой.

Но попросить ее замолчать мы не успели. Чайник опять начал закипать. Он зашипел, засвистел и, брызгаясь во все стороны кипятком, заговорил:

– Ну что? Вы видите, дамочка, я сделал это. Говорил же я, что смогу. – И, весьма довольный собой, он замолчал. (Я уверен, что в эти минуты на их лицах заиграли самодовольные улыбки.)

– Мэри, ты еще слышишь меня?

– Да, – робко ответила Мэри.

– Говори громче, девочка, – продолжал чайник. – Мы не можем поддерживать волшебную связь до бесконечности. Это не простое заклинание.

– Да, я вас слышу! – прокричала Мэри.

– Хорошо. А где Билли? Он с тобой?

– Да. Я тоже вас слышу! – заорал я над чайником.

– Остановите это. Пожалуйста, прекратите! – со слезами в голосе пролепетала Чокнутая перед тем, как спрятаться под кухонным столом.

К счастью, никто ее не услышал.

– Ты нашел свой Твич, дорогой? Волшебный камень с подробными инструкциями? – протрещало радио.

– Мой… мой Твич? – переспросил я.

– Да, милый. Волшебный камень синего цвета. Он ведь был доставлен, не так ли?

– Я… я… – Я не мог говорить. Внутри все похолодело, словно громадный кусок льда вдруг оказался у меня в животе.

Любопытство заставило Чокнутую Миллиган выползти из-под стола.

– Билли, что это еще за Твич? – спросила она.

– Это… это такой…

Мэри поспешила ответить за меня:

– Если хочешь знать, это то, чем пользуются деичары для хранения своих заклятий, магических знаний и специального колдовского инвентаря.

– Чего?

– Понимаешь, это что-то вроде записной книжки или компьютера. У Мердл Клэй – это волшебная книга. А у Билли… волшебный камень.

Чокнутая в задумчивости уставилась себе под нос. Похоже, она не поверила ни единому слову Мэри, но тем не менее усиленно обдумывала все услышанное. Затем она с глуповатой улыбкой повернулась к радиоприемнику и начала ябедничать:

– Билли все благополучно получил. Он получил этот ваш Твич. И знаете, что он сделал? Он разорвал и выбросил инструкции.

Радиоприемник и чайник внимательно слушали Вэнди.

– А знаете, что он еще натворил? Он выбросил Твич. Камень упал и раскололся на миллион, нет, миллиард крошечных кусочков.

Приемник громко защелкал и затрещал, а чайник перестал выпускать пар и начал заглатывать его внутрь, словно задыхался.

– Нет. Я этого не делал, – сказал я, отрицая все сразу.

– А вот и сделал!

– Ну уж если я и разбил его, то всего лишь на две половинки.

– Эх, видели бы вы, что он сотворил со своей мамой!

Затем наступила полная тишина. Пугающая тишина. Ничто больше не двигалось, не шипело и не трещало. Стояла абсолютная тишина, наполненная одновременно и гневом, и печалью, и беспокойством…

Лучше бы они на меня накричали. Мне даже хотелось, чтобы деичары говорили, что я поступил как последний тупица, неблагодарный и гадкий маленький ребенок. Я готов был выслушать целую лекцию о том, каким великим даром был этот Твич, о том, что деичары создали его специально для меня и как с его помощью можно было творить чудеса. И еще они могли бы мне напомнить, что, по правилам, только настоящий деичар может иметь собственный Твич. Но как же я сумел узнать обо всем этом прямо сейчас, если никто не сказал мне ни слова?!

Наконец голос разорвал тишину, неторопливо заговорив спокойным, сдержанным и убийственно-серьезным тоном. Так разговаривает учитель, когда ты не выполнил свое домашнее задание, хотя и старался изо всех сил.

– Два должны стать одним, Билли, – сказал чайник. – Тебе придется проявить усердие, изучая секреты волшебства без инструкций.

– Поторопись, Идрик! – предупредило радио. – Чары развеиваются. И враги снова готовы атаковать нас!

– Послушай, мальчик, – быстро заговорил чайник, – над Мерном нависла смертельная опасность. Прилив сейчас против нас. Возможно, охота уже началась.

Потом возникли помехи, звуки, похожие на сигналы с космического корабля, электрические разряды, и наконец мы услышали прорвавшийся сквозь все препятствия голос Идрика.

– Нам необходима ваша помощь. – Его голос звучал то громче, то тише. – Запомните: друзей можно найти в самых неожиданных местах.

Помехи и звуки усилились, перемежаясь треском электрических разрядов, а потом стихли.

Радиоприемник и чайник спокойно стояли там, где и должны были стоять. А на кухне воцарилась ужасающая тишина.

– Какая помощь? Что за опасность? И что это еще за «прилив»? Охота на кого? Вы же совсем ничего нам не объяснили! – кричала Мэри.

Я взял радиоприемник и тряс его до тех пор, пока у него внутри что-то не оторвалось и не начало греметь. Если бы я мог вытрясти из него ответы! Но это было невозможно.

Глава 4
Деичары-самоучки

Мы расставили наши «вещественные доказательства» на кухонном столе и смотрели на них: металлический чайник, радиоприемник, то, во что превратилась наша мама, и расколотый пополам синий камень. Мой волшебный Твич, который теперь ничем не отличался от самого обычного булыжника. Обе его половинки были почти одинакового размера, и в каждой была дырочка, как у бусин из ожерелья. Они не были теплыми на ощупь. Нет. Обе половинки были холодными, как… камень конечно же!

– Ну и дребедень они передавали по радио! – изрекла Чокнутая, ерзая на стуле, чтобы занять более удобную позицию для обзора наших вещественных доказательств. – Это бессмыслица, – продолжила она.

– Глупая, ты слушала не радиопрограмму, – возразил я. – Это было настоящее послание.

– Ах, да! Я и забыла. Мы же притворяемся, что все происходит на самом деле. Ведь так?

– Тогда ответь, когда ты в последний раз слышала, как чайник разговаривает с радиоприемником? – зло спросила Мэри.

– В наши дни можно сделать все, что угодно, с помощью спецэффектов. Спецэффекты – вот что это было. Это же так просто! – обиженно ответила Чокнутая Миллиган.

– Так ты не поверила ни единому слову из того, что мы тебе рассказывали? – удивился я.

– Глупой чепухе про ваш Мерн?

– Мы же тебе тысячу раз повторяли, что это не чепуха! – Я готов был врезать ей от души.

– Ну хорошо, – согласилась Вэнди. – Если это все правда, то кто такая Мердл Клэй?

– Сказано же тебе, что она – деичар. И еще она – наша тетя.

– А вы говорили, что вашу тетю зовут Лили! – самодовольно ухмыльнулась Чокнутая.

– Она была нашей тетушкой Лили, когда жила здесь. Для маскировки. А в Мерне ее зовут Мердл Клэй. Это же элементарно!

– А Идрик Сирк? Он тоже деичар?

– Да, – подтвердила Мэри. – В общем-то да. За исключением того, что он – мертвец. Он – просто скелет. Мердл Клэй, наверное, пришлось использовать специальное заклинание, чтобы вытащить его из могилы.

– Жуть! Врете вы все. Стараетесь меня запугать, потому что я вам не верю.

– А вот и нет, – сказала Мэри. Она заговорила мечтательным голосом, словно вспоминала свой самый любимый сон. – Идрик Сирк совсем не страшен, если он на твоей стороне. Мне он нравится.

– И все это – чистая правда?

– Да.

Чокнутая не собиралась сдаваться так легко.

– Даже если вы меня не обманываете, то про какую «охоту» говорило радио? Я не хочу охотиться. Это мерзкое, жестокое и кровавое занятие. Вам самим бы понравилось, если бы кто-то охотился на вас?

Мэри взяла половинку камня и повертела ее между пальцами. Ничего не случилось. Да я и не ожидал, что что-то произойдет.

– Ах, если бы ты не разбил волшебный камень, Билли! И если бы ты только прочел эти проклятые инструкции! – вздохнув, запричитала сестра.

Я не стал ей отвечать. Мне сегодня и так уже досталось сполна. Сидя за столом с мрачным видом, мы очень скоро поняли, что так мы ни к чему не придем и никому не поможем.

– Мерну необходима наша помощь! Нам нужны идеи. Надо найти способ попасть туда. – Мой голос дрожал от злости на собственное бессилие.

– У нас есть две половинки волшебного камня, – оперативно отреагировала Вэнди.

– Что у нас есть? – переспросила Мэри.

– Две половинки разбитого камня, – повторила Чокнутая. – Я просто вспомнила, что Идрик Сирк, ну этот, который чайник, говорил, что «из двух должно получиться одно». Нам нужно попробовать склеить Твич скотчем или клеем.

– Не глупи, Чокнутая! Ты не сможешь склеить волшебный камень обычным клеем.

Но в конце концов мы все-таки попробовали это сделать. Конечно же ничего у нас не получилось, даже с помощью сверхпрочного суперклея для экстремальных ситуаций. Мы только заляпали им всю кухню.

– Должен же быть способ, как заставить камень работать! – сказал я, старательно вытирая скатертью клей со своих рук.

– Это ты превратил нашу маму в живой комочек меха! Ты должен вспомнить, как ты это сделал! – воскликнула Мэри. Взяв в руки банку, она в сердцах стукнула ею по столу.

– Я не помню.

– Но ты хоть что-нибудь помнишь, Билли? – спросила Вэнди.

– Почти ничего. Я достал волшебный камень и держал его в руке. Он стал нагреваться и раскалился докрасна. А затем мама сбежала вниз по лестнице… и дальше ничего не помню! – Теперь была моя очередь грохнуть банкой по столу от отчаяния.

– Ты должен был сделать что-то еще, – подсказала Мэри. – Думай, Билли! Вспоминай же!

Я старался изо всех сил. Но что-то не срабатывало у меня в голове. Словно в ней застряло Нечто очень важное и не могло вырваться наружу. Вспоминай… Вспоминай!

– Мэри, я вспомнил! – радостно сообщил я. – Понимаешь, вспомнил, что я еще сделал. Это может показаться бредом сумасшедшего, но я держал камень в руке… и думал. Вот как он должен действовать!

– Ты хочешь сказать, что твои мысли заставили его так сработать? – спросила Чокнутая, показывая пальцем на банку с «мамой».

– Я был в плохом настроении.

– Ну хорошо. Если камень управляется мыслями, а мы ничего не можем с ним поделать, то причем же здесь слова Идрика: «Два должны стать одним», Билли?

– Правильно! – Я подождал немножко, чтобы понять, дошло ли до нее. Но Чокнутая не догадалась. – Понимаешь, камень один, и я один, и волшебство работает. Следовательно, для двух камней требуется два человека. Два становятся одним. Поняла?

– Я не уверена, что хочу заниматься магией, – сказала Чокнутая, теребя себя за волосы. – Это слишком опасно. Вы не знаете, что творите.

– Тебе не хочется отправиться в Мерн за приключениями? – спросил я Вэнди.

– Нет, – честно призналась она, готовая расплакаться. – Мне совсем туда не хочется. Я хочу домой.

– Послушай, если мы сказали, что ты с нами, значит, теперь мы – одна команда, – заговорила Мэри и с энтузиазмом продолжила: – Мы не можем оставить нашу маму навсегда в этой банке. К тому же если половинки камня будем держать мы с Билли, то тебе вообще делать ничего не придется.

Я уже совсем был готов отправиться в Мерн и стоял с половинками камня в одной руке и с маминой банкой – в другой. Банку я протянул Мэри:

– Бери. Думаю, что тебе следует присмотреть за нашей мамой. Мы возьмем ее с собой. Разыщем деичаров, и они расколдуют ее.

Затем я взял холщовую школьную сумку Мэри и вытряс ее содержимое прямо на пол.

– Поаккуратней, Билли! В ней мои учебные программы на лето. Для чего она тебе?

– Для провизии, – ответил я. – Мы должны сделать соответствующие припасы. Я не знаю, какая помощь требуется Мерну и как долго мы там пробудем. Ты же помнишь, какой гадостью нас пытались накормить, когда мы были там. На этот раз я хочу взять с собой настоящую еду!

– Как нам поступить с папиным радиоприемником? – спросила Мэри.

– А что?

– Лучше бы иметь с собой что-нибудь для связи. А вдруг деичары опять захотят послать нам сообщение?

– Надо взять дорожную аптечку, – подсказала Чокнутая.

– И рулончик бумаги для… ну, ты понимаешь, Билли.

– Понимаю. А мне еще надо прикинуть, сможем ли мы взять с собой кухонную раковину. Раковину брать будем?

Я опустошил холодильник и хлебницу, набивая сумку бутербродами и бутылками с газировкой.

– Так. Чокнутая, бери эту сумку. Я назначаю тебя ответственной за провизию и средство связи.

– Я не могу поднять ее. Сумка слишком тяжелая для меня. К тому же я не понимаю, почему должна это делать. Мало вам того, что вы меня похитили?

Я промолчал и, взяв сумку за ручку, а Вэнди за руку, повесил ей сумку на плечо. Потом я взял веревки, продетые сквозь дырочки в половинках волшебного камня и завязал их, сделав два кулона. Один надел сам, другой отдал Мэри. Вот и настало время отправляться в путь. Знать бы еще, как это сделать… Я, схватившись за свою половинку волшебного камня, стоял и смотрел на Мэри.

– А что мне делать? – обиженно спросила Чокнутая.

– Не мешай нам и будь готова, – ответил я.

– Готова к чему?

Проигнорировав ее вопрос, я сконцентрировал свое внимание на Мэри.

– Возьмись за свой волшебный камень и думай о Мерне. Вот так. Только будь внимательна. Мы не готовы к такому путешествию и не знаем правил.

Я закрыл глаза, и меня сразу же охватило волнение. Неужели мы и вправду возвращаемся в Мерн? Я ожидал, что произойдет нечто необычное. Но ничего не происходило.

– Мэри, ты думаешь?

– Да.

– А за камень держишься?

– Держусь!

И опять ничего не случилось.

– Наверное, Чокнутая должна нам помочь, – догадался я.

Именно догадался. Вы скоро привыкнете к этому. Если вам предстоит настоящее приключение, то ни в чем нельзя быть уверенным до конца и вашими верными спутниками становятся догадки, сомнения и предположения.

– Нам надо встать в круг.

– Нет, – возразила Мэри. – Мне кажется, это должен быть треугольник.

– Ладно. Попробуем встать, образовав треугольник. Ну-ка, иди сюда!

– Я тоже? – спросила Чокнутая и зашаркала ногами по полу, одергивая платье.

– И ты тоже. Теперь попробуем еще раз. Приготовься. Стой спокойно. Думай!

Мы простояли так минут десять, но ничего не произошло.

– Знала бы я, во что вы меня втянете… – снова захныкала Вэнди.

Я смотрел на Мэри. Она тупо уставилась на свой волшебный камень.

– Наверное, мы неправильно думаем, – предположил я, теряясь в догадках. – Может быть, мы должны думать об одном и том же, причем одновременно? Я хочу сказать, что нам надо думать не о Мерне вообще, а о чем-то определенном и конкретном…

– Но это же глупо, Билли! – перебила меня Мэри. – Как я могу узнать, о чем ты думаешь?

Вэнди лукаво посмотрела на меня.

– А вот так – я расскажу тебе, о чем буду думать.

– Убедил. Так о чем же ты собираешься думать?

– О… – Вот об этом-то я не успел подумать. – О горе, – быстро нашелся я. – Это же естественно. В Мерне полно гор, и одна из них синяя. Вы обе постарайтесь представить себе синюю гору. Сможете? И все у нас получится.

Мэри ехидно показала мне язык.

Нас больше не волновало, как мы стоим. Мы представляли себе синюю гору Мерна. Наконец-то мой волшебный камень завибрировал, и я ощутил его удивительную теплоту. Он начинал действовать. Он заработал!

Раздался какой-то странный звук: БззЗЗоооннНКК!

– Мы уже в Мерне? Фу! На меня капает что-то липкое. Ой! Оно жжется!

– Разве это похоже на Мерн, глупышка!

– Откуда мне знать. Я ведь никогда там не была.

Мне было больно смотреть. Глаза жгло, как будто их натерли сырым луком. Мы, плотно прижатые друг к другу, оказались внутри самого обыкновенного шкафа со швабрами, стоящими в ряд, и ведрами с каким-то ужасным едким дезинфицирующим средством. Я потер глаза, чтобы не так сильно жгло и сказал:

– Не важно, где мы оказались, мы здесь не останемся! Давайте подумаем еще и на этот раз, как следует!

БззЗЗоооннНКК!

– Ой! Что-то царапается! – взвизгнула Мэри.

– А я вся искололась до смерти! – завопила Чокнутая.

Теперь мы оказались прямо в зарослях колючего-преколючего кустарника, который посадил садовник за школьным спортзалом, чтобы дети туда не лазили.

– Девочки! По-моему, кто-то из нас вообще думать не желает. Разве не так? – сказал я, стараясь не двигаться и ощущая, как в мое тело, словно крошечные иголки, впиваются шипы и колючки.

– Ошибаешься. Я-то думаю! – оскорбилась Мэри. – Может, ты имеешь в виду себя, Билли?

– При чем здесь я?! Это вам, подруги, надо быть поусерднее! – заорал я, даже не беспокоясь, что меня могут услышать.

– Я стараюсь изо всех сил. Просто у меня это плохо получается. Никак не могу сосредоточиться. Все время мешают другие мысли, – виноватым голосом отозвалась Чокнутая.

– А ты не отвлекайся на них, – посоветовал я.

– Но они ведь уже у меня в голове. Я не могу не думать о них. – Слезы хлынули у нее из глаз.

– Билли, может, думать должны лишь те, у кого камни в руках? – предположила Мэри. – А мысли посторонних только все путают?

– Возможно, – согласился я. (С чем только не согласишься, чтобы выбраться из этого проклятого кустарника!) – Отныне и впредь думать будем только мы с Мэри. А твоя задача, Чокнутая, – не думать!

– Как это – не думать?

– Просто выброси все из головы. Я имею в виду мысли, причем все до единой.

– Я попробую, – пообещала Вэнди, глубоко вздохнув, и стерла слезинку с кончика своего носа.

– Приготовились!… Начали. Я думаю о синей горе Мерна. Я представляю себе синюю гору…

БззЗЗооннНКК!

Из мрачной, мокрой темноты на меня смотрела пара сердитых зеленых глаз. И откуда-то совсем рядом доносился явно недружественный, противно булькающий звук.

– Чокнутая! Ведь просили же тебя не думать!

– У меня не получилось.

Теперь на нас смотрели уже четыре пары зеленых глаз и бульканье раздавалось отовсюду. Глаза и звуки приближались к нам.

– Я с самого начала не хотела участвовать в ваших приключениях.

– Так вот в чем дело! – воскликнула Мэри.

– Не понял!

– Билли, начинай думать о доме. Представь себе, что мы опять оказались на нашей кухне. Может быть, в следующий раз мы попадем туда, куда нам нужно.

– Но это значит, что мы начнем все сначала!

– Ну, пожалуйста, Билли! Я тебя очень прошу. Обещаю, что сделаю все как надо. Я не буду думать ни о чем. Правда, не буду. Давайте поскорее уберемся отсюда, пока эти булькающие твари не добрались до нас! – взмолилась Чокнутая.

– Ну ладно. Поехали! Я у себя дома на кухне. Дома на кухне.

– Билли, давай попробуем еще раз.

– Я ДОМА НА КУХНЕ.

БззЗЗоооннНКК!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю