355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скарлетт Томас » Наша трагическая вселенная » Текст книги (страница 25)
Наша трагическая вселенная
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:11

Текст книги "Наша трагическая вселенная"


Автор книги: Скарлетт Томас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

– Нет. Правда? И она стала встречаться с Дрю? Ну и ну.

– Ага. Так вот, после того как она умерла, мне приснился странный сон. Очень правдоподобный. Мы с ней будто оказались внутри какого-то астрального плана, и Роза рассказала мне о том, что она не умерла. И показала мне, как так вышло, что она решила разыграть самоубийство.

Я пересказала Джошу сон во всех подробностях и закончила признанием Розы о ее отношениях с Калебом.

– Так-так, – у Джоша загорелись глаза от любопытства.

– И вот когда я была в Лондоне, я увидела в одной из газет такой заголовок: «Роза Купер не погибла?». Я просто глазам своим не поверила. Якобы в Хартфордшире видели кого-то очень похожего на Розу. А ведь и из нашего с ней разговора следовало, что она уехала в Хартфордшир. Правда, вечером в «Ивнинг стэндард» опубликовали результаты стоматологической экспертизы, доказавшей, что погибшая все-таки действительно Роза. Но в какой-то момент я подумала, что мой сон был реальностью. Все мы хоть немного, но верим в телепатию и прочие невероятные вещи. Я не уверена, что у меня есть серьезная теория, подтверждающая это, но…

– Продолжай читать газеты, – перебил меня Джош. – Я уверен, что она окажется жива, точь-в-точь, как в твоем сне. Я уже подсчитал, что ты – Жрица 40-го уровня. Или, возможно, Отшельник 38-го. Стопроцентной уверенности у меня нет. Но у тебя совершенно точно есть способности к телепатии и целительству и доступ к довольно мощной магии.

– Обалдеть. А нумерация?..

– По убыванию. Первый уровень – это архетип в чистом виде.

– А кто ты?

– Я не уверен. Я знаю, что я какой-то хитрый архетип. Никаких собственных сверхспособностей у меня нет, зато я умею распознавать способности в окружающих. Я не знаю, что это означает. Думаю, я нахожусь где-то между 50-м и 100-м уровнями. Возможно, это четное число. Не так уж и плохо. Но ты лучше. Ты медиум, и говорю тебе, я совершенно уверен в том, что твой сон окажется правдой.

– Но я не хочу, чтобы он оказался правдой, – запротестовала я. – В смысле, дело не в том, что я желаю ей смерти. Просто мне совсем не хочется быть медиумом или кем-то вроде того. Мне просто хочется смутно догадываться, что подобные вещи теоретически возможны, но я с удовольствием обойдусь без всяких там сверхспособностей.

– Большинство людей мечтает их иметь.

– Большинство людей мечтает стать миллионерами, а когда они наконец ими становятся, оказывается, что они несчастливы, потому что им больше нечем заняться, кроме походов по магазинам.

– Юнг говорил, что все втайне верят в волшебство и сверхъестественные силы. Что, мол, на людях каждый говорит, что не верит в это, но тайком, в глубине души, верят все.

– Может быть, – я пожала плечами, будто не имела твердого мнения на этот счет.

Когда мы расплатились, было уже почти семь. Мы поспешили прочь из «Румора» – и через минуту уже были в Бердвуд-Хаус. В течение этой минуты я все гадала, что скажу Ви. Хватит ли простого извинения? Или мы уже извинились друг перед другом в своих газетных статьях? В длинной узкой комнате стояло штук пятьдесят стульев, примерно треть из них была занята. Ви нигде не было видно.

– Ты, кажется, говорил, что Ви собиралась прийти? – спросила я Джоша.

– Она сама так говорила. Они с Фрэнком остановились в вегетарианской гостинице в конце Систерн-стрит – специально чтобы прийти сюда сегодня и потом еще немного потусоваться в Тотнесе. Они приехали вчера. Ты, наверное, знаешь, что официальный повод ее визита в Девон – завтрашнее открытие лабиринта? Они собираются поехать в Дартмут на пароме – думаю, мы с папой тоже так сделаем, только позже, не с самого утра. Ви сказала, что хочет приехать пораньше, чтобы опробовать лабиринт.

– Ага, я знала про лабиринт. Интересно, где же они тогда?

– Ньюмана, кстати, тоже нет.

– Впрочем, сейчас еще только… – Я достала из сумки телефон, чтобы взглянуть на часы. – А, вообще-то уже начало восьмого. Господи, это еще что такое? Одиннадцать пропущенных звонков! Кому это…

Я продолжала бормотать себе под нос, тем временем набирая номер голосовой службы. Но тут телефон завибрировал снова – в тот самый момент, когда я услышала голос Тима, оставившего мне сообщение. Наверное, он узнал о своей книге. Поскольку Ньюмана все равно еще не было, я показала Джошу, что вернусь через минуту, и нажала кнопку отмены прослушивания голосовой почты, чтобы ответить на звонок.

– Алло? – сказала я.

– Господи, Мег. Слава богу, наконец дозвонился. У вас есть машина и фонарик?

– Тим? Здравствуйте! Что случилось? Что у вас с голосом?

– Зверь. Он съел Келси Ньюмана.

– Что? – переспросила я. – Тим! Что вы сказали?

– Зверь съел Келси Ньюмана. Я пытался его пристрелить, но у меня ничего не вышло. Здесь люди, которые говорят, что знают вас. Вы можете приехать? У вас есть машина и фонарик?

– Куда?

– Лонгмарш. Это на реке…

– Я знаю Лонгмарш. А где сейчас Зверь?

– Он уплыл.

– Вы уверены?

– Не знаю.

– Но зачем вы звоните мне? Не понимаю…

– Эти люди. Они…

В трубке послышался шорох – Тим кому-то передавал телефон.

– Мег? Это Ви.

– Ви! Что случилось?

– Я понятия не имею.

– Но Зверь что же?..

– Я не знаю. Я не уверена, что он вообще существует. Но Келси пропал, и я очень за него волнуюсь. Тут слишком темно, ничего не видно. Ты на машине? А фонарик найдется?

– Да.

– Сможешь приехать? Я думаю, бояться тут нечего. Но если ты считаешь, что это не так, мы можем уехать.

– А что с Тимом?

– С ним не очень хорошо. Думаю, его тоже нужно отсюда забирать.

– Ясно.

– Я объясню, что смогу, когда ты приедешь.

Я отключилась. Джош вышел в коридор искать меня.

– Что-то произошло? – спросил он.

– Кажется, да, – проговорила я. – Нечто очень странное.

– Что-то с папой? – тут же спросил он. – Или…

Он начал дергаться, и я поспешила его успокоить:

– Нет. Не с папой. С Келси Ньюманом. Я не буду говорить тебе, что произошло, потому что, думаю, тебе это не понравится, к тому же я не уверена, что это действительно произошло. Но мне надо идти. Ви и Фрэнк там, и еще один автор из «Орб букс». А тебе, наверное, лучше поехать домой. Лекции сегодня не будет.

– Я, кажется, хочу поехать с тобой…

– В машине не хватит места. Мне нужно будет привезти обратно в город как минимум троих.

– Ладно, – вздохнул он. – Спасибо, что пообедала со мной.

– Спасибо, что пригласил, – сказала я и пошла к выходу.

– Воспользуйся магией, – сказал он мне вслед. – В смысле, что бы там ни произошло, магия тебе пригодится. С ее помощью ты сможешь защитить себя, если возникнет такая необходимость.

Я вспомнила, как Роберт говорил тогда в лесу, что у волшебства всегда бывают последствия.

– Нет никакой магии, – ответила я Джошу. – Но ты не волнуйся, со мной все будет в порядке.

Из-за холмов поднималась почти полная луна. Она была большая, белая и зловещая и напоминала вход в туннель, ведущий прочь из нашей вселенной. Я проехала мимо Балтийской пристани и зарулила на автостоянку Лонгмарша. Тотнес был расположен в той части реки Дарт, где она становилась по-настоящему судоходной. Правда, в последнее время речное сообщение здесь ограничивалось паромами и туристическими корабликами, но раньше на протяжении нескольких веков между Тотнесом и Дартмутом курсировали торговые суда. Я представила себе, как было бы здорово сесть на лодку и поплыть домой по воде. Сначала я проплыла бы мимо Лонгмарша по левую руку и Сент-Питерс-Кей по правую, и собор Святой Марии – главное здание Тотнеса – постепенно исчез бы из виду у меня за спиной. Я проплыла бы мимо дерева, в которое ударила молния – оно было сплошь облеплено гнездами бакланов, – и разрушенного остова списанного медицинского судна времен Первой мировой. Я бы скользила по широким, словно озера, участкам реки, удерживаемым на месте влажными зелеными холмами с древними развалинами наверху. Я бы проплыла мимо древнейшего тисового дерева Британии и эллинга, в котором жили Агата Кристи и Макс Маллоуэн во время Второй мировой войны, когда их поместье в Гринвее было отдано в распоряжение американских войск. Проплыла бы мимо домиков контрабандистов и развалившихся эллингов. Потом – мимо леса Лонг-Вуд, железнодорожной станции, военно-морского училища и Верхнего парома, а дальше – за Дартмутскую крепость и искусственные руины Кингсвера, и оттуда – в море. Там я плыла бы вдоль берега, пока не достигла бы наконец причала в Торкроссе, а там можно было бы развести костер, устроиться рядом с ним вместе с Бешей и пролежать так до самого утра. Но ничего такого я делать не буду. Вместо этого я выйду из машины и окажусь один на один с темнотой.

Когда я жила в Тотнесе, я часто ходила с Бешей гулять по Лонгмаршу, но ей не нравилось бывать здесь в темное время суток – как, впрочем, и мне. Я не верила в привидения, но атмосфера у этого места все равно была какая-то нехорошая, будто к лежавшим на дне реки лодкам прилагались беспокойные души затонувших вместе с ними людей. Даже от луны было мало толку. В ее свете все предметы казались серебристыми и какими-то бесплотными, и они отбрасывали странные тени – наверное, такими бывают тени где-нибудь в параллельной реальности. На протяжении ярдов ста дорожка еще освещалась тусклыми огнями, но дальше начиналась полная темнота. Из автомобиля вообще ничего не было видно. И вокруг ни одной живой души – ни Ви с Фрэнком, ни Келси Ньюмана, ни Тима, ни даже Зверя. Придется все-таки вылезти из машины. Я заставила себя вспомнить книжку, что читала в детстве, – про тигра, который попадает в дом к одной человеческой семье. Мама скармливает тигру всю еду, имеющуюся в доме, и семье приходится идти обедать в ресторан. После этого мама следит за тем, чтобы у нее в буфете всегда была баночка тигрового корма. Баночка в книге была нарисована внушительная, она была намного больше тех малюток, из которых ели кошки Куперов. Я умоляла мать купить немного тигрового корма, чтобы на всякий случай иметь его у нас в буфете, но она сказала, что на самом деле никакого тигрового корма не существует. В городе люди как-то быстро привыкают к тому, что на свете не существует очень многих вещей, поэтому я решила сделать вид, что приехала сюда просто прогуляться, потому что это такое место, где тигров можно усадить вместе с собой за обеденный стол, а Звери – чем черт не шутит? – ходят в шляпах-котелках.

Я зажгла фонарик и вышла из машины. Я закашлялась, и мне ответило эхо.

– Эй! – крикнула я. – Ви?

Тишина. Я вошла в ворота и двинулась по тропинке вдоль реки, слыша, как волны плещутся справа от меня, совсем рядом.

«Все хорошо, – громко шептала я самой себе, чтобы заглушить глухой, отзывающийся эхом звук собственных шагов. – Вон смотри, лужайка, на которой мы играли в футбол с Джошем, ох и давно же это было. Как странно она выглядит в темноте». Я нарочно не только без умолку шептала в темноту, но еще и топала как можно громче. Я немного повысила голос:

– Эй? Ви?

В ответ по-прежнему тишина.

«Ладно. Ну что ж, допустим, что я Отшельник 38-го уровня. У меня есть магические способности. Прекрасно. Хорошо. Надо вспомнить все фильмы и книги про магию, которые я видела и читала». Я щелкнула пальцами. «Я защищена. Ха-ха».

– Фрэнк? Тим?

Когда я прошла ярдов пятьдесят и со мной не произошло ничего ужасного, я перестала разговаривать вслух и вместо этого стала подбадривать себя уже мысленно, а тропинка тем временем становилась все темнее, и полагаться теперь оставалось только на фонарик. Я говорила себе, что темнота похожа на материнскую утробу и это даже хорошо, что я толком ничего не вижу, ведь в такой темноте луг вполне могут наполнять танцующие безголовые упыри, а так я ничего об этом не знаю. Я вспомнила, как на одном из семинаров «Орб букс» мы обсуждали, каким образом можно передать испуг персонажа, чтобы не пользоваться разными банальностями вроде «сердце выскакивало у нее из груди» и «казалось, голова у него вот-вот лопнет от ужаса». Никто из слушателей не описал тогда того, что происходило с моим телом сейчас. В результате я снова начала приговаривать вслух: «Черт, черт, черт, черт, черт». Бояться мне было нечего, я прекрасно это знала. Но из головы у меня не шел перепуганный голос Тима: «Зверь съел Келси Ньюмана». Люди видели этого Зверя, о нем рассказывали в новостях. Но любой человек в здравом уме понимал, что никакого Зверя не было.

Через минуту или около того от темноты отделился чей-то силуэт и направился ко мне. Я подскочила.

– Мег?

– О господи, Фрэнк! Я тебя почти не вижу, только очертания.

– Извини, я как раз иду на стоянку встретить тебя.

– Где Ви?

– Она там, на лавочке, с Тимом. Он совсем расклеился. Надо отвезти его в Тотнес. Ты в порядке?

– Вроде да. Тут страшновато.

– Согласен.

– Но никакого Зверя здесь нет, правда?

– Думаю, нет. По крайней мере, пока.

– А что случилось с Келси Ньюманом?

– Мы не знаем. Пошли.

Мы шли по дорожке, пока она не кончилась. Дальше была небольшая полянка со столом для пикников, и днем отсюда открывался прекрасный вид на реку. В темноте никаких прекрасных видов не было, а за столом сидели две тени. Они, вероятно, давно наблюдали за тем, как мы приближаемся. Одна из них поднялась. Это была Ви. Она подошла и обняла меня. За скамейкой, на которой они с Тимом сидели, мрачно плескалась о берег вода. Чтобы отсюда продвинуться дальше по этой стороне реки, некоторое расстояние нужно было пройти вброд. На другом берегу такой проблемы не было – там можно было идти по тропинке вдоль реки до самого Корнуорти.

– Отлично, фонарик, – обрадовалась Ви. – Ну вот, Тим, а теперь расскажите нам наконец, что же произошло с Келси Ньюманом.

Благодаря свету фонарика я разглядела, что Тим был завернут в одеяло, но, несмотря на это, весь дрожал. Рядом с ним на скамейке возвышался темный силуэт его огромного рюкзака, с которого свисали силуэт котелка и силуэт чайника. Тим молчал.

– Тим? – окликнула я его. – Что случилось?

– Вы подумаете, что я сошел с ума, – отозвался он. – Я, может, уже и сам так думаю. Может, все дело в грибах. Может, Келси Ньюмана тут вовсе и не было.

– Нет, он здесь был, – возразила Ви. – Мы с ним сегодня обедали, и он сказал, что поедет сюда, к вам. Мы видели, как он выезжал.

– А вы-то как здесь оказались? – спросила я у Ви.

– Мы просто приехали сюда из-за стихотворения Элис Освальд, – объяснил Фрэнк. – Хотели хорошенько изучить реку Дарт, и Ви подумала, вдруг ей заодно встретится здесь нечто такое, что можно будет использовать в завтрашней речи.

– Келси сказал, что тоже поедет сюда, но было понятно, что он предпочитал ехать один, – сказала Ви. – У него были с собой большая сумка и камера. Он рассказал нам, что договорился об интервью с Тимом, ну и мы оставили его в покое. Заказали себе еще по куску пирога и отправились по магазинам, а потом пешком пришли сюда. С тех пор как он ушел из кафе, мы его не видели.

– Тим? – посмотрела я на него.

– Я уже сказал вам: его съел Зверь. Я вам всем это уже рассказал. Но если вы не хотите мне верить – дело ваше. Я ужасно себя чувствую. И знаю, что все, что бы я ни сказал, покажется вам бредом, поэтому я лучше вообще ничего не буду говорить.

– Какое-то время назад я слышала выстрел, – вспомнила вдруг я. – Это были вы?

Тим кивнул.

– Но вы ведь не пристрелили Келси Ньюмана, правда? – уточнила я.

– С чего мне было его пристреливать? – пожал плечами Тим. – Он собирался поместить меня в антологию. Мы уже почти заканчивали интервью. К тому же я никогда в жизни ни в кого не стрелял.

– Может, поищем Келси? – спросила я у Ви.

Она посмотрела на Фрэнка и кивнула:

– Пожалуй, стоит.

– Я не могу даже толком описать вам, что здесь произошло, – сказал Тим, когда я начала светить фонариком у него за спиной, в кустах и за кустами. – Но он рос. Зверь рос. Сначала стал размером с две овчарки, а потом вообще с дом или даже больше. До сегодняшнего дня я его не видел, но я был прав: он шел вдоль реки. Как только я остановился здесь, сразу понял: он тут побывал. Но я подумал, что он уже ушел дальше вниз по Дарту. Ну и, в общем, я рассказывал Келси Ньюману о своих приключениях. Он спрашивал, что олицетворяет для меня этот Зверь. Какую трудность я силюсь преодолеть. Я сказал ему, что Зверь – он и есть Зверь, и никаких трудностей я преодолевать не пытаюсь. Я рассказал ему о своей книге. И тут за головой Келси Ньюмана вдруг загорелся яркий свет. А потом он стал как-то так мигать и приобрел довольно темный оттенок – то ли серый, то ли даже черный. Толком и не опишешь. И тут я понял, что за спиной у Келси Ньюмана стоит Зверь – стоит и тяжело дышит. Очертания его были размытыми, однако он точно оказался черным с острыми ушами и длинным розовым языком. Выглядел он очень спокойным. Келси спросил меня, на что я смотрю, и я прошептал: «Зверь стоит у вас за спиной». Келси тогда спросил: «И какой он? Каким он вам представляется?» Я сказал, что он может сам посмотреть. Келси оглянулся. Он пришел в ужас, когда увидел Зверя – это было очевидно. И велел мне стрелять. Я не сразу решился. Потом попробовал выстрелить в воздух, чтобы напугать Зверя, но тот продолжал стоять, как стоял. И тут-то он начал расти. Все вокруг было окутано этим его темным светом, и я уже почти ничего не мог разглядеть. А потом все стало как-то то пропадать, то снова появляться, и мне показалось, что я увидел в небе черные воздушные шары. Келси Ньюман побежал, но Зверь к тому моменту еще больше вырос. И вот он просто опустил голову и вцепился в Келси зубами. Он подбросил его в воздух, и когда тот упал на землю и перестал сопротивляться, Зверь его съел.

– Какой ужас, – сказала я. – Я бы такого ни за что не сочинила.

– И вы мне не верите, – сказал Тим. – Вижу, что не верите. Для вас это как очередная история для Зеба Росса. Вы хотите, чтобы все заканчивалось мило и чудесно. Вы думаете, что Келси прячется в кустах или что-то типа того.

– Нет, – сказала я. – Это совсем не похоже на историю для Зеба Росса, потому что это правда. Я думаю, что Келси Ньюман ранен или убежал. Если ему привиделось что-то по-настоящему страшное, возможно, он в самом деле бросился отсюда наутек. Он мог подвернуть ногу и отправиться прямиком в травмпункт. Существует бесконечное множество логических вариантов объяснения того, что здесь произошло.

Тим пожал плечами.

– Значит, вы думаете, что его ранил не Зверь? – спросил он.

– Да, думаю, Зверь здесь ни при чем. Если он так кровожаден, то почему же не съел ту женщину в Дартмуре? Почему он ел собачий корм да картошку? Я думаю, что Зверь – это всего-навсего бедная потерявшаяся собака, которой приходится подыгрывать человеческим фантазиям на тему монстров. А где ваше ружье?

– Я бросил его в реку.

– Мы видели, как он это сделал, – подтвердил Фрэнк. – Тут он точно не выдумывает.

– Я его и брать-то с собой не хотел, – настаивал Тим. – Я бы никогда в жизни не смог пристрелить никого и ничего.

Ви положила руку Тиму на плечо и ободряюще его похлопала.

– Я мирный человек, – продолжал Тим. – Я, может, теперь тоже пропал. Но, честное слово, я не делал ничего плохого. Я просто сидел здесь и не мог поверить собственным глазам.

С минуту все молчали.

– А что стало со Зверем? – спросила я. – После того, как он «съел» Келси Ньюмана?

– Он скукожился. Снова стал нормального размера. И мерцание прекратилось. Он посмотрел на меня так, будто ему было стыдно или жаль, что так произошло, а потом соскользнул в реку и уплыл. Но вы можете не верить и этому, я не против. Можете верить чему хотите. Мне ужасно неловко, что вам пришлось ехать в такую даль, и неловко, что так вышло с книгой, и… – Тим расплакался. – Я не знаю, что со мной. Все кажется каким-то странным. Может, мне и в самом деле все это привиделось, но куда же в таком случае делся Келси Ньюман?

– Вы устали, – сказала Тиму Ви. – Вы очень много времени провели в этих болотах. Я думаю, нам нужно отвезти вас в Тотнес и устроить вам нормальный ночлег в теплой постели.

– Куда он делся? – повторил Тим.

– По крайней мере, на лекцию в Бердвуд-Хаус он не приехал, – сказала я.

Я сидела в машине с Ви и Фрэнком. Мы отвезли Тима к ним в отель, и они отдали ему на эту ночь свою комнату. Мы не стали рассказывать хозяйке гостиницы всех подробностей, объяснили только, что Тиму нездоровится и с утра ему может понадобиться врач. Мы расплатились за номер, и я повела машину по полосам обратно к морю. Я пригласила Ви и Фрэнка переночевать у меня в Доме Ракушки, и эта идея всем очень понравилась.

По дороге Ви рассказала мне поподробнее, что произошло днем. Они с Фрэнком встретились с Келси Ньюманом перекусить в кафе у реки. Ви намеревалась высказать ему все, что думала по поводу своей выдернутой из контекста цитаты, а также объяснить, почему его теории обречены на провал. Но как только она рассказала ему о цитате и о том, что она имела в виду совсем не это, он достал свой «блэкберри», позвонил издателю и стал требовать, чтобы цитата на обложке была исправлена. Он говорил с издателем целую вечность, а после этого извинился и настоял на том, чтобы заплатить в кафе за Ви и Фрэнка.

– Он оказался нормальным парнем, – сказала Ви, когда мы ехали по полосам. – Всю дорогу извинялся за эту цитату. По-моему, он чувствовал себя очень неловко.

– Ты думаешь, с ним все в порядке? – спросила я. – Может, стоит обзвонить больницы?

– Не думаю, что это хорошая мысль, – покачала головой Ви. – Кто мы ему, чтобы обзванивать больницы? Но я почти уверена, что его не было в Лонгмарше, когда мы туда приехали. Понятия не имею, откуда у Тима взялась такая яркая галлюцинация. Бедняга.

Она вдруг толкнула меня в плечо:

– Слушай, с чего ты на него так разозлилась?

– Не знаю, – пожала я плечами. – Не надо было, конечно. Наверное, меня слегка переклинило от всей этой темноты, а тут еще он рассказывает свою дурацкую историю про то, как Зверь съел Келси Ньюмана.

– Ты поверила в эту историю? – спросил Фрэнк.

– Конечно, нет, – возмутилась я.

– Тогда почему же ты испугалась?

– Вообще-то мне тоже стало не по себе от его рассказа, – поддержала меня Ви. – Но не стоит на него сердиться – ясно ведь, что он долгое время питался не пойми чем. Я бы, наверное, вообще не стала с ним разговаривать, если бы не эти его ножницы.

– Какие еще ножницы?

– Ножницы «Орб букс». У Клавдии тоже такие есть. У тебя разве нет? Он разрезал бумагу на клочки и бросал их в Дарт. Он сказал мне, что на бумаге было его предложение. Сначала я подумала, что он имел в виду предложение руки и сердца, и все никак не могла понять, зачем он написал его на бумаге. Но потом он объяснил, что это предложение для издательства, ведь он собирался написать книгу, – ну и тогда мне все стало понятно.

– А, ясно. Наверное, он откуда-то узнал о том, что его заявку отклонили.

– Он твердил, что из-за этого предложения в его жизни все пошло наперекосяк. Похоже, ему казалось, что если он избавится от всего, что сам написал про Зверя, то и от самого Зверя он тоже избавится. Короче, к тому моменту когда он рассказал нам свою версию случившегося, начало темнеть, и стало понятно, что стоило посмотреть, не было ли где-нибудь в кустах раненого Келси, и отвезти Тима обратно в Тотнес. Надеюсь, ты не в обиде, что мы попросили его позвонить тебе. Мы не взяли с собой телефонов.

– Конечно, нет. Я ужасно рада снова видеть вас обоих. И это мне надо просить у вас прощения. Если бы не моя поддержка, Тим, может, и не занялся бы всей этой ерундой. И, может, он был прав. Может, его версии Зверя и не существовало до тех пор, пока он не начал о нем писать. Может, ему просто надо было как-то выгнать его из своей жизни.

Я переключилась на вторую скорость, чтобы вписаться в крутой поворот на холме. Луна, поднявшись повыше, будто съежилась и теперь казалась совершенно обыкновенной.

– А вы думаете, Зверь существует? – спросила я.

– Думаю, что-то такое тут есть, – сказал Фрэнк. – Но я сомневаюсь, чтобы он съел Келси Ньюмана.

– Я видела его, – вдруг сказала Ви. – Ну, я думаю, что это был он. Я видела собаку – очень большую и черную, похожую на увеличенную копию Бесс. Но это была просто собака – и все.

– Серьезно?

– Да.

– Где ты ее видела?

– На тропинке.

– А ты, Фрэнк?

– А, я в этот момент как раз отвечал на зов природы и не видел его.

– Вообще-то, – решила уточнить Ви. – Я думаю, Зверь был скорее она, чем он.

– И что ты сделала? – спросила я.

– То, что делаю всегда, когда вижу собаку без хозяина. Сказала ей идти домой. И она пошла. Потопала по тропинке и вскоре исчезла.

Дома я разожгла огонь, и Беша улеглась перед камином. Мы с Ви и Фрэнком за пятнадцать минут прикончили бутылку вина, и у меня остался только ящик «Зверя» – и мы переключились на него. Я замучила всех – и себя саму тоже – бесконечными рассуждениями о том, что же в действительности могло произойти и куда подевался Келси Ньюман. Фрэнк взял мою гитару и тихо наигрывал какую-то смутно знакомую мне народную песню.

– Он так и не приехал на лекцию, – снова сказала я. – Вот что больше всего меня беспокоит.

– Хочешь вернуться и еще немного его поискать? – спросил Фрэнк, не прекращая играть.

– Нет. Но мне хотелось бы знать наверняка, что с ним все в порядке.

Я подошла к столу у окна и, открыв ноутбук, ввела в поисковую строку «Гугла» имя Келси Ньюман. Нашлось несколько интервью и какой-то старый заброшенный сайт. Еще мне встретился телефонный номер его нью-йоркского агента, но было слишком поздно звонить в Нью-Йорк, даже если бы я знала, о чем спросить.

– Тут совсем нет его фотографий, – удивилась я. – Как он выглядел?

Ви и Фрэнк переглянулись.

– Темные волосы… – начал Фрэнк и рассмеялся. – Забавно, я совсем его не запомнил. Может, это начало Альцгеймера? А ты помнишь, как он выглядел, любовь моя?

Ви покачала головой:

– У меня не осталось никакого зрительного образа.

– Да вы же виделись с ним всего несколько часов назад! – возмутилась я.

– Но мы общались совсем недолго, – сказал Фрэнк. – И он большую часть времени проговорил по телефону.

– У меня вообще плохая память на лица, – сказала Ви. – Когда я собирала материал для книг, мне все время приходилось делать заметки. И так всегда: если я ничего не записываю, в голове не остается никаких образов. К примеру, если я сейчас закрою глаза, то не смогу даже сказать, что на мне надето.

– А у меня, пожалуй, было слишком много студентов, – придумал себе оправдание Фрэнк. – Кстати, Ньюман был немного похож на студента. Может, на нем были джинсы и, скажем, кроссовки… Удивительно, я совсем ничего не помню.

– Господи боже, – я наморщила лоб. – Можно подумать, его никогда и не было.

– Слушайте, на обложке книги должна быть его фотография, – спохватилась Ви. – Найди-ка ее – вот и узнаешь, как он выглядит. Заодно и мы свою память освежим.

Я перерыла весь дом – книги нигде не было.

– Может, мы все его себе вообразили? – предположил Фрэнк. – Может, это была массовая галлюцинация?

Я продолжила рыться в интернете и наконец отыскала номер издательства Калифорнийского университета, издавшего его книги. В Беркли звонить было не слишком поздно. Я взяла телефон и собралась набрать номер.

– Почему ты непременно хочешь узнать, что с ним все в порядке? – спросил Фрэнк. – Ты действительно так за него волнуешься?

– А вы разве нет? – удивилась я.

– Ну, в какой-то мере да, но мне кажется, что бы там с ним ни произошло, это уже случилось, и вряд ли мы сможем чем-то помочь. Не думаю, что он угодил в брюхо к Зверю. И в Лонгмарше он тоже вряд ли остался – мы же его искали. Скорее всего, он просто оттуда уехал. Мы сделали все что могли.

Я вздохнула.

– Возможно, на самом деле мне просто хочется знать наверняка, что никакого Зверя не существует. Знать, что с Келси Ньюманом все в порядке и он сидит себе сейчас где-нибудь придумывает очередную жуткую книгу. Хотелось бы окончательно поверить в то, что Тим просто слегка двинулся и это у него пройдет. Не знаю, почему я всего этого хочу. Просто мне хочется убедиться в том, что все хорошо, – по-моему, это нормальное человеческое желание.

– Все бывает хорошо крайне редко, – сказала Ви. – По разным очень непростым причинам. А мы лишь убеждаем себя в том, что все хорошо. Каждый раз приходится придумывать способ, как себя в этом убедить. Сколько человек из шести миллиардов, живущих на Земле, могут сказать, что они абсолютно счастливы и у них в жизни все ясно и понятно? Я ставлю на то, что ни один.

– Пожалуй.

В эту минуту мне вспомнился разговор с Роуэном, а еще – мои бесконечные попытки противостоять фабулам, развязкам и формулам и наша с Ви ссора в Шотландии.

– Мне так не хочется об этом размышлять, – вздохнула я. – В смысле, где-то в глубине души мне совсем не хочется, чтобы в моей жизни все было ясно и понятно. Все, что ты говорила тогда в Шотландии, правильно. Но я все равно постоянно размышляю.

– А ты перестань, – посоветовала Ви. – Пускай все идет, как идет.

– Но ведь мы не пустили дело на самотек, когда были там с Тимом. Мы ему помогли.

– Потому что мы могли ему помочь. Он был там, с нами.

– А как же Келси Ньюман? Несмотря на то что его там не было…

– Может, мы все его себе вообразили, – снова сказал Фрэнк, странно улыбаясь.

Я задумалась над этим предположением, хоть оно и было совершенно идиотским. Что произойдет, если убрать из мира Келси Ньюмана? Ну, во-первых, отменится вся моя новая жизнь.

– Ладно, давайте все-таки предположим, что он существует, – сказала я. – Но, возможно, он бессмертен и посещал нас во Втором Мире – или как там еще называется наш мир. Возможно, Зверь съел его потому, что ему в этом мире не место.

Я закрыла ноутбук и подошла к камину, чтобы подбросить в него полено.

– Но это – очередное иррациональное объяснение случившегося. Один мой друг говорит, что я недалеко ушла от так называемого «духа стихии», ну, это что-то вроде картинки на карте Таро, и поэтому наделена магическими способностями. Когда-то давным-давно я познакомилась с одним человеком, который тоже был наделен магическими способностями, – очередным, скажем так, «сверхчеловеком». Я бы и вас двоих тоже назвала «сверхлюдьми», потому что раз уж я такая, то вы тем более. Так вот, этот первый сверхчеловек, с которым я познакомилась, рассказал мне, что если я прибегну к волшебству по какому-нибудь неправильному поводу, то выпущу на свободу чудовище. На прошлой неделе я совершенно случайно заказала себе у вселенной самых разных вещей. И, похоже, тем самым создала Зверя, а ты, Ви, заставила его уйти, потому что находишься на еще более высоком духовном уровне, чем я. Вот. Это все объясняет. Ну или почти все. И кому есть дело до Келси Ньюмана, если мы тут все сверхсущества? Он наверняка тоже один из нас. Так или иначе, все мы бессмертны – Келси ведь сам это утверждал, а значит, быть съеденным Зверем – не такая уж и большая беда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю