412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Софи Ларк » Любовный контракт (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Любовный контракт (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июля 2025, 20:17

Текст книги "Любовный контракт (ЛП)"


Автор книги: Софи Ларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Я бы хотел прикинуться идиотом, но с Ризом это не сработает, а его это очень разозлит. Мы не лжем друг другу.

Поэтому вместо этого я говорю:

– Все немного усложнилось.

Риз фыркает.

– Кто мог это предвидеть?

– О, заткнись. Я сказал «немного» усложнилось, мы все еще идем к цели.

– О, правда… что это за цель? Потому что я не помню части плана, где вы двое съезжаетесь и играете в семью.

Я скриплю зубами.

– Это было неожиданное решение, но все идет отлично. Ангус жутко ревнует, Тео здесь, где могу за ней присматривать, и я не слышал, чтобы ты жаловался, когда ел свое шестое тако.

– О, я не жалуюсь, ― весело говорит Риз. ― Я просто указываю на то, что ты сильно отклонился от плана. Тебе кажется, что ты следуешь ему, но на мой взгляд, все это начинает чертовски сильно походить на то дерьмо, которое обычно устраиваю я. И ты знаешь, чем это всегда заканчивается…

– Это совсем не похоже на один из твоих планов.

– И почему же?

– Потому что я полностью контролирую ситуацию.

– О, хорошо… ― Риз кивает и вытирает кастрюлю. ― Значит, вы с Тео не строили друг другу глазки весь вечер?

– Мы узнали друг друга получше. Мы очень хорошо работаем вместе.

Вы очень хорошо работаете вместе? Господи, все еще хуже, чем я думал.

– Что это значит?

– Это значит, что ты бредишь, старший брат.

В отличие от большинства близнецов, Риз рад тому, что родился позже на целых четыре минуты. Ему нравится быть младшим братом, чтобы сваливать на меня всю ответственность.

Но теперь, видимо, он решил, что ему пора дать мне пару советов.

– Я брежу? ― Я бросаю на него язвительный взгляд. ― Напомни мне, кто провел последние три месяца, притворяясь центурионом в джунглях Суматры.

– Ага, ― говорит Риз с выражением превосходства, ― но разница в том, что я знал, что притворяюсь.

– Я тоже знаю, что притворяюсь. Тео тоже. На самом деле мы не встречаемся.

– Но вы трахаетесь? ― Риз переходит сразу к делу.

– Нет, не трахаемся.

Формально это правда, не считая того, что произошло прошлой ночью.

Риза не так-то легко одурачить. Он проницательно спрашивает:

– То есть совсем ничего, или просто еще не дошло до секса?

Я с остервенением оттираю терку для сыра, испытывая искушение сделать то же самое с рукой брата. Очевидно, прошло слишком много времени с тех пор, как я вправлял ему мозги.

– Мы немного пошалили, ― признаю я.

– Я так и знал! ― Риз просто невыносим, когда оказывается прав. Он задвигает локтем мне в ребра и шевелит бровями. ― Как все прошло?

Я не могу подавить улыбку, которая расползается по моему лицу.

Мой брат ворчит и бьет меня по плечу.

– Ты грязный пес! Баловаться с Тео Махони…

– Серьезно, заткнись, или я утоплю тебя в раковине.

– Попробуй! Я отжимаюсь по двести раз в день. Могу поспорить, что смогу перебросить тебя через дом.

Чтобы доказать это, он пытается схватить меня за шею. Риз действительно безостановочно тренируется с одним из лучших тренеров Голливуда, но и я не зря хожу в спортзал. Завязывается потасовка, в ходе которой мы заливаем грязной водой весь пол на кухне, пока пытаемся облить друг друга, и все заканчивается только тогда, когда мы оба промокли, рубашка Риза порвана, а Тео стоит в дверях и смотрит на нас.

– Чем вы тут занимаетесь?

– Приветствую его дома, ― говорю я, все еще удерживая Риза рукой за шею.

Риз вырывается из моей хватки и делает то, что мы любовно называем «ударом по мешку», что означает, что он бьет меня по яйцам.

– Ай, ты, маленький сучий ублюдок!

– Смотрите, кто говорит! ― Риз прыгает вокруг меня с поднятыми кулаками, как уличный боец. К несчастью для него, его нога вступает в лужу, он поскальзывается и падает на задницу.

Я смеюсь над ним и одновременно стону, обхватив руками яйца.

Он смеется надо мной с пола.

– Надеюсь, ты не хотел детей.

Тео качает головой, глядя на нас.

– Я не понимаю отношения между братьями.

ГЛАВА 23

Салли

Несмотря на уговоры Риза, я просыпаюсь в воскресенье утром, полный решимости оставить Тео здесь еще хотя бы на пару дней.

Я принимаю стратегическое решение заказать тонну продуктов, которые будут доставлены рано утром – все ее любимое, плюс целая куча новых соблазнительных ингредиентов.

Тео распаковывает пакеты, как будто это рождественское утро.

– Где ты нашел рамбутан? И посмотри на эту малину! Она практически размером со сливу!

Тео протягивает ладонь, полную малины, которая, должно быть, модифицирована по крайней мере одним геном, взятым у Арнольда Шварценеггера.

Я ухмыляюсь.

– Что мы приготовим на ужин? Не хочешь поэкспериментировать? У меня есть немного мяса бизона; я подумал, что было бы здорово попробовать приготовить бургер для гурманов или что-то вроде мясного рулета…

Тео смотрит на меня.

– Или открытый сэндвич! У меня есть потрясающий рецепт соуса для барбекю на основе уксуса…

Я никогда не думал, что смогу научиться готовить, но Тео – отличный учитель. С ее помощью я сделал довольно сносный гуакамоле на вечер фахитос. Даже моему отцу удалось поджарить говяжий стейк на гриле, не спалив его.

Тео превращает приготовление еды в удовольствие, и она никогда не относится к ней слишком серьезно: когда я что-то порчу, она умудряется сделать это снова съедобным или выбрасывает в мусорное ведро, пожимая плечами и говоря:

– Теперь мы знаем, что это не работает.

Когда она аккуратно укладывает продукты в холодильник, то бросает на меня робкий взгляд.

– Ты действительно думаешь, что мне стоит остаться еще на несколько дней?

– Ты окажешь мне огромную услугу, если сделаешь это. Это очень помогает моему отцу, все эти совместные ужины…

Это правда, даже если это не единственная причина, по которой я хочу, чтобы она осталась. И даже не та, которая для меня важнее всего.

– А Риз не против? ― Тео прикусила губу. ― Он, наверное, предпочел бы иметь свое собственное пространство…

– У него полдома, черт возьми! Он даже не слышит нас оттуда. Не то чтобы ему было что слышать.

Тео бросает на меня быстрый взгляд. Я не пришел к ней прошлой ночью, а она не пришла ко мне.

Я оставался в постели из чувства вины.

Возможно, Тео беспокоилась, что Риз что-то услышит, а может, она просто решила не приходить.

– Поверь мне, ― говорю я. ― Ему нравится, что ты здесь. Нам всем нравится.

– Хорошо. ― Лицо Тео расслабляется. ― Я останусь еще на пару дней.

Ликование, которое я испытываю, настолько быстрое и непреодолимое, что это немного пугает. Я не должен быть так взволнован.

И все же я нахожу в себе силы спросить:

– Какие у тебя планы на сегодня? В кои-то веки у меня нет ни одной встречи…

– Ангус на Бали, ― говорит Тео, улыбаясь. ― А это значит, что я тоже совершенно свободна и ничем не занята.

– Целый выходной день! Боже мой, что мы будем делать с такой свободой?

– Мы должны что-то придумать… ― Тео хлопает ресницами. ― Иначе мы потратим его впустую.

– Я знаю, что мы должны сделать. ― Риз заходит на кухню и откусывает огромный кусок от одного из свежеиспеченных черничных кексов Тео.

Я выхватываю у него из рук вторую половину кекса и отправляю ее в рот.

– Кто сказал, что ты приглашен?

Риз ухмыляется, энергично работая челюстью.

– Я, конечно.

Гениальный план Риза – провести день на пирсе Санта-Моники. Изголодавшись по нормальной еде за последние три месяца, он уничтожает два хот-дога, бургер, холодный лимонад и фанел-кейк17, а затем сблевывает тридцать восемь долларов еды в ближайший мусорный бак после третьего катания на Pacific Plunge.

Я ожидал, что Тео испугается, но она удивила меня тем, что сразу же встала в очередь на самые высокие американские горки.

– Ты уверена? ― Спрашиваю я, глядя на конструкцию, которая выглядит так, будто ее спроектировал пьяный шарманщик задолго до появления современных стандартов безопасности.

– Я не боюсь. ― Тео подмигивает мне. ― На американских горках нет акул.

Несмотря на это, она выглядит немного нервной, когда мы приближаемся к началу очереди.

– Передумала?

– Ни за что! ― Она хватается за перила обеими руками. ― Я сделаю это.

Никто не давит на Тео, чтобы она прокатилась, но очевидно, что она пытается что-то себе доказать. Ее губы бледнеют, а колени трясутся, но она все равно забирается в кабинку.

Когда наша шаткая вагонетка взбирается на первый подъем, Тео бросает на меня обеспокоенный взгляд.

Ты боишься?

Я бы не сказал, что боюсь американских горок, но они заставляют меня нервничать. Дело в полном отсутствии контроля, мне даже не нравится ездить в чужих машинах, не говоря уже о поезде из жестяных банок, мчащемся по деревянным рельсам.

Но боюсь?

– Конечно, нет.

– Я думала, ты обещал не лгать… ― поддразнивает Тео. ― У тебя костяшки пальцев побелели.

Я смотрю на свои руки, обхватившие поручень.

– Да ты их ломом отобьешь, запросто.

Тео смеется.

– Не волнуйся, со мной ты в безопасности.

Она обнимает меня в тот момент, когда наша кабинка переваливается через край и падает вниз.

Кто-то кричит. Подозреваю, что это я, пока не понимаю, что это Риз прямо за нами.

Кабинка кружится на крутых поворотах, взвизгивает и падает. Тео визжит от чистого, неподдельного ликования. Ее волосы ― черный вихрь, глаза ярко сверкают.

Когда мы делаем последнюю петлю, наступает момент, когда гравитация меняется, и мы парим в невесомости. Тео поворачивается, и время словно застывает, приостанавливается: ее волосы облаком окружают нас, ее губы приоткрыты, ее рука прижата к моей груди.

Желание поцеловать ее становится непреодолимым.

Но Риз находится в пяти футах от нас, и за это короткое колебание момент проходит. Кабинка разворачивается, и мы выезжаем из последнего поворота.

Тео не может перестать смеяться, задыхаясь и чувствуя слабость в коленях от поездки, которая оказалась почти самоубийственной.

– Они не затягивали болты на этой штуке по меньшей мере лет двадцать, ― бормочу я, с благодарностью покидая маленькую дряхлую вагонетку.

– Именно это и придает ей пикантности, ― говорит Риз. ― Тот факт, что примерно раз в четыре года одна из этих штук слетает с рельсов.

Далее мы отправляемся в зал игровых автоматов, где Тео оказывается на удивление искусным игроком в «Космические Захватчики», а мы с Ризом возобновляем наш древний поединок в роли Рю и Кена. Я восстанавливаю свое мужское достоинство, выиграв для Тео плюшевую панду в тире.

Тео не расстается с пандой ни на секунду, таская ее на бедре, как крайне ленивого черно-белого карапуза. Даже когда она стоит в очереди за лимонадом, она не позволяет Ризу взять мистера Пипса на руки.

– Мне можно доверить понянчиться с пандой, ― говорит Риз.

– Ты пять минут назад потерял свои солнечные очки в игровом зале, ― замечает Тео.

– Ладно, ― дуется Риз. ― Я выиграю свою собственную панду. Салли, одолжи мне двадцать баксов.

– Ни за что, ты уже потратил там тридцатку.

– Я почти сделал это! Если бы я поразил еще две мишени…

Воспользовавшись случаем, Тео ускользает к очереди за лимонадом, панда по-прежнему надежно сидит у нее на бедре.

Риз перестает жаловаться, чтобы заметить:

– Она превратилась в маленькую колючку, не так ли?

– Да, она сильно изменилась со школы. Мы все изменились… кроме тебя. ― Я возвращаю Ризу его удар локтем по ребрам.

Но Риз поворачивается и смотрит на меня с удивительно серьезным видом.

– Ты ей нравишься, Салли.

– Да, она мне тоже нравится.

– Тогда какого хрена ты делаешь?

По моей шее поднимается жар.

– Мы уже говорили об этом прошлой ночью.

– Да, и чем больше времени я провожу рядом с вами двумя, тем меньше думаю об этом так называемом плане. Это все плохо закончится, поверь эксперту по импульсивным решениям.

– В этом нет ничего импульсивного. Я потратил месяцы на планирование…

– Но ты действительно думал о последствиях?

– Конечно, думал.

– Тогда, повторяю, какого хрена ты делаешь?

Риз начинает меня раздражать, но я подавляю свой гнев. Я знаю, что он беспокоится обо мне, даже если сейчас он ведет себя как снисходительный мудак, не говоря уже о том, что он огромный лицемер.

– Я уже говорил тебе, ― выдавливаю я сквозь сжатые губы. ― У меня все под контролем.

– Ты не можешь контролировать это дерьмо. Даже близко нет!

– О чем ты говоришь?

– О, я не знаю, например, первое – она влюбляется в тебя, и ты разрушаешь ее жизнь. Или второе – она готовит всю эту вкусную еду для нашего отца, а потом он снова становится депрессивным алкоголиком, как только она уезжает. Или – Ангус узнает, уволит ее и сделает своей миссией разрушить остаток ее жизни… Мне продолжать?

– Нет, ― говорю я, но Риз все равно продолжает.

– Или как насчет того, что тебе каким-то образом удастся провернуть невозможное и действительно заключить эту сделку, но Ангус узнает, что произошло, и подаст на тебя в суд за мошенничество. Много чего может пойти не так, вы играете в русскую рулетку с миллиардером, склонным к судебным разбирательствам.

– Нельзя подать в суд на кого-то за то, что он притворяется, что встречается с твоей ассистенткой.

– Ну, тогда, наверное, все в порядке.

Я смотрю на Риза, а мое сердце бешено стучит.

Возможно, это первый раз в нашей жизни, когда мой брат читает мне лекцию о том, как правильно поступить. Тот факт, что даже Риз считает это опасным, заставляет меня задуматься.

Когда Тео возвращается, с трудом удерживая три замороженных лимонада и панду, настроение у нас явно напряженное.

– Что случилось? ― спрашивает она, растерянная из-за моей угрюмости и напряженной позы Риза.

– Ничего, ― ворчу я.

Тео бросает на меня обиженный взгляд, потому что это нарушает наше правило, запрещающее врать.

ГЛАВА 24

Тео

Не помню, когда мне было веселее, чем после обеда на пирсе, но атмосфера в машине по дороге домой была напряженной.

Вот уже второй раз я наблюдаю за ссорами Салли и Риза. Может, это привычное для них дело, но я не могу отделаться от ощущения, что это как-то связано со мной.

Когда я подошла с лимонадом, мне показалось, что они говорят обо мне. Они оба мгновенно замолчали и бросили на меня неловкий взгляд, словно беспокоились о том, как много я услышала. Салливан выглядел рассерженным, а Риз не смотрел мне в глаза.

Они оба расслабились за ужином, который мы съели на улице, во дворе, почти полностью очищенном от мусора после того, как мы с Мерриком провели большую часть субботы, вытаскивая четыре мусорных бака с сухими ветками и сухостоем.

Салли не понравилось бы, узнай он, сколько работы я проделала по дому, он сказал, чтобы я не напрягалась и отдохнула в свой редкий выходной. Но он лицемерит, потому что в субботу весь день был на встречах, и вообще, я люблю проводить время с его отцом.

Мой отец ушел, когда мне было восемь. Но он не был таким уж хорошим отцом. Честно говоря, когда его не стало, я почувствовала некоторое облегчение, потому что, по крайней мере, мне не приходилось так часто слышать, как мама плачет в своей комнате.

Когда мы остались вдвоем, мы были чертовски бедны, но в нашей квартире было тихо и спокойно. Если мама говорила, что может прийти на мой школьный спектакль, она приходила, а если ей нужно было работать, это тоже было нормально, потому что она хотя бы не обманывала меня.

Мой отец был просто чередой невыполненных обещаний: подарки на день рождения, о которых он говорил месяцами, но так и не дарил, прогулки, которые должны были быть веселыми и особенными, а на деле заканчивались тем, что я сидела в машине, пока он забегал в паб на минутку, чтобы выпить со своими друзьями.

Моя мама была единственным человеком, на которого я могла положиться. Она никогда не подводила меня, пока рак не лишил ее этой возможности.

Вы можете подумать, что меня должно беспокоить присутствие Меррика. Признаюсь, запах спиртного, исходящий от него, вызывает тошнотворную смесь ужаса и неприятных воспоминаний. Но вчера, когда мы работали во дворе, от него пахло только чистым потом и дымом. И во всех остальных отношениях он совсем не похож на моего отца.

Мой отец был хвастуном, лжецом, фантазером. Когда я была совсем маленькой, я обожала его, потому что он рассказывал совершенно невероятные истории. Он мог увлечь нас с мамой рассказом о том, как ему удалось избежать штрафа за превышение скорости, или о том, как он устроил какой-то розыгрыш с контейнером с ланчем своего приятеля.

Но позже я начала замечать признаки того, что он был неверен моей маме и, наверное, в какой-то степени и мне. После того как он ушел от нас, он снова женился и завел еще троих детей. Так мне сказала моя единственная тетя, которая до сих пор с ним общается.

Если не считать пьянства, Меррик совсем не похож на моего отца.

Он честен ― иногда до жестокости. Он молчаливый и мрачный, но, когда я обсуждаю с ним интересующую меня тему, он умный и проницательный.

И самое главное, я совершенно уверена, что он любит своих сыновей. То, как он говорит о Ризе и Салли, показывает, как близко он их знает, их сильные и слабые стороны, их увлечения и планы.

К тому же, он трудолюбив. Временами он может быть пьян, сломлен и недееспособен, но, когда он трезв, он работает как бобер, опустив голову, сгорбив плечи, выполняя геркулесовы задачи за день.

Я не хочу обманывать себя, что могу помочь ему, просто приготовив ужин, но я и сама вижу, что сейчас ему лучше, чем неделю назад.

Я почувствовала облегчение, когда Салли попросил меня остаться еще на несколько дней. Возможно, это ничего не изменит, не в долгосрочной перспективе. Хотя… может, и изменит.

Мне нужно выяснить, что происходит с Ризом. Если он не хочет, чтобы я здесь оставалась, то это нехорошо.

После ужина я загоняю Салли в угол, затаскиваю его в музыкальную комнату и закрываю дверь.

– Из-за чего ты поссорился с Ризом?

Он переминается с ноги на ногу, словно раздумывая, что именно мне сказать. Я смотрю на него, прищурившись, потому что, если он соврет, я буду в ярости. Мы заключили сделку. На самом деле, все происходящее было затеей Салливана!

Наконец он вздыхает.

– Риз устроил мне разнос, потому что беспокоится о тебе.

В моей груди разливается тепло. Мне всегда нравился Риз, даже больше, чем Салливан, хотя, конечно, теперь, когда ближе с ним познакомилась, я изменила свое отношение. Но я ценю, что Риз заботится обо мне.

Хотя на самом деле выражение лица Салливана тоже могло вызвать то теплое и волнующее чувство, которое я испытываю. Он выглядит таким обеспокоенным, что это даже восхитительно.

– Мне не будет больно, ― говорю я, в основном для того, чтобы он почувствовал себя лучше.

На самом деле я понятия не имею, что будет со мной. Мы уже столько всего сделали, что я даже не представляю… Я не могу предсказать концовку так же, как не могу предсказать, что будут носить люди на Родео Драйв в 2080 году.

Но я уже не чувствую такого ужаса.

Эта неделя была одной из лучших в моей жизни. Я приготовила несколько самых вкусных блюд за всю свою жизнь, и съела их под звездами в компании моих новых любимых людей. Мне не пришлось часами стоять в пробках в своей дерьмовой машине или даже посещать свою дерьмовую квартиру. Вместо этого я занималась с Салли в его спортзале, спала на матрасе с эффектом памяти, играла в криббидж с его отцом на ступеньках заднего крыльца, читала стопку старых триллеров Стеллы в мягкой обложке, пила вино и играла с Салли в Марио до двух часов ночи.

И что самое приятное, я ни разу не заплакала. Ни из-за разочарования в работе, ни из-за обиды на Ангуса, ни из-за неоплаченного счета, ни из-за дерьмового свидания.

Это была чудесная неделя, которая доставила мне больше радости, чем я могла себе представить.

Думаю, основное отличие заключалось в том, что я ни разу не почувствовала себя одинокой. Салливан всегда был рядом, через две двери в коридоре или на расстоянии телефонного звонка.

И, возможно, мне стоит быть в ужасе от того, что все, что у меня есть – это еще пара дней. У моего счастья есть срок годности; рано или поздно это закончится. И Риз, наверное, прав: когда это случится, я буду чертовски опустошена.

Но я уже была несчастна.

Теперь, по крайней мере, у меня будет одна невероятная неделя воспоминаний.

Я бы ни за что не отдала ее назад.

И я приму все дополнительные дни, которые мне подарят. Даже если я знаю, что это временно. Даже если будет чертовски больно, когда все закончится.

Теперь я смирилась с этим. Потому что это лучше, чем если бы это вообще не произошло.

Салливана не так легко убедить. У него все еще страдальческое выражение лица.

– Риз может быть прав. Если Ангус поймет, что ты ему солгала…

– Он не узнает.

Салли сжимает челюсть, размышляя, засунув руки в карманы.

Наконец он говорит:

– Ты ничего не сказала Мартинике?

– Нет, конечно, нет. Я обещала тебе, что не скажу.

– Хорошо.

Он выглядит напряженным и скованным, что кажется мне забавным. Салли совсем не волновался, когда мы ввязались в эту авантюру. Но теперь он беспокоится обо мне.

– Все будет хорошо, ― заверяю я его. ― Ты покажешь участок Ангусу на этой неделе. Ты так убедителен, что сможешь завершить все это дело к пятнице.

Салли разражается резким смехом.

– Не дави на меня!

Я пожимаю плечами и говорю:

– Я в тебя верю.

Салливан наклоняет голову, изучая мое лицо.

– Спасибо. Это очень много для меня значит.

– Я не тороплю тебя, но чувствую уверенность. Я никогда не видела Ангуса таким взволнованным. Когда мы начинали, я думала, что ты сошел с ума, но после того двойного свидания чувствую себя как никогда уверенной, что это действительно может сработать.

Салли наконец-то улыбается, эта улыбка, которая, кажется, согревает каждую клетку моего тела, когда она распространяется по его лицу.

– Ты меня убедила, как тебе удается так быстро поднять мне настроение?

Он делает шаг ко мне, словно хочет обнять меня, но останавливается.

Я пытаюсь скрыть, как сильно я обрадовалась и даже раскрыла объятия.

Теперь мы оба избегаем взглядов на друг друга.

Улыбка Салли исчезает.

– Нам, наверное, стоит завязать с нашими шалостями. Это может все… усложнить.

– Точно, ― говорю я, всей душой проклиная румянец на своем лице. ― Я думала о том же.

Это дерьмовая, блядь, ложь, которая нарушает наше соглашение.

– Ладно, я думала совсем не об этом, ― признаю я. ― Но ты, наверное, прав.

– Это к лучшему, ― расстроенно говорит Салливан.

Он смещается, его руки опущены по бокам, а кончики пальцев почти касаются моих.

Я смотрю ему в лицо, и желание дотянуться до густых черных волос, спадающих ему на глаза, почти непреодолимо.

Но я смогла устоять.

И он тоже.

Мы оба ложимся спать в одиночестве, как маленькие добрые заговорщики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю