355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Хранители затерянных городов (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Хранители затерянных городов (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:46

Текст книги "Хранители затерянных городов (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Глава 24

– Доброе утро, чудеса, – ворковала Дама Алина во время ориентации следующим утром. – Все готовы к следующему захватывающему дню?

– Эй, проверьте, – прошептал Декс Софи. Он указал на счетчик своего простого синего нексуса. – Я, наконец, прошел срединную отметку.

– Правда? – Она попыталась порадоваться за него, но она даже не достигла отметки «одна треть».

– Да. Но это не очень далеко, пока я не получу свой личный Следопыт. Возможно, я даже сниму нексус раньше Фитца... ух, это будет круто! Хочу увидеть лицо Чудо-мальчика, когда Дизней побьет его драгоценный рекорд.

Она собралась защитить Фитца, когда дама Алина привлекла ее внимание.

– Сейчас мы на расстоянии в четыре недели от промежуточного тестирования. Для тех, кто волнуется, что не сможет набрать необходимые семьдесят процентов, чтобы пройти, я рекомендую посетить Леди Ниссу в Центре Обучения.

– Возможно, тебе стоит подписаться на обучение алхимии, – прошептала Марелла. – Не уверена, что ты пройдешь без него.

Тон Мареллы был поддразнивающим, но слова задели за живое. Софи едва справлялась с алхимией, и это было с Леди Гэлвин, кричащей инструкции через комнату. Она не могла представить, как трудно это будет делать самостоятельно. А ее будет оценивать Бронте. Он, вероятно, ждал ее, чтобы провести промежуточные итоги.

Все в ней сжалось от мысли о том, что ей нужен наставник. Она не привыкла к борьбе с оценками. Это чувствовалось настолько унизительным.

Не настолько унизительным, как исключение из школы...

– На сегодня все. Всем упорно трудиться, – закончила Дама Алина, откинув волосы, прежде чем ее изображение исчезло.

* * *

– Э, что это? – Софи подавилась и посмотрела на серебряную полоску на ее шкафчике.

Декс выглядел немного позеленевшим.

– Думаю, это рикрод. Должно быть, сегодня Элвин выбирал вкус.

– Напомни мне накричать на него в следующий раз, когда я его увижу.

– Планируешь еще одно посещение в Лечебный Центр? – спросила Марелла. – Собираешься делать это ежедневной привычкой?

– Очень смешно.

Марелла слегка лизнула ее шкафчик и пожала плечами.

– Он делал и хуже.

– Да, ну, теперь я ношу все мои книги с собой, – сказала Софи.

– О-о-о... умно, – согласился Декс, забирая остальную часть своих книг. Он схватил маленькую серебряную коробку и рывком открыл ее. – Вот. Возьми Болтушку, чтобы избавиться от вкуса.

Для каждого у Декса была вкусная конфетка. Она была сладкой и тягучей, как карамель, смешанная с арахисовым маслом и кремом.

– Какой у тебя значок? – спросила Марелла, когда он вытащил маленький бархатный мешочек, как приз из Крекеров Джека.

Декс достал крошечную серебряную лошадь с блестящей черной гривой.

Марелла ахнула.

– Единорог Преттльза? Пожалуйста, скажите мне, что ты хочешь поменяться.

– Может быть. – Он глянул на Софи. – Если только ты не захочешь его?

– Мне не на что меняться.

Глаза Мареллы стали такими большими, насколько было возможно.

– У тебя нет значков Преттльза?

Софи уставилась на ноги, ненавидя, насколько потерявшейся она все еще была.

– Думаю, у Софи один должен быть. – Декс положил значок в ее руку до того, как она успела согласиться.

Марелла фыркнула.

– Ну конечно.

– Что? Ей нужно с чего-то начинать коллекцию.

– Как скажешь.

Декс покраснел, и Софи сделала вид, что не заметила. Она изучила небольшую лошадь, поразившись деталям. На спине был крошечный цифровой экран, на котором было написано: № 122 из 185.

– Что это за номер?

– Есть один значок для каждого существа, живущего на планете, о котором мы знаем. Прямо сейчас существует только сто восемьдесят пять единорогов... так что такой значок – суперредкий. – Очевидная горечь просочилась в голосе Мареллы.

– Эй, Софи? – спросил смутно знакомый голос за ее спиной. – Можно с тобой поговорить?

Софи обернулась и замерла, когда увидела Биану.

– Мм, конечно, – сказала она, когда ее мозг изо всех сил пытался вычислить это неожиданное развитие.

Биана посмотрела на Декса и Мареллу.

– Мы можем пойти куда-нибудь в более приватное место?

Софи колебалась полсекунды, затем пожала плечами ее друзьям и последовала за Бианой к пустынному углу атриума.

– Гм, что происходит?

– Я подумала, не хотела бы ты прийти ко мне в гости сегодня после школы?

Софи ждала концовку, но Биана казалась серьезной.

– Зачем?

Биана смотрела на свои руки, сжимая пальцы.

– Я не знаю. Я подумала, что было бы неплохо, если бы мы могли... попытаться стать друзьями. – Последние слова вышли едва громче шепота.

– Друзьями? – Слово было похоже на иностранное, когда Биана произнесла его. Софи сузила глаза. – Тебя попросил об этом Фитц?

– Нет! Зачем Фитцу делать это, только если... – Софи глубоко вздохнула. – Он не просил меня об этом.

– Но... я подумала, что не нравлюсь тебе.

– Я никогда этого не говорила.

– Тебе и не нужно было. Это было довольно очевидно.

– Ну, прости, если ты так почувствовала. Думаю, что я не умею знакомиться с новыми людьми.

Ничего себе, заявление века. Софи была бы не прочь сказать ей, что ей не была нужна ее слишком маленькая, последняя оливковая ветвь. Но... она была сестрой Фитца. Было бы легче, если бы они ужились.

– Хорошо.

– Правда?

– Конечно. Думаю, можно попробовать.

Они обе стояли там, не глядя друг другу в глаза.

– Так... во сколько я должна прийти? – наконец спросила Софи.

– Эм, почему бы тебе не сходить домой и не переодеться, а потом прийти? Ты знаешь, как добраться туда, верно?

– Да. Я бывала там раньше.

Какая-то эмоция ярко вспыхнула на лице Бианы, но быстро сменилась неудобной улыбкой.

– Ну, хорошо. Думаю, тогда и увидимся.

Софи наблюдала, как Биана уходила, переигрывая разговор в своем уме, пытаясь понять его.

– Ты собираешься рассказать нам, о чем вы говорили? – спросил Декс, оказываясь рядом с ней. Он и Марелла должно быть побежали к ней, как только Биана повернулась спиной.

– Она пригласила меня к себе в гости сегодня после школы.

– Что? – спросили они одновременно.

– Она сказала, что хочет, чтобы мы были друзьями.

– Зачем? – спросили она вместе.

Софи пожала плечами.

– Она не сказала.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты сказали ей идти, нюхать галон, – попросил Декс.

Софи отвела взгляд, неспособная встретиться с ним взглядом.

– Эй, да ты что!

– Я не знала, что еще сказать.

– Ты могла сказать ей, что она застряла в снобизме, и ты не хочешь быть ее подругой, – предложила Марелла.

– Послушайте, я знаю, что вам, ребята, это не нравится, но моя жизнь стала бы легче, если бы мы с Бианой подружились. Если это не удастся, то я потратила впустую один день своей жизни. Ну и что?

– Откуда ты знаешь, что это не ловушка? – спросила Марелла. – Пригласила тебя к себе, затем оскорбила. Ты можешь попасть в засаду.

– Это не то, чем кажется.

– Что? Ты думаешь, что она не способна на это? – глумился Декс.

– Нет, но она никогда не делала бы этого в своем доме. Не при Фитце.

– Верно. Я забыл. Ты с Чудо-мальчиком друзья.

Софи выдохнула.

– Разве вам ребята ни капельки не любопытно, что она замышляет?

Она отвлекла их.

– Хочу потом детали, – согласилась Марелла.

– И лучше тебе ничего не пропустить, – добавил Декс.

Глава 25

– Привет, – сказала Биана, когда открывала ворота Эверглена, чтобы впустить Софи. – Ты пришла.

– Да. – Софи выдавила полуулыбку. Несмотря на ее более ранний энтузиазм, у нее были долгие размышления.

Ворота лязгнули и закрылись. Где-то вдалеке стрекотал сверчок.

Софи подтянула рукава своей бледно-желтой туники, радуясь, что Биана тоже была одета в обычную одежду... хотя на бирюзовой тунике Бианы были розовые, украшенные бисером цветы, вышитые по краям и розовый атласный пояс.

– Так, чем мы собираемся заняться?

Биана уставилась на землю, когда пожимала плечами.

Ладно...

– Твоя семья дома?

Биана сузила глаза.

– Я знала, что ты это спросишь.

– Что?

– Я знаю, что тебе нравится мой брат.

– Что?

– Пожалуйста. Это очевидно.

– Он – мой друг. – Конечно, он ей нравился. Но она не нравилась ему. – Это была плохая идея.

Биана схватила ее за руку, чтобы помешать ей уйти.

– Подожди. Извини. Все верно... девочки всегда используют меня, чтобы добраться до моего брата. Предполагаю, что я ожидаю чего-то такого.

Софи могла представить, как это раздражало... но все же.

– Это не то, что я делаю... и ты пригласила меня, помнишь?

– Я знаю. – Биана уставилась на свои руки, переплетая пальцы так сильно, что это выглядело болезненным.

– Начнем сначала?

Софи прикусила губу.

– Думаю, можем попробовать.

Биана выдохнула, будто с ее плеч свалился груз.

– Хорошо. – Ее глаза заискрились. – Я знаю. Мы можем сделать друг другу макияж. У меня есть все сыворотки, чтобы изменить наш цвет волос, и мы можем примерить часть платьев моей мамы.

Бороться с верминионом, казалось, было забавнее, но Софи не могла придумать, как мягко сказать это. К счастью, ей не пришлось.

– Макияж? – усмехнулся Киф позади них. – Вы, девчонки, конечно знаете, как веселиться. Может вам заплести друг другу волосы и похихикать о мальчиках, пока мы веселимся.

Софи обернулась, чтобы оказать лицом к нему, и она почувствовала, как ее сердце затрепетало, когда она заметила Фитца, стоящего рядом с ним.

Киф усмехнулся.

– Вообще-то, возможно последняя часть – это хорошая идея. Мы могли бы получить компромат на Фостер, выяснить, какие парни заставляют ее сердце стучать сильнее.

– Э, такого нет, – настаивала Софи, надеясь, что ее лицо не было столь красным, как она чувствовала.

– Э, все они так говорят. Но в глубине души у девочек всегда есть один парень, от которого они не могут отвести взгляд... разве не так, Фитц?

– Почему мы говорим об этом? – пожаловался Фитц.

Киф пожал плечами.

– Просто говорим.

– Что вы, парни, тут делаете? – спросила Биана, бросив на Фитца резкий взгляд.

– Мы пришли, чтобы посмотреть, не хотели бы вы сыграть в базовый квест, – ответил Киф за него.

– Что такое базовый квест? – спросила Софи, благодарная за смену темы.

– Просто самая удивительная игра на свете. Я зову Фостер в свою команду, – объявил Киф.

Ревность вспыхнула в глазах Бианы, когда Киф закинул руку Софи на плечо. Софи пожала плечами, отворачиваясь от него.

– Как насчет того, что мы играем мальчики против девочек?

Фитц объяснил правила. Одна команда охраняла свою базу, в то время как другая команда совершала набег. Если участник добрался до базы, без получения метки, его команда победила.

– Световые прыжки не разрешаются, но особенные способности использовать можно, – добавил Фитц, глядя прямо на Софи, будто он говорил это специально для нее.

– Так не честно. У нас с Софи нет... – Биана затихла, когда Фитц бросил на нее предупреждающий взгляд. – Отлично. Но вы, парни, ищете первыми.

Софи приняла решение быть часовым на ярком красном дереве, которое они выбрали своей базой. Ей не нравилось быть последней обороной, особенно с учетом того, что Фитц и Киф могли быстро бежать, но она не знала территорию, таким образом, имело больше смысла дать Биане попытаться выследить их. Плюс, если было разрешено пользоваться способностями, она знала, как выследить мальчишек.

Тиерган учил ее отслеживать то, откуда шли мысли. Большинство Телепатов могли только изолировать общую область, но Софи могла выявить точное место. Она никогда не пробовала этого при двигающихся целях, но это стоило того, чтобы попытаться. Таким образом, как только Биана убежала, она открыла свой ум и стала слушать.

Мысли Фитца были мягче, чем когда-либо... должно быть он пытался заблокировать ее... но Киф был громким и ясным. Он думал об озере, таким образом, Софи послушала в том направлении и немедленно почувствовала их присутствие. Она не могла думать о лучшем способе объяснить это... даже Тиерган не понимал. Ее ум, так или иначе, коснулся их через воздух, точно говоря ей, где они были.

Ей была нужна огромная концентрация, чтобы удерживать связь, когда они крались через луг, но она не теряла их, даже когда они мчались по лесу, чтобы проскользнуть мимо Бианы. Ее голова болела, но она держалась, следуя за ними по деревьям. Когда их мысли сосредоточились на базе, ее сердце бешено стучало. Они приближались.

Она прыгнула, не уверенная, видела ли она своими глазами или их, когда она скользила по деревьям. Она не знала, где была, или сколько времени она бежала, или чувствовала что-нибудь... пока ее руки не схватились за кожу, а зрение не прояснилось.

Фитц и Киф уставились на нее широко распахнутыми глазами. Она схватила их за руки.

– Как ты это сделала? – спросил Киф. – Ты сразу побежала к нам, будто знала, где мы были.

– Я... – Она ломала голову в поисках вероятного оправдания, – услышала вас.

– Как услышала нас? – Киф дернул головой, глянув на ее руку на своей, затем снова на нее. – Скрываешь что-то, Фостер?

– Она, вероятно, слышала, как ты ломишься через кустарники как снежный человек, – сказал Фитц, придя к ней на помощь. – Думаю, что весь мир слышал.

– Нет, не думаю, что это так.

– Ты просто бесишься, что проиграл, – поддразнила Биана, догоняя их. – Не могу поверить, что Софи сама поймала вас обоих... она может быть в моей команде в любое время. – Она усмехнулась, и Софи не могла не улыбнуться в ответ.

Она на самом деле весело проводила время... с Бианой, и со всеми. Кто бы мог подумать?

– Неужели мои глаза обманывают меня, или это Софи Фостер? – спросил Олден позади них.

– Мы скучали здесь по тебе, – добавила Делла, бросаясь вперед и обнимая Софи.

Софи окунулась в объятие, глотая эмоции, поднимающиеся в ее груди. Она не видела ни Олдена, ни Деллу, с тех пор как переехала в Хевенфилд, и она не понимала, как сильно скучала по ним. Она глубоко вздохнула, чтобы очистить голову, и у нее в носу закололо.

– Стоп, вы пахнете дымом. Там пожар?

Делла глянула на Олдена и прервала объятие, отступая на несколько шагов.

Олден откашлялся.

– Просто мы кое-что изучаем. Не причин для волнения.

Софи подавила вздох. «Нет причин для волнения», казалось, что это были любимые слова Олдена.

С другой стороны он ничего никогда не считал подозрительным в пожарах в Сан-Диего... а если и считал, то это было достаточно важным, чтобы не создавать сплетни. Софи была уверена, что Марелла услышит что-нибудь.

– Так, чем занимаетесь, ребята? – спросила Делла.

– Играем в базовый квест, – проворчал Киф. – Вы должны были это видеть... Софи нашла нас, будто знала, где мы были.

Олден посмотрел на Фитца, который немного кивнул, прежде чем усмехнулся Кифу.

– Звучит так, будто кто-то расстроился из-за проигрыша.

– Я просто хотел бы знать, как она это сделала, но она настаивает на том, чтобы оставаться таинственной. – Киф прищурился на Софи. – Она до сих пор не объяснила, как вчера отшвырнула Фитца в стену.

Софи вспыхнула, и когда встретила взгляд Олдена, она ясно увидела его беспокойство.

– Фитц сказал, что собирался рассказать вам об этом, – сказала она спокойно. – Есть какие-либо теории?

– Ни одной, которая имела бы смысл, – признался Олден.

Повисла небольшая пауза. Затем Делла пришла на помощь.

– Кроме того, девочки никогда не раскрывают своих секретов. Как еще нам держать мальчиков у своих ног? Так, кто останется на ужин? – Она уставилась на Софи.

– Простите. Я обещала Эделайн, что буду дома. Может, в следующий раз. – Она вспыхнула, когда поняла, что пригласила себя к себе же.

Но Биана улыбнулась.

– Хорошо звучит.

– Тебе нужно воспользоваться Прыжокмастером? – спросил Олден.

– Нет, Грэйди и Эделайн дали мне домашний кристалл. – Она показала длинную серебряную цепь, которая висела у нее на талии. У кристаллического кулона было только одно назначение, перенести ее в Хевенфилд. Они дали его тем утром, извиняясь за то, что не дали его раньше.

Она действительно чувствовала себя как дома.

– Не избегай нас слишком долго, – сказал ей Олден. – Мы скучаем по тебе.

– Я тоже скучаю по вам. До скорой встречи.

* * *

В понедельник Биана, Киф и Фитц за ланчем сели с Софи.

Дженси и Марелла продолжали хихикать и пялиться на их гостей... особенно Марелла. Декс потратил весь ланч, дуясь в свой поднос.

– Эй, Декс, – сказала Софи, пытаясь вытянуть его из хандры. – Ты можешь прийти ко мне сегодня после школы?

Он впился взглядом в Фитца, прежде чем посмотрел на нее.

– У тебя нет других планов?

Она проигнорировала его укол.

– Я надеялась, что ты поучишь меня алхимии. Мне понадобиться помощь перед промежуточной аттестацией, и ты – лучший алхимик, которого я знаю.

Декс выпрямился на комплимент.

– Конечно, если я действительно тебе нужен.

Киф пригрозил Софи пальцем.

– Эй, не налаживай свою алхимию, Фостер. На кого мы еще можем надеяться, чтобы уничтожить накидку Леди Гэлвин?

– Не волнуйся, я не думаю, что Софи когда-либо сможет улучшить свою алхимию, – сказала ему Марелла. – Ты хотя бы представляешь, сколько вещей она взорвала?

– Были и другие взрывы? – Он высветил Софи злую усмешку. – Я должен это услышать.

Софи вздохнула, Марелла рассказывала каждому о ее почти еженедельных взрывах. Теперь у нее была причина, помимо Бронте, чтобы улучшить алхимию. Если Киф будет сидеть с ними постоянно, то никогда не будет конца шуткам.

Киф получил наказание неделю спустя, таким образом, она слезла с крючка насмешек. Но это был счастливый случай, потому что даже с опытными инструкциями Декса, она не могла разобраться с алхимией. Она почти дважды спалила свою комнату, прежде чем Декс перенес их практические эксперименты в пещеры, которые выстроились вдоль моря в скалах Хевенфилда. Камни не могли гореть, и океан был рядом, если понадобится. А он им был нужен. Очень. Она даже подожгла тунику Декса.

Возможно, это было, потому что правила алхимии бросали вызов каждому правилу химии, которое она когда-либо учила, или возможно это было потому, что компоненты были чужеродными, но оказавшись всего в двух неделях от экзаменов, она запаниковала. Ее единственный шанс сдать их был в том, если бы она узнала то, что будет в тесте, таким образом, она могла попрактиковаться до тех пор, пока не разобралась бы в этом. Было слишком плохо, что леди Гэлвин отказывалась давать ей учебник. Софи была вполне уверена, она даже надеялась, что потерпит неудачу, так она сможет избавиться от нее.

Конечно, Софи всегда могла прочитать ее мысли.

Эта мысль была такой ужасной, что ей было стыдно, что она просто подумала об этом.

Но...

Никто не узнает.

И ей все равно придется выполнить задание теста без какой-либо помощи. Выбрать, что учить, было не так неправильно, правда ведь? Плюс, если она провалится, Бронте получит то, что ему нужно, чтобы ее исключить, может быть, даже изгнать...

Она отказалась заканчивать ужасающую мысль. Страх накрыл ее разум.

На следующем уроке алхимии она уронила свои книги, и, приблизившись к леди Гэлвин, нагнулась, чтобы поднять их, и прежде чем струсить, закрыла глаза и сконцентрировалась на ее мыслях.

Это было легче, чем она планировала. У леди Гэлвин был экзамен на уме, таким образом, Софи не должна была идти глубже в ее воспоминания. Она решала между тем, чтобы заставить Софи превратить розу в железо или латунь в медь... самые сложные из базовых превращений. Софи убрала обе идеи, затем закрыла свой разум и подобрала книги, будто ничто не произошло.

Она ожидала почувствовать себя победителем. Теперь у нее был шанс. Плюс, она была права. Леди Гэлвин давала ей самые трудные задания, чтобы Софи не могла справиться с ними, и ее план был сорван. Так, почему она чувствовала себя так, будто съела огромную миску слизи?

Расстроено и с чувством неудобства, она пролила гашрум, и вся комната моментально провоняла сгнившими грибами.

На самоподготовке было хуже. Все корпели над своими записями, пока Софи сидела, не шевелясь, боясь открыть свои книги. К тому времени, когда она вернулась домой, она была на грани слез. Она не могла притронуться к ужину, не могла вынести заинтересованные взгляды на лицах Грэйди и Эделайн. Она не заслуживала сочувствия. Она ничего не заслуживала. Она пряталась в своей комнате всю оставшуюся ночь.

Сон не шел.

Одна в темноте с храпящим импом, нарушающем тишину и с Эллой в руках, она вынудила себя признать правду.

Она нарушила правила Телепатов.

Даже хуже: она обманула.

Просто мысли об этом слове заставили ее кожу покрыться мурашками. Отныне все, чего она достигнет в Ложносвете было только потому, что она обманула на своем экзамене по алхимии. Она действительно могла с этим жить?

Нет.

Но что она могла сделать?

Как она могла учиться, не сосредотачиваясь на этих вещах? И, если бы она не выучила их, то она, несомненно, потерпела бы неудачу. Не было похоже, что она могла сказать леди Гэлвин, что произошло. Ей не разрешали никому говорить о ее телепатии. Теперь ей придется обманывать... другого пути не было.

Кроме как...

Ее сердце замерло, когда ей пришел на ум другой вариант. Он был далек от идеала, но это был ее единственный выход... и он был лучше, чем жить с виной оставшуюся часть жизни.

Страх тяготил ее, когда она вылезла из кровати и достала Импартер, который Олден дал ей. Но она должна была сделать это сейчас, прежде чем передумает.

Она откашлялась, глубоко вздохнула и вынудила себя произнести три слова, которых боялась.

– Покажи мне Олдена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю