412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Соня Мишина » Невеста генерала Грозы (СИ) » Текст книги (страница 16)
Невеста генерала Грозы (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2025, 10:30

Текст книги "Невеста генерала Грозы (СИ)"


Автор книги: Соня Мишина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Глава 41

Война за Горнфельд

– Мы что, не летим? ― я с удивлением смотрела, как Гроза, Утес, Стужа и Топь скрывают свои кожаные с металлическими вставками доспехи под плотными дорожными плащами.

Еще один плащ Гроза развернул и накинул мне на плечи. Это было кстати: мой собственный годился разве что на замену конской попоне.

– Лучшая атака – та, которой не ждут, ― пояснил Гроза. ― Пусть граф смотрит в небо и боится теней от облаков. А мы подойдем к его порогу тихо и постучим в его ворота… в своем настоящем облике.

– Если он будет у себя, ― я скептически дернула плечом. ― Ему наверняка доложили, что в землях барона Горнфельда видели драконов. Боюсь представить, что он мог предпринять, узнав об этом.

– Скоро увидим, ― отрезал Гроза и подсадил меня на подаренную Императором кобылку, которая, судя по игривому настроению, была рада отправиться в дальний поход.

Лейла тоже взобралась на молодого белого жеребца ― подарок Его Величества. У Элоди нашлась собственная лошадь.

Что до Четырех Лап трона, то их боевые кони были так величественны, что, казалось, сошли со страниц древних баллад. Впрочем, лошади второй четверки драконов ― лордов Жакко, Петрондо, Моура и Каэла ― почти не уступали им мощью и статью.

– Двигаемся быстро. Четыре часа в седле ― час на привал, чтобы дать лошадям передохнуть, ― взял на себя бразды правления генерал Утес.

И наш отряд, усиленный двумя ротами гвардейской императорской конницы, помчался по улицам столицы, гремя копытами и распугивая зазевавшихся прохожих.

Путь до баронства мы одолели чуть более чем за сутки. Перед последним броском хотели сделать привал подольше, часа три ― чтобы и лошади посвежели, и люди отдохнули от скачки. Встали биваком под пригорком ― там, где смыкались границы баронства Горнфельд и графства Кальтенбур. И тут все пошло не по плану.

– Лейтенант Каэл, в разведку! ― отрядил Гроза племянника в небо, повелев изучить окрестности.

Не прошло и часа, как Каэл вернулся. Серой молнией рухнул он с неба, бросился к Грозе с докладом:

– Беда, ваше превосходительство! Несколько десятков тварей прорываются из Проклятого Леса на земли барона, вся дружина баронства занята в бою с ними!

– А граф? ― нахмурился Гроза, и остальные генералы тоже выжидательно уставились на Каэла.

– А граф, похоже, собирается напасть на дружину барона с фланга! Я видел два десятка вооруженных всадников, пробирающихся в тыл барону и его людям вдоль опушки Леса! ― Каэл провел ногтем по карте, которую развернули генералы, указывая направление движения графа Кальтенбура и его отряда.

Я готова была бежать к отцу и братьям пешком! У меня зачесались кулаки и заскрипели зубы от понимания, как близко подобрался граф Кальтенбур к своей цели ― уничтожить мою семью и все ее наследие! Я уже почти рванула к своей лошади…

– Стоять, Ри! ― Тяжелая ладонь Грозы опустилась на мое плечо, пригвоздив к месту. ― Ты теперь не одна. Позволь нам решать, как действовать.

– Только скорее! Я… не знаю, что буду делать, если погибнет отец или кто-то из братьев! ― Мне с трудом удалось заставить себя остаться на месте. Меня потряхивало от нетерпения и страха за родных.

А генералы тем временем созвали четверых других драконов и командира конной гвардии, чтобы разработать план мгновенной военной кампании.

– Мы четверо, ― Утес показал на себя, Стужу, Топь и Грозу, ― находим и уничтожаем гнездо хаоса в Проклятом Лесу.

Все согласно кивнули.

– Вы четверо, ― он указал на младшую четверку драконов, ― вместе с Альрианой и ее подругами очищаете и восстанавливаете менгиры, чтобы предотвратить прорывы проклятых тварей.

Теперь согласно кивнула я и младшие драконы.

– А вы, ― Утес обратился к командиру гвардейцев, ― движетесь наперерез графу Кальтенбуру и его людям. Предателей ― ликвидировать. Графа ― постараться захватить живым. Он должен предстать перед судом Императора. По коням!

Впрочем, оказалось, что по коням предстояло рассаживаться только гвардейцам. Драконы один за другим взбегали на пригорок, на ходу принимая свою крылатую форму, и взмывали в небо.

Я проводила взглядом Утеса, Грозу, Стужу и Топь. Перевела взгляд на Каэла.

– А ты полетишь на мне, тетушка, ― весело подмигнул он, так, будто совершенно не опасался предстоящего сражения.

– Надеюсь, Гроза понимал, что так будет, ― хмыкнула я и взобралась на любезно подставленное мне крыло.

Элоди влезла на спину каменного дракона, Лейла ― на спину ледяного. Болотный обошелся без наездницы. Наш небольшой отряд плавно взмыл в небо.

Стоило нам подняться над маковками деревьев, растущих на пригорке, как перед моими глазами предстала душераздирающая картина, от которой я заскрипела зубами и вцепилась в драконьи рога похолодевшими пальцами.

Проклятый Лес, это чудовище, живущее особой, нездоровой жизнью, пульсировал, как гнойник, покрытый слоем черно-зеленой плесени. Между кустами и деревьями, искореженными и уродливыми, копошились и скользили буро-коричневые твари, волна за волной выплескиваясь на опушку.

А на передовой, у самого края пашни, крошечные с высоты полета фигурки дружинников моего отца стояли стеной, отбиваясь от вражеского напора. Я различила знакомые плащи, сверкание клинков и – сердце мое упало – алые лужицы, окрашивающие землю…

– Правее, тетушка, глянь! ― прогудел Каэл.

Я с трудом оторвала взгляд от отцовской дружины и увидела, как, скрываясь в складках местности и редких посадках, крадется, словно стая голодных волков, отряд графа. Два десятка всадников, сверкающих сталью, двигались скрытно и быстро, чтобы ударить в незащищенный фланг измученной дружины. Они были так близки к цели, что у меня перехватило дыхание…

– Ничего-ничего! Сейчас им всем настучим по рогам, и тварям, и бандитам! ― бодро прогудел Каэл, но его голос прозвучал для меня приглушенно, словно из-под толстого слоя воды.

Внизу, на моих глазах, гибли наши люди. Возможно, среди погибших уже были мой отец или братья. Дружина держалась из последних сил, и от этого мрачного зрелища в горле встал ком.

– Скорее! Туда! ― я указала влево и вперед, на лесную прогалину, где находился самый дальний менгир. Место, где кроны Проклятого Леса не просто колыхались, а дергались в неестественной агонии, будто о стволы деревьев бились с разбегу обезумевшие великаны.

– Зачищаем сверху! Садимся, только когда периметр будет свободен! ― скомандовал каменный, и драконы, оказавшись над поляной, закружили над ней, обрушивая в самую гущу кишащих тварей свои разрушительные удары.

От магических атак каменного дракона твари обращались в каменные изваяния. От ударов ледяного – в ледяные глыбы. Зарницы Каэла испепеляли их дотла, а ядовитое дыхание болотного дракона выжигало их легкие и заставляло подыхать в мучительных корчах.

Казалось, потоку тварей не будет конца! Но настал момент, когда все, что шевелилось, затихло, и тогда Каэл, развеяв ядовитый туман порывом швального ветра и смыв остатки скверны внезапным ливнем, зашел на посадку. Следом за ним опустились на землю остальные драконы. Всемером мы направились к менгиру…

Древний камень, исчерченный полустертыми рунами, стоял на удивление ровно, но из каждой его трещины сочилась сизая мертвенная плесень.

– Менгир… заражен? ― не поверила я своим глазам.

– Похоже, Хаос поглотил ослабевшие заклятья, поставленные кем-то из Первых Драконов, ― отозвался Каэл. – Значит, нам предстоит сразиться с вторичным гнездом Хаоса. Отступите все подальше. Я ударю по менгиру зарницей.

Прежде чем кто-то успел что-либо ответить, Каэл метнул в самый центр рунического круга ослепительную зарницу. Она растеклась по поверхности камня сотнями молний-веточек, проникла в каждую щель, выжигая сырость и плесень.

В ответ земля у подножия менгира зашевелилась, вздыбилась…

– Держу! ― крикнул лорд Жакко и ударил по шевелящемуся холмику заклятьем мгновенной заморозки.

Шевеление прекратилось.

– А теперь я, ― каменный дракон, жених Элоди, заставил землю расступиться, и мы увидели тварь, сплетенную из перегнивших корневищ и магии хаоса.

– Только огнем! ― Каэл направил в тварь очередную зарницу.

Скованная льдом тварь зашипела, обугливаясь и распадаясь.

– А я на всякий случай проморожу все подножие, ― лорд Жакко снова бросил свое заклятье, и ледяная корка сковала землю вокруг менгира.

– И на какую глубину промерзла почва? ― Опасливо коснувшись носком сапога заиндевевшей почвы, уточнила я.

– На глубину твоего роста, леди Гроза, ― откликнулся Жакко. ― Ну, что, опробуешь на менгире свой дар?

Осторожно ступая по хрустящему льду, я приблизилась к менгиру, прикоснулась к древнему камню сначала кончиками пальцев, потом, убедившись, что зла от него не исходит, осмелела и приложила ладонь. Под сердцем встрепенулся клубок тепла. Золотистое сияние окутало мою руку, перетекло на менгир. Руны полыхнули чистым золотом. Менгир зазвенел, наполняясь силой, запел, оживая.

Когда его сияние стало слепящим, неведомая сила мягко оттолкнула мою руку от камня.

– Похоже, здесь все в порядке, ― сказала я, отступая от менгира. Потянулась, разминая затекшие плечи, и тут же вспомнила о битве, кипевшей неподалеку. ― Летим дальше!

…Следующий менгир был на полсотни шагов ближе к месту прорыва. С ним мы разобрались так же быстро. Потом с третьим и с четвертым. А вот пятый оказался прямо напротив прорыва. Здесь твари шли плотным потоком, который выбивался из-под стелющихся ветвей, проносился мимо менгира и устремлялся к опушке.

– Работаем сверху, пока есть силы, ― распорядился каменный. – Вот когда нам пригодятся наши наездницы. Готовьтесь поддерживать нас силой, леди!

…И мощный поток заклятий обрушился с неба на прущих вперед тварей. Их строй тут же смешался. Они стали падать, спотыкаться, в ярости грызться между собой.

Рога Каэла, за которые я держалась, начали теплеть, а потом и раскаляться под моими ладонями. Я призвала золотое сияние и постаралась направить его вдоль рогов к голове грозового. И это сработало! Судя по тому, как засияли ледяным светом руки Лейлы и медным отблеском – руки Элоди, они тоже поняли, как делиться силой со своими драконами.

Но в этот момент я остро пожалела, что не могу сделать то же самое для своего генерала. Я понятия не имела, где он и как справляется с тем, на что отправился. Меня утешала лишь одна мысль: Гроза – могущественный, опытный и он не один. Каким бы ни было гнездо Хаоса, притаившееся в Проклятом Лесу, четыре лапы Императорского трона справятся с ним! Не могут не справиться!

А мы… мы уже замедлили, почти остановили поток тварей, напиравших на отцовскую дружину! Теперь воинам станет полегче. Теперь они вздохнут посвободнее. Добьют тех тварей, что вышли раньше, – и смогут перевести дух. Эта мысль немного утешила меня, и я даже на мгновение забыла, что с востока к барону и его потрепанному войску подкрадывается граф Кальтенбур.

Глава 42

Гнездо Хаоса

Четверка генералов – Гроза, Топь, Утес и Стужа – летела над Проклятым Лесом, старательно выдерживая баланс: достаточно высоко, чтобы избегать ядовитого дыхания чащи, и достаточно низко, чтобы не упустить ни одного движения в кронах и корнях искореженных деревьев.

Время от времени, обнаружив стайку проклятых тварей, генералы обрушивали на них свою мощь. Топь низвергал шары ядовитого тумана, Стужа пронзал цели ледяными стрелами, Гроза испепелял снопами зарниц, а Утес обращал бегущие фигуры в каменные изваяния.

Гнездо Хаоса нашлось быстро. Не заметить его было невозможно: голодная полуживая сущность высосала магию и саму жизнь на полсотни шагов вокруг себя. Все живое обратилось в труху, и среди чащоб зияла идеально круглая плешь. В ее центре, подобно зловещему оку, пульсировало ядро с темным зрачком и мутной серо-зеленой радужкой, от которого отходили слепые, извивающиеся щупальца.

– Ишь, разожралось, ― проворчал генерал Утес. ― С таким огромным гнездом мы еще не сталкивались.

– Ничего. Справимся. Сейчас подпалю ему шкуру, ― Гроза сверху ударил мощной зарницей точно в центр «зрачка».

Из пульсирующей темноты вырвалось щупальце и поглотило разряд.

– Поздравляю, Гроза. Ты только что подкормил сорняк, ― с ледяным спокойствием заметил Стужа. ― Надеюсь, тебе понравится, как он вырастет.

– Раньше гнезда проявляли устойчивость к нашей магии, но не поглощали ее, ― воздержавшись от атаки, заметил Топь. – Это усложняет задачу.

– Предлагаю обойтись без магии, ― прогрохотал Утес.

– Что задумал? ― Гроза, хоть и перестал метать молнии, но не прекращал копить мощь, чувствуя, что финальный удар неизбежен.

– Камнепад… ― ответил Утес.

По его призыву сотни камней, прятавшихся под лесным дерном, взметнулись в воздух, слились в единый ком и рухнули вниз. Из «зрачка» хлынула тьма, распласталась над ядром куполом. Камни, столкнувшись с ним, частью отскакивали, частью обращались в пыль.

– Видали? Мой камень ему не по вкусу, ― Утес шутил, но в голосе слышалась досада. ― Видно, недостаточно питательный.

– Даже пытаться не буду плюнуть в это ядом, ― Топь покачал головой. ― Хорошо, если тварь его всего лишь обезвредит. А если сделает еще ядовитей?

Мысль о том, что Альриана находится где-то совсем рядом, в паре тысяч шагов от этого опаснейшего места, вызывала у Грозы глухую, яростную тревогу.

– Тогда какие предложения? ― нетерпеливо прорычал он. ― Есть мысли, как уничтожить этого монстра?

– Думаю, единственный способ – заставить его переесть. Впихнуть в него больше, чем он способен переварить, ― хмуро проворчал Стужа.

– Тогда я создаю вокруг гнезда каменную чашу и готовлю камнепад в сотню раз сильнее, ― решил Утес.

– Мы с Топью создадим внутри чаши ледяную оболочку и начнем строить такой же купол над ней, ― подхватил Стужа. – Это лишит Гнездо подпитки извне.

– А когда все будет готово, мы обрушим в чашу сразу и камни, и небесный огонь – весь, какой я сумею собрать, ― подытожил Гроза. ― Посмотрим, переварит ли этот желудок такое угощение!

Четверо генералов закружили над гнездом, сплетая заклятья, призывая каждый свою силу для объединенного удара.

– Чаша готова! ― доложил наконец Утес, завершая десятый круг.

– Ледяной мешок – тоже, ― констатировал Стужа.

– На счет три! Утес – камнепад! Гроза – огонь! ― скомандовал Стужа. ― Раз… два… три!

В беспокойно подергивающийся «глаз» рухнула целая скала, и одновременно в него нырнул огненный шар величиной с десяток драконов. «Зрачок» расширился, растянулся, пошел трещинами.

На мгновение воцарилась тишина. Казалось, само мироздание затаило дыхание. Потом Гнездо затрепетало, засветилось изнутри и начало судорожно сжиматься – точь-в-точь как желудок, получивший непосильную ношу.

– Ну вот. У него несварение, ― почти удовлетворенно хмыкнул Гроза.

– Теперь его точно стошнит, ― язвительно хмыкнул Топь. ― Надеюсь, тебя не зацепит, когда оно выплеснет твои же зарницы…

Но Гнездо, эта вечно голодная гидра, не взорвалось. То ли помешала жадность, то ли не хватило сил. Оно корчилось, сдавленное снаружи камнем и льдом, выплевывая из нутра столбы пыли и каменные обломки. В его мутных глубинах мерцали вспышки. Оно угасало на глазах, сжигаемое изнутри силой, которую не смогло поглотить.

– Ну вот, превратили гидру в дохлую пиявку. Теперь бы ее как следует пришпилить, чтобы не дергалась! ― Стужа продолжал наращивать ввысь стенки ледяного купола.

Утес вплотную к ним возводил стены будущего саркофага. Казалось, победа уже была в лапах драконов.

И тут…

Прямо на каменно-ледяном краю будущего саркофага возник прозрачный, словно хрусталь, пузырь. С хрустом лопающегося стекла он треснул.

Драконы не поверили своим глазам: на краю схлопывающейся бездны Хаоса стоял граф Кальтенбур и держал у горла леди Альрианы Горнфельд остро отточенный клинок.

Глава 43

Альриана Горнфельд. Из победителей ― в заложницы

Ступая по останкам уничтоженных драконами тварей, я приблизилась к последнему менгиру. Над ним уже успели поработать трое из четырех драконов нашего небольшого отряда. Лорд Каэл, Грозовой, очистил его от скверны своим огнем. Лорд Жакко, Ледяной, проморозил основание и землю на десять шагов вокруг и на глубину моего роста вглубь. Каменный, лорд Петрондо, восстановил менгир буквально из руин.

Теперь была моя очередь. Мне предстояло «вылечить» защитный камень. Пока драконы продолжали отгонять либо уничтожать редких проклятых тварюшек, все еще иногда выбегающих из зарослей, я приложила к менгиру ладонь. Силы во мне было по-прежнему много. Я смело направила ее в каменные глубины, наблюдая, как постепенно загораются руны, напитываются золотым сиянием. Несмотря на исцеление уже пятого менгира и поддержку Каэла в бою, я не ощущала ни усталости, ни истощения.

Уже понимая, что вот-вот менгир «насытится» и оттолкнет мою руку, я отвлеклась на звуки боя: дружина отца, барона Горнфельда, продолжала сражаться с проклятыми тварями. И, возможно, теперь еще и с наемниками графа Кальтенбура. Правда, к отцу и его людям уже должны были подоспеть на подмогу императорские гвардейцы…

– Лорды, как вы смотрите на то, чтобы подняться в воздух и оценить сверху, в каком положении находится дружина барона Горнфельда и отряд гвардейцев? ― обратилась я к драконам.

– Сам думал о том же, ― признался лорд Петрондо. ― Полагаю, мы с лордом Жакко и нашими наездницами покружим над лесом с целью разведки, пока вы, леди Гроза, тут заканчиваете. Грозовой и Болотный останутся с вами в качестве подмоги и охраны.

С этим планом согласились все.

Двое драконов ― Ледяной и Каменный ― вместе с Лейлой и Элоди поднялись в воздух. Я с тревогой следила за ними: ждала условного знака, который дал бы нам, оставшимся внизу, знать: барон и его люди неплохо справляются сами, или им срочно нужна подмога.

Но раньше, чем лорды Жакко и Петрондо успели подать какой-нибудь сигнал, произошло одновременно два события. Первым стало то, что менгир, наконец-то, насытился и оттолкнул мою руку, как и другие камни до него.

И почти в то же самое мгновение случилось и второе событие, которого ни ожидать, ни предположить не мог никто: в шаге от меня и от менгира воздух вдруг помутнел, задрожал, словно знойное марево. В нем возник прозрачный пузырь, который лопнул с сухим треском, а на месте пузыря оказался граф Кальтенбур!

– Что за… ― начала я, застыв на месте.

Граф Кальтенбур, как и большинство людей-аристократов, предпочитал скрывать свои магические способности. Теперь же, кажется, решил их продемонстрировать, и ничего хорошего мне это не сулило. От этой мысли сердце, и без того частившее, сорвалось с ритма и заколотилось где-то в горле. Рука непроизвольно потянулась к поясу, на котором крепился широкий и острый охотничий нож.

Но граф был быстрее и, видно, знал, что делал. Он подскочил ко мне, дернул за руку, разворачивая спиной к себе, и уже в следующее мгновение сама я оказалась прижата к его груди, а мне в шею уткнулось острие клинка. Холодная сталь обожгла кожу.

– Попалась, невестушка, ― в голосе графа прозвучало мрачное торжество, круто замешанное на ненависти.

– Бородавчатая жаба из Проклятого Леса тебе невестушка, ― прохрипела я, невольно задирая подбородок, чтобы отстраниться от холодной стали клинка. ― А я ― жена генерала Грозы!

– Правда? Так даже лучше. Сам генерал, полагаю, помчался уничтожать гнездо?

Я промолчала, осознав, что и без того сказала лишнего.

– Кальтенбур! ― в ладонях лейтенанта Каэла замерцали огни зарниц. ― Отпусти леди!

– Ну нет. Такая ценная заложница мне весьма кстати. Думаю, генерал на многое пойдет, чтобы получить свою наездницу обратно! ― Граф прижал меня к себе еще теснее и почти игриво провел кончиком клинка по моей шее вниз, впрочем, не повредив кожу.

– Да откуда ты вообще взялся⁈ ― не выдержала я. ― Людей своих на смерть отправил, а сам по кустам прятался?

– Не утруждай себя догадками, Альриана. Пока ты со своими дракончиками скакала от камня к камню, я просчитал ваш маршрут и устроил засаду ― здесь, у этого менгира. Оставалось лишь дождаться, когда кто-то из вас зазевается. И, раз уж ты теперь супруга самого Грозы… значит, наш с ним разговор будет куда интереснее, чем я надеялся.

Граф бахвалился своей хитростью, а я лихорадочно размышляла, пытаясь придумать ход, при котором и сама не пострадала бы, и драконов не подвела бы. Особенного одного из них. Того, кому отдала свое сердце и руку, но еще не успела отдать невинность. Погибать нетронутой девицей при любящем муже страсть как не хотелось!

Я видела, как пытается превратить в трясину почву у нас под ногами Болотный. Но лорд Жакко слишком хорошо заморозил ее. Видела, как целится, опасаясь задеть меня зарницей, Каэл… Но прежде, чем кто-то из них успел хоть что-то предпринять, граф Кальтенбур что-то неразборчиво шепнул. Нас с ним окружил пузырь, подобный тому, из которого граф появился, а уже в следующее мгновение и менгир, и лорды, замершие в десятке шагов, исчезли.

Короткий ― короче паузы между ударами сердца ― стремительный полет сквозь чащобу, и я, по-прежнему прижатая к груди графа и с клинком у горла, обнаружила себя совсем в другом месте. Одного скользящего взгляда мне хватило, чтобы понять, что это за место. Гнездо Хаоса! Гниющая язва на теле мира!

Сейчас эта язва была опустошена, будто драконьи генералы вскрыли ее огромным лезвием и выпустили гной, а потом окружили прочной, но пока невысокой стеной изо льда и камня. Мы с графом стояли на самом краю этой стены. Холод от нее проникал сквозь подошвы сапог и полз вверх по ногам.

Я осторожно, стараясь не порезаться о клинок, сглотнула и скосила глаза вниз. Там, в паре шагов от нас, застыли в немом шоке четыре лапы Императорского трона. Четыре генерала, один из которых был моим мужем.

* * *

По-прежнему не смея лишний раз вдохнуть, я с трудом растянула дрожащие губы и послала Грозе неловкую, извиняющуюся улыбку. По его лицу пробежала мгновенная судорога – и оно окаменело. Глаза генерала недобро прищурились.

– Граф Кальтенбур, полагаю? ― пророкотал Гроза, и громовые раскаты прозвучали словно эхо его вопроса, заданного опасно-спокойным тоном.

– Герцог Ратлин, вы верно догадались. ― В словах графа прозвучали торжество и надменность. ― Надеюсь, вы и дальше будете столь же сообразительны и не станете делать резких движений. Вы ведь не хотите, чтобы ваша молодая жена пострадала?

Генералы переглянулись между собой – и остались стоять на месте, не пытаясь применить магию.

– А вы чего желаете, граф? К чему все это представление? ― очень холодно поинтересовался генерал Стужа.

– Ах, вот это деловой подход! Сразу быка за рога. Хорошо! ― Кальтенбур переступил с ноги на ногу, подтянул меня к себе еще ближе, вынуждая выгнуться и опереться спиной на его грудь. ― Мне нужна всего лишь ваша, генералы, магическая клятва в том, что за мной сохранят титул, земли и передадут мне земли баронства. Раз уж старшая дочь барона оказалась замужем, согласен на вторую по старшинству…

Наверное, граф хотел сказать что-то еще.

Наверное, генералы постарались бы с ним поторговаться.

Но тут произошло странное. Правда, я так и не поняла – что именно. Просто граф вдруг содрогнулся всем телом, прогибаясь назад сам и еще больше выгибая меня. Его рука дернулась, отчего мою шею обожгло жгучей болью, но в следующее мгновение пальцы графа разжались, хватка ослабла.

Мои уши уловили металлический лязг – его клинок упал на камень. И почти одновременно донесся выдох четырех драконьих глоток:

– Не-е-ет!

А в следующий момент графа не стало. Сразу. Так, будто он испарился.

Мое выгнутое назад тело, не удержав равновесия, начало заваливаться навзничь. Я невольно сделала шаг назад в поисках опоры. Нога встретила пустоту. И я осознала, что падаю. Лечу без шанса удержаться прямиком в Гнездо Хаоса!

Мои глаза встретились с глазами мужа. В его взгляде не было ни ярости, ни приказа. Только животный, всепоглощающий ужас.

– Гроза… ― выдохнула я его имя, и оно повисло в застывшем воздухе облачком пара.

Муж ринулся ко мне. Не рассуждая. Не планируя. Это был один длинный прыжок. Его рука была вытянута ко мне, пальцы сведены судорогой, а молнии, опережая его, яростно били в пустоту, пытаясь ее рассечь. Прямо в прыжке он начал превращение в дракона, расправляя крылья для полета.

Я увидела это. Успела.

А потом пустота Гнезда сомкнулась надо мной, приняв меня в ледяные объятия, укутав в саван из небесных зарниц. Наверное, не будь на моей руке Грозового браслета – эти зарницы испепелили бы меня. Но теперь они не могли мне навредить, не считая того, что так сильно слепили взгляд, что я поневоле зажмурилась и продолжила свое падение, уже ничего вокруг не видя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю