Текст книги "На мотоциклах «Урал» вокруг света"
Автор книги: Сергей Синельник
Соавторы: Александр Синельник
Жанры:
Путешествия и география
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 36 страниц)
После непродолжительных утренних сборов небольшая колонна, состоящая из автомобилей и автобусов, включая наши пыльные мотоциклы, увешанные канистрами, покрышками и рюкзаками, двинулась от Красного моря на запад, на Луксор, через городок Кену, лежащий уже на берегу Великого Нила.
Мы миновали непреклонный шлагбаум и бдительных его стражей с автоматами. В течение двухчасовой непрерывной, очень быстрой, езды в общем автопотоке в сопровождении полицейских машин, достигли Луксора.
Здесь природный ландшафт резко поменялся, коричневые горы и однообразные пустыни сменились пышными зелёными полями и пальмовыми рощами, орошаемыми речной водой. Великая река Нил была рядом, чувствовалась живительная близость мощной воды.
В Луксоре автоколонна рассеялась, и мы, к нашему большому счастью, опять были предоставлены сами себе. И до Асуана двигались уже в более спокойном ритме. Дорога от Луксора до Асуана за всё время следования ни разу далеко не отклонилась от Нила. Река Нил – это жизнедающая водная артерия страны, и всё живое стремится от пустынных районов к воде.
Египет в целом представляет собой сплошную пустыню, и всё его население сконцентрировано, в основном, вдоль Нила и в его разветвлённом устье у средиземноморского побережья.
Вот я и увидел мутные воды Нила. Смотреть на них, бегущих из ниоткуда – это заглядывать в глубины самой Истории человечества. История питает своими запасами жизнь настоящую, теперешнюю, питает и в духовном и в материальном смысле. Бегущий Нил – это словно гигантский оазис среди мёртвой пустыни. Обилие свежей зелени: финиковые пальмы, банановые деревья, апельсины, сахарный тростник со сладким соком в стеблях. В глаза бросаются ухоженные огороды, на которых трудятся крестьяне – феллахи. Верблюды, пасущиеся вместе с длинноногими коровами, овцами и козами, с жадностью жующие сочную траву, столь ценимую обитателями пустыни. Искусственные канальчики, отведённые от Нила трудолюбивыми людьми, идут нескончаемой чередой. Всё это цветущее изобилие сразу поменяло наше, доселе «пустынное», настроение на новое – жизненное. Проехав двести с небольшим километров, мы увидели долгожданный Асуан.
– Where are you from? How do you do? How old are you? – наперебой кричала чумазая, темноголовая асуанская ребятня.
В вопросах: «Откуда вы приехали? Как ваши дела? – ещё была какая-то логика, а вот третий вопрос был непонятен: „Сколько вам лет?“, наверное дети просто хотели продемонстрировать свой „английский“.
Асуанские улицы заполнены теми же толпами беспорядочно снующих людей, не торопившихся уступать дорогу нашим ревущим мотоциклам – к этому не привыкнуть. Надо просто родиться египтянином, арабом, вообще – восточным человеком.
Ещё в Сирии и Иордании непредсказуемое, суетливое поведение пешеходов приучило нас быть очень внимательными и осторожными на своих тяжёлых аппаратах. А, уж, асуанская городская жизнь напоминала какой-то сумасшедший клокочущий улей, русскому человеку всё это трудно понять, и привыкнуть к таким ритмам невозможно.
Город являл собой колоритнейшую картину: наперебой галдящие торговцы, продающие всякую снедь и товары, египтяне в пёстрых длинных одеждах верхом на ослах и на мопедах, которым, судя по всему, неизвестны правила дорожного движения, тут же и европейцы, озирающиеся под массой впечатлений и не видящие ничего. Но больше всего поражают грязные узкие улицы, где ювелирные магазины соседствуют с помойными россыпями, в которых с надменным видом копошатся, выискивая своё, козы и козлята, а вовсе не собаки и кошки, как у нас на далёкой Родине.
Стены многих домов разукрашены сценками из жизни простого люда, но вдруг встречаются картины на мифологические и исторические темы.
В Асуанском порту узнаём график движения единственного парохода – называется он „Синай“, именно с его помощью Египет сообщается с Суданом, граница тут проходит по воде. На наше счастье дни отправления „Синая“ поменялись в нужную сторону, и теперь нам требовалось всего лишь трёхдневное ожидание, чтобы переправиться в порт Вади-Хальфа – это Северный Судан. Срок действия суданских виз в наших паспортах заканчивается 2 апреля, а сегодня 28 марта, значит – успеем!
Оставалось теперь малое: как-то устроиться на три дня ожидания в Асуане. Пожить на воздухе не представлялось возможным из-за плотности населения в окрестностях города – палатку просто некуда поставить. На самом деле нам надо два дела решить: и мотоциклам обеспечить надёжное убежище, и нашим телам удобный ночлег. Железных коней и себя нужно привести в должный порядок.
В поисках сносного отеля мы поехали по шумным центральным улицам Асуана, превращенным в сплошной базар. Не долго поплутали среди навязчивых словоохотливых торговцев, их всевозможных лавок и прилавков, и кажется, кажется нашли искомый приют. Нас привлекла огромная вывеска на русском языке – „Хотель жемчужина Египта“, написанная на скорую руку разноцветными буквами, очевидно для привлечения внимания. Вначале нас очень заинтриговало столь громкое название, оно казалось таким громким и весомым. Переступив через порог этого многообещающего заведения мы очутились лицом к лицу с портье – маленьким египтянином с большими густыми усами и бакенбардами, которые придавали ему довольно-таки респектабельный, если не сказать, внушительный вид.
– Хелло! – улыбчиво приветствовал нас человек.
– Саллам алейкум! – хором ответили мы на приветствие.
– Ищите комнату? – спросил портье на ломаном английском.
– Да! На трое суток, – в свою очередь ответил Сергей, на таком же ломаном английском языке.
– Ее, пожалуй подыщем для всех разом! – закивал портье. – У нас удобно, не сомневайтесь. Вода, туалет! – он многозначительно указывал куда-то пальцем, и уверенным тоном продолжал: – Четыре кровати на крыше, вид превосходный, плюс ключ на руки от уборной на четвёртом этаже!
Мы переглянулись и пошли дальше. В результате расположились в „хотеле“ более „простом“, чем „Жемчужина Египта“. Для мотоциклов нашлась поблизости крытая стоянка, где их можно было спокойно оставить.
Свободное время пошло на приведение, в первую очередь, мотоциклов в порядок. Почистили мы и свою грязную запылённую одежду, заменили что смогли, и конечно же отдыхали, просто валялись на кроватях.
* * *
Смотреть древние захоронения и храмы фараонов я лично не горел желанием: не люблю массового скопления народа, этих туристов-иностранцев. Более предпочитаю созерцать величие и красоту природы, которая наполнена свободной жизнью, в отличие от этих древних, уже давно мёртвых построек. Не знаю как вам, но мне кажется, что мёртвое более способно ввергнуть человека в уныние и грустные размышления, чем живая природа.
Да и не хочется отклоняться в противоположную сторону от нашего намеченного маршрута и ехать куда-то сотни километров к северу, чуть не до Каира, когда все моё естество настроено на юг. Мне не терпелось переправиться в Судан, эту малопосещаемую, более таинственную, чем Египет, страну. Там я ожидал встретить первых представителей дикой африканской фауны. Там хотелось бы познакомиться с суданскими арабами, с их консервативным, почти неизменным веками, укладом жизни. Увидеть бы нубийцев и людей туземных племён.
Мы ставим перед собой цель пересечь Африку за максимально короткий срок, и внутренне именно так настроили себя, по-боевому. То, что нам преподнесёт предстоящая дорога, всё будет нам наградой, ценность впечатлений и впитанных красок, африканские ландшафты всех её климатических поясов – вот что интересно в первую очередь.
Мы здесь находимся как мотогонщики и нас интересуют дороги, их змеистость и витиеватость, они как звенья цепи соединяются друг с другом и соединяют разные регионы и страны. Дорог уже немало было на нашем пути. Чем прочнее настрой мотогонщика, тем легче будет преодолевать всё, что преподнесёт нам неизвестная Африка. Ожидание, предчувствие чего-то неведомого и нового впереди, подбадривает и придаёт дополнительные силы. Мы понемногу акклиматизировались и уже прилично опылились под жарким солнцем и среди чужого окружения. Мы готовы к встрече с глубинами континента.
Между делом решили экипироваться для последующих южных широт, с этой целью припрятали одежды для холодов и отправились приобретать белые рубашки и светлые платки для защиты от тропического солнца. Сказано, сделано. И вот я стою у торгового ряда, указывая на необходимую одежду продавцу. Но порядки в здешней торговле очень уж экзотические. Мне стало ясно, что задавая египтянину-торговцу вопрос, сложно уже будет от него отвязаться. Тот как автомат машинально начинает показывать всё, что есть у него в лавке, но только не то, на что я указал, – но я терпеливо стою. Всё же необходимая рубашка была извлечена на свет, но размер оказался значительно меньше моего. И как я только не пытался донести до сознания продавца-автомата, что мне нужна такая же, но побольше, он не хотел меня понимать. Или делал вид, что не понимает! Примерял товары к моим плечам с таким выражением лица, как будто бы эта рубашка специально пошита для меня, и я в ней просто неотразим!
– Нет, эта маленькая! – утверждаю я.
– Гуд, гуд! – стоит на своём продавец и подымает большой палец кверху.
Я начинаю уже выходить из себя и не скрываю своего раздражения. А тот египтянин быстренько достаёт рубашку такую же, но только тёмную и предлагает мне взамен. Тут я сделал резкий разворот, чтобы ретироваться, спеша покинуть эту „лавку непонимания“, но продавец, конечно же, понял мой манёвр. Он вовсе не хотел терять в моём лице единственного покупателя и ещё долго бежал следом за мной. Как можно понять этих суетливых, шумных людей? – оставалось только лишь привыкать к их менталитету, характеру!
Вообще египтяне склонны к общению, я бы даже сказал, надоедливы со своими непонятными манерами поведения и неумолкаемыми разговорами. Впрочем, иногда кто-нибудь из нарушителей нашего отдыха проявляет знание английского языка, чем мы сами не можем похвастать. И тогда они полагают, что записались к нам если не в друзья, то явно в помощники или провожатые. Но им, конечно же, невдомёк, что нам помощники не нужны, что мы измотаны долгой ездой, и самое жгучее наше желание, чтобы нас оставили в покое. Ходить, питаться, в общем, жить какое-то время в египетском городе – дело нелёгкое для русского человека, прямо – испытание какое-то.
Порою любопытствующие наивны до умиления, вспоминается случай, когда мы решали вопрос относительно питания, а продавцы так и не могли до конца нас понять. И для должного разрешения создавшейся ситуации непонимания мы пригласили какого-то парнишку, якобы владеющего русским языком. Перед нами моментально вырос паренёк и выпалил разом: „Как дэла, как поживаетэ!“, потом он умолк, и по его продолжительному молчанию стало очевидно, что на этих фразах его знание русского, заканчивается. Хорошо, что есть язык жестов и мимики, а иначе остались бы голодными, наверное.
– Where are you from? (Откуда вы прибыли?), – везде вопрошают зануды.
– Россия! – уже со вздохом отвечаем мы. Надо было на груди и на спине крупно написать это.
– Россия, гуд! Америка – бэд! (т. е. плохо) – продолжают всё те же „нарушители нашего спокойствия“, выражая этими фразами своё отношение к нашей стране. А нам казалось, что всё это делалось с какой-то корыстной целью, например, получить бакшиш, т. е. денежную подачку.
– Мистер! Мистер! – кричат. Оборачиваюсь и вижу маленького чистильщика обуви, указывающего на мои запылённые солдатские ботинки.
– Нет, не надо! Я и сам почищу! – отвечаю я на русском, при этом показываю выражением лица, что не выношу такого раболепного вида услуги и устремляюсь быстрым шагом вперёд от него.
– Мистер! Мистер! – криком кричит, не унимается мальчишка и быстро догоняет меня. Ему, наверное, не понять, как можно ходить в таких нечищенных ботинках и не прибегать к помощи такого опытного работника, как он сам, всего лишь за один паунд (египетская денежная единица).
– Возьми монету! – говорю надоедливому труженику, и протягиваю русскую монету с двуглавым орлом. – А ботинки я и сам почищу!
Мальчишка так и онемел с монетой в руке, а затем впился в неё глазами.
Движение автомобилей в Асуане, на мой взгляд, происходит вообще без правил, но водители, на удивление, как-то умудряются избегать столкновений, не давят при этом всё живое и тоже движущееся, а выручает тут, наверное, частая и интенсивная подача сигналов. Здесь, как нам объяснили, на улицах и дорогах, у египтян, свои понятия о движении! Немногочисленные светофоры стоят только на главных дорогах, и то кажется – лишь для красоты, а на узких улицах светофоров и вовсе не видно. Дорожные знаки и указатели тоже очень редки. Часто можно увидеть, как бедное простенькое транспортное средство уступает проезжую часть более достойному и значительному автомобилю.
Тут же навстречу мне и наперекор всему транспорту, двигалась процессия, состоящая только из мужчин в национальных одеждах, размахивающих руками и поющих стройную песню. Впереди этой колонны несколько человек несли какое-то подобие носилок с большим предметом, накрытым цветной материей. Я оставался в неведении, что это, большой каравай или мертвец. Ведь в северо-восточной Африке у арабов, слышал, есть обыкновение на свадьбах поднимать и носить каравай, хотя – могу ошибиться. А вообще-то во всех свадебных обрядах и похоронах я всегда замечал какую-то аналогию.
Как не утомиться от шума и гвалта этих крикливых толп, этой невообразимой какофонии механического и немеханического происхождения!? И я почёл за лучшее поскорее укрыться от этой суеты в комнате на 4 этаже с примечательным видом на тот же „муравейник“, который хочется скорее покинуть.
После знакомства с Египтом, и наблюдением за людьми, населяющими эту страну, всё силишься понять – есть ли среди них потомки того народа, который мог сделать столько огромных статуй и архитектурных сооружений, высечь такие сложные орнаменты с высокохудожественным вкусом и мастерством? Наверное, это были не те египтяне, которых я вижу сейчас, это, определённо, были умельцы, и скорее всего, собранные в те годы со всего тогдашнего мира. И ещё – не исключено, что делались все эти загадочные предметы, расписные строения под нечеловеческим магическим воздействием, в угоду силам тьмы. О чём свидетельствуют нескончаемые массовые человеческие жертвоприношения, которые здесь, на этих, вот, камнях совершались. Их заказывали цари и царицы, ушедшие в глубину веков – фараоны. Но кому, зачем, нужны были кровь и души обречённых безвинных людей?
В наше время нескончаемые потоки туристов спешат взирать на древние капища треугольной формы. Что влечёт их сюда? Зачем они здесь? Стоит ли рассеивать своё внимание и тратить быстро текущее время жизни, чтобы понять тайны ветхих сооружений и гробниц Египта, да и поймёшь ли их вообще? Судите сами. Мне бы успеть и суметь вникнуть в древнюю жизнь православной Руси, почувствовать характеры и образы наших предков, познать святых моей Руси, движение их сердец, которые своей тихой, богоборческой жизнью озаряли и оберегали лик нашей Родины, да и всей планеты в целом. Много ли нужно, чтобы суметь разглядеть величие древнерусского зодчества и почувствовать подвиги и силу наших славных князей и простого люда?
Тени на стенеЗакончена погрузка на теплоход. Дождались. Всё утро и день прошли в невероятной суматохе и сутолоке.
31 марта 2003 года. Мы с нашими мотоциклами отправляемся в Судан на борту старого, видавшего виды „Синая“. Плавание по водохранилищу Насер от Асуана до Вади-Хальфы, по оптимистичным расчётам капитана, займет „всего 15 часов“. По-моему, он – оптимист! Посмотрим!?
На теплоход больше всего погрузили всяких продовольственных товаров: порошки, консервы, ящики с кока-колой, печеньем, огромные тюки с неизвестным содержимым. В Судане ничего такого нет, вот и находятся предприимчивые коммерсанты, снабжающие суданцев необходимым. Только сейчас мы осознали – насколько были недальновидны, не запасаясь, как следует крупами, консервами и всем прочим съестным. Судя по всему, кроме фиников, нильской воды и оставшихся в рюкзаке скудных запасов, нам нечего ожидать в Судане. Вероятно, придётся подтянуть ремни. Но нам разве привыкать – в наших путешествиях уже всякое бывало!?
Наших „Уралов“-путешественников поместили на небольшом прицепном пароме вместе с какими-то контейнерами. А команда получила две тесные каюты с койками-нарами.
Приглядываюсь к пассажирам „Синая“, – из всей людской массы, состоящей из арабов и представителей негроидной расы, мне в глаза бросились два японца и европейцы – парень и девушка. Их светлые волосы очень чётко выделялись среди чёрных курчавых голов и белых тюрбанов. Подхожу. После непродолжительной беседы с ними, узнали, что они – супружеская пара из Голландии, оттуда и отправились на велосипедах в бессрочное путешествие. Очень даже неплохо, когда любимая девушка рядом с тобой. А с другой стороны, в странах Африки, в трудных, политически неустойчивых ситуациях, не стоит подвергать белую женщину определённому психологическому риску и дискомфорту. Но это моё мнение.
С японцами познакомиться не успели, да и их встречного желания не виделось, скорее всего, они были строгими последователями своего соотечественника Наоми Уэмуры – основателя эры одиночных экстремальных экспедиций. Вот теперь и встречаются, во всех уголках Земли, увешанные рюкзаками, путешественники-одиночки – жители давно перенаселённой Японии. Идущие куда-то скорее всего в поисках смысла жизни.
Наконец-то погрузка была закончена, а с ней постепенно умолкли суматоха и сутолока. Шум моторов возвестил о готовности к отплытию, значит, ворота в Чёрную Африку приоткрываются. И если даст Бог, завтрашним утром мы и наш транспорт окажемся на долгожданной территории Судана – большой, но неизвестной, и как говорят иные – малоцивилизованной страны. А что интересно будут говорить суданцы о нашей „цивилизации“?
Суматошный день угасал, и вдруг резко всё окутали сумерки, погружая в темноту иссушенные дневным солнцем гористые берега со скудной, еле заметной растительностью.
На небосводе появилась луна – хозяйка ночи, играя своим мягким серебристым светом на поверхности воды. Вечернюю тишину нарушал только шелест брызг рассыпающихся у форштевня „Синая“ – теплохода идущего против течения великой реки и спешащего доставить свою ношу на юг, в порт Вади-Хальфу.
Ощущение новизны и предстоящего нелёгкого пути переполняют душу. Дышу и в лёгкие врывается какой-то своеобразный запах – пряных ароматов. У нас на Родине такого нет. Подымается в сознании вихрь ярких мыслей и неожиданных эмоций. Я ощутил те описанные всеми путешественниками ощущения, чувства, возникающие от первого знакомства с неизвестностью „чёрного континента“, вот и сам пишу почти то же самое – словно штамп, присущий процессу знакомства европейца с далёкими южными странам, он въелся, словно морская соль, в поры тела и складки одежды.
Стоя на палубе под бесконечным, чистым, усыпанным звёздами небом, которое бывает только в пустынях, я всё вглядывался в тёмную полоску берега, хотя уже едва что можно было разглядеть. Темнота здесь какая-то глубокая: ниоткуда не приходит того рассеянного сумеречного освещения, которое позволяет у нас дома и ночью в лесу что-то видеть.
Обдувает лёгкий освежающий ветерок, несущий отдых и спасение всему живому в этих краях, пока новое солнце ещё не вышло на свою, испепеляющую всё сущее, работу.
Справа по борту, в нескольких метрах, проскользила по воде фелюга – деревянная лодка с косым парусом, управляемая рыбаками. И больше никаких признаков жизни: куда ни глянь – безлюдные просторы без единого огонька. Лишь только поскрипывающий старинный фонарь, на удаляющемся судёнышке, нарушает эту идиллию.
А дальше справа, на долгие-долгие тысячи километров растянула свои владения Сахара – до самого Атлантического океана. И слева пустынно: там тоже окраины Сахары – Нил разрезает их, отвовёвывая себе и людям для жизни лишь узкую полоску в несколько километров шириной, а за нею – справа и слева – безжизненность.
Я задумался о тех, кто сейчас ждёт нас на далёкой холодной Отчизне, о тех, кто переживает за нас. Память яркой чередой проносила образы всех родных и знакомых. Можем ли мы сейчас почувствовать друг друга на расстоянии, услышать в сердце то, что чувствуют они? Конечно, о нас помнят, волнуются, болеют, и сейчас, и всегда, когда мы в дороге, – путешественник уверен в этом, этими мыслями и греется.
Совсем стих скрип проплывшей мимо фелюги, исчезли очертания её косого силуэта, как исчезает всё, что появляется на свет. Я вспомнил всех, кого поглотило Время своим бескомпромиссным охватом, оставляя лишь имена, выгравированные чёрным на белых страницах книг и увесистых фолиантов, на холодных плитах. Всех тех, кто оставил свои следы на африканской земле до нашего появления здесь. Сколько их было и сколько их будет ещё – неутомимых, любознательных, целеустремленных. Имя их – путешественник, исследователь, испытатель. Часто значение этого слова недооценивалось и предавалось забвению, как несущественное. Но стремление идти к неведомому живёт в людях, будет жить, его не унять, пока жив сам человек. Вынь это чувство из человека – и он исчезнет как явление природы!
Когда смотришь на великую, самую большую по протяжённости реку в мире, то невольно уходишь мыслями в историю её исследования и открытия европейцами.
Долгое время истоки Нила оставались загадкой для просвещённой Европы. Многим предприимчивым исследователям не давала покоя тайна стремительных вод этой удивительной реки. Имеется в виду южный приток Нила – Белый Нил. Обширные болота Сёдд, занимающие тысячи квадратных километров на равнинах южного Судана, являлись естественным препятствием – барьером, на пути к разгадке географической тайны. Многие путешественники расплатились своей жизнью в вязкой массе болот, пытаясь проникнуть за их нескончаемые пределы в глубь материка.
Связь Нила с такими озёрами, как Виктория, Альберт и Эдуард, удалось выяснить доктору Спику, который проник с восточного побережья океана к ископаемому источнику загадочной реки.
Любопытно, что во второй половине XIX веке наш соотечественник Василий Васильевич Юнкер сумел определить притоки Белого Нила – систему рек Бахр-Эль-Газаль и отделить от них реку Уэле, относящуюся к бассейну второй по величине африканской реки – Конго.
Нил заставил вспомнить Альфреда Брэма – известного немецкого учёного, зоолога, середины XIX века, который во время двух экспедиций в Судан, в течение пяти лет старательно собирал образцы животного мира. Какую непоправимую потерю понёс он на этом пути, когда его родной брат Оскар утонул во время купания. Нил поглотил парня прямо на глазах у брата. То же случилось с Мунго Парком, известным шотландским исследователем реки Нигер, в западной Африке, в начале XIX века. Мунго Парк испытал множество лишений и страданий во время двух экспедиций. Он был истинным христианином и умел стойко переносить все тяготы пути и встречать все жизненные невзгоды, а также глубоко понимать всё, что вставало перед ним и окружало его на избранном поприще. Но какова воля Свыше! – что на одном из порогов Нигера лодку с сопровождавшими его соотечественниками туземцы забросали камнями, обстреляли стрелами, и он исчез навсегда в Нигере – река оборвала его непростую скитальческую жизнь.
Много числится жертв за африканскими реками. Вот какой ценой продвигалась наука, ценой жизней, которые записаны в её анналах.
* * *
Доброе, солнечное утро 1 апреля 2003 года. Вот мы и в Судане. Наши отдохнувшие мотоциклы стоят у здания таможни в Вади-Хальфе. А мы рядом, намечаем первый марш-бросок по карте, по ручному навигационному прибору GPS фиксируем наше теперешнее местонахождение, и намечаем будущие – плановые.
Асфальтированные дороги остались позади, и теперь нам предстоит двигаться по малозаметным грунтовкам, а больше – по пескам. Дороги обещают постоянно теряться, а также менять направления в необозримых просторах сахарского Судана.
Неторопливыми чиновниками закончены оформления необходимых документов и бумаг, дающих право перемещаться по их стране. Мы запасаемся основательно бензином и чистой питьевой водой. Мотопереход, в условиях бездорожья и мёртвой земли, требует удвоенного внимания к запасам, ведь там где дороги иллюзорны, нарушается стабильность и бензозаправочных станций, например.
Выбираем генеральный путь: по карте более опасным, непредсказуемым и непроходимым представляется маршрут прямиком сквозь Нубийскую пустыню, – конечно, хорошо бы сделать такой серьёзный бросок, но на него у нас и сил маловато и цель сейчас пока другая! Так что дорогу на Хартум через средину Нубийской пустыни единодушно отвергаем из-за очевидного отсутствия и дороги, как таковой, и воды, и бензина, естественно тоже.
Есть, правда, в том направлении железная дорога, служащая ориентиром для водителей автотранспорта. Но лишь ориентиром, а надеяться на неё, в смысле жизнеобеспечения, тут бесполезно: это вам не то что вдоль нашей железной дороги – и водичка всегда есть, и магазинчики, тут – совсем другое, поезд ходит один раз в неделю в одну сторону, и никакой инфраструктуры, связанной с рельсами, нет. Ну, а сплошные пески Нубийской пустыни и полное безлюдье делают невозможным продвижение „Уралов“ на данном треке.
Правда, и на том пути, что мы выбрали, тоже нет надежды найти хотя бы грунтовки, но всё же мы решили ехать вдоль Нила, через Абри, Керму, Донголу, Эд-Деббу. Перед стартом, на манер местных жителей, покрываем свои головы и шеи арабскими платками с обручем, таким образом будем предохраняться от палящего солнца. Володя Сайгаков в таком одеянии, и к тому же, с тёмной бородой и орлиным носом, быстро превратился в араба. Это перевоплощение напомнило мне тех европейцев, которые пытались проникнуть во внутренние районы Африки, где полновластно царил Ислам. Там, в XIX столетии, расцвёл запретный таинственный город Тимбукту, на берегу Нигера – большой культурный оазис, центр торговли в недрах западной Африки, стоящий на границе необъятной Сахары. Этот центр для многих путешественников был терра-инкогнита, влекущим, как магнит. Но за любознательность нужно платить, нередко исследователи оставляли на пути в Тимбукту свои головы.
Мусульмане-фанатики, стоящие на страже своих государств, европейцев-одиночек грабили, издевались, сбрасывали в колодцы, это были „крутые“ меры, лишь бы воспрепятствовать вторжению чужестранцев. Быть может, это было естественно, ведь у Европы были весьма агрессивные интересы, а у Африки – необходимость защиты. Но несмотря ни на что, несмотря на обилие смертей, пропавших путешественников, в эти районы всё больше и больше отправлялись разведывательные экспедиции. Такие искатели, как Хью Клаппертон, Ленг, Денем, братья Лендерсы, Аудни, Рене Кайе, Леторзек, Генрих Барт и другие, прокладывали свои пути-дороги в северо-западную Африку.
Для более успешного исследования была необходима тщательная подготовка. Некоторые исследователи несколько лет изучали арабский язык и разные наречия, меняли свой физический облик, тренировались, чтобы ничем не отличаться от арабских купцов, за которых выдавали себя. Иной читатель может подумать: „А не слишком ли автор сгущает краски?..“ И в самом деле, мы сегодня передвигаемся открыто и свободно по мусульманскому Судану, не остерегаясь нападений, не имея огнестрельного оружия, не рискуя быть закиданными камнями фанатичной толпой. А каких-то 100 лет назад ехать так было бы просто невозможно. Но и мы ещё только в начале пути, а что ждёт нас далее, честно – не знаем. Пока со стороны хозяев страны не замечаем признаков агрессии, ненависти. Наша цель – пересечь континент и она не задевает чьи-либо интересы. Наше появление не таит зла, и местные жители чувствуют что мы несём с собой.
Я думаю – разным путешественникам, всех времён, встречаются не всегда одни и те же люди на пути. Путешественник путешественнику рознь, от этого зависит, во многом, субъективное суждение и мнение о странах и народах. Считаю своим долгом осветить этот вопрос, оставаясь при этом беспристрастным, описывая характер жителей Сахары. Наверное, не лишним будет выразить сейчас и в дальнейшем свое мнение и взгляд, дабы, по мере возможности, выяснить сложившееся противоречивое представление публики, которое весьма нелестно для арабов.
В силу не всегда достоверной и разноречивой информации, начиная с первых исследований и заканчивая современными знакомствами в данной части материка, ставится тёмное пятно на национальный характер народа. Если я займусь пересказом объёмных описаний Судана и его жителей многих известных путешественников и свидетелей, то только утомлю читателя.
Во взаимоотношениях с местными жителями существенную роль играет внутреннее, психологическое состояние путешественника, в конечном итоге, его сердце. В приключенческой литературе, для остросюжетности, часто использовались кровожадные, злые персонажи, которыми, якобы, переполнена Африка, в таких произведениях большое влияние имеет красноречие автора. Отдалённые и затерянные суданские деревушки олицетворяли сохранённую обитателями красоту и цельность народа, где отсутствие излишеств прогресса и бесполезных вещей не исказили их национальную сущность. Из поколения в поколение передаются тут мудрость и древние законы предков, а влияние сходящего с ума просвещённого» мира весьма слабо, и поэтому облик нубийцев и арабов этих провинций не обезобразила современная культура и болезненная, губительная для человека пропаганда Запада. Здесь человек охраняет себя и свою культуру, он не изменил своего скромного обихода и мазанных голых глинобитных стен с молитвами, высеченными на стенах, на их белизне.
Лучи ложного света и блеск обезумевшего западного мира не часто заглядывают в эти потаённые уголки человечества. На улицах селений редко увидишь женщин, а если встретишь, наверняка увидишь только опущенную и закрытую платком голову. Арабские представительницы прекрасного пола сохранили свой нравственный облик, оттого не ведают вероломного разрушения души внутри себя. А во что превратилась современная европейская и американская женщина, когда коснулся её дух эмансипации, так называемый, «дух свободы». Несчастлива и разбита, позабывшая своё природное божественное назначение. В результате, при всей своей внешне эффектной наготе, она не привлекательна, не тепла, и не красива, обладая лишь искусственной чрезмерной «псевдокрасотой». Арабские женщины ведут себя благочинно, а мужчины по отношению к нам – приветливо и доброжелательно.