![](/files/books/160/oblozhka-knigi-latyshskie-narodnye-skazki-287699.jpg)
Текст книги "Латышские народные сказки"
Автор книги: сказки народные
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)
Птица Булбулис
ил в одном государстве король, было у него трое сыновей. Проведали сыновья о том, что в девятом государстве у короля есть такая птица, которая исполняет все что ей только прикажешь. Живет-де птица та в саду, в золотой клетке; висит клетка на липе с тремя вершинами. По вечерам прилетает птица домой спать в золотую клетку. А самое главное вот что: у птицы на когте левой ноги есть маленькое колечко. Кто колечко снимет, тому птица и подвластна. Многие ходили за колечком, да понапрасну.
Сговорились и королевичи пойти. Сперва идет старший брат, седлает он коня и в дорогу сбирается. Младшие братья тоже оседлали своих коней и провожают старшего до моста. На мосту старший брат спешился, сделал мечом три зарубки и наказал обоим братьям каждый день приезжать на зарубки поглядывать. Ежели зарубки белые, стало быть все у него благополучно; ежели кровавые, то пусть спешат на подмогу.
На девятый день прискакал старший брат в девятое государство, ко дворцу королевскому, и говорит, что за птицей, мол, приехал. Король только покачал головой, призадумался и молвит в ответ:
– Да как же, сынок, ты добудешь эту птицу? Ведь это сама Птица Булбулис! Сколько за ней ни приходило, сколько еще ни придут – все понапрасну!
Но старший брат стоит на своем:
– Что бы там ни было, а я все равно пойду!
Ладно. Солнце на закат, он в сад заходит и высматривает, где стоит липа с тремя вершинами. Глядит в одном месте – нету, глядит в другом – нету; наконец просунул голову меж густых берез: вот она. Обрадовался он, сразу протискивается меж берез, а там на маленькой полянке стоит липа с тремя вершинами и золотой клеткой. Полянка заросла травой густой-прегустой. Вокруг тишь, потому что птица еще не прилетела. Схоронился он в высокой траве и ждет.
Немного погодя весь сад щебетом наполнился, будто в нем вдруг тысячи и тысячи птиц запели. Тут подлетает сама Птица Булбулис. Садится она на клетку и, оглядевшись по сторонам, этак жалобно-прежалобно спрашивает:
– Все спят; неужто ни единой души нет, кто бы сказал: «Птица Булбулис, шла бы и ты спать!»
![](_96155.jpg)
Старший брат думает: «Коли в этом вся беда, так еще ничего».
Вот он и говорит:
– Птица Булбулис, иди спать!
Но в тот самый миг Птица Булбулис ударила его крылом, и – глядь! – превратился старший брат в березу.
На другое утро идут оба брата на мост и видят кровь на зарубке. Тотчас средний брат сбирается в путь и скачет в девятое государство брата искать. Приезжает туда, король ему и говорит, что ходил брат за Птицей Булбулис, да так в саду и остался. Тогда заходит средний брат в сад, поискал в одном, в другом месте – нет ни брата, ни липы с тремя вершинами. Наконец сунул голову меж густых берез: да, – липа-то стоит, а брата нет. Схоронился брат в траве на полянке и ждет. Тишь кругом. Солнышко закатилось, и вскоре наполнился весь сад щебетом, будто тысячи и тысячи птиц вдруг запели в нем. Тут же подлетает и сама Птица Булбулис. Села на золотую клетку, огляделась и жалобно-прежалобно молвит:
– Все спят; неужто ни единой души нет, кто бы сказал: «Птица Булбулис, шла бы и ты спать!»
Средний брат ничего не говорит. Немного погодя Птица Булбулис опять жалобно-прежалобно молвит:
– Все могут спать, только я не могу; неужто нет ни единой души, кто бы только эти слова сказал: «Птица Булбулис, иди спать!»
От таких слов разжалобилось сердце у среднего брата. Он и говорит:
– Птица Булбулис, иди спать!
Но в тот самый миг Птица Булбулис ударила его крылом, и – глядь! – превратился средний брат в березу.
Поутру идет младший брат к мосту и видит – на зарубке кровь. Тотчас сбирается он в дорогу и скачет в девятое государство братьев искать. Прискакал туда, король и говорит, что, мол, ходили братья за Птицей Булбулис, да так в саду и остались. Заходит младший брат в сад, поискал в одном, в другом месте – ни братьев, ни липы с тремя вершинами. Под конец сунул голову меж густых берез – да, липа-то стоит, а братьев нету, только трава примята. Притаился младший брат в траве, да так, чтобы можно было до золотой клетки рукой достать, и ждет. Тишь кругом. Солнышко закатилось, и вскоре весь сад защебетал, будто тысячи и тысячи птиц вдруг запели в нем. Тотчас и Птица Булбулис прилетела. Села она на золотую клетку, огляделась и жалобно-прежалобно говорит:
– Все спят; неужто нет ни единой души, кто бы сказал: «Птица Булбулис, иди спать!»
Младший брат промолчал. Немного погодя Птица Булбулис снова жалобно-прежалобно молвит:
– Все могут спать, только я не могу; неужто нет ни единой душеньки, кто бы эти слова сказал: «Птица Булбулис, иди спать!»
Младший брат ни слова не сказал. Тогда, малость погодя, Птица Булбулис давай плакать; всхлипывает да бормочет:
– Все спят, только мне одной глаз не сомкнуть; неужто нет ни единой душеньки, кто бы эти словечки мне сказал: «Птица Булбулис, поди и ты спать!»
Тут младший брат видит – больше не утерпеть ему; он было уж хотел сказать эти слова, но, на счастье, Птице Булбулис надоело, и она прыгнула в золотую клетку. Как она в клетку-то вскочила, так младший брат сразу смекнул, что хорошо он сделал, промолчав. В клетке Птица Булбулис огляделась по сторонам и, никого не услышав и не увидев, спокойно уткнулась клювом в перья и заснула.
Младший брат потихоньку выполз из травы и осторожно потянулся через дверцу к колечку. Только-то он правой рукой снял колечко с когтя левой ноги, как левой рукой – хлоп! – запер дверцу клетки. Птица Булбулис сразу проснулась, рвется и брыкается, скачет и плачет. Долго она так билась, только к рассвету притихла и тогда, голову повесив, сказала:
– Колечко ты с меня снял, теперь я тебе подвластна!
– А скажи мне, Птица Булбулис, куда мои братья подевались?
– Две березы рядом с тобой – твои братья!
– А скажи мне, Птица Булбулис, другие березы что за твари?
– Другие березы тоже люди.
– А скажи мне, Птица Булбулис, как бы их оживить?
– Иди подальше в березовую рощу и оглядись там хорошенько, увидишь кучу песка. Ежели того песка на каждую березу по три горсти высыплешь, то березы превратятся в людей.
Ладно. Первым делом младший брат оживил своих братьев, и братья помогли других оживлять. Но и втроем им не справиться, другие ожившие тоже стали помогать песок носить, и вот пропадают березы одна за другой все скорее и скорее, пока не ожила вся роща и весь сад не зашевелился от людской сутолоки. Все обступили младшего брата и от радости сами не знают, что и делать. А младший брат надумал их еще больше порадовать. Спрашивает он у Птицы Булбулис, может ли та еще раз спеть так, как вчера вечером пела. Птица Булбулис запела. Вот голосок-то!
Через три дня все расстались: братья идут в свою сторону, остальные – в свою. Как раз в полдень идти нашим троим братьям берегом морским. Старшие братья торопятся дальше идти, а младший притомился; завалился он на берегу и вскоре уснул. Оба старших брата увидали, что он спит, сговорились украсть Птицу Булбулис, а младшего брата – спасителя – бросить в волны морские. Как решили, так и сделали. Досталась им птица, а колечко-то к злодеям не попало, осталось оно у брата на пальце. Пришли они домой к отцу и ну хвастать, как они добывали Птицу Булбулис, каких им это трудов стоило, а вот где младший брат, того они, мол, не ведают. Надеялись они, что Птица Булбулис много добра для них сделает, да без колечка не слушалась птица никаких приказов; знай сидит, голову повесив.
Времени прошло с тех пор немало. Живут старшие братья при отце, совесть их не мучает, а старик-отец, своего младшего сына поминая, когда всплакнет, когда покается. Да что поделать? Но зря старик горевал, потому что сын его любимый вовсе не потонул в морских волнах, а занесло его в дивный янтарный замок морской царицы. Красивый молодец пришелся по душе морской царице, вышла она за него замуж, и живут они счастливо. Тут раз водяные девы поведали, что слышали они, как старый король плакал навзрыд. Стало сыну жаль старика, вот и надумал он на несколько деньков покинуть янтарный замок и порадовать старого отца. Потер он колечко Птицы Булбулис. В один миг превратилось оно в золотой мост от янтарного замка до отцовского дворца.
Отец, увидя сына целым и невредимым, не знал, что и делать от радости; Птица Булбулис тут же запела и принялась рассказывать королю, что сделали старшие сыновья с младшим. Те пали на колени пред отцом, пали пред братом и просят прощения. У младшего брата сердце мягкое, простил он и еще помог отца умолить, чтобы и тот тоже простил их.
Три дня гостил младший сын во дворце у родителя, три дня о своем счастье рассказывал, а на четвертый день, на восходе солнца, взял Птицу Булбулис и вернулся назад в янтарный замок. Как ворота янтарного замка отворились, так и мост исчез и снова в колечко превратился.
![](_96156.jpg)
Чудесная птица
ил-был слепой король. Было у него три сына: два умных, третий дурак. Вот как-то призвал король своих сыновей и говорит им:
– Всего у меня полно, есть и деньги, и добро всякое, и верные подданные, и любезные сердцу сыновья, только одного недостает мне: нет у меня свету в очах и ни за какие деньги его не вернешь, ни один лекарь не может меня вылечить. Узнал я, что за тремя царствами есть принцесса, которая семь недель спит, а семь – бодрствует. У той принцессы есть птица, от пения которой слепые зрячими становятся. Только принцесса ту птицу никому не дает, не показывает, не дозволяет ее пение слушать. Стало быть, надобно вам ту птицу тайком выкрасть. Да только это нелегко, потому что и принцессу, и птицу строго стерегут, и каждого, кто к ним приблизится, убивают. Надеюсь я на вас, сыночки, и верю, что вы сделаете это. Вы, старшие, берите коней, берите денег сколько надобно и отправляйтесь в путь. А младший ваш брат, раз уж он дурачок, при мне останется. Через три года жду вас домой.
Взяли старшие братья ладных коней, насыпали по мешку золота и отправились в путь. Едут, едут, как где корчму завидят, заходят выпить, как корчма – так им и выпить. Встречают по дороге старичка с длинной седой бородой. Спрашивает он:
– Куда, сыночки, путь держите?
Разгневались королевичи: этакий нищий старикашка станет нас сыночками звать да еще о дороге нашей выспрашивать!..
– Не суй нос не в свое дело! – отвечают они и едут дальше.
Едут они, едут, ни одной корчмы не минуя. Проходит три года, проходит четыре, пять, шесть, от сынов ни слуху ни духу. Печалится король: «Сыны мои милые, вот какую кончину пришлось вам из-за меня принять! Побила принцессина стража вас из-за старого отца! А у меня только и остался единственный сын, дурачок. Ну что я с ним стану делать? Хоть бы кто-нибудь принес мне весточку, как мои сыны погибли!..»
Дурака отцовская скорбь за сердце взяла. Попросился он раз отпустить его, чтобы узнать, куда братья делись, попросился другой. Только король каждый раз отвечает:
– Выбрось эти мысли из головы! Куда тебе, дураку! Видал, как братьям не повезло, а ты и пяти шагов по-за-домом не сделаешь!
А дурачок все просится да просится. Наконец сказал отец:
– По мне, так можешь ехать. Все равно ты мне не нужен. Только не вздумай брать хорошего коня и денег. Далеко ведь не уедешь.
Обрадовался дурачок, что добился все же позволения, взял старую клячу и поехал. Встречает по дороге старичка с длинной седой бородой. Спрашивает старичок:
– Куда, сынок, едешь?
Дурак ему все и выложил: так, дескать, и так, отец слепой, за тремя царствами у принцессы есть птица, от ее пения можно прозреть. Умные братья вот уже шесть лет как поехали за этой птицей, да все еще не вернулись. Очень уж хотелось отцу узнать, куда сыновья делись, вот он, дурак, и едет их искать.
Дает ему старичок клубок ниток и говорит:
– В той корчме, где будешь ночевать, не поддавайся ни на что, а как назад поедешь, – не покупай живого мяса. Этот клубок тебе покажет, когда можно идти к принцессе.
Как покатится вперед, ступай, не бойся, тогда лучшее время, стража тебя не увидит, а сама принцесса будет спать.
Поблагодарил дурак, взял клубок и поехал дальше. Поздним вечером подъехал к корчме и остался там ночевать. Корчмарь хотел его подбить, чтобы выпил да в карты сыграл, но дурак не поддался.
На другой день поехал дальше и благополучно добрался до замка принцессы, вокруг которого стража разгуливала. Бросил дурак клубок на опушке леса и ждет, покамест тот зашевелится. Ждал, ждал до вечера, всю ночь прождал, а клубок как лежал, так и не шелохнулся.
Под утро зашевелился клубок, с боку на бок заворочался, а потом покатился вперед. Дурак тут же следом за ним. Клубок катится мимо стражи к замку, дурак по пятам следует. Стража их не увидела, не заметила. Клубок в замок вкатился – дурак за ним.
Видит дурак: спит принцесса. И такая она красивая, такая красивая, как вешняя зорька. Лоб черемуховым цветом белеет, щечки розами алеют, губки – яркой кровью багровеют. Не выдержал дурак, улегся рядом с принцессой, забыл птицу, отца, братьев, самого себя забыл. Только клубок не дает ему покоя: катится, катится вдоль постели, пока в постель не закатился. Тут дурак опомнился, схватил птицу, снял у принцессы с пальца перстень и поспешил за клубком.
Только он выбрался из замка, поднялся переполох. Проснулась принцесса и допытывается: кто у нее был, кто птицу и перстень украл?
Подхватил дурак клубок, вскочил на лошаденку и поскакал изо всей мочи к дому. К вечеру снова до корчмы добрался, чтобы переночевать тут. Корчмарь его снова подбивает в карты сыграть. Дурак до того счастлив, что и отказаться не может. Стал играть. Только сегодня ему во всем везет, даже и в карты. Целую кучу денег у корчмаря выиграл. Дальше бы так пошло, так и вовсе бы разбогател, – только клубок начал в кармане ерзать: не дозволяет больше играть. Бросил дурак карты, хватит, говорит. Корчмарь от злости даже посинел, да только ничего не поделаешь.
Выспался дурак, утром рано собирается домой. И вдруг видит – за изгородью два человека, к тачкам прикованные, землю возят. Спросил он у корчмаря, кто это такие, а тот и говорит, что это его должники.
![](_96158.jpg)
Сжалился дурак над беднягами и выкупил их. И до чего же удивился и обрадовался, когда узнал в них своих старших братьев!..
Вот все направились к отцовскому дому. По дороге остановились на опушке отдохнуть. Да как только дурак задремал, братья его оглушили, волшебную птицу забрали и пошли себе домой.
Отец от радости не знает, что делать, как умных братьев возвеличить. А по дураку вздыхает, жалеет, что отпустил. Братья отцу поддакивают:
– Верно, забрел в какое-нибудь болото и выбраться не смог. Разве же он знает, куда шагнуть, куда ступить?
Вот и птица у короля есть, да только зрение к нему не возвращается: не поет та птица. Все испытали, все испробовали – не поет, да и только. Так и остался король слепым.
А дурачок лежит на опушке. Вылезла из-под валежника ящерица и давай возле дурака сновать, покамест в рот ему не залезла. Залезет, вылезет, залезет, вылезет – так трижды, а потом убежала. Заворочался дурак, потянулся, зевнул, поднялся на ноги и направился к дому. Дома его никто и не узнал.
Нанялся дурак к своему отцу конюхом и получил лохматого жеребенка. Так и прожил в конюхах, никем не узнанный, ровно семь лет. Жеребенок вырос, стал добрым, славным конем, во всей округе нет ему равного ни по резвости, ни по красоте.
Только семь лет миновали, приходит весть, что старшим братьям надо ехать за три царства к принцессе, у которой птицу украли. Взяли братья птицу и являются к принцессе. Та их спрашивает:
– Что, кроме птицы, вы еще взяли?
Не знают умные братья, что сказать. И птица понурившись сидит, не поет. Приказала принцесса отрубить им головы. Тогда является к ней дурак. Завидела его птица, встрепенулась и запела. Принцесса спрашивает:
– Что, кроме птицы, ты еще взял?
– А еще взял я перстень, – говорит дурак.
Обрадовалась принцесса, приказывает играть свадьбу – обвенчалась с дурачком.
После свадьбы поехали они слепого короля навестить. В дорогу взяла принцесса каравай хлеба, который до конца съесть нельзя, кружку воды, которую до конца выпить нельзя, и меч, которым можно всех поразить.
– Кто его знает, что в дороге стрясется? А теперь у меня защита и от голода, и от жажды, и от недруга.
Проезжают первое царство, видят – бедствие там страшное: голод несказанный, ни у кого ни крошки хлеба, люди еле живы. Стали принцесса с дураком резать свой каравай, который до конца съесть нельзя, и оделять всех хлебом. Ожили опять люди, решили из благодарности взять себе молодых в правители.
Во втором царстве хлеба вдоволь, а с водой чистая погибель: долгие годы дождя там не было, вся вода пересохла. Стали принцесса с дураком всех из своей кружки водой оделять и жаждущих поить. И здесь взяли их себе в правители.
В третьем царстве все люди перепуганы: грозный недруг побил всю их рать и вот-вот всех остальных перебьет. Дала принцесса дурачку меч, что любого может уложить. Вышел он с ним вражьей рати навстречу и побил ее. Люди от радости не знают, что делать, взяли их себе правителями.
Молва о доброй чете впереди них бежит. Прознал слепой король о горькой судьбе своих старших сыновей и о том, какое счастье дураку привалило, – выходит со слезами молодым навстречу. Запела птица – и тут же король прозрел. Отдал он сыну свое королевство, а сам решил остаток своих дней в покое провести.
Соединил дурачок все пять царств в одно и стал сильным и славным владыкой.
![](_96159.jpg)
Звери в зятьях
стародавние времена было у одного отца четверо детей – один сын да три дочки. Дочки за вдовым отцом усердно ухаживали, а сын – тот без устали потчевал его самыми вкусными яствами. Счастливо жилось отцу на склоне лет при таких добрых детях. Говаривал он бывало: «Покуда вы, детки, станете жить мирно да дружно, сама Лайма вам улыбаться будет. Ты, сынок, – как я помру, – не женись сразу, а сперва сестер замуж выдай. Послушаешь меня – далеко в жизни пойдешь».
Послушался сын отца и долго после его смерти жил со своими сестрами. Но в один злосчастный день судьба рассудила по-иному и отняла у брата любимых сестер. А было дело так: как-то в полдень сестры в саду гуляли. Тут откуда ни возьмись налетел вихрь и умчал сестер неведомо куда. Искал брат сестер три дня и три ночи – нигде ни следа! Ушел брат из дому и пошел по свету искать своих сестер. Ходит, ищет, выспрашивает – да все понапрасну. Хлебушек съел, припасы у него кончились, не знает бедный братец, что теперь делать, как быть?
«Будь что будет, – решил он, – а домой мне все одно возврата нет. Коли такое дело – стану питаться, чем бог пошлет».
Вскоре ему заяц повстречался. Проскакал было мимо, а братец ему и говорит:
– Зайка-увалень, не скачи мимо: голоден я, моченьки нет. Съем тебя.
– Не ешь меня, парнишка-братишка. Я с тобой пойду, в беде помогу.
Ладно. Вскоре братцу волк повстречался, хотел было мимо пробежать, а братец ему говорит:
– Волчишка-воришка, не убегай: я голодный, съем тебя.
– Не ешь меня, парнишка-братишка: за тобой побегу, в беде помогу.
Ладно. Повстречались братцу слепни да осы. Хотели они мимо пролететь, а братец им и говорит:
– Эй, слепни-кусачи, эй, осы-дудари! Не улетайте, я голодный, съем вас.
– Не ешь нас, парнишка-братишка! Мы с тобой полетим, в беде пособим.
Ладно. Вскоре братцу сокол повстречался. Хотел сокол мимо пролететь, а братец ему говорит:
– Соколок-кривой клювок! Не улетай: я голодный, съем тебя.
– Не ешь меня, парнишка-братишка: я с тобой полечу, в беде пособлю.
Ладно. Вскоре братец рака повстречал. Хотел рак от братца попятиться, а братец ему говорит:
– Не пяться, рачок-ползунок: я голодный, съем тебя.
– Не ешь меня, парнишка-братишка, тебе вслед поползу, в беде помогу.
Ладно. Идут себе вместе парнишка-братишка, да зайка-увалень, да волк-воришка, да осы-дудари, да слепни-кусачи, да соколок-кривой клювок, да рак-ползунок. Вошли они в лес. На второй день видят – избушка на курьей ноге вертится-крутится. Братец ей и говорит:
– Остановись, избушка, дай путникам приют.
Остановилась избушка. Вошли путники, видят – сидит старушка. Спрашивает она путников:
– Куда идете?
Ей братец в ответ:
– А ты нас накорми да спать положи, завтра мы все тебе и расскажем.
Приютила их старушка. Утром братец рассказал ей все по порядку и спрашивает:
– А не знаешь ли, где мои сестрицы?
Старушка в ответ:
– Я, братец, не знаю, где твои сестрицы. Но коли сходишь к моей сестре, она, пожалуй, скажет.
Они и пошли. На другой день в глухом бору увидали другую избушку на курьей ноге. Братец говорит:
– Остановись, избушка, дай путникам приют – отдохнуть немножко.
Избушка остановилась. Зашли путники, видят – другая такая же старушка сидит. Спрашивает старушка:
– Куда идете?
А братец в ответ:
– Накорми да спать положи. Утром все и расскажем.
Приютила их старушка. Утром братец ей все по порядку рассказал и спрашивает:
– Коли знаешь – открой, где мои сестрицы?
Старушка в ответ:
– Скажу тебе, где твои сестры. Одна за щукою замужем, другая – за орлом, а третья – за медведем. А чтоб тебе до них добраться, надобно сначала у ведьмы верхового коня заработать. А до ведьмина жилья три дня пути.
Пошли путники ведьму искать. Через три дня отыскали ее, и нанялся братец к ней в работники с таким уговором: коли устережет он три дня подряд дюжину кобылиц – получит жеребенка. Погнал утром братец двенадцать кобылиц на пастбище, а двенадцать жеребят на конюшне остались. Пошли с братцем и попутчики его, да все спать и залегли. Только зайка-увалень не спит: он-то, глядь, всех хитрее оказался. Говорит:
– Ты спи себе, парнишка-братишка, спите все, а я пойду да послушаю, о чем кобылы промеж себя говорят.
Прыг-скок! Подскочил зайка-увалень к кобылам и слышит: вот тебе и на! Кобылицы-то вечером домой идти и не думают – они-де не дуры: ведь им ведьма строго-настрого наказала – пока одну гонят, остальным по кустам разбежаться. Услыхал это братец – и мурашки по спине пробежали. А слепни-кусачи да осы-дудари смеются:
– Не кручинься. Пойдут они по кустам бродить, а мы их – жалить. Загоним их домой, вот увидишь.
Так и сделали: вечером кобылицы бродят-плутают. Но слепни-кусачи да осы-дудари как принялись им шкуры колоть! Мотыльками кобылицы домой понеслись.
Ругает их ведьма, а они в ответ:
– Пойди-ка ты сама: поглядим, что делать станешь?
И на другой день то же самое было.
А на третий день зайка-увалень с такой вестью прискакал: ведьма-де приказала, чтобы кобылы от кусачей не в конюшню спасались, а в дремучий бор, туда-де кусачам не пробраться.
У братца мурашки по спине пробежали, а волк-воришка говорит:
– Подумаешь! Будто и всего на белом свете кусачей, что слепни да осы? Это ремесло и я разумею. А для моих клыков чащоба не помеха.
Так и вышло: напали вечером на кобылиц слепни-кусачи да осы-дудари, а кобылицы от них – в лес. Но не вышло по-ихнему: выгнали их из чащи волчьи клыки, а укусы слепней да ос домой загнали. Видит ведьма – кобылы выпасены, и говорит братцу:
– Получай завтра жеребенка – и чтобы духу твоего тут не было!
Братец и его друзья спать залегли, а зайка-увалень поскакал подслушивать, про что ведьма с жеребятами толкует. А она их вразумляет:
– Вы, одиннадцать, оставайтесь, какие есть. А ты, двенадцатый, самый мой наисильнейший, – ты завтра залезь под ясли и притворись, будто хворый, полудохлый. Парню можно из вас любого выбирать, какой приглянется: так рядились. Хворый будешь – он на тебя и не позарится.
Подслушал это зайка-увалень и несет братцу свежую весть. Наутро одиннадцать жеребят по конюшне скачут – да так, что спасу нет. А двенадцатый вверх тормашками под яслями валяется, да так тяжко дышит, ровно меха кузнечные шумят. Тех одиннадцать ведьма расхваливает, до небес превозносит, а про двенадцатого говорит: «Дурной был, дурным и подохнет».
Но братец ее и не слушает: подавай ему хворого! Остальные что-то больно пугливые. Неохота ведьме отдавать двенадцатого жеребенка, да что поделаешь? Уговор дороже денег.
Забрал братец своего жеребенка и ушел из ведьмина логова.
По пути жеребенок говорит:
– Паси меня три дня на белом клевере – стану таким, как моя мать у ведьмы. Паси шесть дней на белом клевере – стану трехкрылым, взлечу ветром. Оставишь на белом клевере девять дней – буду шестикрылым, взметнусь вихрем.
Так и сталось – на девятый день шестикрылый конь поучает братца:
– Отпусти зайку, волка да слепней с осами – они тебе свое отслужили. Садись на меня верхом, сокола посади на колено, а рак пускай за мой хвост цепляется: я вас всех троих домчу к первой сестрице.
Зайка-увалень да волк-воришка в кусты убежали, слепни-кусачи да осы-дудари в дупла забились. Рак-ползун вцепился коню в хвост, братец вскочил верхом на коня, а соколок-кривой клювок взлетел к братцу на колено. Земля дрогнула, ветер в ушах засвистел – и вот уже Шестикрылый домчал их к первой сестрице, к щучьему дому! Говорит Шестикрылый:
– Слезай, парнишка-братишка, ступай со щукой-зятьком знакомиться. Там обсудите – что дальше делать-то. А мы втроем за дюнами передохнем.
Зашел брат к сестре, у ней от радости даже слезы из глаз покатились. Накормила братца, спать уложила, и ждет-пождет, скоро ли муж вернется? К вечеру щука тут как тут. Увидала следы Шестикрылого, испугалась, спрашивает:
– Смилуйся, женушка, скажи, уж не змиевы ли это следы?
– Да нет же, нет. То мой братец к нам в гости примчался.
– Значит, можно мне человеком оборотиться.
Обернулась щука человеком, входит в избу. Шурин ему навстречу, и так они обрадовались друг другу, словно давно знакомы. Да недолго у зятька глаза радостью блистали: вспомнил он про свою злосчастную судьбину, вздохнул тяжело и говорит:
– Кабы мог ты меня, братец, из змиевых когтей вызволить – вот бы счастье было! Околдовал он нас – брата орлом, другого – медведем, а меня – щукою. За мной вот меньшая твоя сестра, за орлом – вторая, а за медведем – старшая. Одному тебе змия не одолеть. Ступай к братцу-орлу, может, он поможет, а я слаб: мне ведь, как солнце взойдет, снова щукою обернуться.
Утром вскочил братец на своего коня и помчался ко второму зятю, к орлу. Конь с соколом и раком в лес отдыхать пошли, а братец к сестре зашел, в орлий дом. Обняла его сестра со слезами, накормила, спать уложила, а сама мужа ждет. Вечером прилетел орел, но, увидя следы Шестикрылого, испугался и взмолился:
– Смилуйся, женушка! Скажи – не змиевы ли это следы?
– Да нет же, нет, мой братец к нам в гости прискакал.
– Коли так, то я человеком обернусь.
Обернулся орел человеком и зашел в дом. Шурин ему навстречу, и так обрадовались оба, словно давным-давно знакомы. Но и этот зять вскоре вспомнил о своей лихой судьбе и сказал, вздыхая:
– Вызволил бы ты меня, братец, из змиевых лап! То-то счастье было бы! Но одному тебе змия не одолеть. Ступай-ка ты к брату-медведю, он тебе поможет, а я слишком слаб: ведь как солнце всходит, я орлом оборачиваюсь.
Утром братец вскочил на своего коня и помчался к третьему зятю, к медведю. Конь с соколом и раком пошли в лес отдыхать, а брат к сестре зашел, в медвежье жилье.
Обняла его сестра с плачем, накормила, спать уложила, а сама мужа ждет. Вечером пришел медведь. Увидал следы Шестикрылого и спрашивает:
– Уж не змий ли тут околачивался? Не его ли то, женушка, следы?
– Нет же, нет, это мой братец к нам в гости прискакал.
Медведь обернулся человеком и вошел в дом. Шурин – ему навстречу, и так обрадовались оба, словно давным-давно знакомы. Но вскоре и этот зять вспомнил о своей лихой судьбе и сказал со вздохом:
– Помоги-ка ты мне, братец, вырваться из змиевых когтей. Одному мне с ним не справиться, но коли вдвоем возьмемся – трещать змиевой шкуре! Утром-то ведь я снова медведем обернусь! – тогда и примемся за дело.
Утром братец кликнул своего коня. Земля дрогнула, ветер засвистал: Шестикрылый с соколом и раком тут как тут. Медведь подумал было, что сам змий прилетел. Но братец его успокоил:
– Это не змий, это мой верховой конь. А это мои друзья. Одного честно заработал, других честно заслужил.
– Вот это ладно, братец! С таким конем да с такими помощниками нам змия одолеть не трудно будет. Живет змий во дворце, а дворец его – в большой скале. Летим туда.
Мигом все у скалы очутились. Хотел было братец тотчас же скакать во дворец на своем коне, а медведь говорит:
– Не так шибко! Нынче ты, братец, с соколом и раком тут оставайся. А мы с Шестикрылым во дворец пойдем: у него сила, у меня сноровка. Завтра, братец, твой черед настанет, а послезавтра всем нам работенки хватит. Нам бы нынче только связать змия, а большего и не надо. Ведь змия сразу убить нельзя, в нем сила бессмертная. Ну, начинать пора: надо поспеть, пока солнце не село.
Рухнули с грохотом каменные ворота, содрогнулась скала. Шестикрылый да медведь со змием воюют: земля дрожит, скала трещит, гром гремит, глухой рев доносится…
![](_96161.jpg)
Бились до вечера, а к вечеру шум поутих, вышли Шестикрылый с медведем из змиева логова, оба в крови. Но дело сделали: связали змия! Отправились все домой, отдыхать, на завтра сил набираться, чтобы начатое дело продолжить.
Утром медведь первый вскочил, разбудил братца и говорит:
– Поднимайся, братец! Время за работу, нынче твой черед счастье попытать. Мы все за воротами останемся, а ты ступай в скалу. Увидишь две двери: одна направо, другая налево. Левая дверь лыком завязана, ты туда не ходи: в той комнате связанный змий лежит, он, коли войдешь, тебя проглотит. А в правую дверь входи без опаски, в той комнате наша главная помощница – девица-краса, королевская дочь. Змий похитил ее у короля и запер во дворце. Попроси ее, пусть выманит у змия тайну: где его бессмертная сила сокрыта?
Сказано – сделано. Братец прокрался к девице, и она тотчас пошла к змию. Змий и так ее допрашивал, и эдак: к чему, мол, ей знать? Но, подумавши, сказал:
– Открою тебе тайну. Все одно тебе моей бессмертной силы не добыть. За сто верст отсюда другая такая же скала высится, как эта. На ней – дворец, а во дворце – страшный бык. В нем-то моя бессмертная сила и сокрыта! Но даже и убил бы кто быка – моей бессмертной силы ему не видать: дохлый бык живой уткой обернется. А поймала бы ты утку да убила б ее – и то моей бессмертной силы не добудешь: дохлая утка обернется яйцом и канет в морскую глубину.
Узнала девица все что надобно, рассказала братцу, а тот – коню, а конь – медведю. Помчались все домой отдыхать да сил на завтра набираться.
Утром медведь первый вскочил, разбудил братца, коня, сокола и рака и говорит им:
– Поднимайтесь, пора за дело! Нынче нам всем работенки хватит!
Не теряя времени, пустились они к той скале. Немало пришлось им повозиться, но к вечеру гора рухнула, и они прикончили быка. Только бык сдох – глядь! из него утка вылетела и поднялась высоко в небо. Утка в небо, а сокол за ней! Нагнал и заклевал насмерть. Но только утка сдохла – шлеп! из утки яйцо выпало и кануло в глубь моря. Настал черед рака: рак нырнул вслед яйцу и выволок его из глубины морской. Только рак яйцо на сушу выволок – Шестикрылый – топ! и раздавил яйцо. В тот же миг связанный змий во дворце за сто верст испустил дух. Тут – откуда ни возьмись! – прилетел орел, а из воды щука выплыла. Все трое – медведь, орел и щука – кинулись братцу в ноги, обернулись людьми и говорят: