355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Изгнание (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Изгнание (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:48

Текст книги "Изгнание (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 26 страниц)

Шеннон Мессенджер – Хранители Затерянных Городов: Изгнание

Предисловие

Руки Софи дрожали, когда она подняла крошечную зеленую бутылку.

Она сглотнула, держа жизнь и смерть... и не только свои.

Прентиса.

Олдена.

Ее глаза сосредоточились на прозрачной, хлюпающей жидкости, когда она вытащила кристаллическую пробку и прижала бутылку к своим губам. Все, что она должна была сделать, это опрокинуть яд в свое горло.

Но могла ли она?

Могла ли она бросить все, чтобы исправить?

Могла ли она жить с чувством вины?

На сей раз выбор был за ней.

Больше никаких записок.

Больше никаких подсказок.

Она следовала за ними до этого момента, и теперь все свелось к ней.

Она больше не была марионеткой Черного Лебедя.

Она была сломана.

Все, что ей осталось, это вера.

Глава 1

– Я до сих пор не могу поверить, что мы выслеживаем Бигфута, – прошептала Софи, когда уставилась на гигантский след в грязной почве. Каждый палец ноги практически был размером с ее руку и глубоко отпечатался в большой, противной луже.

Декс рассмеялся, сверкая двумя идеальными ямочками, когда он встал на цыпочки, чтобы изучить потертость на коре ближайшего дерева.

– Люди действительно думают, что гигантский волосатый питекантроп будет бегать вокруг, пытаясь их съесть?

Софи отвернулась, поправляя свои светлые волосы у ее лица, чтобы скрыть румянец на щеках.

– Звучит довольно сумасшедше, верно?

Почти год прошел с тех пор, как она узнала, что была эльфом и переехала в Потерянные Города, но она все еще иногда действовала и говорила как человек. Она знала, что снежный человек на самом деле был просто высоким зеленым косматым существом с глазами-бусинками и клювообразным носом... она даже работала с ними на пастбищах в Хевенфилде, огромном поместье и заповеднике животных, которое теперь она называла домом. Но целую жизнь человеческого обучения было трудно забыть. Особенно с фотографической памятью.

Гром раскололся над головой, и Софи подскочила.

– Мне не нравится это место, – пробормотал Декс, его глаза цвета барвинка[1]1
  Барвинок – periwinkle – или колдовская фиалка, род стелющихся полукустарников или многолетних трав. Представители рода встречаются в Европе, Азии и Северной Африке.


[Закрыть]
, осматривали ряд деревьев, когда он придвинулся поближе к Софи. Влажный, тяжелый воздух заставил голубую тунику облепить его тощие руки, а серые штаны затвердели от грязи. – Давай найдем эту штуковину и уберемся отсюда.

Софи согласилась. Темный лес был настолько густым и диким. Было такое чувство, что время застыло.

Толстые папоротники перед ними зашелестели, и мускулистая серая рука схватила Софи сзади. Ее ноги повисли над землей, и она уставилась на полное лицо потного гоблина, когда ее телохранитель с обнаженным торсом пихнул Декса за себя, доставая изогнутый меч из ножен на боку и указывая им на высокого белокурого эльфа в темно-зеленой тунике, который, спотыкаясь, вышел из стены листьев.

– Полегче, Сандор, – сказал Грэйди, отступая от острия вспыхивающего черного лезвия. – Это просто я.

– Простите. – Высокий голос Сандора всегда напоминал Софи бурундука. Он немного поклонился, когда опустил свое оружие. – Я не узнал ваш запах.

– Это, наверное, потому что я только что провел двадцать минут, ползая вокруг логова снежного человека. – Грэйди понюхал рукав и закашлялся. – Оу... Эделайн не обрадуется, когда я приду домой.

Декс рассмеялся, но Софи была слишком занята, извиваясь и пытаясь избавиться от железной хватки Сандора.

– Теперь ты можешь меня отпустить! – Как только ее ноги коснулись земли, она отодвинулась подальше, впиваясь взглядом в Сандора и стараясь избавиться от неприятного ощущения, которое осталось от него. – Какие-нибудь признаки снежного человека?

– Логово пустовало некоторое время. И я предполагаю вам, ребята, не повезло взять след?

Декс указал на царапину в коре, которую он исследовал.

– Похоже, что он залез на это дерево и дальше путешествовал по ветвям. Нет никакого способа узнать, куда он направился.

Сандор нюхнул воздух его широким, плоским носом.

– Я должен отвести мисс Фостер домой. Она была на открытом воздухе слишком долго.

– Я в порядке! Мы посреди леса, и никто помимо Совета не знает, что мы здесь. Ты даже не должен был идти.

– Я иду туда, куда идешь ты, – сказал Сандор твердо, вложив меч в ножны и проводя руками вниз по карманам, поправляя свои черные штаны военного стиля, чтобы проверить другое оружие. – Я отношусь очень серьезно к поставленной задаче.

– Очевидно, – проворчала Софи. Она знала, что Сандор только пытался защитить ее, но она очень не хотела, чтобы он находился рядом. Он был семи футовым напоминанием о том, что похитители, от которых они с Дексом спаслись, все еще были где-то там, ожидая правильного времени, чтобы сделать их следующее движение...

Плюс, было унизительно, что ее постоянно сопровождал ультрапараноидальный гоблин. Она надеялась, что разберется с телохранителем к тому времени, как снова начнется школа. Но осталось чуть меньше двух недель, а Совет зашел в тупик по всем направлениям, это было похоже на то, что ее большая, немного чуждо выглядящая тень шла с ней в Ложносвет.

Она пыталась убедить Олдена, что он мог просто отслеживать ее с кристаллическим кулоном регистрации, который был обмотан вокруг ее шеи, но он напомнил ей, что у похитителей не возникло проблем при срыве его в прошлый раз. И даже при том, что у этого были дополнительные шнуры, вплетенные в колье, и несколько других мер дополнительной защиты, он отказался отдавать ее жизнь в руки неодушевленного аксессуара.

Она подавила вздох.

– Нам нужно, чтобы Софи была здесь с нами, – сказал Грэйди Сандору, когда притянул Софи и быстро ее обнял. – Ты почувствовала здесь что-нибудь? – спросил он ее.

– Не поблизости. Но я могу попытаться расширить свой диапазон. – Она отстранилась от него и закрыла глаза, опустив руки на виски, чтобы сосредоточить концентрацию.

Софи была единственным Телепатом, который мог отследить мысли их точному местоположению... и единственным, кто мог читать мысли животных. Если бы у нее получилось почувствовать мысли снежного человека, то она смогла бы последовать за ними прямо к тому месту, где он скрывался. Все, что она должна была делать – это слушать.

Ее концентрация распространилась как невидимая завеса через пейзаж, и щебетание и скрипящие звуки леса исчезли в низком гуле, когда «голоса» заполнили ее разум. Мелодичные мысли птиц на деревьях. Беззвучные мысли грызунов в земле. Дальше на небольшом лугу были спокойные мысли самки и ее оленя. А еще дальше, в более толстых частях подлеска, были тайные мысли большой пумы, преследующей добычу.

Но никаких следов тяжелых, громоподобных мыслей снежного человека.

Она переместила свое внимание к снежным горам. Растягиваясь сильнее, чем могло большинство Телепатов, но она доставала намного дальше, когда была в плену у похитителей и просила о помощи... а она была наполовину под наркотиками в то время. Таким образом, она была удивлена, когда ее тело начало дрожать от напряжения.

– Все хорошо, Софи, – сказал Грэйди, сжав ее плечо. – Мы найдем его по-другому.

Нет.

Вот почему Грэйди взял ее с собой на это спасение, несмотря на многочисленные проблемы Сандора, связанные с ее безопасностью. Грэйди уже трижды пытался поймать животное и возвращался домой с пустыми руками. Он рассчитывал на нее.

Она вытащила ресницу – ее нервная привычка – когда потянулась умом, насколько могла. Пятна света вспыхнули через ее зрение, каждое шло в паре с ударом боли, от этого у нее перехватило дыхание. Но страдание стоило того, когда она поймала самый неопределенный шепот мыслей. Нечеткое изображение реки с мшистыми зелеными камнями и белой, текущей водой. Это чувствовалось мягче, чем мысли снежного человека, которых она касалась, когда практиковалась в Хевенфилде, но мысль была определенно слишком сложной, чтобы принадлежать любому из нормальных лесных животных.

– Туда, – сказала Софи, указывая на север, прежде чем побежать через деревья. Она была рада, что надела легкую обувь вместо плоских и модных туфель, которые она обычно носила, даже с ее простой коричневой туникой и коричневыми штанами.

Декс побежал, чтобы догнать ее, и его грязные земляничные светлые волосы подпрыгивали, когда он набрал темп.

– Я все еще не понимаю, как ты это делаешь.

– Ты – не Телепат. Я понятия не имею, как ты делаешь любую из вещей, которые делают Технопаты.

– Шшшш, они тебя услышат!

Декс взял с нее обещание никому не рассказывать о его недавно открытом таланте. Дама Алина – директор Ложносвета – не позволит ему продолжать искать способность, если узнает, что он уже проявил одну, и Декс продолжал надеяться найти «лучший» талант, не смотря на то, что иметь больше одного таланта достаточно редкое явление.

– Ты задуриваешь свою голову, – сказала Софи ему. – Технопатия – это круто.

– Легко тебе говорить. Не справедливо, что ты и Телепат и Причинитель боли.

Софи поежилась от последнего слова.

Если бы это зависело от нее, то она отпустила бы опасную способность за удар сердца. Но таланты не могли быть отключены, как только они просыпались. Она проверяла. Много раз.

Мышцы Софи горели, когда земля стала более крутой, и холодный моросящий воздух ужалил ее легкие... но бег чувствовался хорошо. С момента похищения всегда кто-то был рядом с ней, пытаясь удержать ее от опасностей. Все, что это действительно означало – она была заключенной, в то время как плохие парни была на свободе.

Мысль заставила ее ноги двигаться быстрее, будто, если бы она просто толкала себя сильнее, то смогла бы убежать достаточно далеко от своих проблем и заставить их исчезнуть. Или, по крайней мере, достаточно далеко от Сандора... хотя гоблин был удивительно проворен для его большого размера. Она никогда не сможет оторваться от него, хотя за последние несколько недель она много раз пробовала это сделать.

Путь становился уже, когда они подбирались к горам, и после еще нескольких минут восхождения, он изогнулся на запад и закончился у булькающего потока. Белые клубы тумана парили над скалами, давая воде призрачное ощущение, когда она тянулась по скалистым предгорьям.

Софи сделала паузу, чтобы отдышаться, а Декс наклонился, чтобы размять ноги. Грэйди и Сандор нагнали, когда она проверяла местоположение снежного человека.

– Ты должна оставаться рядом со мной, – пожаловался Сандор.

Софи проигнорировала его, указав на снежные горы.

– Он там.

Теперь мысли чувствовались более острыми, заполняя ее разум ужасающе яркой сценой. Каждый крошечный лист на кружевных папоротниках был совершенно прозрачен, и она почти могла чувствовать, как прохладная вода плескалась против ее кожи, а бриз щекотал щеки. Но действительно странное теплое спокойствие обернулось вокруг ее сознания. Она никогда прежде не испытывала мысль как таковую чистую эмоцию... особенно от существа, которое было так далеко.

– Больше не убегай, – сказал Грэйди, когда они последовала за потоком выше в горы. – Я не знаком с этой частью леса.

Софи не была удивлена. Деревья и папоротники были настолько толстыми, что она была уверена, что никто – ни человек, ни эльф – не ступал там очень долгое время.

Мягкий зеленый мох покрывал землю, приглушая их шаги. Там было так гладко, что когда Софи в третий раз поскользнулась, Декс схватил ее за руку и не отпускал. Тепло его руки прошло через ткань ее рукава, и она почувствовала, что должна была отстраниться. Но он поддерживал ее равновесие, что облегчало концентрацию на мыслях снежного человека.

Животное, должно быть, ело, потому что удовлетворенное чувство появилось к ямке живота Софи, будто она только что слопала дополнительную порцию меллоу-мелт.

Она заспешила, боясь, что теперь, когда он поел, он пойдет вперед, и случайно наступила на упавшую ветку.

Хряяяяяяяяяяяяяяяясь!

Все ее тело покрылось гусиной кожей, и хотя она знала, что это была не ее эмоция, Софи не могла проигнорировать это. У нее не было ни одной идеи, что это означало – но у нее не было времени на размышления. Из-за изображений, вспыхивающих в ее голове, она могла сказать, что снежный человек побежал.

Она выдернула руку из руки Декса и рванула с места.

Зверь бежал так быстро, что его мысли превратились в пятна. Софи сконцентрировалась на направлении энергии от ее ядра в ноги, но даже с дополнительной силой она все еще могла чувствовать, что снежный человек убегал все дальше вперед от нее. Он уйдет... если она не найдет способ увеличить свою скорость.

Мозговой толчок.

Она не была в восторге, когда узнала, что могла выполнять невероятно редкое умение телепатии. Но когда она пихнула теплую энергию, жужжащую позади ее ума в ноги, и почувствовала, что ее мышцы выросли с огромным взрывом силы, внезапно она была благодарна за то, как странно работал ее мозг... даже если это действительно делало головную боль сильнее. Ее ноги едва касались земли, когда она уже мчалась по сырой почве, оставляя Декса, Сандора и Грэйди далеко позади.

Мысли снежного человека вновь стали ясными.

Она догоняла.

Дополнительная энергия не длилась столько времени, как она ожидала, но, тем не менее, сила высушила ее, и она поняла, что едва может сделать следующий шаг.

Все хорошо, передала она, отчаянно пихнув слова в голову существа. Я не причиню тебе вреда.

Снежный человек замер.

Его мысли были смешанным скоплением эмоций, и Софи не могла найти смысла ни в одной из них. Но она использовала в своих интересах его мгновенную неподвижность, сплотив последнюю энергию к узкому пространству в массивной стене листвы. Она могла чувствовать снежного человека с другой стороны деревьев.

Подождать других было бы более безопасным решением... но кто знал, насколько долго существо будет просто стоять там? И в данный момент существо чувствовало себя спокойно. Ему было любопытно.

Три глубоких вздоха придали ей храбрости. И тогда Софи решилась.

Глава 2

Одышка Софи отозвалась эхом от деревьев, и она заморгала, чтобы удостовериться, что ее глаза работали.

В нескольких шагах перед ней вышагивала мерцающая бледная лошадь с распахнутыми перьевыми крыльями. Это не был пегас – она знала их по книгам, которые изучала в Хевенфилде, те были меньше, с более приглушенными темно-синими пятнами и полуночно-синей гривой. У этой лошади были волнистые серебристые волосы, которые обрамляли ее шею и расходились вокруг рога, белого с кругами серебряного цвета, рог выступал из ее лба как у единорога. Но у единорогов, которых она видела, не было крыльев.

– Что ты такое? – прошептала Софи, когда посмотрела в глубокие карие глаза лошади. Обычно она думала, что карие глаза были плоскими и скучными – особенно ее собственные – но в этих были вспыхивающие пятна золота, и они вглядывались в нее так пристально, что она не могла отвести взгляд.

Лошадь тихо заржала.

– Все хорошо, я не причиню тебе вреда. – Она передала изображения себя, заботящейся о других животных.

Лошадь топнула копытом и заржала, но осталась стоять на месте, осторожно следя за Софи.

Софи сосредоточилась на ее мыслях, ища что-то, что она могла использовать, чтобы заставить ее доверять ей. Сложность ума шокировала. Она могла чувствовать быстрые наблюдения и быстрые вычисления, точно такие же, как при чтении мыслей эльфов. И эмоции были очень интенсивными. Теперь она знала, что должны чувствовать Эмпаты... и она радовалась, что не являлась одной из них. Было трудно разобраться, какие чувства принадлежали ей.

– Вот где ты! – сказал Декс, топая на поляну. Его челюсть отвисла, когда лошадь заржала и взмыла в небо.

– Все хорошо, – прокричала Софи. – Он – Друг.

Друг.

Как только она передала слово, лошадь застыла, паря над ними. Дюжины картинок вспыхивали в голове Софи. Потом ее чуть не захлестнуло новое чувство. Глаза горели, сердце болело, и ей понадобилась всего лишь секунда, чтобы перенести это.

– Ты одинока? – прошептала Софи.

– Это же не йети, – пробормотал Декс.

– Да, я заметила, – ответила ему Софи. – Ты знаешь, кто это?

– Аликорн[2]2
  Аликорн – alicorn – крылатый единорог.


[Закрыть]
, – тихо сказал Грэйди позади нее, вызывая новую волну паники у летающей лошади.

Еще один друг, передала Софи, потому что существо взлетело выше в облака.

На самом деле Грэйди был больше, чем друг. Он был ее приемным отцом. Но по какой-то причине ей было тяжело так его называть, даже сейчас, когда с ее удочерением было покончено.

Все хорошо, обещала она парящему аликорну. Никто тебе не навредит.

Аликорн заржал, его мысли сосредоточились на Сандоре и его оружии.

– Сандор, ты его пугаешь. Тебе нужно отойти назад.

Сандор не шелохнулся.

– Пожалуйста, – попросил его Грэйди. – Мы не можем упустить это создание. Ты ведь знаешь, как оно важно для нашего мира.

Сандор вздохнул и, тяжело шагая, ушел с поляны, ворча о том, что не может выполнять свою работу.

– Эта лошадь и правда так важна? – спросила Софи, прищурено глядя в небо.

– Мм, да. – Голос Декса был раздражающе самодовольным. – Они обнаружили только одного... вообще одного. Совет искал другого в течение многих веков.

– Тысячелетий, – поправил Грэйди. – Все то время, когда мы пребывали на этой планете, мы работали над тем, чтобы раскрыть все ее тайны. И затем, правда, случайно великолепный аликорн ворвался в наши жизни, доказав, что у земли все еще было несколько карт в рукаве. Мы не можем позволить ему убежать. Ты можешь подозвать его к нам, Софи?

Давление его просьбы тяжестью осело на ее плечах, когда она обещала попробовать.

Тут безопасно, передала она испуганному существу, добавив изображения ее заботы о других животных, чтобы попытаться укрепить слово. Затем она послала изображение аликорна, стоящего рядом с ней на поляне. Опускайся.

Когда аликорн не ответил, она добавила изображение того, как она будет выглядеть, если будет гладить мерцающую гриву аликорна.

Порыв одиночества снова пролился по ней... более сильный на сей раз. Ощущалась древняя боль. Затем аликорн сделал еще один круг и приземлился в пределах досягаемости Софи.

– Невероятно, – выдохнул Грэйди.

– Хорошая девочка, – прошептала Софи.

– Девочка? – спросил Декс.

Софи кивнула, задаваясь вопросом, откуда она узнала это. Почти было такое чувство, что аликорн сказала ей...

– Аликорн в Святилище – самец! – сказал Грэйди, выдергивая ее из размышлений. – Это находка всей жизни, Софи!

Софи усмехнулась, представив лицо Члена Совета Бронте, когда он услышит новости. Он презирал ее человеческое воспитание и ее связь с Черным Лебедем – секретной группой мятежников, которые, казалось, стояли за каждой тайной в прошлом Софи – и всегда пытался доказать, что она не принадлежала их миру.

– Эм... не убейте общее волнение здесь, – перебил Декс, – но как мы переправим ее домой?

Улыбка Грэйди увяла.

– Хороший вопрос. Аркан для снежного человека не подойдет... и даже если я сгоняю домой, не кажется, что аликорн подождет.

– Возможно, нам и не нужно. – Софи уставилась в немигающие глаза аликорна и снова передала слово «друг». Потом она потянулась и сделала медленный шаг вперед.

– Осторожно, – предупредил Грэйди, когда аликорн заржал.

– Тише, девочка, – прошептала Софи, не разрывая зрительный контакт, когда она сделала еще один шажок.

Спокойно.

Она направила поток изображений, как она гладит различных животных, пытаясь сообщить, что она собиралась сделать.

Аликорн переварила каждую сцену, фокусируясь на Софи, и заржала.

Софи надеялась, что это означало «Иди вперед». Она затаила дыхание и сократила последнее расстояние между ними.

Ее пальцы прошлись по гладкой, прохладной шерсти на носу аликорна. Мерцающая лошадь фыркнула, но не отступила.

– Хорошая девочка, – сказала Софи, проследив путь пальцами к рогу. Она перебирала пряди серебристой гривы, удивленная тем, насколько холодными они были, как нити льда.

Аликорн испустила то, что походило на мягкий вздох. Потом она ткнулась носом в плечо Софи. Софи хихикнула, когда влажные ноздри защекотали ее шею.

– Ты ей нравишься, – прошептал Грэйди.

– Это так, девочка? Я тебе нравлюсь?

Дрожь прошла вниз по позвоночнику Софи, когда что-то пощекотало ее сознание. Чем дольше оно крутилось в ее уме, тем больше складывалось, пока не сформировалось в отдельное слово.

Друг.

– Что случилось? – спросил Грэйди, когда Софи сделала шаг назад, тряся головой.

– Простите... я просто не привыкла к тому, насколько сильный у нее ум. – Она погладила мерцающую щеку лошади, пытаясь понять, что только что произошло.

Аликорн выучил слово от нее? Это было возможно?

– Думаешь, что она позволит мне коснуться ее? – спросил Грэйди, делая осторожный шаг вперед.

Аликорн встал на дыбы и замахал крыльями.

Грэйди отступил.

– Это будет проблемой.

Для того чтобы перенести аликорна, кто-то должен будет поддерживать физический контакт с ней, чтобы сформировать между ними связь.

– Я могу перенести ее... – предложила Софи.

– Категорически нет! – Крик Грэйди заставил аликорна заржать, и он понизил свой тон до шепота, прежде чем добавил, – Это слишком опасно.

– Я могу с этим справиться, – настаивала Софи. Волнение стерло головную боль и усталость от мозгового толчка.

– Э, помнишь, что случилось в прошлый раз? – прервал Декс.

Софи впилась в него взглядом, ошеломленная, что он принял в этом сторону Грэйди.

– Эй, не смотри на меня так. Ты почти исчезла.

Он запнулся, произнося последнюю часть, и Софи не могла не удивиться, сколько всего видел Декс в тот день. Она думала, что он был без сознания, когда она сделала почти фатальный прыжок, чтобы сбежать от похитителей. Но очевидно он наблюдал, как свет разделял ее, или, по крайней мере, это сказал ей Элвин. Она и Декс никогда не говорили о том, что произошло. Софи помнила тепло, вспыхивающие цвета и напряжение, такое непреодолимое, что она была готова последовать за ним куда угодно... и почти сделала это.

Она никогда не забывала агонию, когда пыталась собрать себя воедино. И теперь каждый раз, когда она прыгала, она чувствовала небольшое головокружение. Но головокружение длилось всего несколько секунд, и Элвин всегда проверял ее, с того времени как она выздоровела, он никогда не находил ничего плохого. Плюс, все это произошло прежде, чем она знала, как использовать свою расширенную концентрацию. До того, как она даже поняла, что ее концентрация увеличилась. Не говоря уже о том, что похитители забрали ее нексус.

Она потрогала гладкий черный браслет на запястье, перебирая блестящий бирюзовый драгоценный камень в центре, окруженный закрученными линиями алмазов. Нексус ставил силовое поле вокруг нее, не давай ей потерять даже крошечную частичку себя во время прыжка. Это означало, что она могла использовать свою концентрацию, чтобы защитить аликорна и безопасно переместить их обеих домой.

Это имело смысл в ее голове... но она не могла справиться с крошечной дрожью от мысли о еще одном рискованном прыжке.

– У нас нет никаких других вариантов, – сказала Софи, больше для себя, чем для того, чтобы убедить Грэйди и Декса. – Или я что-то упускаю?

Когда ни от кого не поступило никаких других предложений, она глубоко вздохнула и представила, как ее концентрация покрывает блестящую лошадь защитной печатью. Головная боль вернулась, и она должна была направить последнюю энергию из ядра, чтобы накрыть такое крупное существо, но она сгребла достаточно сил, чтобы ощущать себя в тисках.

Она могла сделать это.

Прежде чем Софи смогла передумать, она положила одну руку на щеку аликорна, а другой схватилась за кулон, висящий на длинной цепочке на шее. Она вытащила кристалл, и свет стал лучом, преломляющимся к земле.

– Софи, не... – Грэйди начал говорить, но опоздал.

Она шагнула в свет, позволив теплу разойтись под ее кожей тысячей щекочущих перьев, когда кипящий порыв унес ее и аликорна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю