355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Джозеф Кеннел » На острие ножа » Текст книги (страница 6)
На острие ножа
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:50

Текст книги "На острие ножа"


Автор книги: Стивен Джозеф Кеннел


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 16

Я вышел в эфир, когда мы остановились напротив ресторанчика «Мама касита».

– Девятый на связи. Мы на Флауэр!

– Вас поняла, Девятый. Вызов на Флауэр, – подтвердила диспетчер.

Пока я возился с рацией, Алонсо Белл рылся в своем портфеле. Наконец он достал оттуда конверт из оберточной бумаги.

– Что там? – спросил я.

– Наклейки с просроченных огнетушителей. Завтраки в «Маме» не подают; если нам повезет, застанем только самого Буяна. Значит, действуем так: я отвлеку Рокки, а ты заменишь наклейки на его огнетушителях. Нормальные снимешь, просроченные налепишь. Если тебя увидят мексикашки, которые работают на кухне, ничего страшного. Нам баллы за артистичность не присуждают. Тем более что в суде их слова ни хрена не стоят. А потом тащи все огнетушители ко мне, и посмотрим, что получится.

– Закроем ресторан за нарушение правил противопожарной безопасности? – предположил я.

– Угадал! И еще одно, Скалли. Не надо меня сдерживать, не надо изображать доброго полицейского. Мне только того и нужно, чтобы паршивец Рокки полез на меня с кулаками. Тогда пришьем ему нападение на сотрудника полиции. Я тяжелее его килограммов на сорок, а то и больше, так что справиться с ним труда не составит. Но никогда не знаешь заранее, как оно выйдет. Однажды я видел его на ринге – у него отличная реакция, так что будь наготове.

– Понял.

– Огнетушители стоят в кухне и у обоих выходов. Насколько я помню с прошлого раза, их там штук шесть или восемь.

Мы вышли из машины и не спеша направились к ресторану. Перед рестораном по-прежнему разъезжал экскаватор, сейчас он, правда, ничего не рыл, только ездил туда-сюда, шумел и взметал в воздух тучи пыли. Проходя мимо рабочих, в основном мексиканцев, Алонсо улыбнулся:

– Buenos días, caballeros! [8]8
  Добрый день, господа! (исп.)


[Закрыть]
– Он с преувеличенной вежливостью притронулся двумя пальцами к фуражке. Потом повернулся ко мне: – Вот в такие минуты понимаешь, что жизнь удалась, – когда видишь, как эти грязные мокроспинники пашут на тебя!

Мы вошли в зал. «Мама касита» была оформлена в мексиканском стиле. Я заметил, что в интерьере преобладали цвета мексиканского флага: ярко-зеленые скатерти, красные занавески, белые стены и салфетки. К двум стенам лепились отдельные кабинки, в центре стояли деревянные столы и стулья, рассчитанные на большие компании. Над стойкой, похожей на аптечный прилавок, висели доски с меню, написанными желтым мелом.

Дорожные работы прямо у входа явно не способствовали процветанию ресторана «Мама касита». Рокки Чакон открыл свое заведение на бойком месте. По идее, около девяти утра ресторанчик должен был быть полон. Я обвел глазами зал и не увидел ни одного посетителя.

– Где мамаша? – спросил Алонсо у одинокой официантки-мексиканки.

– Она не приходить утро. Может, полдень, – на ломаном английском ответила девушка.

– Рокки здесь?

Официантка кивнула и пошла звать хозяина. Через минуту из подсобки вышел Рокки.

– Когда вы оставите нас в покое? – спросил он, подходя. – Ваш экскаватор нас просто убивает! – В нем закипал гнев. – Прикажите убрать его отсюда! К нам никто не приходит. Сами взгляните! Никто не хочет ходить в ресторан, рядом с которым ведутся дорожные работы, есть в шуме и пыли!

– Да, сэр, понимаю, дорожные работы причиняют неудобства. К сожалению, вы обратились не по тому адресу, – вежливо ответил Алонсо. – Вам нужно написать прошение в отдел по благоустройству улиц. С другой стороны, я охотно выслушаю ваши жалобы и предложения. Почему бы нам с вами не выпить по чашечке кофе? Поговорим – глядишь, я и придумаю, как вам помочь.

– Во-первых, я не намерен давать взятку за то, чтобы прекратили дорожные работы, которые здесь вообще не нужны! – с жаром вскричал Рокки. – На Флауэр и так все было в порядке. А рабочие, которые там сидят, вообще ничего не делают! Ездят туда-сюда, пылят, шумят. Думаете, я не понимаю, в чем дело? Я же не идиот!

Мне стало тревожно за Рокки. Как и Алонсо, я понимал: терпение бывшего боксера на исходе. Полиция изводит его несколько недель подряд, и ему все это чертовски надоело.

– Я знаю, кто вы, – продолжал Рокки. – Кстати, я уже подал на вас жалобу. Ведь это вы регулярно отправляете на штрафстоянку машины моих помощников из избирательного штаба! В чем дело?

– Сэр, меня до глубины души возмущают ваши намеки на то, что я якобы специально извожу вас или хочу получить взятку, чтобы прекратить здесь дорожные работы. – Алонсо подмигнул мне и кивнул, приказывая начинать. – Давайте лучше присядем и спокойно потолкуем. Вы объясните, чем я могу вам помочь, – лицемерно продолжал он.

Как только они оба сели за столик, я отправился искать огнетушители. Вышел на кухню. Три работавших там мексиканца смерили меня настороженными взглядами.

– Donde esta los extintores? – спросил я. – Где огнетушители?

Повар ткнул пальцем в противоположную стену, где я увидел большой красный баллон, висящий рядом с холодильником. Я подошел к нему и осмотрел наклейку. Огнетушитель купили всего месяц назад. Я сорвал наклейку и заменил ее просроченной, которую дал мне Алонсо. Повар видел, чем я занимаюсь.

– Вы только что заменили наклейку! – на безупречном английском сказал он.

Сделав вид, что не слышу, я пошел дальше. То же самое я проделал со вторым красным баллоном. То, чем я занимался, мне ужасно не нравилось, но отказаться я не мог. Не имел права поставить под угрозу всю операцию. Я обязан был подчиняться приказам Алонсо. Оставалось надеяться, что скоро я наберу достаточно сведений, чтобы навсегда положить конец коррупции в Хейвен-Парке и одновременно сохранить жизнь Рокки Чакону.

Я нашел еще четыре огнетушителя и поменял наклейки на всех. Потом втащил все шесть штук в общий зал. Проходя мимо Рокки, по его мимике и жестам я понял: он вот-вот взорвется. В ходе разговора он размахивал руками как бешеный.

– Значит, скоро вообще перекроют участок улицы до перекрестка с Сорок восьмой? Как же посетители вообще попадут ко мне в ресторан?! – кричал он.

– Разумеется, это будет трудновато, – ответил Алонсо. – Однако даю вам слово: мы постараемся закончить работы как можно скорее. – Уголок его прямого, как линейка, рта дернулся в подобии улыбки. Алонсо обожал такие сцены.

– Когда же это будет, мать вашу так и растак? – сухо спросил Рокки. – Через год, что ли?

– Я всего лишь рядовой сотрудник полиции. По вопросам окончания работ обращайтесь в отдел благоустройства улиц. Кстати, мистер Чакон, советую выбирать выражения. Мне не нравится, когда при мне сквернословят.

– А мне не нравится, когда мне врут в лицо!

Я с грохотом поставил огнетушители на соседний столик.

– Что-то не так? – спросил Алонсо, глядя на шесть просроченных огнетушителей и притворно хмурясь.

– Да. Все шесть просрочены. – Я покачал головой.

– М-да, мистер Чакон, это серьезно. Видимо, придется вас закрыть. Представляете, что будет, если, скажем, на вашей кухне вспыхнет пожар, а огнетушители не сработают? Посетители задохнутся в дыму!

– Да ведь они все новехонькие! – заорал Рокки и, отшвырнув стул, вскочил.

Алонсо тут же поднялся со своего места.

