355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шион Недзуми » Цветок асфоделя (СИ) » Текст книги (страница 20)
Цветок асфоделя (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Цветок асфоделя (СИ)"


Автор книги: Шион Недзуми



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)

А у юных Мародеров добавилась еще одна страсть: артефакторика. Они частенько оставались после уроков, буквально выпрашивая книги с дополнительным материалом по данному разделу науки. И у Гарри уже мозги кипели, какую бы книгу им предложить, чтобы была не слишком сложная, понятная. И не подстрекала на собственные эксперименты.

Она поражалась изворотливости, чисто слизеринской изворотливости отца и крестного, которые умудрялись получать отработки, но при этом за такие пустяки, которые не вызвали бы наказание Макгонагалл. Ведь она своей угрозы не отменяла, та дамокловым мечом висела над ребятами. До самого конца обучения, не стоило и рассчитывать, что принципиальный декан Гриффиндора ограничится только одним учебным годом. И потерять такой рычаг давления? Редко, но все же Гарри задумывалась, а не предлагала ли Шляпа змеиный факультет и Минерве? Но спросить не решалась. Так что шутить Поттеру и Блэку было запрещено до конца обучения. И они это понимали.

На все отработки сорванцы попадали именно к ней – как только умудрялись? И работали за "стимул".

Гарри, как и Северус, терпеливо ожидала всемирной пакости. Чем разрешится дело.

А за окном расцветала нежно-розовыми красками весна. Теплый, насыщенный аромат влажной, проснувшейся от зимнего сна земли наполнил воздух. Запели птицы, даже Гремучая ива не решалась прогнать их со своих ветвей, которые покрылись нежными, яркими-яркими зелеными почками, влажными и клейкими, как у липы.

И Гарри расслабилась. Жаркое солнце, заглядывающее в окна, теплый ветерок, гуляющий по классу ну никак не способствовал рабочей атмосфере. Старшекурсники витали в облаках, в своих головокружительных романах и первых, еще неопытных и детских, влюбленностях. Даже Беллатрису пару раз заметили под руку со своим женихом на прогулке вокруг озера. Люциус преподнес Нарциссе букет… нарциссов. Девочка стала объектом внимания и восхищения одноклассниц. Еще бы, такой взрослый красавец в женихах. А юная мисс Блэк фыркала, морщила носик и нежно краснела ушами, отворачиваясь, чтобы никто не видел ее смущения.

Вместе с весной в Хогвартс ворвалась любовь и романтика. Наверное, стоило устраивать День Святого Валентина не зимой, а сейчас.

Обещанная гадость состоялась, когда ее уже никто не ждал.

– Декан, декан!

Гарри подпрыгнула от неожиданности и загнала выхваченную на автомате палочку обратно в рукав. К ней подбежал, задыхаясь, Северус Снейп. Сытный год пошел мальчишке на пользу, он поправился, приобрел здоровый цвет лица, немного отрастил волосы и стал забирать их, как сделала в первый раз ему Гарри. И девочки уже с интересом поглядывали на такого Северуса Снейпа. Гарри со смехом прислушивалась к беседам, где пуффендуйки вздыхали по мрачному профилю мальчишки и говорили, какое красивое и старинное у него имя. Придумывали ему чуть ли не целую историю.

– Декан, можно с вами поговорить? – взмолился мальчишка, упираясь руками в колени. Видимо, бежал очень быстро.

– Конечно, прошу за мной.

Недоумевая, волшебница проводила его в свои покои, усадила на диван, заварила чай, на автомате капнула туда немного Успокаивающего зелья.

Северус принюхался своим внушительным носом, укоризненно взглянул на взрослую.

– Не стоило добавлять мне зелье, я и так спокоен, профессор.

Правда, если рассчитывал пробудить угрызения стыда, зря надеялся. Гарри присела напротив, пожала плечами.

– Лишняя доза не повредит, он абсолютно безвреден. Кстати, как вы узнали?

– Мама часто добавляет отцу, когда он… взволнован.

Кричит и ругается, поняла женщина. Зелье действовала на маглов гораздо сильнее, нежели на магов – сказывалось отсутствие волшебной силы в крови, которая нейтрализовала бы часть снадобья.

– Так что случилось, мистер Снейп?

Северус пару раз глубоко вздохнул и выпалил:

– Они предложили мне сотрудничество!

Гарри не сразу поняла, о чем идет речь. Даже испугалась, что Том добрался до талантливого мальчишки. И пообещала, что в таком случае его крестражи будут уничтожены гораздо, гораздо раньше.

– Кто предложил?

– Поттер и Блэк, они подошли ко мне, сказали, что я отлично разбираюсь в Зельях. И предложили деловое сотрудничество. В будущем, когда они станут артефакторами, я буду варить для них составы. Вот, даже договор составили.

Певерелл честно не знала, смеяться ей или плакать. Тем более, что в ровных строчках контракта ощущалась твердая рука Люциуса Малфоя. Так вот почему у блондина в последнее время такое хорошее настроение.

– Идея с контрактом была их? – давя в груди смех.

Северус прикусил губу, затеребил полы мантии.

– Сказали, что и так поверят, если я просто соглашусь. Но я же слизеринец, а они не верят на слово. Поэтому подготовились. Это они так сказали, – сбивчиво объяснял мальчишка. – Только я не хочу работать по контракту. Они… они мне нравятся. Ну… когда не достают меня. И Лили говорит, что они хорошие. Остальным на курсе помогают. Просто так.

– Тогда соглашайтесь, мистер Снейп. И подружку в компанию возьмите. Уверена, мисс Эванс сумеет, если понадобится, остановить… недостойные порывы.

Северус кивнул, на лице проступило облегчение. Словно он боялся, что декан не одобрит. И следующие его слова подтвердили предположение Гарри:

– А вы… ну… не против? – и этот человек в будущем обвинял ее в косноязычии!

– Мистер Снейп, как ваш декан, заявляю: это ваша жизнь. И только вам решать, какой выбор сделать. Но, как волшебница и опять же декан, скажу, что эта компания не такая уж и плохая. Безответственная немного, да, но неплохая, – как бы самой себе.

На щеки мальчика вернулся румянец, а затем снова схлынул.

– Декан, я хотел узнать… нельзя ли мне остаться в Хогвартсе на лето? Я уже подходил к директору, он сказал, что нельзя. Поэтому я пошел к вам. А тут меня Поттер с Блэком и перехватили.

Наверняка затащили в какую-нибудь нишу, прижали и стали наперебой объяснять свою идею, тряся перед носом контрактом. Гарри представляла картину так, словно видела наяву. Да и Снейп еще был чуточку напуган.

И он не хочет возвращаться к отцу-алкоголику, к матери, которая в угоду этому ничтожеству не обращает внимания на единственного сына. Интересно, как она учила его зельям? Тайком, пока Тобиас на заводе? Скорей всего так.

Он пошел к директору, как к главе школы, и тот отказал. Вся надежда маленького Снейпа осталась только на декана змеиного факультета, известного своей изворотливостью.

– Мистер Снейп, вы не хотите возвращаться к родителям, я правильно понимаю?

Мальчишка кивнул, спрятавшись за растрепавшимися во время бега волосами.

– Директор сказал правду, остаться в Хогвартсе на лето не получится, – Северус совсем поник, и Гарри захотелось потрепать его по волосам. Сказать, что все обязательно будет хорошо. – Но я обещаю, мы найдем другой вариант. Мне кажется, я уже знаю, что мы будем делать этим летом.

В черных глазах мальчика загорелась неподдельная надежда пополам с радостью. Он кивнул.

– Спасибо, спасибо, декан!

Тот, другой Снейп, не стал бы так раскрываться, ни за что и никогда. Но нормальное отношение на факультете, дружба с Лили и отсутствие угрозы Мародеров сделали из него совсем другого человека.

И этот человек жутко нравился Гарри. Хотелось узнать, каким он вырастет в будущем.

– А сейчас идемте в гостиную.

Северус кивнул. Когда они вышли за дверь, то наткнулись на насупившихся Поттера, Блэка и раскрасневшуюся, сердитую Лили.

– Снейп, ты чего убежал?! – взвыл Блэк, потирая затылок. На декана он не обратил внимания. – Мы же просто говорили.

– А нам за тебя от Лили досталось! – подхватил Поттер, тряся головой так, что очки чуть с носа не свалились.

– Северус, что они тебе сделали? – подскочила к другу мисс Эванс.

– Ничего. Деловое сотрудничество предложили, – ошарашенно произнес Северус, большими глазами глядя на разворачивающееся представление. Его впервые так рьяно защищала девушка, причем красивая, которая нравится.

– Дружбу, – буркнул Поттер. – Но ты же со Слизерина, они так просто словам не верят.

– Ну отчего же, мистер Поттер, – весело усмехнулась Гарри. – Очень даже верим. Убедились, мистер Снейп, им нужна ваша дружба, а не только контракт.

– Ага, с тобой лучше дружить, а не враждовать, – Сириус многозначительно потер ребра.

И когда только успели?

– Только Лили будет с нами! – тут же выставил условие Снейп, хватая девочку за руку. – Лили, будешь с нами общаться и дружить?

Все трое застыли, глядя на Эванс. Та решительно и важно кивнула.

– Конечно. Должен же кто-то за вами приглядывать!

Компания ушла, оживленно обсуждая предстоящие каникулы и книги по артефакторике, которые хотели прочитать. А Гарри едва не уткнулась в стену лицом. Она создала новых Мародеров. Только вместо относительно безобидных Питегрю и Люпина появились Эванс и Снейп.

Интересно, чем это все закончится для Хогвартса?

И, кстати, почему Блэк и Поттер перестали общаться с Ремусом и Питером?

18

Паровоз из Хогвартса затормозил у края платформы, выпуская клубы пара. Студенты стали выходить из вагонов, выгружать свои вещи. Многих родители ждали на платформе в магическом мире, а некоторых – со стороны магловского, особенно это касалось маглорожденных и полукровок. Краем глаза Гарри заметила присутствие парочки авроров в штатском. Как она и думала, обыватели все-таки заставили Министерство хоть чуть-чуть шевелиться и обеспечить безопасность. Хотя бы на известной всем платформе.

Гарри сопровождала учеников в обратном путешествии, на этот раз ее попросила профессор Вектор. Коллеги клятвенно заверили, что в следующем году освободят женщину от ее очереди.

Всю дорогу, каждый раз когда она проходила мимо купе отца и крестного, Северус смотрел на нее с надеждой, которая постепенно становилась все меньше, угасала. Но Гарри не могла сообщить, что она придумала при всех, никому не нужны лишние слухи в школе. Тем более, зная учеников, за лето они обрастут такими подробностями, что Снейпу в будущем году житья не станет.

Особенно радовал тот факт, что Сириус и Джеймс, судя по всему, со своим предложением дружбы и сотрудничества не шутили. Они вчетвером, с Лили и Снейпом, сидели в одном купе и что-то обсуждали, тыча пальцами в толстенную книжку, присланную Блэку из дома. Спорили жарко, размахивая руками, однако не переходя на личности и доказывая свою точку зрения с помощью цитат из той же книжки. Умение строить диспуты, аргументировать свое мнение у Блэка и Поттера было в крови, его воспитали в них многочисленные преподаватели. И Гарри видела, как Северус и Лили учатся у них, на примере товарищей. Что и говорить, схватывали дети буквально на лету.

– Мистер Снейп, задержитесь, – попросила Гарри, останавливая своего студента.

– Декан? – надежда вспыхнула с новой силой.

– Вы можете идти, мистер Поттер, мистер Блэк, мисс Эванс, – повернулась Певерелл к застывшим неподалеку обеспокоенным друзьям. – Ничего серьезного, я бы хотела пообщаться с родителями вашего товарища.

– Он что-то натворил? – исподлобья сверкнули синие глаза Сириуса.

– Нет, скорее, это административные вопросы, мистер Блэк. Уверяю, через пару дней ваш друг вам напишет.

Неохотно Сириус кивнул и двинулся по направлению к дяде. Альфард Блэк поклонился, но подходить не стал, видя, что профессор занята. Гарри ответила ему тем же. Сейчас она все еще на работе, ее лучше не отвлекать.

Слизеринцы подходили, прощались, спрашивали, какие книги лучше прочитать летом, чтобы лидировать на Защите. Вот уж змейки, своего преимущества не упустят, а если его нет – создадут из ничего. Гарри с трудом сдерживала улыбку. Северус топтался рядом, стараясь не привлекать излишнего внимания товарищей по факультету.

Эйлин Снейп волшебница заметила сразу, как только рассосалась немного толпа, и часть родителей аппарировали со старшими студентами. Удивительное сходство матери и сына! Те же тяжелые, блестящие жирным блеском пряди, тот же длинный нос с горбинкой и густые брови. Однако Гарри не могла не отметить, что Северус намного симпатичнее, черты лица мальчика чуть тоньше, не такие грубые. Наверное, сказалась наследственность старинного рода, все же кровь не вода.

Женщина неловко переминалась с ноги на ногу и теребила ремешок сумочки. Старая одежда, перешитая не один раз, шерстяная блуза с вытертыми рукавами, немного коротковатая юбка. И дрожащий, мрачный, загнанный взгляд, женщина не смотрела – зыркала, как зверь, на всех из-под бровей.

Мать Северуса вызывала чувство брезгливой жалости. Кем надо быть, чтобы позволить обычному человеку загнать себя в такие рамки? Ладно, себя, в конце концов, скорей всего, это обычная психология, когда женщине нравится подчиняться, нравится быть жертвой, и она попросту не может уйти не столько от мужчины, сколько от этого чувства зависимости. Но зачем допускать, чтобы страдал и сын? Гарри не имела никогда детей, но если бы кто-то вздумал обидеть Тедди, тому человеку не поздоровилось бы. Тогда еще леди Блэк умела быть мстительной.

Эйлин не решалась приблизиться к преподавателю, и Гарри подошла к ней сама. Северус хвостиком следовал за деканом.

– Миссис Снейп? Меня зовут Гарри Певерелл, я декан факультета вашего сына. Хотела бы обсудить с вами некоторые вопросы, – женщина неуверенно пожала протянутую руку. – Не возражаете, если мы переместимся в более удобное для переговоров место? У меня есть порт-ключ.

– Северус что-то натворил? – а в глазах – страх. И Гарри поняла, что ошиблась. Эйлин любила сына, болезненно, мучительно. И боялась за него, боялась, что он потеряет безопасное место, где мог бы проводить время вдали от отца почти десять месяцев в году.

– Нет, ничего подобного, – постаралась успокоить декан встревоженную мать. – Поверьте, в таком случае вас бы вызвали в Хогвартс.

Женщина немного расслабилась, протянула руку, и Гарри сжала худую, жилистую кисть. Второй рукой прижала к себе Северуса, вцепившегося в чемодан, как утопающий в спасательный круг.

Порт-ключ выбросил их около небольшого, уютного паба, находящегося в волшебном мире. Тут можно было не только сытно пообедать, но и поговорить.

Гарри прошла внутрь, поприветствовала бармена, тот указал на свободный столик в углу. У Снейпов был такой вид, словно они мечтали слиться с тенями или оказаться на другом конце света, лишь бы подальше от толпы. Жалость только усиливалась. Вряд ли Принцы воспитывали Эйлин именно так, это все пагубное влияние Тобиаса. С диктатурой в семье и ее добровольным принятием Гарри сталкивалась в первый раз и боялась наделать ошибок.

Посетители в пабе почти отсутствовали, лишь парочка сидела у барной стойки, попивая светлое пиво. Чем нравились Гарри именно английские пабы, здесь никогда не было шумно, разве что по вечерам. Здесь можно было не только выпить горячительного, но и сытно поесть. Пабы настолько прочно обосновались в английской культуре, что сюда приходили целыми семьями, с детьми. Иногда некоторые блюда можно было попробовать только в конкретных пабах.

Гарри заказала три порции жаркого с картошкой и дивным соусом. Эйлин хотела было возразить, но женщина стрельнула глазами на Северуса, озирающегося настороженно и то и дело глотающего слюну. Понятно, денег на обычные сладости в поезде у него не имелось, поэтому за время поездки он успел хорошенько проголодаться. Эйлин сжала губы, но смолчала. Сын действительно хотел есть. Добродушная официантка принесла три порции, по бокалу сока перед взрослыми и морса – перед Северусом. И ушла, а Гарри поставила Заглушающие чары.

– Мистер Снейп, налетайте. Это единственный в Англии семейный паб, сюда приходят с детьми, чтобы отведать восхитительного морса по старинному семейному рецепту. Официантка и бармен – нынешние хозяева паба, их семья владеет им на протяжении последних ста лет. И до сих пор никто не смог повторить рецепт их удивительного морса.

Северус покраснел, кивнул и послушно сделал пару глотков. На лице его отразилось неподдельное изумление, мальчик уставился в стакан так, как будто там кто-то налил Фелис Фелициас. Гарри не сомневалась в его реакции, самой понравился поистине волшебный вкус.

Эйлин не торопилась приступать к еде, покручивала в пальцах вилку.

– Миссис Снейп, я не стану ходить вокруг да около. Мистер Снейп не очень хочет проводить летнее время в стенах дома. Я не стану спрашивать о причинах подобного нежелания, меня больше волнует психологическое здоровье моего студента, поэтому я предлагаю вам альтернативу. Эти летние месяцы мистер Снейп проведет у меня. Если он, конечно, не возражает.

Северус любил мать, очень любил, но перспектива провести время вдали от отца перевесила. Черные глаза загорелись, Гарри даже стало немного неудобно под столь неприкрыто восхищенным взглядом ребенка. И она поскорее перевела взгляд на собеседницу.

Эйлин побледнела, настолько, что брови и угольно-черные ресницы выделялись яркими пятнами. В глазах читалось страдание. И смирение. Она прекрасно понимала своего сына, его нелюбовь к дому. И ничего не могла с этим поделать. Скучала по нему, но вынуждена была снова отпустить.

– Я… Мы не сможем оплатить его пребывание, профессор, – она замялась, не зная, как продолжить.

– Ничего не нужно, миссис Снейп. Северус будет помогать мне этим летом, у него талант к зельям. Вам достаточно подписать вот это, – Гарри выложила на стол заранее приготовленную бумагу.

– Что это? – нахмурилась Эйлин. Жизнь с маглом не отбила осторожность и чистокровную паранойю до конца.

– Передача мне прав опекуна Северуса Снейпа на лето текущего года, до первого сентября.

Миссис Снейп вчиталась в ровные строчки, там была всего пара абзацев, простых и понятных, без подводных камней. И она расписалась, но при этом смотрела на жующего сына с такой тоской, что у Гарри невольно защемило сердце. Однако если выбирать, то Певерелл выбирала Северуса, именно ему требовалась помощь.

– Миссис Снейп, если вы захотите увидеться с сыном, напишите мне, – Гарри протянула деревянную фигурку собаки. – Это разовый порт-ключ, он перенесет вас в деревню, где я живу. Мы с Северусом вас встретим. И вы сможете провести время с сыном. Я вас приглашаю.

Эйлин кивнула, сжала руки в кулачки, чтобы скрыть их дрожь.

– Мистер Снейп, не принесете ли вы нам по стаканчику морса? – обратилась Гарри к студенту.

Тот кивнул, плохо анализируя ситуацию. Чары выпустили его и снова сомкнулись, а Гарри повернулась к собеседнице. Эйлин напряглась, как в ожидании удара.

– Миссис Снейп, я не хотела говорить об этом при вашем сыне, – Эйлин кивнула. – Мне нет дела до того, с кем вы живете и кого выбрали в мужья, это только ваша жизнь, и вы имеете право ломать ее себе, как вздумается. Но почему то же самое обязан делать ваш сын? Подумайте о Северусе.

Больше ничего сказать она не успела – вернулся Северус с морсом. Волшебники приступили к обеду, Эйлин медленно и неохотно жевала, буквально впихивая в себя кусочки, мясо явно не лезло ей в горло. В конце концов, она отдала половину своей порции Северусу. Тот был откровенно счастлив. Мальчишка еще маленький, он не столько будет скучать по матери, как она по нему. Тем более, ему предстоит целое лето в обществе декана Слизерина, у нее дома.

Гарри распрощалась с Эйлин, та аппарировала из неприметного закутка за пабом. После чего повернулась к подопечному. У Северуса слипались глаза. Множество впечатлений, треволнений, обильная, сытная пища – и вот уже перед женщиной маленький мальчик, который жутко хочет спать.

– Держитесь, мистер Снейп, – Гарри обняла мальчишку за плечи и активировала очередной порт-ключ.

Они оказались прямиком в пустующей гостиной дома. Со стороны она производила удручающее и шокирующее впечатление, Северус даже распахнул глаза, не в силах поверить, что дом декана может быть таким… не обустроенным. Гарри усмехнулась. Что сказать, она бывала дома лишь пару месяцев в году, и ее пребывание ограничивалось кухней, спальней и мастерской, в остальных комнатах она пока что не нуждалась. Завтра же предстоит это исправить, волшебница уже заказала мебель, ее должны переслать в уменьшенном состоянии. Могла бы сделать это и раньше, однако в этом году Попечительский совет придрался к отчетности, пришлось переделывать, писать более развернутые характеристики студентам. Особенно деятельности старост. Не то, чтобы магичка не понимала, откуда ветер дует….

– Эту ночь, мистер Снейп, проведете в моей спальне. Мебель доставят завтра, заодно обставим дом.

Студент кивнул, послушно проследовал за преподавателем. Гарри отлеветировала тяжелый сундук на второй этаж.

– Почему… – он не знал, как задать вопрос правильно, чтобы не нарваться на выволочку. Гарри усмехнулась.

– Почти десять месяцев в году я провожу в школе, дома мне хватает мастерской и одной комнаты. Так как у меня нет домовика, в моем случае лишняя мебель всего лишь пылесборник, – парень покраснел от мысли, что из-за него декан изменила своим принципам, что он доставил столько хлопот. Никогда раньше Гарри и подумать не могла, что сможет читать мысли лишь по выразительному лицу Северуса Снейпа, без применения легиллеменции. И смилостивилась над подопечным. – Не смущайтесь, мистер Снейп. Я планировала рано или поздно обставить дом, но у меня не было времени с личными заказами. Так что ваше пребывание у меня в гостях – удобный повод.

Северус взбодрился.

– Личные заказы? А я правда буду помогать вам с зельями, декан?

– Да, в общей сложности, думаю, я могу доверить вам основы сложносоставных зелий и некоторые медицинские.

– Медицинские?

Они прошли в комнату, мальчик раскрыл чемодан, достал умывальные принадлежности, смену белья. Гарри закрыла окно, комната уже достаточно проветрилась. Пахло травами и многочисленными цветами, растущими в садиках соседок волшебницы. Постельное белье она тоже сменила, под подушку положила лаванду – самое простое успокоительное. Так, на всякий случай.

– Мистер Снейп, я слишком хорошо знаю характер мистера Поттера и мистера Блэка, а также их способности к зельеварению. Так что медицинские составы вам понадобятся в первую очередь. А теперь устраивайтесь, отдыхайте. О правилах поведения поговорим с вами завтра. Спокойной вам ночи.

– Спокойной ночи, декан.

Если честно, Гарри задавалась вопросом, не усложнила ли она себе жизнь, приняв на лето Северуса Снейпа. Какие последствия данное решение принесет в дальнейшем? Что выльется из этого визита? Быть может, он привяжется к декану и факультету еще больше. А, может, наоборот, отстранится и разочаруется. Волшебница не имела привычки приукрашивать реальность, после всех выпавших на ее долю испытаний, характер у нее стал, мягко говоря, сложным. И весьма своеобразным. Дома она привыкла расслабляться и не слишком контролировала тонкую иронию и язвительную насмешку, что обычно прорывалась в моменты, когда она оставалась наедине с собой и просто рассуждала. У нее свое расписание, свои привычки, которые неизбежно придется изменить. Она не может просто забросить студента.

Как не могла и отправить его домой, сама помнила, как мечтала остаться в Хогвартсе на лето, не возвращаться к родственничкам. Дурсли никогда не поднимали на нее руку всерьез – подзатыльники не в счет – им бы попросту не позволила система опеки, которая проверяла каждого ребенка, контролировала жалобы соседей или вызовы полиции. Но это не меняло того факта, что домом место жительства тети с дядей для маленькой Гарри не являлось. Потому и взяла Снейпа на лето.

Значит, придется кое-какие планы пересмотреть.

Гарри добавила толстенькую, золотистую помесь блинчика и оладушка в стопку уже приготовленных, блестящих от масла, пахнущих так, что в животе урчало. На столе ждал графин с апельсиновым соком, обычный магловский пакет молока и два набора посуды.

– Доброе утро, декан.

По лестнице спустился Северус, в школьной форме. Разве что без мантии. Гарри приподняла удивленно бровь, выставляя тарелку с блинчиками на стол.

– Мистер Снейп, летние каникулы уже начались, вам не обязательно дома носить школьную форму.

По лицу мальчика поняла, что он скорее умрет, чем снимет ее. Возможно ли, что это была единственная приличная одежда? Скорей всего, именно так. Ничего, поправимо.

– Присаживайтесь, давайте завтракать.

Снейп ел аккуратно, но быстро, с аппетитом. Посмотреть на него было приятно. Гарри только успевала подкладывать ему блинчики, пододвигала джем и мед, который летом обычно покупала в Сассексе, у одного старенького пчеловода-любителя. Он переехал туда из Лондона, еще до войны, и жил с компаньоном-вдовцом, разводил пчел. И иногда, крайне редко, если люди ему нравились, продавал несколько баночек меда. Гарри нашла его случайно, когда забирала готовые платья.

Наконец, Снейп насытился, отодвинулся от стола, хлопая глазами, как совенок. И вроде вкусно, и еще хочется, а места уже нет. Гарри чудом не рассмеялась, промокнула губы салфеткой.

– Теперь давайте обговорим с вами правила совместного проживания, – студент тут же напружинился, приготовился слушать. – Категорически не разрешается заходить в мастерскую, особенно, когда я там работаю. Разумеется, если я вас не пригласила, все же рассчитываю на вашу помощь. Но некоторые материалы не терпят постороннего присутствия или отвлеченного внимания.

– Я понимаю, декан.

– Отлично. Распорядок дня у нас простой, с утра завтрак. Готовлю я сама, если проснетесь раньше меня, в шкафчике над плитой есть хлопья, можете сделать себе бутерброды. В этом я вас не ограничиваю. Если захотите поесть ночью, – Снейп вскинулся, на что Гарри усмехнулась. – Не пугайтесь, если встретите на кухне меня. Ненормированный рабочий день привел к тому, что чувство голода нападает на меня в любое время суток. Лучше составьте компанию, – Северус усмехнулся. Слова явно не вязались с обликом декана Слизерина. – После завтрака мы можем поработать в лаборатории над зельями, если не будет срочных заказов от банка. Или пойти прогуляться. Ведь у вас каникулы, не хочу, чтобы вы проводили их круглыми сутками в четырех стенах. Я покажу вам деревню, здесь неподалеку есть озеро, где можно покататься на лодках. Только прошу предупреждать, если соберетесь уходить.

– Хорошо, декан.

– Раз в неделю я посещаю публичную библиотеку и Косую Аллею, если пожелаете, я могу вас записать, и вы будете брать книги для чтения.

Глаза Северуса загорелись, совсем как у Гермионы при виде открытой части библиотеки Блэков: жажда знаний и жадное восхищение, как у пирата, нашедшего заветный клад.

– Если появятся вопросы или пожелания, не стесняйтесь, сообщайте.

– Хорошо, декан.

Слишком гордый, чтобы признаться, что нуждается в чем-то. По крайней мере, в первое время.

– Вот и славно. В таком случае, идемте расставлять мебель. Подскажете, что и где лучше смотрится.

Гарри палочкой отправила посуду в раковину, где губка стала намывать ее до блеска.

В гостиной на полу стояли многочисленные коробки, перевязанные узкой тканевой лентой с золотым шитьем по краям – фирменный знак мебельного магазина, принадлежащего семейству волшебников-ремесленников еще со времен начала работы лавки Оливандера. А внутри находились комплекты шкафов, журнальный столик, кресла и кровати, но совсем маленькие, кукольного размера.

Северус восхищенно вздохнул.

– Прошу, мистер Снейп, – Гарри протянула ему кресло.

Сама выбирала мебель, чтобы собрать дома оттенки меда: от темного гречишного в одной комнате, до светлого, липового, в другой. Красный ее начал раздражать в молодости, зеленое с серебром она не могла видеть сейчас, только не дома, в личной крепости.

– Стандартные Чары уменьшения, своеобразный стазис, чтобы не повредить при пересылке. Ключом служит самое простое заклинание или слово, о чем заранее договариваются с заказчиками. В моем случае – Фините. Попробуйте.

Поначалу Северус действовал осторожно, нерешительно и все время поглядывал на преподавателя. Но уже совсем скоро вошел во вкус.

– Ах, да, забыла сказать, дома и на прилегающей территории, до барьера, вы можете свободно колдовать. Министерство вас не засечет.

У Снейпа началось внеплановое Рождество, по крайней мере, выглядел он так, словно получил гору подарков. Гарри улыбалась, не вмешивалась. Мальчик легко возвращал вещам привычный облик, а взрослая волшебница переставляла. Уже совсем скоро они начали вежливо, хоть и горячо спорить насчет расстановки, куда лучше подвинуть диван, к камину или к окну. Расстилали и перестилали ковер, пока не сошлись во мнении. Северус блестел глазами, светился здоровым румянцем, что не могло не радовать.

Когда они закончили, Гарри посмотрела на часы. Как раз успевали.

– Мистер Снейп, идемте, поможете мне с обедом.

Раньше ей не доводилось видеть молодого Северуса на уроках Зельеварения, и сейчас Гарри могла убедиться, что Гораций не преувеличивал, когда расхваливал таланты ее студента. Мальчик крошил овощи на салат, чистил их так легко и профессионально, как будто был для этого рожден.

– Профессор, я могу написать друзьям, что буду жить у вас этим летом? – скосил на нее черный любопытный глаз.

– Разумеется. Ястреба найдете на чердаке. Напоминаю лишь, чтобы вы были… осторожнее в высказываниях, – не то, чтобы она боялась слухов, но и распространяться о своей жизни не желала. Северус стал первым, кого она подпустила настолько близко и на такое длительное время.

– Ястреб? – рот мальчика приоткрылся.

– Вы никогда не думали, что совы преимущественно ночные животные? – лукаво взглянула на него Гарри. – Каково им летать днем, при ярком солнечном свете.

И ведь никто из волшебников не задумывался.

Они поели, а затем Гарри вытащила мальчишку в публичную магическую библиотеку Лондона. И на остаток вечера Северус Снейп был для внешней жизни потерян.

Его мечущийся, восхищенный взор радовал сердце, вызывал усмешку. Приручать мальчишку следовало постепенно.

Посмотри на меня….

Всегда….

Гарри проснулась, задыхаясь, обливаясь холодным потом. Руки слегка подрагивали, сердце колотилось где-то у горла, а в висках шумела кровь. Перед мысленным взором стояла бледная шея, залитая кровью, разорванная клыками, и черные глаза. В них столько мольбы, столько усилий, последних в жизни волшебника. И Гарри до сих пор помнила выражение лица Снейпа, когда она собрала воспоминания в пузырек и посмотрела на него в последний раз. Маг был доволен и спокоен, он все сделал правильно.

Женщина потерла лицо руками. За окном занимался рассвет, поднимался туман белесой дымкой, скользящей по склону холма к домику у его подножия. На кухне уже гремел чем-то Северус, он сам установил очередность, взял в библиотеке несколько поваренных книг и экспериментировал.

Быт с маленьким Снейпом оказался совсем не обременительным, мальчик был на удивление удобен, легко подстраивался. Гарри старалась организовать его досуг, чтобы он отдохнул. И радовалась, что он научился просить для себя, высказывать свои желания. Они пропадали в лаборатории, для Северуса не было ничего прекраснее варки зелий, пусть даже это простые составы для обработки ран. Таким образом он соприкасался с волшебным миром, чего раньше был лишен. И боялся потерять на каникулах. Его страхи, пусть и на время, отступили. Он бегал на озеро, хотя и не подружился с мальчишками, все же брал иногда лодку. И Гарри приходилось выуживать его вечером, зачитавшегося очередной увлекательной историей. Он кушал, отдыхал, переписывался с друзьями, экспериментировал в лаборатории.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю