Текст книги "Странники и Островитяне"
Автор книги: Стив Кокейн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
– Ты уверен, что с тобой все будет хорошо?
На добром лице Салли появилось выражение озабоченности. Повозка подъехала к дому, где Рыжик снимал квартиру, и Салли помогала ему спуститься с вещами на землю. Рыжик на секунду задержал на ней тусклый взгляд. Затем, с явно большим усилием, выдавил несколько слов:
– Да, пожалуй. Не волнуйся.
Крепко прижимая Малыша к груди, он повернулся спиной к девушке и вошел в дом, не обернувшись. В узком коридоре он прошел мимо Чарльза, который выгружал его багаж, и направился по лестнице прямо в свою комнату. Из кухни до него доносился лай собак миссис Робертс. Внизу, на лестничной площадке, дорогу ему преградила сама миссис Робертс, сжимая в мясистой руке все ту же метелку для смахивания пыли.
– Хорошо ли прошла поездка, мистер Браун? – громко спросила она.
Мрачно мотнув головой, Рыжик проскользнул мимо нее, не сказав ни слова, и исчез на втором этаже. Пожав плечами, хозяйка продолжила уборку.
– Студенты! – проворчала она про себя.
На улице Чарльз и Салли забрались в повозку.
– Ты уверен, что его не опасно оставлять одного? – обеспокоенно спросила Салли. – Похоже, у Рыжика тяжелый шок, и лучше ему не становится.
Чарльз отнесся к этому проще.
– Дай ему время прийти в себя, – решительно сказал он. – Через денек-другой мы навестим его.
Но Салли все равно не успокаивалась.
– Полагаю, миссис Робертс знает, что делать, – наконец проронила она. – К тому же она давно держит собак, так что сможет помочь с Малышом.
Оставшись наконец один в своей убогой комнатенке, Рыжик осторожно положил Малыша в корзину и укрыл своим старым, рваным одеялом. Потом он упал лицом вниз на узкую железную кровать, натянул на плечи стеганое покрывало и провалился в тревожный сон. Дверь, которую он оставил открытой, тихонько закрыла миссис Робертс, когда спустя некоторое время поднялась его проведать.
Предложение Вероники– Меня достало твое нытье! – резко сказала Вероника. – Чего ты трясешься? Ты знаешь, где ее найти, знаешь, где она работает. Если хочешь увидеть ее, просто пойди туда – и повидайся. Разве ты не волшебник? Иногда мне кажется, что ты совершенно никчемен. – Она допила содержимое своей кружки и, прищурившись, выразительно заглянула в ее пустые глубины.
– Тебя послушать, так все просто, – пьяно простонал Леонардо. – Что я скажу ей? И что я буду делать, если она не захочет со мной разговаривать?
– Ты мужик или кто? – Клоунесса потеряла терпение. – Пригласи ее на ужин. В какое-нибудь интимное местечко. Чтобы все как полагается. Розовые скатерти. Свечи. Блюдо со сладким мясом. А если она откажет, ну что ж, тогда на том и должно все закончиться. – Она выплюнула окурок, и он пролетел через всю комнату.
– Но я не вынесу, если она откажет! Что же мне делать? Это будет так… окончательно. Она никогда не будет моей.
– Она и сейчас не твоя! – закричала клоунесса. – На самом деле она никогда не была твоей! Но если ты предложишь ей, не исключено, что она согласится. Правда, сначала тебе придется спросить ее об этом. Она ведь не может бегать за тобой сама! И вообще, ты собираешься купить нам еще выпивку?
В толкотне пивной Леонардо, уже с трудом контролирующий свои движения, тяжело наступил на чью-то ногу, из-за чего пролил немного жидкости, нарвавшись на чью-то сварливую брань. Когда он в конце концов вернулся на свое место, Вероника, к которой, похоже, проснулось доброе расположение духа, намеревалась обсудить новую тему.
– Ты слышал последние новости глашатаев? – хрипло спросила она с интересом. – О том, что происходит в Трущобах? Там снова объявились эти маленькие Волчата. Вчера вечером напали на двух женщин. – Она нахмурилась. – Правда, не изнасиловали. И денег не взяли.
Нападения Волчат, так их все называли, случались время от времени уже в течение нескольких лет, и всякий раз по одной схеме. Жертву окружали, преследовали по темным улицам Трущоб, загоняли в угол или в конец переулка, затем нападали и забивали до смерти. А затем… Принимая во внимание некоторые детали смерти, то, как выглядели тела и в каких положениях они были оставлены, полиция и глашатаи не обнародовали. В результате этого по городу кружило невероятное количество слухов. Говорили, что нападающие – это опустившиеся существа, бывшие некогда людьми, но теперь больше похожие на диких зверей. Говорили, что они обитают на заброшенных стройплощадках, питаются отбросами, бегают на четвереньках и охотятся стаей. Говорили, что их жертвы чудовищно изувечены, хотя денег у них никогда не забирали. Один изобретательный глашатай, творчески использовав обрывки информации, придумал странное прозвище, которым все теперь называли этих убийц.
– Интересно, зачем они это делают? – задумался Леонардо.
– Я могла бы рассказать тебе парочку вещей. – Клоунесса говорила одновременно веселым и зловещим тоном. Она близко наклонилась к Леонардо, чтобы усилить драматический эффект. – Они убивают голыми руками. Разрывают плоть ногтями. Пьют кровь. А иногда, – она сделала паузу, – едят мясо.
– Ради всего святого, Веро, не придумывай всякую чушь! Подобные вещи не происходят в наши дни и в нашем городе. Откуда только ты берешь эти истории?
– Это не просто истории. – Вероника казалась необычайно взбудораженной. – Я их сама видела, этих Волчат… Я знаю, где ходить. Ты можешь пойти со мной как-нибудь ночью, если не веришь. Увидишь их в действии.
Леонардо долгое время не мог вымолвить ни слова.
– Ты сошла с ума! – в конце концов пробормотал он. – Даже не верится, что ты можешь быть такой глупой. Никто, обладающий здравым смыслом, не пойдет в Трущобы ночью.
– Не так уж все страшно, если знаешь, как ходить, – беспечно ответила его подруга. – Многие наведываются в Трущобы. Твоя драгоценная маленькая Элис, например, ходит туда каждую ночь.
– Что?!
– Элис. Она туда ходит. Во всяком случае, проходит каждый раз. Она живет в Северных районах. Ходит домой через Трущобы.
– Откуда ты это знаешь? – ошеломленно спросил Леонардо.
– Да не знаю я, – туманно ответила Вероника. – Так, слышала.
В ту ночь волшебнику снилась Элис в Трущобах, Элис в лохмотьях, Элис босая, Элис с немытыми спутанными волосами, Элис, бегущая на четвереньках во главе рыскающей стаи волков. Ему снилась Элис, сидящая на его распростертом теле, свирепая, стройная и неумолимая, ее голова откинута, спина выгнута, бедра клещами сжимают его грудную клетку, разламывая кости, выпуская дыхание из легких. Ему снилась Элис с волчьими когтями и острыми клыками, жестоко рвущая его плоть на полосы. Ему снилась Элис, кровь текла у нее изо рта, расплываясь по бледному подбородку, горлу, острым грудям. Ему снилась Элис, визжащая в бессловесном торжестве над его изуродованным, бездыханным телом.
Когда волшебник проснулся, ему показалось, что во рту он ощущает резкий соленый вкус крови.
Сюрприз для миссис РобертсКогда Рыжик проснулся, была глубокая ночь, и комната освещалась через открытые шторы резким светом каменных уличных фонарей, которые были недавно установлены в городе. Он сел, выпрямившись, на кровати, дрожа и обнимая колени, чтобы согреться.
Он безучастно оглядел свою убогую комнату. Предметы, окружавшие его, казалось, больше не имели смысла. Неровные груды книг уже покрылись пылью. Схемы неузнаваемых местностей громоздились на шатком столе, стояли в углу, свернутые в рулоны, растянулись на стенах, приколотые к обоям в цветочек, там, где булавки отвалились, уголки закручивались. На единственном жестком стуле висел унылый свитер, изъеденные молью шерстяные носки лежали, скомканные, в двух разных углах комнаты. Все это казалось не больше чем хламом, бесполезной суетой бессмысленной жизни. В зеркале туалетного столика он мельком увидел человека, в котором не сразу узнал себя. Безучастное лицо с дорожками от слез, которое дико смотрело на него, должно быть, принадлежало незнакомцу.
Только Малыш, спящий в своей корзине, мог утешить его. Рыжик поднялся, заковылял через всю комнату, тяжело упал на колени перед корзиной и снова прижал собаку к груди. Ему не хотелось оставаться здесь, среди всех этих бесполезных вещей. Он хотел убежать далеко-далеко.
И затем, стоя на коленях на потертом ковре, лицом к стене, прижимая к себе собаку, он слабо почувствовал, как его что-то подталкивает. Что-то, спрятанное в глубине его существа, что-то, что свернулось, незамеченное, за тусклой стеной страха, но в то же время стремилось вырваться наружу. Оно разворачивалось вокруг него, поднималось из самых глубин его сущности, и Рыжик снова начал чувствовать сеть троп, которая расходилась от него во всех направлениях, распространяясь по земле. Переплетаясь, ветвясь и ведя его…
Куда? Он не знал. Возможно, куда угодно.
– Давай, Малыш. Пора идти.
Он, пошатнувшись, поднялся на ноги, спотыкаясь, тяжело выбрался на лестничную клетку, спустился по ступеням, распахнул входную дверь и вышел в ночь.
Этот шум разбудил миссис Робертс, дремавшую над своим какао, и она отставила кружку. Пошаркала к двери в тапочках и крикнула своему квартиранту:
– Приятного вечера, мистер Браун! Увидимся завтра. Завтрак в восемь?
Но ответа не последовало. Миссис Робертс пожала полными плечами. Он был таким милым молодым человеком, когда въехал сюда. А теперь, похоже, стал совершенно невменяемый. И даже не закрыл за собой входную дверь.
Со вздохом миссис Робертс заперла дверь на засов и вернулась в тепло кухни.
Из дневника Виктора ЛазарусаЧетверг, 11 июня
Я опрометчиво ослабил свою бдительность, и это привело к трагическим последствиям. Сегодня случился пожар, который нанес дому невосполнимый урон, но зато я видел лицо своего врага. Я попытаюсь подробно изложить события и их последовательность, со всей беспристрастностью, на которую способен.
Пожар начался, когда день уже клонился к вечеру. Последние посетители направлялись к выходу, и немногие рабочие, которые еще оставались здесь, приводили дом в порядок для следующего дня.
Я остался один в канцелярии, доделывая кой-какие административные мелочи. Поглощенный колонками цифр, лежащими передо мной, я сначала не обратил внимания на запах, который начал просачиваться в комнату. Почувствовав, что пахнет горелым сахаром, я не стал беспокоиться, полагая, что миссис Праудфут передержала несколько имбирных пряников в духовке. Только когда запах усилился, я нехотя оторвался от расчетов и с испугом увидел дым, клубившийся под дверью.
Оставив бумаги, я выскочил за дверь и оказался прямо посреди густого черного облака, которое поднималось с нижнего этажа. Прижав носовой платок к носу и рту, я метнулся по лестнице, чтобы найти источник дыма. Как я и подозревал с самого начала, он, похоже, исходил из комнаты, переделанной под кухню. Я толкнул кухонную дверь, но тут же отскочил от волны обжигающего воздуха. Все вокруг было охвачено огнем!
На секунду я остановился в нерешительности и стоял, беспомощно глядя на языки пламени, отчаянно пытаясь обдумать, стоит ли спасать дом. Затем я взял себя в руки и захлопнул дверь, надеясь таким образом задержать пламя хоть на несколько драгоценных секунд. Я стал звать на помощь, и, к счастью, она не замедлила прийти. Должно быть, кто-то в городе уже заметил пожар, потому что в ту же секунду явились пожарные с топорами, насосами и рукавами, и в конце концов пламя было погашено.
Когда все поутихло, я тщательно исследовал поврежденные части здания. Дом сильно пострадал, и я начал сомневаться, успеем ли мы ликвидировать повреждения, нанесенные пламенем, дымом и водой, к приезду владельца.
Однако сам дом волнует меня сейчас меньше всего. Потому что в тот момент, когда я, прикованный к месту, смотрел, как огонь пожирает плоть дома, моим глазам предстало зрелище, к которому ничто на земле не смогло бы меня подготовить. В бушующем пламени бесилось, прыгало, визжало в дьявольском ликовании и танцевало темное, длинное, тонкое, искривленное существо, очевидно, то самое, которое я случайно увидел в день моей беседы с Сэмом. Пока оно кружилось на своих кривых пальцах, на какой-то момент мы встретились с ним взглядами. Затем пламя взметнулась вновь, и извилистое тело призрака исчезло с моих глаз.
Так вот, по одному вопросу я принял твердое решение. С этого момента я буду находиться здесь дни и ночи напролет, пока не призову к ответу чудовище, кем бы оно ни было. Ибо теперь, когда я увидел лицо своего врага, я знаю, что это создание будет и дальше скрываться в ожидании меня, и я знаю, что, пока не найду и не уничтожу его, не будет мне покоя. Ибо в последний момент, прежде чем существо исчезло в пламени, оно заговорило со мной. Оно заговорило голосом, который я не смогу описать, голосом, который был одновременно громким и мягким, грубым и вкрадчивым, женским и мужским. И этот голос сказал слова, которые останутся запечатленными в моей памяти до конца моих дней:
– Обрати на меня внимание, Лазарус. Обрати внимание на свою тень!
ЧАСТЬ 4
Что скрывают Трущобы
Время от времени мысли мои обращаются к тем, кто далеко, – к рыжему юноше и немолодому волшебнику. Юноша наконец обнаружил во всей неприкрытости то, что покоится в самом сердце мрачного лабиринта его мыслей, и оказался лицом к лицу с тем, чем его воля не умеет управлять, а разум еще не готов постичь. Возможно, на некоторое время ему не останется ничего другого, как подчиниться. И как бы ни было сложно, мне придется наблюдать за ним, ждать, и только.
Волшебник тоже не может больше управлять волей своей, отдаваясь во власть искушений в тумане прокисшего эля и жалости к себе, следуя глупым советам клоунессы Вероники. В отчаянии он полностью забросил свои обязанности, и все время скорбит о той, которую потерял, об Элис, девушке, чей образ преследует его ежечасно, и наяву, и во сне. Девушка эта неосознанно, но неумолимо приближает час расплаты волшебника. Но волшебник заблуждается, ибо светловолосая Элис никогда и не должна была принадлежать ему, но предназначена для всецелого служения другому хозяину.
И сейчас из черных глубин города Трущобы зовут своих детей домой. Домой, чтобы встретиться со страхами своими, чтобы столкнуться со спрятанной частью существа своего, домой, чтобы посмотреть в лицо стремлениям своим, тоске своей, не осмеливаясь дать ей имя. Да, зов Трущоб и в самом деле могуществен, и хотя бы однажды он обращается к каждому.
А в доме твоем, Лазарус? В доме своем ты наконец на мгновение увидел меня, когда мне пришло в голову задержаться, чтобы насладиться творением своим. Сквозь языки пламени глаза твои встретились с моими. Теперь я понимаю, что слишком долго являюсь врагом тебе, что ты и так много выстрадал, и потому умоляю тебя заметить меня, открываю тебе свою истинную сущность, Лазарус. Ты смог бы разглядеть ее, но, охваченный страхом, ты услышал лишь то, что хотел услышать, увидел лишь то, что хотел увидеть. Охваченный страхом, ты закрыл дверь, которая приоткрылась между нами.
Итак, теперь я страстно желаю обратиться к тебе, притянуть тебя к темной сущности дома моего, вернуть тебе все то, от чего мне так хотелось уберечь тебя. Теперь мне нужно найти способ вернуть тебя обратно. Мне нужно найти возможность дотянуться до тебя, и ты в свою очередь должен найти способ дотянуться до меня. Умоляю тебя, Лазарус, тебе ничего не остается, как только разыскать меня и протянуть руку. А потом, когда наши руки встретятся, ты наконец поймешь, что должен сделать.
Ряд НищихНа следующее утро после ежемесячного Конгресса Леонардо Пегас, как обычно, отправился в свою мастерскую – не потому, что его ждали дела, а потому, что он знал: как только поддерживающий его жизнь режим нарушится, на смену ему придет безумие и примется распоряжаться его жизнью. Подъемник спустился с ужасающей скоростью, опасно ударившись о дно.
– Прости, отец, – извинился капитан. – В команде теперь новый пони. Послушный, но слишком резвый. Понадобится пара месяцев, чтобы укротить его.
– Через пару месяцев меня здесь уже не будет, – вздохнул Леонардо.
– Собираетесь куда-нибудь отдохнуть?
Этой фразы, к счастью, волшебник не расслышал.
Приближаясь к главному входу во дворец, Леонардо, повинуясь внезапному порыву, решил изменить маршрут. Вместо того чтобы по привычке пройти через главные ворота, он повернул направо и направился по верхней окружной дороге, которая опоясывала дворцовую стену с трех сторон. Если бы его спросили, зачем он это делает, он сказал бы, что просто хочет полюбоваться на новый вид вокруг, но это было бы правдой лишь отчасти. Позади дворца находились служебные ворота, через которые осуществлялись поставки, а также ежедневно входили и выходили более скромные работники. От служебных ворот до окружной дороги тянулась круто уходящая вниз улица, мощеная камнями. Она называлась Ряд Нищих и была, как подсказывало название, одним из немногих мест в городе, где все еще допускалось попрошайничество без лицензии. Как обычно, в Ряду стояли оборванные, странные люди, прячущие лица. Леонардо встал в самом начале, равнодушно прислонившись к стене.
Вид, который открывался отсюда, отличался от того, к которому он привык. Внизу перед ним расстилались однообразные кварталы промышленного района, летали блеклые корпоративные воздушные змеи производственных и обслуживающих контор, у которых здесь находились главные отделения. За ними Леонардо удалось различить позолоченные крыши Западной окраины, где стоял дом, который, по меньшей мере, еще несколько недель будет его пристанищем. А там, вдали, находились доки, на что указывали возвышающиеся мачты и оснастка морских кораблей, стоявших на якоре. Перед ним тянулась длинная улица серых магазинов и разорившихся торговых компаний. Она вела на север, к развалинам Третьих городских ворот, пролетая через пустынную местность у городских стен. А еще Леонардо видел ощетинившиеся зазубренными крышами вонючие улочки Трущоб, за которыми можно было четко разглядеть внушительные прямоугольные кварталы Северных районов. Теперь он знал, что там живет Элис. Если он будет стоять здесь какое-то время, она точно пройдет мимо по дороге на работу.
Леонардо прождал больше часа. За это время через служебные ворота прошло огромное количество служащих дворца, некоторые бросали попрошайкам монеты, но Элис среди них не было. Он подождал еще немного, глядя на множество спешащих мимо людей, и наконец неохотно пришел к заключению, что в этот день он Элис не увидит. Тогда он решил отправиться в мастерскую и провести там время, заполняя график новыми крестиками.
Волшебник повернулся и медленно направился к служебным воротам мимо вереницы нищих, изредка бросая взгляд на жалкие сгорбленные фигуры, которые стояли, прислонившись к стене, скрючились под ней или лежали вдоль нее. Волшебник быстро нарисовал в воображении картину, как сам занимает место среди них: помпезное одеяние превратилось в обноски, дорогие сапоги протерлись до дыр… Старик с деревянной ногой постучал жестяной кружкой рядом с ним. Слепая женщина молча сидела на земле, ее вытянутые ноги были ровными, как у куклы. Обычно Леонардо был не особенно щедр, но время от времени любил развлечься случайным актом милосердия. Он нащупал в карманах монетку.
Нищий, которого он выделил для своего благодеяния, был моложе остальных, совсем еще мальчик, пожалуй не старше двадцати лет. Он безучастно сидел на земле, уткнувшись подбородком в согнутые колени, обхватив их руками, лицо почти полностью скрывала взлохмаченная копна рыжих волос. У него не было ни кружки, ни шляпы для денег, он даже не подобрал те несколько монет, что валялись рядом. А у его ног, свернувшись клубочком, лежала маленькая коричневая собака.
Именно она привлекла внимание волшебника. Он очень любил собак, и даже когда-то у него был собственный пес. Все еще держа монетку в руке, Леонардо наклонился, чтобы погладить животное. Как и мальчик, пес не шевелился. Он пригляделся.
Собака выглядела нездоровой. Ее тусклая шерсть свалялась, от тела исходил холод, и в том, как она неподвижно лежала, было определенно что-то неестественное. Шокированный, Леонардо с опозданием уловил запах гниения. Поспешно бросив монету, он повернулся и быстро зашагал прочь, стараясь подавить позыв к рвоте.
Клык и ПорезСумерки. Под покровом теней два тощих оборванных существа стремительно и беззвучно скользят по своему тайному пути в лабиринте разоренных Трущоб. До наступления ночи они всегда прячутся в тени, ибо только в тени они могут остаться незамеченными для тех, кто ходит днем. Но по правде говоря, даже в тени им неуютно – по крайней мере, пока не опустится ночь. Дневной свет нервирует их, они с нетерпением ждут темноты, чтобы свободно бродить незамеченными и делать то, что им так нравится делать. Они могут почуять добычу, преследовать ее, приблизиться к ней и сломить ее волю. Иногда стражи порядка организуют охоту на них, но в большинстве своем это полные мужчины средних лет, поэтому существа легко обгоняют их. Как правило, им даже не приходится спасаться бегством, ведь им знаком каждый переулок, каждая сточная канава, каждая водопроводная труба, каждый мостик в их владениях. Когда им необходимо исчезнуть, они могут исчезнуть. А когда настает время вернуться, они возвращаются, тихие, босоногие, беспощадные, смертоносные.
Клык и Порез отлично наелись в последние несколько ночей, поэтому сегодня ночью решили погулять без стаи. Иногда им нравится веселиться только вдвоем, и сегодня они учуяли что-то особенное в воздухе, что сообщило им – впереди их ждет отличное развлечение. Кто-то непохожий на других появился в городской толпе, кто-то умный, особенный, прекрасный и заманчивый! Итак, когда тьма накроет Трущобы, они потянутся, на цыпочках улизнут от спящей стаи, прокрадутся по главным улицам, взберутся по стенам, молча заглянут во дворы, пробегут по путанице аллей. Они всегда избегают многолюдных улиц и торных путей, придерживаясь только тайных троп ночного народа. И вот, стены дворца неясно вырисовываются перед ними. Они переходят на другую сторону окружной дороги и, крадясь вдоль стены, идут к дворцу, туда, где ждут попрошайки.
Обычно они не имеют дела с убогими. Это слишком легкая добыча – костлявые и быстро сдаются, – но сегодня ночные существа чувствуют, что здесь появился кто-то новый. И когда последние мерцающие дневные огни тают, нищие один за другим поднимаются на ноги и разбредаются в разные стороны. Еще немного времени, и в ряду остается сидеть лишь один, равнодушно ссутулившись, он смотрит в землю. Клык и Порез немного ждут, озираются, пока не убеждаются, что на спуске никого нет. Затем выбираются из своего укрытия и мягко крадутся вдоль Ряда Нищих к одинокой фигуре. Это он, точно. Красивый, вкусный рыжий парень!
Они садятся перед ним. Он не поднимает глаз. Его внимание, похоже, сосредоточено на собаке, что без движения лежит на булыжниках перед ним. Отвратительная вонь, червивая плоть говорят о том, что та сдохла слишком давно, чтобы быть съедобной. Клык и Порез переглядываются. Затем Клык скользит по камням ближе, берет одну монетку из тех, что разбросаны вокруг, играет с ней, затем бросает на землю. Разбуженный слабым звуком, юноша медленно поднимает голову. На его безучастном, грязном, веснушчатом лице не отражается ни одной эмоции. Теперь Порез подбирает другую монетку, вертит ее прямо перед лицом мальчика. Пустые глаза остаются безучастными. Теперь Клык сгребает все монеты, подбрасывает в воздух, чтобы они раскатились шире. Потрескавшиеся губы мальчика кривятся, но не более того. Тогда Порез наклоняется, хватает собаку за хвост и начинает медленно тащить ее к себе.
Внезапная паника мелькает на лице мальчика. Медленно Порез встает на ноги, покачивая собаку за хвост. Паренек тоже медленно встает. Его дыхание учащается, и неожиданно на его глазах выступают слезы. Все так же держа собачий хвост, Порез начинает пятиться, глумливо усмехаясь. И тогда юноша устремляется за ним, крича и царапаясь, словно обезумевший. Визжа от радости, Порез спускается к концу Ряда и принимается бежать, мальчик следует за ним по пятам. Затем, через мгновение, Клык бросается на мальчика, хватает его обеими ногами, и они оба катятся по земле в жестоком сплетении тел. В следующую секунду они вскакивают и все трое принимаются бежать.
Они несутся по Трущобам, петляя по лабиринту улочек, Клык и Порез бросают собаку друг другу, всякий раз позволяя юноше почти догнать их, и снова перебрасывают ее. Однажды им показалось, что тот отстал, но через мгновение он спрыгивает на них со стены, крича и опрокидывая их на землю, и вот они уже вскакивают на ноги и царапают его ногтями. Теперь собака у него, и теперь его очередь бежать перед ними, и он мчится прочь, всегда ускользая, всегда зная, куда свернуть, и с голодным восхищением они понимают, что встретили достойного противника. Теперь его загнали в угол, и собака снова у них, и они позволяют ему гнаться за ними, и вскоре все трое гонятся друг за другом по кругу, когда на ногах, а когда и на четвереньках, пока враждебность не забыта, и они больше не знают, кто охотник, а кто добыча. Узкие дворы Трущоб отзываются эхом на их беспечный смех – они прыгают, играют в чехарду и кувыркаются в ночи, пока наконец их не ровное дыхание не начинает разрывать легкие, и они понимают, что бежать больше нет сил. Тогда они тяжело шлепаются в траву, устало катятся по насыпи и вместе валятся в кучу мягкого мусора.
И там, обхватив друг друга, в теплой неразберихе рук и ног, на гниющих овощах вместо одеяла и с мертвой собакой вместо подушки, они засыпают.
Запах будит его. Холодная серая полутьма говорит, что сейчас либо рассвет, либо сумерки, – Рыжик потерял счет времени. Когда глаза привыкают, юноша видит, что место, где он заснул, плотно усеяно другими оборванными существами. Они сидят на корточках, сохраняя дистанцию, выжидая, и рассматривают его с осторожным уважением. Два его новых друга, которых подарила прошлая ночь, близко нагнулись к нему. Один из них, тот, кого зовут Клык, что-то протягивает, подсовывая под самые ноздри. Это оторванный кровавый кусок сырого мяса. Запах густой, свежий, аппетитный. Его ноздри расширяются, и он начинает исходить слюной. Тот, кого зовут Порез, наклоняется ближе.
– С нами… – шепчет он. – Будь с нами.
Мальчик больше не может выносить этот запах. Ни о чем не думая, он хватает мясо, рвет на куски, гложет, жует, проглатывает; кровь и слюна текут по его подбородку. А съев, жадно тянется за новым куском.