– Вы под любым предлогом пытаетесь нас закрыть! Все время врете, мать вашу! – кричал Рокки.

– Это называется «словесное оскорбление», – сказал Алонсо. – Сядьте, иначе я вас арестую!

Рокки не двинулся с места.

Я увидел, что в глазах у Алонсо заплясали злобные огоньки. Он терпеть не мог, когда ему противоречили.

Вдруг мой напарник применил очень подлый прием. Не сходя с места, он ударил маленького мексиканского боксера правой в лоб. Голова Рокки дернулась назад, и он тяжело опустился на стул. И все-таки бывший боксер прекрасно держал удар. Долго он на месте не просидел. Он одним прыжком оказался на ногах и встал в стойку.

Алонсо снял с пояса дубинку и вразвалочку двинулся на Рокки. В его глазках горел убийственный огонь. Мой напарник собирался избить Рокки до полусмерти, нанося ему удары дубинкой по болевым точкам.

Мне нужно было действовать быстро. Я обхватил Рокки сзади, оторвал от пола и тут же швырнул плашмя. Поскольку он упал, все должно было закончиться, но Алонсо тут же набросился на него, ревя от ярости, и принялся колотить дубинкой. От таких ударов бывает разрыв селезенки.

Я выхватил из заднего кармана свою мини-биту и замахнулся, метя Алонсо в башку за левым ухом. Я попал точно куда надо, но череп у сержанта Белла оказался на удивление крепким, он только отмахнулся, помотал головой и изумленно воззрился на меня:

– Ты чего, придурок?

– Извини. Промахнулся! Я в него метил.

Тем временем в зал из кухни вбежали подавальщик и два повара. Оба повара размахивали серьезными с виду обвалочными ножами. Мы стояли на грани межрасового столкновения.

– Алонсо! – закричал я, показывая на кухонную обслугу.

Он хладнокровно вытащил пистолет и прицелился в поваров и подавальщика. Все трое замерли на месте. Тем временем я быстренько надел на Рокки наручники и вздернул его на ноги. Бедняга стонал от боли, но сознания не потерял.

Несмотря на то что Алонсо приходилось держать на мушке троих служащих ресторана, ему не терпелось закончить начатое дело. Держа револьвер в одной руке, а дубинку в другой, он повернулся к закованному в наручники боксеру. Я ждал нападения и приготовился заранее. Никак нельзя было позволить Алонсо избивать скованного беззащитного человека. Но вмешиваться не пришлось. Алонсо заколебался. Видимо, сработал инстинкт самосохранения, отточенный за долгие годы шантажа и обмана. Алонсо был не дурак и прекрасно понимал, что трое работников кухни дадут в суде показания против него. И не важно, легально они находятся в Соединенных Штатах или нет. Независимые свидетели способны доставить массу неприятностей, особенно если их предварительно подвергнут испытанию на детекторе лжи. Он сам испортил себе удовольствие, потому что вышел из себя раньше времени. Судя по кислому выражению его физиономии, все закончилось. Правда, не для меня. Я понимал: Алонсо постарается свалить свою неудачу на стажера.

Я повел арестованного к машине и пихнул его на заднее сиденье. Шесть конфискованных огнетушителей затолкал в багажник.

– Я закрою эту чертову забегаловку! – буркнул Алонсо, доставая из портфеля большую красную наклейку.

Он вернулся в ресторан и приказал служащим опечатать кухню. Свет выключили, дверь черного хода заперли. Под конец Алонсо наклеил поперек двери красную наклейку с надписью: «Закрыто по приказу пожарной инспекции Хейвен-Парка».

Пока все были заняты, я оставался в машине с Рокки. Он сидел на заднем сиденье – закованный в наручники и злой как черт.

– Как вы? – спросил я, помня, что он получил ударов шесть по почкам.

– Пошел ты, говнюк! – огрызнулся он.

– Слушай, Рокки. Ты и так в полном дерьме. Не осложняй себе жизнь еще больше. Сделай милость, остынь и делай, что велят!

Не отвечая, он уставился в одну точку перед собой. Ненависть к нам подливала масла в огонь, бушевавший в его душе.

Глава 17

– У нас против него ни хрена нет! Какое-то паршивое словесное оскорбление, и все! А мне нужно было оскорбление действием! – набросился на меня Алонсо. – А еще повара утверждают, что мы первые начали! Кто тебя просил пускать в зал этих мексикашек?

Мы сидели возле камер предварительного заключения на втором этаже полицейского управления Хейвен-Парка. Рокки находился в большем из двух кабинете для допросов, оснащенном двумя видеокамерами – все допросы полагалось записывать. Пока мы следили за ним по монитору. Бывший боксер-средневес сидел на стуле и смотрел на свои туфли. Его приковали к стене за левую руку.

– Как хочешь, но придется переквалифицировать его преступление в разряд тяжких, – продолжал Алонсо. – Так что даю тебе второй шанс. Напортачил – исправляй! Давай действуй!

– Остынь. Не усугубляй положение, – посоветовал я.

– Заткнись! – буркнул он. – Вот что ты сейчас сделаешь. Войди к нему, отцепи его, а потом оскорби его мужское достоинство. Мексикашки такого не выносят. Назови его maricón. [9]9
  Педераст (исп.).


[Закрыть]
Главное, держись подальше от камеры и говори потише, иначе попадешь на пленку и выйдет, будто мы его спровоцировали. А дальше я знаю, что будет! Этот гад бросится на тебя с кулаками – что и требовалось доказать. Потом сразу войду я и отомщу за тебя.

– Ал, ты плохо придумал.

– Слушай, адвокат хренов, в гробу я видал твои советы! Я приказываю, ты исполняешь! Парень схлопочет пятерку за побои, и его увезут в тюрьму в Соледад. А сидя в камере, он уж точно не станет мэром Хейвен-Парка.

Я молчал целую минуту. Пытался придумать веский повод не подчиниться.

– Что, умничать вздумал? А мне показалось, тебе у нас понравилось… Не забывай, я за тебя поручился!

– Ну да, ну да… Успокойся.

– Тогда вперед – и за дело! – Алонсо достал дубинку и замахнулся ею, демонстрируя мне. – Пропусти всего один удар перед камерой, а потом я его отделаю так, что мало не покажется!

Положение стало невозможным. У меня не было выбора. Оставалось подчиниться. Я понимал: если я откажусь, Алонсо позовет кого-нибудь другого. По крайней мере, если я буду рядом, мне, может быть, удастся сдержать Алонсо и он не убьет Рокки.

– Ладно, – нехотя ответил я.

Алонсо отпер дверь в кабинет для допросов. Рокки злобно зыркнул на меня, когда я вошел. Не запирая двери, я быстро отстегнул его от кольца, вделанного в стену. Мой жест привлек его внимание.

– Сиди где сидишь! – приказал я, понимая, что Алонсо за стенкой следит за моей игрой по монитору. Надо было придумать, как сделать так, чтобы все выглядело достоверно, и вместе с тем не дать напарнику до смерти уходить Рокки дубинкой.

– Кажется, я уже говорил, чтобы ты успокоился. Что с тобой? Мозгов не хватает или чего другого? – Я говорил тихо, чтобы мой голос не попал на пленку.

– Не смейте так со мной разговаривать! – огрызнулся Рокки.

– Почему, joto? [10]10
  Здесь:голубенький (исп.).


[Закрыть]
– прошептал я. – А то что со мной будет? Ты всего-навсего jugador a los bandos. El maricón. [11]11
  Мелкий бандит. Педераст (исп.).


[Закрыть]

Чакон рывком вскочил и занял боевую стойку. От первого удара я уклонился, но второй, чистый правый, пришелся мне прямо в зубы. Голова у меня дернулась назад. Он заехал мне по лицу еще два или три раза. Атаковал он молниеносно. Я пытался прикрыться, но Рокки трепал меня, как щенка. Скоро я, как говорят боксеры, «поплыл».

«Где же чертов Алонсо?» – думал я под градом ударов. Он ведь обещал, что сразу же прибежит на выручку!

Очередной мощный левый хук совершенно оглушил меня. Я попробовал отмахнуться, но удар вышел слишком слабым. Рокки перешел на другую сторону и осыпал меня градом ударов. Разбил губу, раскровенил нос.

– Quien es el joto ahora, flaquito?! [12]12
  Ну и кто теперь голубенький, слабак?! (исп.)


[Закрыть]
– кричал он, перемещаясь то влево, то вправо, нанося мне удары в лоб и довершая дело мощным апперкотом.

Я чувствовал, что надолго меня не хватит. Желая уменьшить ущерб, я ринулся на него и притиснул к стене, пытаясь войти в клинч и заблокировать его руки.

Наконец открылась дверь, и в кабинет, помахивая мини-битой, вошел Алонсо. Он нанес два удара обшитым кожей свинцом по голове Рокки. Через секунду маленький боксер упал на колени. Я не успел вмешаться, Алонсо пнул его ногой в живот и снова ударил дубинкой. В глазах моего напарника горел убийственный огонь. Он замахнулся, собираясь нанести последний удар, но я бросился на своего напарника и сбил его с ног. И все же он ударил. Дубинка просвистела в воздухе, но удар не попал ни в Рокки, ни в меня.

– Кончай! Больше нам помощь не требуется! – заорал я.

Наконец Алонсо остановился и посмотрел сверху вниз на маленького боксера-мексиканца, ничком распростертого на полу.

– Вот как делаются дела у нас в Хейвен-Парке! – проворчал Алонсо.

– Ему надо вызвать скорую. – Я выплюнул кровь изо рта.

Через десять минут приведенный в чувство Чакон сидел в камере предварительного заключения. Говорить он отказывался, не желал даже смотреть на нас. Несмотря на сотрясение мозга, в его глазах горела ненависть.

– Ал, черт тебя дери, где ты так долго пропадал? – гнусаво спросил я после того, как фельдшер вколол мне заморозку в разбитую губу и заткнул ноздри ватными тампонами.

– Я решил преподать тебе наглядный урок вежливости, растолковать, что приказы начальства надо выполнять, а не рассуждать! Когда я велю что-то сделать, ты должен делать, что я тебе велю, а не болтать! Тебе еще повезло, что я такой добрый, не рассчитался с тобой за тот удар в ресторане!

Алонсо вынул из камеры кассету с записью нашего допроса с пристрастием.

– После того как его обвинят в нападении на сотрудника полиции, я передам пленку в редакцию «Курьера» и на местные телеканалы. Пусть посмотрят, какой у них кандидат: тип с неустойчивой психикой, который чуть что пускает в ход кулаки!

– По-моему, избиратели не очень-то нам поверят, если увидят пленку, на которой Рокки дерется с двумя копами вдвое крупнее его!

– В самом деле? Теперь я вижу, что правильно сделал, когда не сразу пришел к тебе в камеру. Тебя еще учить и учить!

Пока я писал рапорт о нападении, Алонсо сидел за соседним столом и звонил в «Хейвен-Парк курьер». Вкратце рассказав, что произошло, он добавил:

– Сейчас он находится под арестом. Он набросился на двух сотрудников полиции… Да, да! – Пару минут он послушал, что говорит его собеседник, а потом заявил: – Ребята, возможно, мне и удастся стащить для вас копию пленочки. Но мне нужно, чтобы все было чисто. Вы перестанете молоть чушь про народного героя Рокки Чакона и напишете, как все было на самом деле!

Глава 18

Рокки позвонил своему адвокату. Вскоре к нам приехала красивая женщина с волосами цвета воронова крыла. Звали ее Кармен Рамирес. Адвокатессе было всего лет двадцать восемь, однако она обладала пылким латинским темпераментом. Кроме того, ее распирала национальная гордость. Я услышал, как она растолковывает Алонсо: даже если прокурор Хейвен-Парка сочтет, что ее подзащитный действительно напал на двух сотрудников полиции, это не помешает Рокки баллотироваться в мэры.

– В Америке, – пылко объясняла Кармен, – человек считается невиновным до тех пор, пока его вина не доказана! А предположительно невиновному человеку не запрещено выставлять свою кандидатуру на государственные или муниципальные должности!

Она обещала Алонсо, что ее усилиями процесс затянется года на два. Под конец она объявила моему напарнику, который все больше мрачнел: как только Рокки станет мэром, все здешние продажные полицейские потеряют работу. Ее слова совсем не улучшили настроение Алонсо.

Позже я заметил, что Рокки и его пламенная защитница о чем-то беседуют в камере. За долгие годы службы в полиции я успел отлично изучить язык жестов. Оставшись с ним наедине, красотка Кармен стала держаться более раскованно. Язык тела намекал на близость. Забывшись, она нагнулась к своему подзащитному и положила руку ему на плечо. Похоже, у Рокки шуры-муры с красоткой адвокатессой!

Кармен Рамирес быстро добилась освобождения под залог, для обвиняемых в совершении тяжкого преступления в Хейвен-Парке залог составлял сто тысяч долларов. Поскольку в результате никто не лишился жизни, специального судебного разбирательства не потребовалось.

Рокки позвонил в свой избирательный штаб, выписал чек на десять процентов от суммы залога и был таков. Он вышел из здания полицейского управления на час раньше, чем мы с Алонсо.

Мы закончили канитель с документами только в два часа, а потом тоже вышли на солнышко. У входа нас уже поджидали десять или пятнадцать пикетчиков с плакатами: «Полиция устраивает гонения» и «Свободу Рокки Чакону!».

– Что я тебе говорил? – сказал я.

Алонсо внимательно разглядывал пикетчиков. Вместо ответа, он махнул рукой в сторону нашей патрульной машины. Мы умчались со стоянки и до конца смены устроили себе перерыв на обед (на нашем жаргоне это называется «код-семь») в одном из немногих ресторанов городка, где хозяином был гринго. Назывался ресторан незамысловато: «Кофейня». Во время еды Алонсо преимущественно молчал. Мы сидели за столом и наливались кофе из щербатых кружек.

Мой напарник не принял во внимание очевидного: пока суд не признает Рокки виновным, он все равно имеет законное право баллотироваться в мэры. Окружившие полицейское управление протестующие стали лишним доказательством того, что драка в кабинете для допросов не выбила Рокки из седла, а, наоборот, укрепила его позиции. В общем, Алонсо было о чем подумать за обедом.

Уныло ковыряя вилкой в тарелке, я соображал, как теперь восстановить дружбу с Алонсо. Судя по всему, я стремительно утрачивал его доверие. Не стоит бить наставника по голове, даже если твоя цель – не дать ему прикончить ни в чем не повинного человека. Пока Алонсо молча поглощал жирный гамбургер, я думал, как загладить проступок и восстановить доверие. Причем восстанавливать надо было быстро.

После того как мы сдали смену, я пошел в раздевалку и стал ждать Алонсо. Хотел угостить его выпивкой в «Фуэго». Может, он после этого смягчится? Алонсо так и не появился в раздевалке. Наконец кто-то из дневной смены сказал, что сержант Белл уехал из Хейвен-Парка, потому что ему нужно кое с кем повидаться в Лос-Анджелесе.

Я взял куртку и поплелся к своей «акуре», стоящей на парковке у бывшей начальной школы. Потом поехал в «Хейвен-Парк-Инн», откуда так и не выписался.

Поднимаясь по лестнице на второй этаж, я чувствовал себя разбитым и очень злился. Губа саднила, нос распух. Ну и красавцем же я буду завтра! Я отпер дверь и вошел.

Свет был выключен, но, бросив куртку на стул, я сразу понял, что у меня в номере кто-то есть. Я молниеносно выхватил личный «смит-и-вессон» из поясной кобуры и нацелил его в ту сторону, где, по моему ощущению, находился незваный гость. Хотел уже стрелять, но в последнюю секунду что-то меня остановило. Постепенно глаза привыкли к темноте, и я различил в кресле напротив мужской силуэт.

– Не стреляй, – лениво протянул незваный гость. – Это я.

Оказывается, ко мне заявился Рик Росс собственной персоной. Видимо, для маскировки он надел синюю ветровку, теннисные туфли и молодежные брюки цвета хаки – отоваривался явно в магазине «Гэп». На редеющие рыжие волосы он надвинул бейсболку с эмблемой «Лос-Анджелес доджерс».

– Значит, отпер замок отмычкой и вошел? – Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. – Совсем спятил?

– Нам надо поговорить.

Я по-прежнему старался унять бешеное сердцебиение. Росс мне не нравился. Доверять ему тоже оснований не было. Но противнее всего оказалось открытие, что он может без приглашения вломиться в мой номер!

– Мне не нравится, что ты заявился ко мне без приглашения.

– Да уж, в такой дворец, как у тебя, только по приглашению и ходить, – хмыкнул он, озираясь. – Вполне понимаю, почему ты злишься.

– Больше так не делай! Я ведь чуть не пристрелил тебя.

Росс встал и подошел ко мне.

– Ты забыл, что мы с тобой полгода ездили в одной машине? Реакция у тебя слабовата.

– Что тебе нужно? – спросил я, по-прежнему борясь с избытком адреналина.

– Введи меня в курс дела, – сухо велел он. Тоже мне начальник! – Давай! Я хочу узнать, что ты нарыл. Только побыстрее, времени у меня немного.

– Рик, придержи лошадей. Я на тебя не работаю. Если получится, я тебе помогу, только не надо переоценивать свое положение.

– Твой напарник Алонсо Белл. – Он как будто и не слышал меня. – С него и начинай. Алонсо славится своей вспыльчивостью.

– Я запомнил его еще по Лос-Анджелесу. Он был первым, с кем я здесь столкнулся, представляешь? Поскольку он сержант утренней смены, все вышло сравнительно гладко. С его помощью мне удалось гораздо быстрее добиться своего.

– Я слышал, ты скорешился с братьями Авила?

– Раз ты и так все знаешь, зачем ко мне вломился?

Мы стояли молча и смотрели на разделяющий нас коричневый коврик. Мне ничего не хотелось рассказывать Рику Россу.

– Мне звонил сержант из тюремного изолятора, – сказал Росс. – Сказал, что вы с Беллом закрыли ресторан «Мама касита» за нарушение правил противопожарной безопасности, арестовали Рокки Чакона за словесное оскорбление, а потом пришили ему оскорбление действием в кабинете для допросов.

– Ну да, сегодня у нас был насыщенный день.

– Чья светлая голова все это придумала?

– Алонсо, – злобно ответил я. – Только он до конца не додумал.

Внешне Рик Росс не очень изменился; возможно, поэтому у меня создалось впечатление, что он не изменился и психически. Он показался мне каким-то дерганым, рядом с ним я и сам невольно занервничал.

– Алонсо уже слил газетчикам пленку с записью того, что происходило в кабинете для допросов, – добавил я.

– Он что, совсем тупой?! – рявкнул Росс. – Неужели не понимает, что так он не выведет Чакона из игры, а, наоборот, укрепит его позиции… Его здесь героем станут считать!

В голове у меня загудели сирены. Если бы Рик Росс был со мной откровенен и на самом деле пытался очистить Хейвен-Парк, ему следовало бы желать Рокки Чакону победы на выборах!

– Чего ты от меня-то хочешь? – спросил я. – Алонсо, как и многие не очень умные люди, терпеть не может, когда другие ему указывают.

– Что у тебя еще?

– Что там у вас за бандитские разборки? С чего вдруг сюда начали возвращаться «Комптонские калеки»?

– «Калеками» я сам займусь, – поморщился Росс. – Тебя прислали для того, чтобы нагнать страху на мэра Братано и на всех продажных копов.

Меня раздирали смешанные чувства. Я долго молчал и наконец спросил:

– На кого из здешних можно рассчитывать в крайнем случае? Или все ваше управление поголовно на, так сказать, «самообслуживании»?

– Есть один латиноамериканец, Оскар Хуарес. По-моему, он чист. Всех остальных выперли из других мест и больше никуда, кроме Хейвен-Парка, на работу не брали. Хуарес единственный, кто начал свою службу здесь, потому что в этих краях родился и вырос. Жаль будет, если он уйдет. Мне говорили, он пытается перевестись от нас в другое управление. Повсюду рассылает свои анкеты. Так что, наверное, на него можно рассчитывать, если что. Да, кстати… Его троюродная сестра – Анита Хуарес.

– Кто она такая?

– Репортер «Курьера» и последняя подружка Рокки Чакона.

Я покивал. Теперь понятно, почему «Курьер» так поддерживает Рокки, – хотя, по-моему, он бы и без их помощи справился.

– А как же его адвокатесса, Кармен Рамирес? Я видел их вместе, и мне показалось, что их связывают не только деловые отношения.

– Если и есть у Рокки слабость, то это любовь к женскому полу, – сказал Росс. – Меняет женщин как перчатки. Оставляет за собой след из разбитых сердец. По моим сведениям, Анита – его последняя пассия, а Оскар Хуарес – ее троюродный брат. Не знаю, имеет ли все это какое-то значение.

Воцарилось неловкое молчание, мы стояли и рассматривали друг друга. Наконец Рикки не выдержал:

– Удалось тебе нарыть что-нибудь конкретное? Улики, доказательства…

Я понимал, глупо что-то утаивать от него, тем более что он сам предложил внедрить меня к себе в управление. Просто мой долгий опыт подсказывал: возможно, у Росса имеются и другие, скрытые мотивы. Пусть даже он не собирается осуществлять свою угрозу десятилетней давности, возможно, я нужен ему в качестве буфера. Надеется с моей помощью выйти сухим из воды, если на него наедет ФБР. Не хочет повторять судьбу своего предшественника, Чарлза Леграна.

Я благоразумно решил не рассказывать Рику о конверте с восемьюдесятью баксами – моей доле за штрафы. Тем более что сам конверт я передал агенту Лав. Если повезет, на нем остались отпечатки пальцев. Умолчал я и о том, что Алонсо велел мне переклеить даты на огнетушителях, и о том, что избиение Рокки в кабинете для допросов на самом деле было покушением на его убийство. Я понимал, что сейчас все равно ничего не докажу, потому что в конечном счете все сведется к противопоставлению: слово Алонсо против моего слова.

– Я по-прежнему работаю с сержантом Беллом, – сказал я.

– Ладно, я к тебе еще как-нибудь зайду.

– Только в следующий раз не вламывайся ко мне в номер без спросу. Предупреждай заранее. Встречаться лучше на нейтральной территории. Чтобы у меня был обзор со всех сторон.

Росс кивнул и направился к двери, но на пороге остановился:

– Ты почему такой скрытный? Наверное, из-за того, что я десять лет назад наорал на тебя на стоянке в Паркер-центре? Думаешь, я все эти годы думал, как бы тебе отомстить?

– Ты обещал, что загонишь меня в гроб, сколько бы лет на это ни понадобилось. Такое не забывается!

– Я был пьян. Меня выгнали с работы. Теперь я стал другим. Шейн, если ты не будешь мне доверять, у нас ничего не получится!

– Слушай, Рик, как ты думаешь, согласился бы я сюда приехать, если бы не доверял тебе?

– Я ведь не слепой. У тебя на лице написано, что ты мне не доверяешь. Тебе кажется, что я такой же, как остальные. Но я изменился!

– Новый Рикки Росс.

– М-да, – хмыкнул он. – Вот какой у тебя, оказывается, главный недостаток… Хорошая память. Ты не умеешь прощать!

– Рик, опомнись! В Хейвен-Парке, похоже, никто не умеет прощать. Я просто стараюсь выжить в вашем богом проклятом городишке!

– Что ж, желаю удачи. – Он повернулся и ушел.

Через десять минут я погрузил все вещи в сумку, спустился вниз и выписался. Пора подыскать более приличное жилье.

Кроме того, мне нужно было встретиться с Сами из Майами. Я уже опаздывал, и нервы у меня почти ощутимо дребезжали, как игральные кости в жестяном стаканчике.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю