355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Кокейн » Странники и Островитяне » Текст книги (страница 5)
Странники и Островитяне
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:46

Текст книги "Странники и Островитяне"


Автор книги: Стив Кокейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Книга учителя

По четвергам Рыжик обычно делал остановку на пути домой, чтобы выпить чашку чаю вместе со своим старым школьным учителем. Он был единственным учеником в деревне, которому удалось поступить в старшие классы, и учитель всегда страстно желал быть в курсе всего, что происходит там. Большинство бывших одноклассников Рыжика уже начали учиться семейному ремеслу или нанялись работать в полях.

Остановившись у дорожки между ухоженными клумбами, что вела к дому, Рыжик услышал, как учитель наигрывает свою необычную музыку на покосившемся старом пианино. Его левая рука выводила одну и ту же мелодию, в то время как пальцы правой проворно танцевали по клавишам, выписывая потрясающие узоры ритма. Рыжик подождал перерыва и лишь тогда постучался в окно.

– Добро пожаловать в мой дом, Майкл Браун, – послышалось обычное приветствие. – Заходи, чайник на плите.

Спустя короткое время они сидели у огня в кабинете, пропахшем табаком, поджаривая кексы на длинных медных вилках.

– Ну, что поведает мне юный Браун об этой неделе?

– Ничего особенного, сэр. Ах да! Мама сказала мне одну странную вещь. Она сказала, что некоторые старые люди верят, что деревня проклята. Ведьмой.

– Ведьмой? – резко сказал учитель. – Люди до сих пор верят в ведьм?

– Вот и мама говорит, что это чепуха.

Мальчик замолчал, откусывая большой кусок от своего кекса. Струйка подтаявшего масла стекла по его подбородку, и он поспешно вытер ее тыльной стороной запястья.

– А вы в них верите, сэр?

Учитель ответил не сразу. Он принялся неспешно набивать трубку, затем положил ее, так и не зажегши.

– Что ж, ведь все эти старые истории должны были откуда-то появиться, – задумчиво начал он. – Возможно, задолго до того, как эту землю населили такие, как мы, здесь жил кто-то другой. Люди, не похожие на нас, люди, которые поклонялись другим богам, не тем, которым мы поклоняемся сегодня.

Он говорил медленно, осторожно подбирая слова:

– А потом появились другие, и тем, кто поклонялся старым богам, пришлось отступить в далекие уголки земли, в отдаленные места, где они могли по-прежнему следовать своим древним верованиям. И вероятно, через некоторое время те, кто пришел позднее, стали испытывать перед ними страх. Похоже, люди всегда боятся того, что отличается от них. – Он замолчал на минуту. – Они могли даже придумать для них такие имена, чтобы пугать внуков.

– Ведьмы? – задумчиво произнес мальчик. – Я не помню, чтобы вы говорили что-либо подобное на уроках.

– Ничего этого в учебниках нет. Но я немного интересовался древними легендами, тем, что называется суевериями. Если тебя это увлекло, у меня имеется пара книжек. Не в этой комнате. – Внезапно учитель поднялся. – Оставь чай здесь.

На его лице появилось странное выражение, которое Рыжик никогда раньше не видел. Сутулясь, он отогнул в сторону занавеску и повел мальчика внутрь дома через низкий дверной проем. Они оказались в маленькой темной комнате, заваленной разными вещами. Учитель зажег свечу, и в небольшом пятне света взгляд Рыжика приковал невысокий книжный шкаф со стеклянными дверцами. Из кармана жилета учитель извлек ключ и отпер его. Изнутри пахнуло плесенью. Прищурившись, Рыжик с трудом разглядел в дрожащем свете несколько неровных рядов старинных книг. Почти все имена авторов были ему незнакомы, так же как и большинство языков, на которых были начертаны названия. Учитель быстро вытащил маленький, обтянутый кожей том, на котором значилось: «Легенды забытого времени».

– Если хочешь, можешь взять почитать, – сказал учитель, и Рыжик заметил, что его голос понизился до шепота. – Ты узнаешь здесь кое-что интересное. Вернешь в следующий раз. И, – на мгновение он встревожился, – лучше не показывай эту книгу своей матери.

В ту ночь Рыжику удалось стянуть в свою комнату огрызок свечи и несколько спичек. Когда он убедился, что мать легла спать, он вытащил из-под подушки книгу учителя, чтобы полистать в поисках истории, которая захватила бы его воображение. На мгновение его сбил с толку Малыш, который, почувствовав, что происходит что-то необычное, с любопытством обнюхивал кровать.

– Тише, Малыш, хороший мальчик, – успокоил Рыжик собаку. – Я просто читаю. Иди спать.

Наконец Малыш заснул, и Рыжик погрузился в книгу. Вот что он прочитал.

ЛЕГЕНДА О СТРАННИКАХ И ОСТРОВИТЯНАХ

И вдохнул Великий жизнь в Землю, и в горы, и в реки, и в деревья. И после вдохнул Великий жизнь в людей Земли, и частица Великого осталась навечно в сердце каждой женщины и в сердце каждого мужчины.

Суровым и неприветливым местом была Земля в ту пору, заросла она лесами непроходимыми, и обитали на ней звери дикие. Одно только место могло защитить мужчин и женщин, и было это место Островом безымянным. Остров сей был отделен от Большой земли водой, полной опасностей, и от злодеев хранили его острые скалы да утесы. Но за скалистым побережьем пролегали луга безмятежные и холмы пологие, и в самом сердце Острова лежало священное место, и дорого было оно сердцу Великого. Но хоть красив был Остров сей, был он слишком мал, чтобы питать такое множество людей. И тогда Великий принял решение: пусть мужчины и женщины разделятся на два племени – племя Странников и племя Островитян. И пусть пребывают в согласии они и вместе управляют делами Земли. И так разделят они задачи свои.

Путешествия стали уделом Странников. Добывать пропитание, собирать топливо и слушать новости должны были они, и делиться этой пищей и топливом с Островитянами, и рассказывать все, что узнали в скитаниях своих. Тем временем Островитянам положено было оставаться на Острове, готовить должны были они, ткать и убирать. И ухаживать за святым местом было долгом их, ибо в месте том мудрецы племени постигали желания Великого и имели знамения, что все сделано по правилам Его. И Островитяне должны были радушно принимать Странников и рассказывать им обо всех желаниях Великого.

Шли годы. Все дороги стали ведомы Странникам, все леса и ущелья и все ручьи и реки Земли, а Островитяне присматривали за родным домом, священным местом и всякий день слушали Великого. Из поколения в поколение передавались секреты Странников и секреты Островитян.

Доволен был Великий, и решил Он тогда, что пора настала наградить людей особым даром. И случилось так: узнали Странники, как смотреть в глаза друг другу, чтобы видеть все направления жизни другого Странника, что переплетались и возвращались к самому дню рождения его и к тому дню, когда покинул он Остров. И о тех, кто обладал таким свойством, говорили, что Дар несут они. И случилось так: каждый Островитянин знал теперь, как увидеть всю Землю беглым взглядом одним, словно глазами хищной птицы, парящей на огромной высоте. Научились они презирать пути, в которых жизни всех мужчин и женщин сплетаются вместе, чтобы образовать нескончаемую неразрывную паутину. И о тех, кто нес в себе это свойство, говорили, что они видят Землю глазами пустельги.

Но время шло, и начал рушиться завет племен. Все дальше и дальше уходили Странники от дома и возвращались в дом родной все реже и реже. Островитяне же оставались под защитой родных стен, отваживаясь уходить лишь в место священное. И вот, Странники стали завидовать Островитянам, ибо спокойной была их жизнь и не смотрели они в лицо опасностям и трудностям. А Островитяне стали завидовать Странникам, ибо доводилось им видеть всякий день места новые и бродить свободно по Земле со всеми ее волнениями и неожиданностями.

И вот, Странники возвращались на Остров все реже и реже. Недоверчивыми стали они, перестали рассказывать новости, какие удавалось собрать. Островитяне же поняли, что им все меньше хочется поддерживать в чистоте дома Странников или пополнять их запасы пропитания, и, в конце концов, они стали умалчивать даже о желаниях Великого. Поэтому все планы, что строили Островитяне, были основаны на сведениях уже не новых, в то время как все путешествия, на которые отваживались Странники, были неверно задуманы, плохо подготовлены и ни к чему не приводили.

Так случилось, что Странников отлучили от Великого, и тогда они обратились к другим богам, диким духам, что жили в рощах придорожных, реках и горах Земли. А тем временем Островитяне оставались на Острове, забытые почти всеми.

Теперь, конечно же, они уже не жили как прежде, поскольку каждое племя не могло ничего добиться в одиночку. Но так случилось, что в это время на Земле начали появляться Обиженные. Умными были они, умели убеждать, ловкими были они. Обиженные быстро построили маленькие и большие города, проложили свои дороги и наладили особую систему торговли, производства и услуг, отвергая древние верования и поклоняясь своему бесцветному Богу. Странников оттеснили на обочину жизни, окольные пути стали дорогами их, а Островитяне затерялись на своем Острове. Обиженные подчинили себе Землю и стали могущественными, процветающими и самодовольными.

А Великий видел все это и страдал, ибо Странники продолжали следовать извечным циклам и спиралям своего великого движения, не зная их направления, а Островитяне продолжали жить в одиноком общении с Великим Духом, но лишились всех знаний о мире за пределами родного Острова. А Обиженные управляли целым миром, погрузив его в серую деловитость.

– Пожалуй, мне нравится эта история, – сказал Рыжик, когда в следующий раз навестил учителя. – Но окончание показалось немного нелепым.

Учитель пристально рассматривал кусочки сливового пирога на тарелке и потому не сразу ответил.

– В каком смысле – нелепым? – наконец спросил он.

– Ну, почему Великому было не расставить все по местам?

– Не думаю, что это было так просто, – изрек учитель, измеряя ломтик пирога транспортиром. – Ведь если задуматься, мир и сегодня остается таким же.

– И еще кое-что, – сказал мальчик. – Я все еще не понял, как с этим связаны ведьмы.

Наконец, разделив пирог и оставшись довольным результатом, учитель посмотрел на него:

– Если уметь читать между строк, то в этой книге довольно много сказано о ведьмах. Понимаешь, стоит только начать приглядываться, как ты увидишь, сколько людей до сих пор странствуют по дорогам. Разносчики, лудильщики, перевозчики, точильщики ножей, артисты – все они скитаются, все они путешествуют, и очень может быть, что многие из них имеют общее происхождение. И они определенно наделены довольно необычными способностями. О некоторых из них, чистокровных, даже говорят, что они несут Дар. Это есть в той истории. Как там написано? «Тот, кто обладает Даром, может посмотреть в глаза другого и увидеть всю дорогу его жизни, отмеченную, словно на карте, со всеми своими поворотами и изгибами». Во всяком случае, что-то вроде того.

Казалось, взгляд учителя был прикован к далеким горизонтам. Спустя некоторое время он отвел глаза и снова обратился к мальчику:

– Знаешь ли, очень может быть, что невежественные люди по ошибке принимают Странников за ведьм и колдунов. Обычные люди не доверяют им, называя всех бродяг ворами, лгунами и даже хуже.

– А некоторые так дорожат своей репутацией и покоем, – Рыжика удивил резкий оттенок неприязни в этом слове, – что предпочитают вовсе не разговаривать со Странниками.

Рыжик подумал о своей матери. Он швырнул в огонь сливовую косточку.

– А Островитяне?

Учитель странно взглянул на него:

– Возможно, они до сих пор живут на своем Острове, хотя, похоже, никто не знает толком, где он находится. Я уверен, что изредка кто-нибудь из них приезжает на Большую землю. Но их бывает здесь мало, действительно очень мало.

Казалось, он хочет сменить тему.

– А Странники… они все время проходят мимо. Неужели ты не помнишь ту смешную маленькую девочку, которая когда-то сидела с тобой за одной партой? Как там ее звали – Лорел?

Сердце Рыжика замерло.

– Лорел была Странницей?

Казалось, стены кабинета задрожали у него перед глазами.

Конечно! Ее семья временно разбила лагерь возле деревни. Они простояли здесь несколько недель – в любом случае это довольно большой срок, чтобы отправить ее в школу. Кажется, они были лудильщиками или дорожными рабочими. Да, именно дорожными рабочими. И однажды они уехали, поспешно собравшись. Должно быть, это произошло во время скарлатины.

– Но мне казалось… – Рыжику с трудом удалось выговорить эти слова. – Разве Лорел не умерла во время эпидемии?

– Умерла? Почему ты так решил? Лорел, я уверен, поправилась к тому времени, как они уехали.

– Значит, она, может быть, где-нибудь живет сейчас?

– Вне всяких сомнений. Но тебе придется оставить мысль о том, чтобы разыскать ее. Странники никогда не проходят одной и той же дорогой дважды.

Из дневника Виктора Лазаруса
Вторник, 3 февраля

Наконец-то мы приступили к основной задаче – приведению особняка нашего хозяина в порядок. Всю прошлую неделю я был слишком занят, чтобы вести свои ежедневные записи. Однако сейчас у меня выдалась свободная минутка, и я попытаюсь зафиксировать события, которые произошли за это время.

Утром на следующий день мы встретились снова, как и условились, и по моему предложению начали с того, что составили перечень дел, которые необходимо выполнить в первую очередь. Получилось следующее.

I. Внутри дома:

Убрать помещения.

Внимательно осмотреть дом внутри и составить опись того, что требует ремонта.

Составить опись имеющегося в доме имущества.

Нанять рабочих для ремонта помещений.

Заново меблировать дом и сделать перестановку.

II. Вокруг дома:

Вырубить поросль.

Внимательно осмотреть внешнюю часть дома и составить перечень того, что нужно отремонтировать.

Нанять рабочих для ремонта снаружи.

Заново разбить сад.

В следующие дни мы быстро нашли подходящий метод работы. Поскольку у меня имелся большой опыт командования, меня выбрали руководителем и организатором группы. Гарольд, долгое время проработавший в библиотеке, предложил пару-тройку отличных идей насчет того, как можно классифицировать и упорядочивать предметы, и теперь он применяет свои идеи ко всему, что имеется в доме. У Сэма практический склад ума, он парень находчивый и сильный, поэтому я поручил ему выполнение всякого рода тяжелой работы.

Когда мы решили тщательно осмотреть дом и окрестности, Гарольд вытащил из чемодана тяжелую амбарную книгу и принялся делать заметки в виде маленьких, аккуратных значков. Тем временем Сэм исследовал подвал, где обнаружил котельную и генераторы, и вскоре мы включили свет и отопление, чтобы было проще со всем разобраться. Пока мы с Гарольдом продолжали осматривать содержимое дома, Сэм сбегал в город, где нанял бригаду рабочих. Им было дано первое задание – вырубить и сжечь поросль, которая заполонила сад. С наступлением темноты мы с Гарольдом продолжили осматривать комнату за комнатой, наше продвижение освещалось сверху колеблющимися пятнами желтого электрического света, а на каждой стене красными пятнами колебалось пламя факелов. Стоя или сидя на корточках на голых досках настила, Гарольд продолжал составлять свои бесконечные списки, я озирался по сторонам и изумлялся многообразию необычных предметов, которые окружали нас.

Мы обнаружили коллекцию книг, говорившую о широком круге интересов ее хозяина, как практических, так и научных. Мы том за томом открывали личные дневники, которые описывали жизнь ученого, путешественника, делового человека, спортсмена. Там были ящики с минералами, бабочками, картины, нарисованные маслом, альбомы с акварелями, альбомы с фотографиями, шкафы с музыкальными инструментами, стопки исписанной нотной бумаги, научное оборудование, кухонные приспособления, охотничьи трофеи, спортивные награды и бесчисленное множество других предметов, которые мы тем не менее должны были занести в каталог.

Похоже, жилые помещения владельца занимают всего лишь несколько комнат, остальные больше напоминают музей.

Рыжик и Малыш идут в цирк

Рыжик никак не мог понять, почему мать не рассказала ему правду о Лорел, но после предупреждения учителя чувствовал, что не готов спросить ее прямо. И в самом деле, еще некоторое время после того памятного разговора он нервничал и робел в присутствии матери. Малышу передалось его настроение, и он стал все больше и больше времени проводить наверху, в комнате Рыжика, увлеченный своим любимым занятием – жеванием футбольных джемперов. Потом случилось одно событие, которое повлекло за собой долгожданное развлечение.

Было начало лета, суббота. Распираемые избытком энергии, Рыжик и Малыш рано утром выскочили из дома, чтобы пробежаться по деревенским лужайкам. Когда они мчались по горбатому мосту, уши Малыша поднялись торчком, и Рыжик тут же сам понял, что происходит что-то необычное. В отдалении звучала музыка.

В повседневной деревенской жизни было мало музыки. Да и ту, которую доводилось слышать местным жителям, нельзя было назвать особо искусной. Странная игра учителя на пианино была знакома всем, кто закончил школу. Прихожане научились терпеть унылые аккорды, которые суровый доктор Джилберт выуживал из свистящей фисгармонии, считая, наверное, что они соответствуют природе человеконенавистнического бога, которому поклоняются люди. А в преддверии ежегодной ярмарки бродячие музыканты приходили и ненадолго оставались в деревне, развлекая жителей незатейливыми сельскими мелодиями, исполняемыми на мандолине или гармошке. Но ни одна из них не могла соперничать с глубокими, едва слышными, веселыми звуками, доносившимися сейчас со стороны деревенской лужайки.

Когда Рыжик и Малыш обогнули по тропинке излучину реки и увидели большую часть деревни, их глазам предстало удивительное зрелище. Шесть или семь музыкантов в красной с золотым униформе, с трубами, барабанами и другими инструментами, которые Рыжик даже не смог бы назвать, маршировали по главной улице. Сразу же следом за ними неуклюже двигались два огромных зверя, Рыжик неуверенно предположил, что это слоны. Музыкантов и зверей сопровождала пестрая толпа людей в разноцветных костюмах и причудливых париках, их лица были диковинным образом раскрашены. Вокруг деревенской лужайки громоздились беспорядочные ряды повозок и фургонов на колесах, а в центре несколько силачей устанавливали невероятных размеров шатер.

Рыжик слышал о цирке, но никогда его не видел. Первые афиши появились в деревне на прошлой неделе, и ему с трудом удавалось сдерживать волнение. И теперь наконец-то цирк приехал! Он стоял с открытым ртом, пока с ним не поздоровался один из клоунов. Несмотря на яркий грим и парик, его голос звучал вполне обычно:

– Хочешь посмотреть представление, сынок?

Рыжик молча кивнул.

– Тогда, может быть, разнесешь приглашения? По одному в каждый дом. Вот тебе билет, а собака может пройти бесплатно, если будет вести себя хорошо.

Он исчез, а Рыжик остался стоять, зажав в руке целую стопку цветных листочков и светло-зеленый, небрежно отпечатанный билет с тонко продырявленной линией отрыва в середине. Он тут же отправился к ближайшему почтовому ящику, Малыш возбужденно скакал сзади.

Идя от дома к дому, Рыжик заметил, что многие местные ребятишки тоже устроились помогать прибывшим в деревню. Некоторые раздавали приглашения на улицах, двое его бывших одноклассников притащили ведро с клеем и проворно мазали им каждую стену и дерево, наклеивая афиши. На самой лужайке несколько девочек помогали выносить из повозки груды костюмов для выступления, а Колин Хопкинс и его брат Сэмми залезли на дерево и привязывали к нему конец длинной обтрепавшейся веревки с флагами.

Вернувшись домой намного позже, чем хотел, Рыжик увидел, что мать, по своему обыкновению, развешивает простыни на заднем дворе. Как он и ожидал, она не разделила его восторгов по поводу предстоящего представления. Мать недовольно изучала приглашение, пока Рыжик и Малыш нерешительно смотрели на нее.

– Ладно, думаю, ты можешь пойти, – наконец произнесла она. – Но потом сразу домой. Не хочу, чтобы ты слонялся по парку. Среди этих бродячих артистов встречаются плохие люди, поэтому не разговаривай с незнакомцами.

– Да, мама. Можно мне пойти сегодня?

Она снова недоверчиво посмотрела на приглашение.

– Не хочу, чтобы ты болтался где-то в парке, когда стемнеет. Иди лучше днем, вечернее представление закончится слишком поздно. Кстати… – (Рыжик уже был готов потихоньку ускользнуть.) – Нет, погоди, я еще не закончила. Ты хоть задумался о том, что делаешь, когда разносил эти приглашения? Этим людям не следует привлекать детей к выполнению своей же работы. Так, а теперь перестань-ка ерзать и помоги мне с простынями.

– Но, мама…

– Простыни. Давай.

Итак, в тот день Рыжик и Малыш присоединились к очереди, которая начала собираться у входа в цирковой шатер. Зрители входили по одному, чтобы занять свои места на деревянных скамьях, рядами окружающих арену. В шатре слышалась болтовня, а на заднем фоне можно было различить низкий гудящий звук, который, как понял Рыжик, должно быть, исходил от генератора, который включал электрические огни для представления. Высоко наверху ему удалось рассмотреть таинственную сложную паутину из множества веревок, проводов и воротов, почти неразличимую в свете ярких огней. Прищурившись, Рыжик скользил взглядом по лабиринту линий, пытаясь понять, как они соединены. Тем временем острый нюх Малыша уловил запах неведомых животных, смешанный с резким ароматом апельсинового сока, который двое клоунов предлагали ожидающей толпе.

Как только луч прожектора осветил музыкантов, другие огни стали тускнеть, пока не погасли совсем. Дирижер постучал по пюпитру своей палочкой, толпа затихла, и энергичные, пугающие аккорды фанфар заглушили все другие звуки. Сердце Рыжика забилось чаще. Он вцепился в ошейник Малыша. Представление началось.

Небольшая толпа была захвачена последовавшим зрелищем, но вскоре Рыжик почувствовал, что это не совсем то, чего он ожидал. Позже, когда мать попросила его описать свои ощущения, Рыжик вынужден был признать, что зрелище скорее напугало его. И действительно, мальчик был очарован представлением, но оно несло в себе жестокость, которая расстроила мальчика. На коже животных были видны отметины кнута, они злобно рычали, когда дрессировщики дразнили их. Потом выступали акробаты: двое мужчин и молодая девушка, в облегающих черных трико, которые подчеркивали каждый изгиб тел, и зловещих черных масках, скрывающих лица. Они шли по натянутому канату, фантастически исполняли повороты, и все это с пугающе безразличным видом. На одну секунду, проходя близко от Рыжика, девушка встретилась с ним взглядом и посмотрела на него с такой сосредоточенной ненавистью, что он похолодел и едва смог досмотреть выступление до конца. Музыка, сопровождавшая представление, была неблагозвучной, ее резкий ритм оставлял во рту кислый привкус. Жонглеры подбрасывали в воздух и кидали друг другу страшно изогнутые ножи, а клоуны старались рассмешить зрителей, нанося друг другу удары, с каждым разом все сильнее и сильнее. По окончании представления, когда музыка достигла кульминации, все артисты собрались вместе для финального выхода на сцену, и под бравурные аккорды в самом центре арены вдруг грянул оглушительный взрыв. Когда дым рассеялся, Рыжик с испугом увидел, как артисты без движения лежат на земле в залитых кровью трико. Затем свет неожиданно погас, и когда он снова зажегся, арена была пуста, не считая нескольких зловещих пятен красного цвета, видневшихся на опилках. Потрясенная публика затихла, а потом раздались неуверенные аплодисменты. Звонков об окончании представления не последовало.

Толпа смущенно вышла на улицу, где уже сгущались сумерки. На дальнем краю лужайки Рыжик разглядел сутулую фигуру бабули Хопкинс, медленно ковыляющую по траве и подбирающую кусочки мусора.

– Отправляйся прямо домой, Майкл, – крикнула она старческим хриплым голосом. – Не ищи неприятностей на свою голову.

И Рыжик последовал ее совету, Малыш тихо трусил сзади.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю