Текст книги "Невеста генерала Грозы (СИ)"
Автор книги: Соня Мишина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 28
Уроки этикета от леди Горнфельд: как остроумно ответить Императору
Вечер наступил слишком быстро. Мы с Лейлой и Элоди едва успели пришить последние кружева, уложить прически и смыть с лиц волшебные маски Элоди, от которых кожа становилась упругой и сияла, как жемчуг. Кажется, таким свежим и нежным мое вечно обветренное лицо не было с младенческих лет!
– Мне точно идет это платье? ― в последний раз окидывая взглядом свое отражение в собственноручно наколдованном ростовом зеркале, переспросила я. Словно у меня был выбор, во что переодеться.
– Ты величественна и прекрасна! ― в сотый раз заверила меня Лейла.
Элоди просто кивнула, подтверждая ее слова.
И я, чуть приподняв подол, из-под которого выглядывали носочки бальных туфелек, засеменила следом за подругами по коридору, стараясь шагать как можно короче.
Надо сказать, с туфельками нам помогла моя новая знакомая ― кухарка. Узнав, что у нас нет подходящей обуви, она прислала дворцового сапожника. Тот забрал обрезки тканей, снял мерки и всего за день пошил восхитительные туфли! Как выкручивались наши соперницы, я не знала, и с любопытством ждала встречи, чтобы взглянуть не только на их платья, но и на их ноги.
В дороге разглядеть ничего не удалось: мы нестройной толпой разноцветных бабочек взлетели на третий этаж, выпорхнули на галерею, а оттуда спустились в уже знакомый бальный зал.
На этот раз вместо столов с тканями он был украшен гирляндами из цветов, нежными драпировками и магическими светильниками с хрустальными подвесками, от которых во все стороны разлетались разноцветные блики. В сочетании с белым мрамором и позолотой все это смотрелось невероятно красиво, воздушно и нарядно.
– Как же тут… ― Я на миг задохнулась, не находя слов.
– Это ты еще не видела, как украшают большой зал торжеств в честь Зимнепраздника, ― улыбнулась Элоди, вставая в пару с одной из девиц, которые с самого начала неплохо к нам относились.
Я замахала на нее руками:
– Погоди! Мне бы это переварить! Куда еще больше роскоши?
– Разговоры! ― прикрикнула леди Траубайр, ожидавшая нас в зале. ― Выравниваем строй! Выпрямляем спины! Вам предстоит пройти попарно перед троном Его Императорского Величества! Не забывайте кланяться!
Идти предстояло по широкой дуге, и я опасалась, что эта «проходка» станет непосильным испытанием. Справиться с длинным подолом я так толком и не научилась.
Император с супругой задерживались. Леди Траубайр нервничала. Музыканты на галерее наигрывали что-то негромкое. Мы стояли в ряд и перешептывались ― наконец-то удалось разглядеть наряды других участниц.
– Ты видела? ― шептала Лейла. ― Горностаиха выбрала тот самый зеленый газ с пайетками, от которого я тебя отговорила, и теперь шуршит, как змеиный хвост по песку!
– Ага, а зеленые отблески придают ее коже нездоровый вид, словно у нее разлитие желчи! ― веселилась Элоди.
– А вон та! Посмотри, Ри! Она выбрала тот самый алый атлас и похожа на девицу, завернувшуюся в стянутое с кровати покрывало! Еще и бахрому золотую по подолу нашила! Ну просто вырви глаз!
– Ох, Лейла, спасибо, что удержала меня от глупостей! ― искренне поблагодарила я. ― На мне с моей фигурой это смотрелось бы еще страшнее!
– То-то! ― восторжествовала Лейла.
– Его Императорское Величество! Ее Императорское Величество! ― закричал глашатай.
Двери под главной аркой отворились, и в зал вошли император с супругой.
Шепот мгновенно стих. Грянула торжественная музыка.
Император, ведя под руку супругу, величественно прошел к трону, помог ей сесть и уселся сам. Он был в белом мундире с золотыми эполетами. На его челе сверкала драгоценными камнями тяжелая золотая тиара. Императрица, хрупкая и невысокая, была в шелках, переливавшихся серыми и розовыми отсветами. Ее лицо скрывала вуаль, прижатая к голове небольшой тиарой.
Как только императорская чета заняла свои места, музыка сменилась на более плавную, а леди Траубайр скомандовала:
– Леди! Вперед! Император с супругой ждут ваших приветствий!
Мы, как и стояли, по двое двинулись вперед, стараясь держать строй, не наступать на платья впереди идущих и не задерживать тех, кто шагал сзади. Это было настолько сложно, что некогда было бросить ни единого взгляда по сторонам! А тем временем в арках, мимо которых мы проходили, загорался свет, спадали драпировки, и становились видны гости: фрейлины, пажи, молодые драконы в мундирах и придворные дамы. И все они с жадным любопытством разглядывали нас!
Идти в паре с Лейлой к трону было все равно что вести на поводке изящную бабочку. Я – мощный буксир в сапфировом бархате, она – хрупкое облачко в сиреневом кружеве. Когда мы склонились в реверансе, мне показалось, Император с трудом сдерживает хохот при виде нашей несуразной пары.
Но его взгляд моментально прилип к нашим рукам. К моему запястью, где уродливый железный обруч Грозовых лежал с таким видом, будто место ему было на кузнечной наковальне, а не на балу. И к изящной ручке Лейлы, где переливался ледяной браслет.
«Вот оно, – с ужасом подумала я, – сейчас он спросит, не собираемся ли мы по очереди вызывать грозу и замораживать гостей».
Император мои опасения вполне оправдал. Взглянул на нас и проронил с легкой усмешкой, достаточно громко, чтобы мы услышали:
– Надеюсь, леди, ваши артефакты заключили перемирие на время бала? А то боюсь, мой зал не переживет одновременного удара молнией и вечной мерзлотой.
Мой бархатный подол угрожающе зашуршал по мраморным плитам, когда я начала опускаться в глубоком поклоне. Браслет на руке сверкнул, будто показывая: готов! Заряжен! Только дай повод!
«Не вздумай!» – приказала я артефакту мысленно.
А сама послала венценосному дракону самую открытую и дерзкую улыбку из тех, что имелись у меня в арсенале.
– Мы позаботимся о том, чтобы ваше вино не превратилось в лед, а канделябры не стали бить молниями, Ваше Императорское Величество, ― сладко пропела я. ― Но, возможно, Лейле придется слегка остудить пыл кавалеров, а если это не поможет – я применю тяжелую артиллерию.
Император одобрительно усмехнулся: ему явно нравилось пикироваться со мной.
– Ступайте, леди Горнфельд, леди Сарид, ― отпустил он нас. ― Не завидую я тому дракону, который сумеет вызвать ваше недовольство!
Мы с Лейлой выпрямились и продолжили путь. Теперь уже – от центра зала к противоположной стене.
– Ты такая смелая, Ри! ― задыхаясь, прошептала Лейла, как только мы укрылись в одной из арок, смешавшись с другими конкурсантками. ― Я даже глаз от пола так и не смогла оторвать, а ты еще и шутила!
– Пустое, ― я повела плечом. ― Дерзость – не всегда достоинство. Знаешь, сколько раз я страдала из-за своего длинного языка? Кажется, генерал Гроза до сих пор не остыл от пылкого желания его укоротить…
Сказав это, я вдруг поняла, что уже добрую минуту стою у выхода из арки и вглядываюсь в толпу напротив, выискивая среди нарядных фигур одну-единственную: с глазами, темными, как грозовые тучи, с вечно сжатыми в ярости губами и с перчатками на обеих руках. Впрочем, в этот вечер в перчатках были все – бал все-таки!
А вот Грозы видно не было. Неужели генерал не появится? Не успел вернуться? Или струсил?
«Ну и ладно, – решила я. – Без кавалеров все равно не останусь. Вон их сколько! И лейтенант Каэл Раттлин наверняка где-то здесь!»
Только на сердце отчего-то все равно сделалось тоскливо.
Глава 29
Никогда не спорьте на дракона!
Возвращение Грозы и барона с сыновьями в крепость Горнфельд выглядело триумфальным. Барон Энтруен шагал рядом с генералом и всем своим видом показывал каждому встречному крестьянину, что относится к высокому гостю с бесконечным уважением, но без подобострастия.
Сыновья барона, Маурик и Ферст, не сбавляя шага, перебрасывались со знакомыми короткими весточками:
– Были в Лесу! Два разрушенных менгира восстановлены! Граница укреплена!
Лица мужчин и женщин светлели. Взгляды, обращенные к Грозе, наполнялись признательностью.
Гроза чувствовал, как от этих взглядов его сердце словно увеличивается в размерах, согревается и начинает биться сильнее. Но шаг не сбавлял: день давно перевалил за середину, а его ждал долгий обратный путь в столицу. И пусть он мог одолеть его вдвое быстрее, чем по дороге из столицы в баронство, но все равно рисковал опоздать на бал и прогневать своего Императора.
Гроза и сам не смог бы сказать, чего он боится больше: императорского гнева или мыслей о том, что одна дерзкая тыковка отдаст свой первый танец не ему, Грозе, а кому-то из молодых и шустрых драконов его рода. Лейтенанту Каэлу, например.
Коротко, но тепло простившись с Горнфельдами, Гроза, так и не пообедав, взошел на одну из башен крепости, в прыжке обернулся драконом и, набирая скорость, помчался на юго-восток ― в Таррогаал, столицу драконьей империи. Он летел, и с каждым взмахом крыльев ускорял и ускорял свой полет.
Ему казалось, он спешит к Императору с докладом. Важным, требующим неотложных мер по устранению новой угрозы, подкрадывающейся к стране с севера, из сумрачных чащоб Проклятого Леса. Но в его сердце горел образ Альрианы. И это к ней несли генерала его мощные драконьи крылья.
* * *
Альриана
Как только все участницы отбора прошли перед императорской четой и скрылись в арках под галереей, Император встал, подал руку супруге и вывел ее в центр зала.
– Прошу, леди-конкурсантки, выстроиться по правую руку от меня, ― он поманил нас к себе. ― А наших молодых холостых драконов приглашаю встать слева. И да начнется танец!
Этот танец был мне знаком. Он являлся традиционным для всех земель необъятной империи, и его главной задачей было первое знакомство гостей. Девицы никогда не знали, кто достанется им в качестве партнера. Зато было известно, что мужчины делали все, чтобы оказаться в паре с той из девиц, к которой питали особую симпатию. Так что нам, участницам отбора, предстояло сейчас узнать, кто из драконов положил глаз на каждую из нас.
Будь в зале Гроза ― я, наверное, задохнулась бы от волнения. Но генерал так и не появился, а потому мое сердце не билось в предвкушении, а щемило от разочарования.
– Леди Горнфельд? Я счастлив предложить вам свою руку! ― подле меня остановился лорд Каэл Раттлин.
Он был очень хорош в своем отутюженном парадном мундире, состоящем из белых брюк и темно-серого, с богатым серебряным шитьем, кителя. Его лаковые штиблеты слепили отблесками люстр. Темные волосы, тщательно уложенные, гладкой волной ниспадали на погоны. Глаза горели восхищением и вдохновением. Слегка приоткрытые губы улыбались, когда он протянул руку, чтобы я могла опереться на нее.
И я, немного натянуто улыбаясь, вложила свои пальцы в эту затянутую белой перчаткой ладонь.
– Музыка! ― зычно объявил Император, заметив, что шепотки и шорохи смолкли.
Дирижер на балюстраде воздел к потолку свою палочку…
И тут дверь за пустующими императорскими тронами распахнулась, и в бальном зале появился еще один дракон.
Главный жених отбора.
Генерал Гроза.
Он замер на мгновение. Издалека поклонился Императору и его супруге. Потом отыскал взглядом меня и медленно, словно хищник, подкрадывающийся к жертве, направился в мою сторону.
Я не могла оторвать от него взгляда. Гроза выглядел так, словно только что вышел с поля боя. Его темные волосы, растрепанные и всклокоченные ветром, напоминали спутанную лошадиную гриву. Наполовину расстегнутый, потертый кожаный дорожный китель казался серым от пыли и поскрипывал при каждом движении. На черных сапогах поблескивали нити лесной паутины. А на руках со сжатыми кулаками красовались все те же огромные кожаные перчатки-краги.
В сравнении с наглаженными, напомаженными, одетыми с иголочки драконами в их парадных мундирах генерал казался воплощением ужаса, а может, и самого Хаоса. И все же он был прекрасен какой-то особой, грубой, неистовой красотой бушующей стихии.
Мое сердце замерло, когда Гроза остановился напротив нас с Каэлом, полыхнул взглядом, заметив наши соединенные для танца руки…
– Мне казалось, лейтенант Каэл Раттлин, я отправил вас в патруль у южных ворот Таррогаала? ― обманчиво-спокойным голосом обратился генерал к моему кавалеру.
– Так точно! ― Отпуская мою руку и отдавая честь старшему по званию, вытянулся в струнку лейтенант. ― Разрешите доложить…
– Это я вызвал лейтенанта ко двору, генерал, ― вмешался Император. ― Как и всех холостых драконов, оказавшихся в этот вечер в столице.
– Я услышал. ― Гроза бросил на Императора многозначительный взгляд, явно обещая своему сюзерену и другу серьезный разговор. ― Вольно, лейтенант. Выйти из строя. Свободен!
Каэл послал мне полную сожаления извиняющуюся улыбку и скрылся в одной из арок. Я почти не заметила его исчезновения, потому что во все глаза смотрела на Грозу и гадала: что он задумал? Неужели он надеется, что я сдамся, расплачусь, сбегу? Или…
Он сам намерен встать в пару со мной вместо своего племянника⁈
Генерал сделал шаг. Поднял левую руку. Ту самую, прикосновение к которой так испугало и разгневало его при нашей прошлой встрече.
– Окажите мне честь, леди Горнфельд… ― прозвучали в звенящей тишине раскаты низкого голоса.
Во взоре, обращенном ко мне, сменяли друг друга в бешеном вихре самые разные чувства: вызов. Досада. Ревность. Надежда. И… сомнения? Неуверенность? Тщательно скрытая уязвимость?
Но в чем мог сомневаться один из пяти величайших драконов империи? Чего ему было опасаться?
Я с усилием отвела взгляд от его лица. Посмотрела на протянутую мне руку. Вспомнила баронство, по-прежнему ждущее помощи. Подумала о пари, которое была совсем не прочь выиграть.
И легонько прикоснулась кончиками пальцев к центру генеральской ладони.
Стальные пальцы ― или когти? ― сомкнулись на моей ладони. Лицо Грозы едва заметно дрогнуло и, кажется, совсем немного смягчилось.
– Благодарю, леди. ― Он встал в строй, расправил плечи, заложил свободную руку за спину, совершенно не обращая внимания на скользящие по нам любопытные взгляды.
– Музыка! ― делая вид, что так и надо, повторил свой приказ Император, и под плавные звуки драконьего гавота пары сделали первый шаг.
* * *
Нарядный строй дам и кавалеров медленно и плавно двигался по залу, возглавляемый императорской четой. Мы с генералом оказались где-то в середине этого строя. Лейла рука об руку с лордом Жакко шла на шаг впереди. Элоди с одним из каменных драконов – едва ли не сразу за императором и его супругой.
Гроза молчал и напряженно сопел. Его сапоги громко стучали металлическими набойками по мраморным плитам. От него пахло ветрами дальних странствий, небесными зарницами и сырым мхом. Его рука бережно сжимала мою ладонь. Генерал несколько раз глубоко вдыхал, будто собираясь заговорить, но каждый раз выдыхал, так и не издав ни звука.
Я тоже шла молча, едва касаясь пальцами кожаной краги и стараясь не опираться на руку генерала: слишком хорошо помнила гримасу боли, исказившую его лицо, когда я задела ее по неосторожности. Заговорить первой я не могла: правила этикета предписывали юной невинной девице лишь поддерживать начатую мужчиной беседу, но ни в коем случае не затевать ее.
– Бархат, конечно, шикарен. Но я все равно чувствую, что под ним скрывается броня. Вы не оттопчете мне ногу, леди Горнфельд? – внезапно произнес генерал приглушенно и, кажется, попытался улыбнуться. Но получился, как всегда, оскал.
Я не сразу поверила своим ушам. Ах, значит, бархат он оценил, а мою манеру двигаться – нет⁈ А ведь я, несмотря на объемы, никогда не была неуклюжей! В груди мгновенно вспыхнул гнев, отчего я бурно задышала. Щеки заполыхали от прилива жара. Но я не стала хмурить брови, ведь от этого на лбу морщины появляются.
Вместо этого растянула губы в самой ядовитой ухмылке:
– Благодарю за комплимент, лорд Раттлин! Должна заметить, ваша прическа в стиле разгромленного сеновала выглядит так, будто по вам прошлась буря, а следом – пара разъяренных диких кабанов. А эти нити паутины на сапогах? Да это же, наверное, последний писк столичной моды?
Теперь бурно задышал Гроза. С шага, правда, не сбился, но я заметила, как вздулись мышцы выше локтя на его руке, подставленной мне для опоры. А вот ниже локтя они едва шевельнулись. Если генерал и хотел сжать мою руку покрепче – у него это не получилось. И это разгневало его еще сильнее.
– Ради Пресветлой Девы, леди, не гневите меня! – прорычал генерал, а за стенами дворца прозвучали первые, пока еще отдаленные раскаты грома.
Я хмыкнула, слегка повела плечами, будто говоря без слов: «Не больно-то и хотелось!» Мой приподнятый корсетом бюст мягко качнулся. Взор генерала тут же утонул в декольте. Правда, я понятия не имела, что и насколько четко видит Гроза без монокля. Но мириться с такой бесцеремонностью в любом случае не могла, а потому проворчала:
– Вы сейчас наступите на шлейф леди Сарид, лорд Раттлин!
Гроза все же сбился с ритма, метнул взгляд на пол под своими ногами, на идущих впереди Лейлу и лорда Жакко.
– У леди Сарид нет шлейфа, леди Горнфельд! – прошипел он.
Раскаты грома приблизились. Музыканты заиграли громче, в музыке зазвучали тревожные нотки.
– А у вас нет права пялиться в мое декольте, генерал! – отбрила я и забрала пальцы из неплотно сжатой ладони генерала: нам предстояло разойтись в стороны, пройти круг в одиночку, а потом встретиться вновь.
За время, которое нам для этого понадобилось, Гроза не успокоился и даже, кажется, распалился еще больше. И напустился на меня с упреками сразу, как только моя рука снова оказалась в его руке.
– Кстати, леди Горнфельд, я заметил, что времени в мое отсутствие вы не теряли. Прямо-таки на ходу лошадь перековываете!
– И кто же у нас лошадь, которую я перековала? Уж не ваш ли племянник, лейтенант Раттлин? – прищурилась я. – Очень видный и воспитанный молодой дракон! Такой приятный собеседник!..
Я нахваливала Каэла, а за высокими арочными окнами дворца уже вовсю сверкали зарницы и грохотали раскаты грома.
– Значит, вы бы предпочли танцевать с ним, а не со мной, леди? – прорычал Гроза.
И вдруг меня осенило: да он же ревнует! Отчаянно, безумно и безудержно!
Драконить генерала, от которого слишком многое зависело, я не рискнула. Да и не любила я такие игры. Челюсть обидчику свернуть могла. А вот нарочно язвить в самое сердце не любила. И вместо того, чтобы еще больше разжечь в Грозе эту ревность, я воскликнула отчаянно:
– Что мне еще оставалось, генерал, когда Каэл подошел и предложил руку? Лейтенант, в отличие от некоторых, явился вовремя, пахнет не конюшней, а его мундир знает, что такое утюг!
– Да ты хоть знаешь, как я старался успеть? – внезапно переходя на «ты», загрохотал Гроза.
Ох, кажется, я все же задела его еще больше!
Он уже не шептал – кричал, и его слова слышал весь зал. Но его это не останавливало.
– Я носился, леди, у границ вашего баронства! Выжигал тварей в Проклятом Лесу! Ваш отец передает, что вы, цитирую, «упрямая, как лошак, но яблоки у нас в этом году удались». И да, защиту я подлатал. Но это только начало!
Я поверила его словам сразу: таким не шутят. Мгновенно представила обновленные менгиры. Довольного отца и братьев. Повеселевшую матушку.
И, тоже забыв о том, где мы и кто вокруг, прошептала короткое, но прочувствованное «Спасибо», обняла генерала за шею и потянулась к его щеке с поцелуем. В последний момент Гроза вдруг повернул голову, и наши губы соприкоснулись.
Небесная зарница осветила бальный зал слепящим блеском. Над головами загрохотало. За окнами на землю обрушился ливень.
…А мы с генералом Грозой стояли посреди бального зала, на глазах у Императора и его двора, и целовались, как обезумевшие!
Глава 30
Древние обычаи и девичья память
Гроза терзал меня поцелуем – жадным, собственническим – до тех пор, пока я не задохнулась. Только когда я начала судорожно, будто выброшенная на берег рыбка, хватать воздух, он позволил мне отстраниться. Немного. На пол-ладони.
Этого оказалось достаточно, чтобы я не только мгновенно пришла в себя, но и услышала тишину, окутавшую нас плотным облаком. Даже оркестр молчал, и только за окнами звенела, шелестела и булькала низвергающаяся с небес вода.
Я медленно огляделась. У кого-то из драконов выпал из глазницы и покатился по полу монокль. Одна из фрейлин щелкнула флакончиком с нюхательными солями. И вдруг полный придворных зал взорвался: шепотом! Возгласами! Возмущением…
– Какой скандал!
– При всех⁈
– Она же провинциалка!
Только теперь до меня начало доходить, что же я натворила. Сама, первая посреди танца поцеловала не кого-нибудь, а генерала Грозу! Одну из четырех лап императорского трона…
Я несмело подняла лицо к генералу, сама не зная, что ожидая увидеть.
Гроза выглядел сбитым с толку, потерянным, но не злым. В его взгляде, в изгибе губ на мгновение мне привиделось что-то, похожее на нежность.
Я закрыла и открыла глаза. Тряхнула головой. Набрала в грудь воздуха, чтобы спросить Грозу: «Что же мы натворили?»
Но тут раздались громкие хлопки.
Я оглянулась. Хлопал Император – нам двоим. Или кому-то из нас.
– Герт, – обратился он к генералу. – Я, конечно, просил тебя оживить бал, но, кажется, ты понял мою просьбу слишком буквально.
– Вам не угодить, Ваше Императорское Величество, – мрачно усмехнулся Гроза, не торопясь выпускать меня из объятий.
Император только отмахнулся и перевел взгляд на меня. И, глядя мне в глаза, провозгласил:
– Согласно древнему уставу драконьих родов, публичное выражение невинной девицей своей воли через поцелуй приравнивается к согласию на брак. Поздравляю генерала Раттлина и леди Горнфельд с обручением!
…И снова захлопал в ладоши.
Не сразу, но его аплодисменты подхватили все присутствующие.
Вот только мне было не до поздравлений. Грозе – тоже. Мы отскочили друг от друга, как ошпаренные.
– Какой еще обычай⁈ – завопила я.
– Ваше Величество, вы не можете быть серьезны… – В низком, рокочущем голосе Грозы мне послышались ужас и странное торжество. Будто дракон заполучил желанное сокровище и уже раздумывал, как спрятать его подальше от чужих взоров.
– Леди Горнфельд, вы же сами подтвердили в опроснике, что осведомлены о наших древних ритуалах. Помните вопрос о том, что вы станете делать, если дракон признает вас связанной с ним случайным ритуалом?
– Помню, – на память я не жаловалась.
Но сейчас предпочла бы забыть и отбор, и встречу с Грозой в таверне – все, что привело меня к этому скандалу, который в благородных домах Империи будут вспоминать столетиями.
– Разве не вы написали, что в вашей семье принято «сначала драться, а потом жениться»? Поздравляю, вы с генералом прошли все стадии! – с ликованием договорил Император.
По залу прокатился новый шквал шепотков, но Император тут же подавил его повелительным жестом. Его глаза весело сощурились, когда он добавил, обращаясь ко всем присутствующим:
– Генерала леди Горнфельд уже покорила. Осталось посмотреть, сумеет ли она оседлать Грозу в драконьей ипостаси! Испытание для леди Горнфельд и оставшихся участниц состоится послезавтра на рассвете. На плацу. Без опозданий. Музыка!
Оркестр на галерее немного неровно заиграл гавот – с того места, на котором прервался. Вдали робко, почти украдкой, громыхнул последний раскат грома. Моя рука снова оказалась в ладони генерала, а ноги сами сделали шаг.
– Это что, ловушка⁈ Зачем ты это подстроил⁈ – не поворачивая головы, прошипела я в адрес Грозы, чья прическа стала еще более всклокоченной, чем раньше.
– Я⁈ – искренне поразился Гроза. – Это ты набросилась на меня при всем честном народе! По собственной воле!
– Только я целилась в щеку! А ты едва не задушил меня своим поцелуем! – Ох, как же мне хотелось ударить этого бессовестного дракона, который, похоже, нимало не сожалел о содеянном!
– Что-то я не заметил, чтобы ты сильно сопротивлялась, тыковка! – подтвердил мои худшие подозрения этот нахал. Он и в самом деле собирался возложить всю ответственность на мои плечи.
В ответ я только возмущенно засопела и задрала подбородок повыше. Так, грозно сопя и принципиально не глядя на веселящегося Грозу, я завершила положенный круг. Церемонно поклонилась своему теперь уже жениху и поспешила скрыться от него в одной из арок, куда почти сразу примчались и мои соседки – Лейла и Элоди.
– Так. Идем в дамскую комнату. Тебе надо освежиться и привести себя в порядок, Ри, – оглядев мои наверняка пунцовые щеки и слегка испорченную руками Грозы прическу, постановила Элоди.
– Заодно поболтаем, – добавила Лейла. – Хорошо, что Император объявил перерыв перед следующим танцем и отправил Грозу переодеваться.
– Что, прямо отправил? – не поверила я.
– Да. Так и сказал: иди и оденься так, чтобы быть достойным красоты своей невесты, – подтвердила Элоди.
И мы пошли в дамскую комнату.
– На-ка, пройдись по шее и декольте, – Элоди усадила меня перед зеркалом и подала смоченное в прохладной воде тонкое полотенце. – Хорошо, что пудра тебе не нужна: и без того кожа нежная и чистая.
– И даже не обветренная, – задумчиво кивнула Лейла. – Представляю, с каким упоением будет целовать ее твой генерал.
– Он не мой… – попыталась возразить я.
– Конечно, твой! – возмутилась Элоди. – Кстати, два бальных платья для сестриц – тоже твои. Поздравляю! Спор ты выиграла. Надо же – решилась поцеловать Грозу, да еще во время танца, посреди зала…
В этот момент дверь за нашими спинами тихонько скрипнула.
Мы обернулись и увидели замершую на пороге Горностаиху. Она смотрела на меня с ненавистью, а на ее губах медленно проступала злорадная торжествующая ухмылка.
По этой нехорошей улыбке я поняла: она все слышала.
* * *
Альриана Горнфельд
Я начала лихорадочно вспоминать самое зловредное заклятие из раздела бытовых, чтобы стереть с лица леди Виридианы эту гаденькую ухмылочку. Лейла, судя по всему, тоже подумывала, как применить свою швейную магию в несколько необычных целях.
Однако Горностаиха не стала дожидаться, когда в нее что-нибудь прилетит.
– О, тут занято, ― пропела она сладко, ― я, пожалуй, загляну позже. А сейчас мне надо срочно кое с кем пошептаться…
Дверь за ней закрылась, а мы втроем уставились друг на друга с невыразимым ужасом.
– Если Гроза узнает… ― начала Лейла.
– А он, конечно же, узнает… ― подхватила Элоди.
– Мне конец! ― закончила я.
– Жаль, что мы не успели ее остановить, ― Лейла почти плакала. ― Мне следовало зашить ей рот!
– Это ее не остановило бы. ― Элоди устало опустилась на ближайший пуфик. Подняла на меня несчастный взгляд. ― Прости, Ри! Я…
– Ты, конечно, подставила меня, Элоди. Но, по сути, все равно я ― главная виновница. Учил же меня отец: никогда не спорь, тем более ― на что-то важное, неровен час ― потеряешь. А я…
– Что же теперь делать? ― Лейла промокнула уголки глаз салфеткой. ― Может, тебе уйти, Ри? Сказать, что разболелась голова?
– Трусливо сбежать и оставить Грозу в одиночку расхлебывать кашу, которую я же и заварила? Такой низости я сама себе никогда не прощу! ― отказалась я. ― Нет уж. Придется принять на свои плечи всю тяжесть драконьего гнева. Это самое малое, что я заслужила.
– Мы с тобой, Ри, ― заверила Лейла.
Элоди кивнула.
– Хочешь, скажу, что это я подбила тебя на спор? ― предложила она.
Я покачала головой и попросила:
– Не надо. Не вмешивайся. Если я хоть немного понимаю генерала Грозу, он только разозлится еще больше.
Мы быстро закончили приводить себя в порядок и решительно направились обратно в бальный зал ― навстречу очередному скандалу, который обещал быть еще более громким, чем прежний.
* * *
Герцог Герт Раттлин
Гроза сам испугался, увидев себя в зеркале.
– И вот с этим страшилищем пришлось танцевать леди Горнфельд? ― спросил он вслух, глядя на отражение, которое показывало ему огромного мрачного воина со стоящими дыбом волосами и лицом, поросшим темной щетиной. ― Впрочем, ей, верно, не привыкать сталкиваться лицом к лицу с чудовищами.
Он быстро избавился от кожаного колета и несвежей рубахи. Облился холодной водой, растер тело жестким полотенцем. Затем с помощью слуги надел свежее белье, парадный мундир и лаковые штиблеты. Даже кожаные краги сменил на белые перчатки из мягкой кожи, чего не делал с момента ранения.
Грозе очень хотелось, чтобы невеста, Альриана Горнфельд, увидела его таким: нарядным, в кителе по фигуре, с золоченым генеральским клинком на боку и Имперской Рубиновой Звездой на груди. Пусть видит тыковка, что ей достался самый сильный и самый прославленный дракон из дома Грозовых!
Предвкушая новую встречу с Альрианой и очередной танец с ней, ― а не танцевал Гроза очень давно ― он вернулся в бальный зал и вышел на террасу: вдохнуть свежего, пропитанного ароматами родной стихии воздуха.
Шагал Гроза легко, неслышно, и совсем не обращал внимания на тех, кто прятался в небольших нишах. Просто занял свободную, облокотился на балюстраду и погрузился в раздумья.
Он все еще не верил, что друг и император сумел добиться своего и найти ему, Грозе, достойную невесту. Не жеманную дурочку и не корыстную стерву. Настоящую воительницу: горячую, искреннюю, простую. Ту, которая способна понять и разделить тяготы военной жизни, с которой знакома не понаслышке. Ему даже казалось, что уж Альриана-то сумеет принять его увечье. Не отшатнется, увидев его пораженную магией Хаоса руку-лапу.
…И тут из-за высокой вазы с диковинными цветами донесся молодой, развязный девичий голосок. Он явно принадлежал одной из леди-участниц отбора.
– … Да, представляешь, чистый расчет! Пари на два бальных платья! ― журчал весельем этот голос. ― Говорят, леди Деланир чуть ли не силком ее подталкивала, а леди Горнфельд как будто упиралась…
Второй голос, мужской, хихикая, подхватил:
– Ну, «упиралась» – это громко сказано. Согласилась же! Я слышал, леди Деланир сама сказала: «Спор ты выиграла». Так что цена нашему Грозовому генералу – два платья для деревенщин!
Гроза не сразу понял, что он услышал. Не сразу поверил в реальность происходящего. Но новый взрыв смеха и слова «Ага, два платья за поцелуй!» заставили его поверить.
Генерал не двинулся с места. Он просто умер в этот момент. Его лицо стало каменно-неподвижным. В глазах, еще недавно светившихся смущенным огоньком, не осталось ничего, кроме бездонной холодной пустоты.
Он не услышал, как хихикающая парочка удалилась. Не почувствовал, как сжалась в болезненном спазме его изувеченная рука. Он стоял, превратившись в мраморную безмолвную статую собственного краха.
Его магия, всегда бурлившая под кожей, в этот раз даже не дрогнула. Не взорвалась. Она затаилась, ушла внутрь, в самое нутро, чтобы питать ледяное пламя обиды и предательства.
Не было грома. Не было молний. Не было ярости.
Была только звенящая пустота, в которой распалось, рассыпалось в пыль все: и растерянность, и торжество, и та странная нежность, которую он ощущал всего мгновение назад.








