355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Хант » Небесный суд » Текст книги (страница 25)
Небесный суд
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 22:52

Текст книги "Небесный суд"


Автор книги: Стивен Хант


Жанр:

   

Киберпанк


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 37 страниц)

– Я вижу, ты умеешь извлекать выгоду даже из собственных ошибок, мама, – произнес Оливер с горечью в голосе.

Он понимал, что должен испытывать какую-то привязанность к светоносной богине, но, как ни странно, в душе его царила опустошенность. Или же это пистолеты притупили его чувства? Нет, даже если предположить, что они его никогда бы не нашли, он все равно чувствовал бы то же самое. Ведь это все равно, как если бы вам сказали, что вашей матерью был северный ветер. Можно любить человека. Но любить тень? Ходячую схему? Разве нормальный человек когда-нибудь питал любовь к такого рода вещам?

– Оливер, – произнесла Смотрящая с мольбой в голосе. На ее бесплотном лице читалось отчаяние. – Ты обрекаешь свой род. Ты – их последняя надежда на спасение. Мне нужна твоя раса, мне нужно, чтобы она выжила, мне нужно, чтобы выжил ты!

– В таком случае, почему ты не оставила священного мальчика среди тех, кто живет в быстром времени? – спросил Оливер. – Зачем ты отправила меня в Шакалию?

– Увы, слишком поздно задавать такие вопросы, дитя мое. Теперь ты пленник в руках прислужников нашего врага. Будучи таковым, ты обречен; Вскоре падут последние барьеры, и враг будет здесь. Уайлдкайотли наверняка возжелают куда более страшных вещей. Им наверняка захочется заново запустить в действие ужасный план, чтобы изменить этот мир на свой манер и вкус. Когда это произойдет, силы, что стоят за мной, начнут стирать все, что поддерживает твое существование. А пока ты можешь отвести в безопасное место всех феев, какие только пожелают уйти вместе с тобой.

– Ты делаешь то, что тебе кажется, ты должна сделать. Знай, что когда ты попытаешься, за стенами мира, с которым ты столкнешься, будет не одна лишь тьма.

– Это не твои слова, – произнесла Смотрящая. Ее тело начало вибрировать, утрачивая четкие очертания. Раньше она исчезала тихо, совсем не так, как сейчас, без всяких судорог. Теперь же она стремительно менялась, световые сферы тревожно пульсировали. Она в умоляющем жесте потянулась к своим огням. – Останови их, у меня еще есть время. Я должна…

Ее очертания увеличились в размерах. Они менялись буквально на глазах – куколка превращалась в бабочку. Даже ее огни стали иными, вместо ярких сфер они казались зловещими скоплениями острых игл, которые в безумном ритме вращались вокруг своей новой повелительницы. Эта другая чем-то напоминала ожившую тень медведя. Никаких черт, лишь темная двуногая масса. Один-единственный глаз повернулся в сторону Оливера, чтобы запечатлеть в памяти тюремную камеру. Его ощущения плыли через Оливера, растекаясь за доли секунды на тысячи миль.

– Ты и есть он самый? – спросила Медвежья Тень. – У нее была тысяча лет, и ты лучшее, что она создала. Удивительно, что меня не позвали раньше.

В голове Оливера эхом звучали слова Смотрящей, сказанные ею посреди холодной пустоши.

– Меня уберут. Вне всякого сомнения уберут. Больше никаких ограничений. Зато тебе дадут опасное поручение, так сказать, с коротким предохранителем.

– О каком предохранителе ты говоришь? – спросил Оливер.

Медвежья Тень обвела взглядом камеру, однако взгляд ее простирался на тысячи миль.

– Боже, все вверх тормашками. Я гляжу, ты не слишком усердствовал, выполняя данное тебе поручение.

Оливер рассмеялся. Было странно слышать, как твой собственный смех эхом отдается посреди застывшего времени.

– Во имя Великого Круга, скажи мне, что ты знаешь о реальной жизни?

– А вот это уже нечто новенькое, – отозвалась Медвежья Тень. – Не удивительно, что ты напутал ее так сильно, что она призвала на помощь меня. Вот только вряд ли тебе можно чем-то помочь. Откровенно говоря, будь я на ее месте, я бы бросилась со всех ног, словно крыса, в туннель, который она проложила в последний раз, когда там были беспорядки.

Медвежья Тень сердито ткнула в Оливера пальцем.

– Именно для этого я и создана. После того, как вы, мясные мешки, покончите у себя с королевской властью, я могу даже слегка повременить с разрушением вашей лавочки, и вместо этого немного займусь врагом. Черт возьми, я уже забыла, когда развлекалась в последний раз.

Оливер почти вплотную придвинул лицо к силуэту Медвежьей Тени.

– Я бы не стал тянуть и начал их жечь прямо сейчас, мой предохранитель. Могу легко представить себе, сколько тебя ждет всяких дел.

Медвежья Тень отрицательно покачала головой.

– Проклятие, неужели она совсем отуземилась?

С этими словами Медвежья Тень испарилась, словно ее и не было, а время возобновило свое былое течение.

Бывали моменты, когда боль становилась такой невыносимой, что переставала жечь; когда огонь, пожирающий ее кожу, становился таким обжигающим, что усталые нервы отказывались передавать мозгу сигналы агонии. Эти короткие промежутки холодного спокойствия прерывались, стоило кресту, к которому ремнями была привязана Молли, почувствовать ее облегчение, и он менял схему боли. Например, ему ничего не стоило превратить боль в ряд острых шипов, которые пронзали ее кожу, или же в тяжесть гигантской горы, которая давила на нее всем своим непомерным весом. Вот такой изобретательный и хитроумный кусок черного камня. Улавливал он и те мгновения, когда она была готова вот-вот потерять сознание, когда мозг ее, казалось, был готов разбиться на осколки, лишь бы только уменьшить ее страдания. Увы, за считанные доли секунды до того, как ей лишиться чувств, крест неожиданно разворачивался, и ощущения Молли уносились в теплый воздух пещеры, где ей не оставалось ничего другого, как следить за мерцанием чимекских кристаллов, которые то меркли, то под действием токов земли разгорались с новой силой.

– Говорят, некоторые даже входят во вкус, – усмехнулся Тцлайлок. Интересно, сколько он уже здесь стоит, глядя, как несчастная Молли корчится от боли и заходится в крике? – Какое, однако, мудрое устройство, доставшееся еще с эпохи великих льдов. Камень не только палач, но и лекарь. Он может поддерживать в тебе жизнь годами, терзая тебя и одновременно залечивая твои раны. Прелесть в том, что все происходит в твоем сознании. Своего рода модель самой жизни – сначала немного нас помучить, затем пообещать удовольствие или на худой конец прекратить страдания.

Молли было трудно сосредоточиться даже в те редкие мгновения, когда каменный крест давал ей короткие передышки, и боль отступала.

– Чего тебе от меня надо? – бросила она в ответ. – Скажи, и я тебе это дам, только выпусти меня отсюда.

– Это отнюдь не то, что мне надо, – ответил тот, кто еще недавно носил имя Якоб Вэлвин. – Уверяю тебя. Иное дело, что без этого нельзя. Ты последний оператор, Молли Темплар. Ты чувствуешь то, что чувствует Гексмашина. Других операторов кроме тебя не свете нет, и ей не на кого больше распределить свои ощущения. Когда я пытаю тебя, вместе с тобой я пытаю и ее тоже.

– Но ведь я даже не встречалась с Гексмашиной! – прорыдала Молли.

– А по-моему, встречалась. – возразил Тцлайлок и погладил кристальную поверхность позади Молли. Кровь далеких предков усиливала ее страдания, подобно тому, как линза усиливает световой луч. – Как и все из твоих дальних родственников. Готов поспорить, что по ночам к тебе приходят странные сны. Например, юное дитя. Ты ведь видишь его?

Неужели тот призрак – юный дух в Ток-Хаусе – и есть Гексмашина?

– Она являлась и в мои сны, – произнес Тцлайлок, – но я видел ее и в плоти, когда она убегала по туннелям. После восстания я пошел глубже, компатриот Темплар. Даже такое место как Гримхоуп не гарантировало безопасности человеку по имени Якоб Вэлвин, особенно, когда вокруг полно охотников за головами и разного рода отребья, готовых пожертвовать даже городом свободы, лишь бы получить баснословные деньги, обещанные за мою голову. Я пошел дальше и глубже, чем кто-либо другой, начиная с падения империи чимеков. Я полз среди груд камней, обвалившихся со стен, я пробирался по воздуховодам мимо скелетов грабителей пещер, мимо праха и доспехов чимекских воинов, которые стояли, отказываясь сдаваться, до самого конца.

Я пил воду из подземных озер, которые не видели человека более тысячелетия, питался грибами, которые жители древних империй выращивали, чтобы не умереть с голоду. Питался даже дикими существами, которых разводили для себя жрецы культа саранчи. Некоторые из их машин все еще дышат там внизу, живые машины, созданные из плоти и крови, некоторые – продукты того же колдовства, которое сохранилось, разлитое, правда, в слабом, разжиженном виде, среди дюн Кассарабии.

Не успел он закончить свой рассказ, как Молли вскрикнула – это каменный крест решил, что она передохнула и созрела для новых мук.

– Мне, право, жаль, компатриот Темплар, – вздохнул Тцлайлок, – но ты – ключ. Неужели ты сама не чувствуешь? Ксам-ку сейчас почти с нами, и Токсикатль, все тени Уайлдкайотлей. Твоя агония вспарывает швы на тюрьме, в которую их заточил твой предок и его гнусные творения. Еще немного – и Гексмашина не выдержит и наверняка проберется сюда, чтобы тебя спасти. И тогда мы растерзаем ее, раздерем на части.

Молли видела в воздухе очертания древних созданий, их голодные челюсти клацали в предвкушении поживы, в ней просыпалась память о древних схватках с мерзкими, но удивительно сильными паразитами. Семь священных машин и отряд отважных воинов. Древнее зло вернулось, однако навсегда ли – пока неизвестно. Чтобы оно закрепилось, необходимо уничтожить Гексмашину, а его самого накормить не одной сотней человеческих душ. В чимекские жертвенные костры летели бесчисленные человеческие сердца. Зачем уравненным эти трепещущие куски мяса? Равным гражданам они ни к чему, от них лишь зависть и ревность, стремление к личному возвышению, опасные мечтания и напрасные надежды на лучшее будущее. Тцлайлок позаботился о том, чтобы в их новых телах не оставалось никаких пламенных сердец.

Молли дугой выгнулась от боли на каменной плите. Казалось, ее крики разносятся по всему разрушенному городу.

– Нельзя доверять древним, – произнесла она сквозь стиснутые в агонии зубы.

– Они лишь сила, не более того, – возразил Тцлайлок. – Наша вера в них поддерживает их, наша преданность не дает им сгинуть. Подобно тому, как порывы ветра крутят крылья мельницы, так и мы запряжем Уайлдкайотлей, чтобы они способствовали достижению великой цели. Мне они нужны исключительно из практических соображений. Пусть древние питаются нашими душами, тем более что в последних нет недостатка, особенно там, наверху. Хозяева счетных домов, надсмотрщики на фабриках, императоры и разного рода кровопийцы, которые высасывали из народа последние соки с тех пор, как колесо истории начало свое вращение. И если все станет с точностью до наоборот – то в этом есть своя логика и справедливость. Довольно паразитировать на нас, попили нашей кровушки и хватит! Настала наша очередь устроить себе пир из плоти бывших эксплуататоров!

– Не делайте этого! – взмолилась Молли.

– Подумай сама, Молли Темплар. Наши компатриоты в Квотершифте вот уже целое десятилетие пропускают паразитов своей страны через Гидеонов Воротник, и в результате получают разве что компост для своих ферм. Однако стоит нам сплавить с революцией могучих Уайлдкайотлей – и все будет в наших руках! Не останется ничего, чего бы мы не смогли достичь! Ни одного врага, которого мы не смогли бы одолеть. Мы построим идеальное общество всеобщего равенства, которое будет существовать вечность!

– Не надо! – вскрикнула Молли, словно ее ошпарили кипятком.

По лицу Тцлайлока покатились слезы.

– Мы возведем тебя в ранг святой, Молли! Мы возведем в твою честь храмы, возвеличим тебя, простую уличную девчонку, которая пожертвовала собственной жизнью, чтобы сделать мир прекрасным и величественным. Твои мучения будут не напрасны. Думаю, тебе самой хочется нам помочь.

Что он еще сказал дальше, Молли не слышала, его слова заглушила новая волна невыносимой боли.

Граф Вокстион сидел в кресле вот уже более часа, глядя на стоявший перед ним сундук с деньгами. Высыпав на полированную поверхность стола целый мешок шакалийских гиней, он раскладывал монеты аккуратными столбиками, перекладывал из одного в другой, и так до бесконечности…

– Думаю, теперь вам есть, на что прожить остаток ваших дней, – заметил Кауард.

– Верно, – отозвался граф. – Хотя, я подозреваю, что стоит нам справиться о наличии билетов на пароход до Конкорции, как нам тотчас ответят, что свободных мест нет.

– Я вот что думаю – а не обратиться ли нам к какому-нибудь старому шкиперу? Или к капитану какой-нибудь вольной подводной лодки. К тому же Шакалия пока что не в их власти. А ведь оттуда ходят паромы в города-государства и в Священную империю. Уж если на то пошло, благодаря связям моего клана мы вполне могли бы без всяких приключений пробраться через Лионгели. А стоит нам добраться до одного из портов Пресного моря на побережье Крейорокко, как мы могли бы отплыть в Тар. Мне всегда не давала покоя мысль, что будет, если все время плыть на восток? К тому же я не думаю, чтобы они держали в поле зрения дорогу на юг.

– В Кассарабию? – Граф едва не расхохотался. – Старикашка, сидящий в тени пальм на крыше дома из необожженных кирпичей, жующий леааф и пытающийся вспомнить, что такое сделать глоток вина и при этом не почувствовать на зубах песок. Дело не в том, что Тцлайлок держит нас у себя. Дело в другом: он хочет показать нам, кто здесь хозяин. Его люди не спускают глаз лишь с меня. Тебе ничто не мешает вернуться в колонии. Нам нет никакого смысла гнить в этом подземелье вдвоем.

– Нет, сэр, ваше предложение мне не по душе, – ответил крабианец. – Скажу честно, я прикипел душей к этой глупой, самодовольной нации. У них хватает сил, чтобы подмять под себя целый континент, а они занимаются тем, что подстригают живые изгороди, предавая им причудливые формы, ведут пустопорожние дебаты и каждый час прерывают свои дела, чтобы сварить себе чашечку каффиля. Шакалия заслуживает лучшей доли, нежели та, что постигла старую страну. К тому же, сэр, без вас мне было бы как-то скучно.

– В таком случае остается лишь надеяться на лучшее, – произнес граф. – Я хороший ловец, но боюсь, что добыча мне светит не слишком удачная. Что же мне делать?

Слуга-крабнанец подал ему поднос.

– Не думаю, сэр, что дело лишь в том, кто здесь хозяин.

Граф прекратил строить пирамидки из монет.

– Тогда в чем же? А… понятно, ты, значит, все-таки ее сохранил.

С этими словами он взял с подноса тонкое отполированное лезвие. От Кауарда не скрылось, каким взглядом хозяин смотрел на фехтовальную саблю. Лишь однажды за всю свою жизнь старый крабианец ослушался хозяйского приказа: когда тридцать лет назад на поле битвы ему было велено бросить острое лезвие.

– Полагаю, сэр, – ответил крабианец, – что это дело чести.

На вершине зиккурата правители Гримхоупа трепетали от страха, не зная, куда им деться. Они еще ни разу не видели Тцлайлока в таком гневе.

– Почему? – орал он на них, тыча пальцем в тело, привязанное к чимекскому пыточному камню. – Почему Гексмашина так и не появилась? Девчонка привязана к камню вот уже два дня. Ее агония стоила того, чтобы на нее полюбоваться – но я до сих пор не вижу никакой Гексмашины!

Жрецы культа саранчи растерянно топтались на месте. Они были ярыми сторонниками древней религии, знали множество древних текстов, которые Тцлайлок добыл для них во время долгих подземных скитаний. Однако в данный момент были среди них и такие, кто предпочел бы поменяться местами с кем-нибудь из уравненных компатриотов.

– Компатриот Темплар – не самый последний оператор, – наконец решился подать голос один из жрецов. – Это единственное разумное объяснение.

– Мы всегда знали, что существует такая опасность, – поддакнул другой его собрат по ремеслу.

Тцлайлок гневно ткнул пальцем в жреца, облаченного в красные жреческие одежды.

– Вы хранители нового порядка, вы пастыри равенства. И что за слова я слышу от вас?

– Но это лишь предположение, которое мы не можем исключить, – произнес тот из них, что когда-то служил техником в Гринхолле. – Появился новый потомок Виндекса, наделенный способностью контролировать Гексмашину, или же – такую возможность тоже нельзя исключать – они были здесь среди нас всегда, поскольку код их крови остался нерасшифрованным. Некоторые из удаленных приходов не спешат с регистрацией.

– Но операторы к нам приходили всегда! – выкрикнул Тцлайлок. – Всегда! Их притягивали сюда последние из этих инфернальных машин! Разбудите вашего жучка, запустите его в транзакционный двигатель! Пусть он прошерстит как следует архивы Гринхолла! Если существует еще один оператор, то мы должны во что бы то ни стало его отыскать! Мне нужна их кровь и их боль!

– А что делать с этой? – поинтересовался жрец культа саранчи, указывая на Молли. – Мы могли бы выкачать из нее кровь для котла.

Тцлайлок с силой ударил жреца по лицу; тот пошатнулся и упал.

– Ты идиот, а не пастырь! Она – идеальная компатриотка, брошенная на произвол судьбы тиранией, воспитанница работного дома, храбрая и прекрасная девушка. В ней боевого духа даже больше, чем у десятка мужчин. И если существует еще один оператор, он скорее всего будет из той же породы, что и прочая наша добыча в Питт-Хилле – бюргеры, советники, праздные щеголи и прочие никчемные бездельники из числа угнетателей. Неужели, по-вашему, мы должны возвести памятник в честь некоего юного мученика с годовым доходом в десять тысяч гиней? – С этими словами вождь революции нежно погладил влажные от болезненной испарины локоны Молли. – Нет, вот она, наша идеальная святая. Бросьте ее назад в карцер, дайте пищи, пусть снова придет в себя и наберется сил. Как только установим личность нового оператора, мы решим, кто из них двоих отдаст свою кровь в котел, а кто пойдет на священный крест.

– Дайте мне отряд воинов, и мы прочешем туннели и захватим Гексмашину, – подал голос жрец, что валялся у ног Тцлайлока. – Я отыщу дьявольское устройство и уничтожу его во имя нашего правого дела!

– Нет, – возразил предводитель мятежников. – Возможно, я обошелся с тобой слишком сурово, компатриот пастырь. Ты читал обнаруженные мною тексты, но ты понятия не имеешь, насколько хитра и изворотлива Гексмашина, в какие глубины она забралась от нас, как нашептывает льстивые слова расплавленной лаве. Она зарылась в туннели так глубоко и далеко, кто даже кристаллы, контролирующие выбросы земли, давно уже расплавились в тех недрах. Ты понятия не имеешь, какой жар стоит там и какие опасности подстерегают, помимо выбросов раскаленной лавы. Одно только эхо бормотания Гексмашины кого угодно лишит рассудка. Ни один охотник за головами, ни один боец за правое дело не способен поймать эту злобную тварь.

С этими словами он отеческим жестом, словно малого ребенка, погладил жреца по голове.

– Нет, лучше мы поищем ей новую наживку. Для нас непозволительная роскошь жертвовать жизнями тех, кто всей душой предан правому делу. – Тцлайлок вытащил обсидиановый кинжал и полоснул жреца по горлу. – Особенно когда гаранты революции жаждут душ тех, кто слишком глуп, чтобы вести народ к свободе.

Другие жрецы с какой-то неприличной готовностью набросились на своего собрата и держали его, пока Тцлайлок вырезал ему сердце.

– Ксам-ку, Токсикатль! – выкрикнул он. – Круатолатль и Бруаксачима!

Кристаллы под потолком разгорелись ярче, высветив на мгновения призрачные очертания людей-насекомых. Жрецы культа саранчи разразились восторженными воплями. Король Гримхоупа указал на угли.

– Быстро зажарьте сердце! Если его слишком долго продержать на воздухе, потеряется весь вкус.

Жрецы потащили бездыханный труп своего собрата вниз по ступенькам зиккурата, а затем по подземному бульвару. В тени одного здания что-то прошипело, обращаясь к самому себе, причем на два голоса.

– Очередной мертвец. Старики явно набирают силу.

– Мы в силах помочь, сказала она…

– Погоди, еще не пришло время…

– Да, надо правильно выбрать момент.

– Верно. Ш-ш-ш!

И нечто, что-то бормоча самому себе, юркнуло назад в тень.

Молли проснулась в камере. Странно, но после нескольких суток нескончаемой боли тело ее снова почувствовало себя живым и полным сил. К ней подошел коммодор.

– А, моя милая, я уже опасался, как бы ты не лишилась рассудка от этих жутких пыток.

– Коммодор, как мне лучше называть вас? Самсон?

– Забудь это имя, – ответил подводник, – оно не принесло мне ничего, кроме унижений. В другом мире, где Изамбард Киркхилл не наделал своих дел, я был бы горд носить мой благородный титул и пользоваться благами, которые по праву принадлежали бы мне. Но в этом мире лучше оставаться бедным старым Блэки, нежели изгоем, жертвой обстоятельств высокородного происхождения.

Молли посмотрела на спящего Никльби – тот был весь в испарине. Вид у него был больной, даже во сне он сжимал здоровой рукой культю. Были в их камере и еще двое. Огромный, свирепого вида паровик и мальчишка в рваной одежде, на вид примерно на год старше ее.

– А это кто такие?

– Парочка неудачников, это я точно тебе говорю, – ответил Коммодор. – Наши тюремщики клянутся, что парень – фей. Из-за него, чтобы он не сбежал, к нашей камере чуть дальше по коридору приставили – нет, не простых охранников, а гвардейцев Особой Гвардии. Думаю, парень слегка тронут лунным светом. Зато ты только послушай, как он смеется. Такое впечатление, будто внутри него хохотом разражается демон, а еще он иногда разговаривает сам с собой.

Блэк указал на открытую камеру напротив их собственной; там в стеклянном ящике виднелось нечто вроде уродливой миниатюрной пушки из черного металла и старый заржавленный нож. Рядом с дверью лежало несколько вполне современных пистолетов. Казалось, что лезвие ножа извивается, словно змея.

– Черная пушка живая. Иногда паровик и парень что-то ей кричат, и слышно, как она отвечает им из-за стекла. Приятель парня тот еще тип, с первого взгляда видно, не то что наш кроткий Коппертрекс. Советую тебе держаться от этого громилы подальше, моя милая Смотри, как бы он не проломил тебе голову.

Молли посмотрела сквозь прутья решетки, пытаясь разглядеть, что находится дальше по коридору, но ничего не увидела.

– Гвардейцы, говоришь? По идее они должны были камня на камне не оставить от этого места.

– Они пособники дьявола революции, Молли. Так что нам с тобой надеяться особенно не на что. Нас с Никльби через час обрядят в железные костюмы. К завтрашнему вечеру мы с ним оба превратимся в полулюдей-полупаровиков. Будем греметь железками под сводами пещер, словно металлические призраки, и как рабы начнем гнуть спины на Тцлайлока ради осуществления его гнусных планов.

Молли обняла подводника.

– Прости меня, коммодор. Это все случилось по моей вине. Ты пытался мне помочь, и вот теперь вы с Никльби закончите точно так же, как Сейнти и другие обитатели работного дома Сан-Гейт.

– Рано лить слезы по старому Блэки, – успокоил ее коммодор. – Звезды не раз становились свидетелями того, как я обманывал смерть – с того самого момента, как появился на свет в старой лодке. Уж лучше сгинуть здесь, чем быть брошенным в королевский инкубатор в качестве этакой племенной кобылы, обязанной удовлетворять жестокие прихоти парламента.

Молли подошла к четырехногому паровику.

– Оставь его в покое! – бросил ей Оливер. – Он не в том настроении, чтобы служить потехой для уличной девчонки из Миддлстила.

– А ты кто такой? – спросила его Молли. – Его мать? Разве ты не видишь, что он страдает.

– Дайте мне пострадать, – подал голос паровик. – Я вот уже во второй раз подвел моего повелителя! Что теперь скажет обо мне Король-Пар! Неужели я не заслуживаю лучшей доли?

– Ты расходуешь слишком много энергии, – произнесла Молли и, взяв с пола пригоршню грязи, облепила ею трубу. – И какая польза от тебя Королю-Пару, если ты и дальше будешь валяться на полу и плакаться по поводу несчастной судьбы.

Паровик облегченно вздохнул; красный огонек на его козырьке замигал немного ярче. Молли открыла задвижку на его животе и принялась перебирать металлические внутренности. Ее ловкие пальцы быстро поставили на место шестеренки, приладили платы и консоли, удалили поломанные части.

– Ты – это она! – воскликнул Оливер. – Ты – план нападения.

– Тихо! – прижала палец к губам Молли. – Как мне, скажи, делать свое дело, если ты не закрываешь рта?

В коридоре послышались чьи-то тяжелые шаги. Молли поспешно захлопнула заслонку и загородила собой живот паровика, чтобы никто не понял, что она только что копалась в его внутренностях.

Перед камерой возник капитан Флейр, а рядом с ним какой-то юноша, причем в отличие от тех, кто обычно сопровождал капитана, на нем не было гвардейской формы. Оливеру он почему-то показался знакомым – дешевые бульварные газетенки публиковали унизительные карикатуры на него едва ли в каждом номере.

– Круг всемилостивый! – воскликнула Молли. – Да это же принц Алфей!

Оливер поднялся с пола.

– Пришли позлорадствовать надо мной? Вам ни за что не схватить меня, не будь у вас за спиной половины вашей гвардии!

– Возможно, – отозвался капитан и показал несколько листков. – У меня твои регистрационные документы, Оливер Брукс. Уорлдсингеры не знали, кто ты такой, как, впрочем, и нанятые Тцлайлоком головорезы. Ты не Ловец волков. У меня есть подтверждение тому, причем абсолютно надежное подтверждение. Ты угодил в эту историю по чистой случайности.

– Когда твои приятели убили мою семью, то это вряд ли произошло по чистой случайности!

– Это не мои приятели, это люди из Небесного Суда! По крайней мере те из них, что преданы Тцлайлоку.

– Тогда что здесь делаешь ты, гвардеец? – спросила Молли. – Ведь по идее ты должен защищать нас!

– Я здесь для того, чтобы сделать вам одно предложение, – ответил капитан. – Что касается всего остального, то я сомневаюсь, что вы сумеете это понять, демсон Темплар.

– Меня ваше предложение не интересует, – произнес Оливер.

– Вы его еще не слышали, – возразил капитан Флейр.

– Со временем они все кажутся одинаковыми, – отозвался Оливер. – Вы пришли сюда, чтобы предложить мне то же самое, что мне до вас предлагали уорлдсингеры, когда каждую неделю меня таскали в полицейский участок, чтобы я расписался в регистрационной книге.

– Да, но есть и разница, причем, существенная, – капитан постучал по торку. – Уорлдсингеры Содружества Общей Доли сняли с нас колдовскую печать. Особая Гвардия свободна – никаких казней по чьему-то капризу, никаких кампаний, навязанных нам Палатой Стражей. Мы свободны!

– И это все? – удивился Оливер. – Дешево же вы себя продали.

– Не будь ослом, Оливер. Нам даровали землю. Судя по тому, кого ты выбрал себе в попутчики, ты побывал в Свободном Государстве Паровиков. Что мешает нам основать Свободное Государство Меченых? За участие в революции нам предлагают южные нагорья. Желающих жить рядом с проклятым занавесом не найдется. Мы предложим ему наших детей – и тем самым положим начало городу феев. Свободных феев!

– Надеюсь, вам хватит благоразумия не обзаводиться детьми, – ответил Оливер. – Наша болезнь – это вам не зимняя лихорадка. Иммунитет потомству не передается. Перемены, что произойдут в телах ваших детей под воздействием тумана, убьют по меньшей мере восемь из десяти несчастных.

– Это мы еще узнаем, Оливер. Нам мало что известно о гиблом тумане – и ты ходячее тому доказательство. Твои детские годы прошли по ту сторону занавеса. Ты мог бы обучить нас искусству выживания в нем.

– Капитан, вы безумец! – воскликнул Оливер. – Неужели вы надеетесь, что ваши союзники действительно позволят основать на южных границах Шакалии столицу меченых? Вы им нужны лишь для того, чтобы вашими руками уничтожить королевство. Они просто воспользуются вами, а как только вы станете им не нужны, тут же дадут вам возможность узнать, как выглядит изнутри Гидеонов Воротник!

– Вам нас не победить! – воскликнул капитан Флейр. – Как, впрочем, и им тоже! Мы сражались за нашу свободу и теперь будем бороться за то, чтобы ее сохранить. И не важно, с кем нам для этого придется воевать!

– Что ж, капитан, можете оставаться при своем заблуждении, коль вам это нравится. Я заглядывал в души тем, кого вы называете компатриотами, и скажу вам – они давно протухли, прогнили до самой сердцевины.

– Эх, какие способности, и все они пойдут прахом, – вздохнул капитан. – Зря тебя так долго продержали в Хандред-Локс. Лучше бы ты был с нами с самого начала. И вот теперь ты только усугубишь их ошибку тем, что умрешь в тюремной камере. Ловец волков хочет привести сюда кое-кого из своих подручных, чтобы они растерзали твое сознание в мелкие клочья. Им не терпится узнать, сколько его мерзких дружков ты разоблачил, пока шел сюда по нашему следу. Если ты вольешься в наши ряды как член Особой Гвардии, Виддрейку ничего не останется, как смириться с тем, что в его руки попал хотя бы твой напарник-паровик.

– Если цена моей свободы – рабство всех граждан Шакалии, ты можешь оставить на мне ошейник, – ответил ему Оливер.

Молодой человек, до этого молча стоявший рядом с капитаном, в упор посмотрел на коммодора Блэка.

– Ты почему, старик, так смотришь на меня, словно никогда не видал людей?

– Потому, мой мальчик, что мы с тобой родня. Давным-давно, когда Изамбард Киркхилл сбросил с трона законного короля, одна из моих прапрапрабабок была замужем за братом короля. В ином мире ты бы считался моим племянником, а я бы звался герцогом Фернетианским.

– Но почему в ином мире? Это и так тот мир, в котором я живу, – ответил принц Алфей. – Вскоре я получу корону, зато лишусь рук.

– Страшную цену ты платишь Палате Стражей за свой нищенский трон, – произнес коммодор. – Мой милый мальчик, во имя Великого Круга, скажи мне честно, что ты делаешь в обществе этих чудовищ?

– Ты думаешь, только мои тюремщики из рядов Особой Гвардии жаждут свободы? – ответил принц Алфей. – Я тоже. И я ее непременно получу. Сейчас, пока мы тут разговариваем с вами, самые важные персоны Шакалии съехались в Миддлстил в ожидании того момента, когда хирург поднимет над Парламентской площадью мои окровавленные руки и взмахнет ими словно знаменем. А вот мои новые компатриоты приготовились устроить для толпы зрелище совершенного иного толка.

– Мой мальчик, это все наши люди. Если нам с кем и нужно бороться, так с парламентом. Одному Великому Кругу известно, как я настрадался по его прихоти. На мою поимку были брошены боевые корабли и аэростаты. У меня на глазах погибали мои храбрые товарищи, члены твоей семьи – и все по вине парламентариев, предателей и изменников. Наше с тобой дело – править, но не народом, а во благо народа. В противном случае нам ничто не мешает прибрать к рукам все пустующие поместья и построить на них фабрики, где дети будут гнуть на нас спину, получая за это по пенсу в день. Заодно мы могли бы выставлять свои кандидатуры на выборах в качестве Стражей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю