355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Удот » Морской наёмник » Текст книги (страница 1)
Морской наёмник
  • Текст добавлен: 22 января 2020, 16:30

Текст книги "Морской наёмник"


Автор книги: Сергей Удот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

Морской наёмник





Разным Котятам посвящается



Все люди делятся на живых,

мёртвых и плывущих по волнам.

Геродот

БУЙС «НОЙ»

I

Океан лопнул как кусок гнилого сукна, что рвут в разные стороны жадные руки, как натянутая парусина палатки, в которую угодило крупнокалиберное ядро. И этим ядром явился владыка глубин морских, символ непостижимости замыслов Творца, огромная рыбина[1]1
  «Огромная рыбина» – вплоть до XX века китов считали рыбами.


[Закрыть]
. Йост, правда, утверждал, что китов Господь сотворил, исключительно помня нужду людскую и тягу к свету[2]2
  «Нужду людскую и тягу к свету» – китовый жир шёл в то время почти исключительно на выделку свечей и заправку светильников.


[Закрыть]
.

Непостижимо, чудовищно огромный китище. Его ждали, но он явился столь неожиданно и страшно, что Михель толком не разглядел ни глаз, ни пасти, ни головы, ни плавников, а только нечто живое и огромное. Змееподобное тело, мокрой дугой выгнувшееся над бездной. Казалось, телу этому не будет ни начала, ни конца. Оно выглядело бесконечным: словно кит, играясь, схватил под водой себя за хвост, да так и собрался вертеться колесом – на страх китобоям – вплоть до второго пришествия.

Михель вернулся из мира страшилищ оттого, что кто-то бесцеремонно тряс его за плечо.

– Прекрати орать! – строго гаркнул ему в самое ухо Питер. – ОН тебя всё равно не услышит, а наши уши не заёмные и не покупные – оглохнем ведь.

– Боже, ведь всё то дерьмо, что я делал до этого, гроша ломаного не стоит в сравнении с таким величием, – едва не заорал в ответ Михель. – Где тут у вас ближайшая суша или, на крайний случай, корабельная палуба?

– Это делается так, – раздался спокойный, ровно с небес, голос, и Йост, как-то без особого замаха, отчасти даже лениво, послал свой снаряд проверить наличие сердца у живой горы.

Михель, осознавший наконец, что всё здесь, в шлюпке, будет делаться – даже если и пойдёт как надо – без малейшего его, Михелева участия, едва подавил мощнейший позыв броситься помешать Йосту: «На кого он руку поднял, безумец?!»

Глухой стук слился со сдавленным «Йохо!» гарпунёра. Только Виллем осмелился подать голос:

– Вляпался, голубчик ты наш синенький!

Тело левиафана словно застыло во времени. Но лишь для того, чтобы уже через мгновение со стопудовым грохотом рухнуть в пучину, кою он столь неосмотрительно покинул. Судорога огромной боли, – у этого гиганта всё должно быть непременно огромным, – прокатившись по телу, передалась хвосту, мгновенно обратившему окружающую водную гладь во взбитые сливки.

Эти удары не оставили бы, верно, камня на камне даже от крепчайшего крепостного бастиона, не то что от их жалкого вельбота, но Йост ведал, где надо ставить лодку, поэтому нанесённый китом вред ограничился беспощадной болтанкой судна на поднятой крупной волне.

Михель судорожно схватился руками за борт, опасаясь вывалиться, тогда как гарпунёр, не теряя даром ни секунды, с криком: «А вот тебе в печёнку!» поразил рыбину запасным гарпуном.

– Готовьсь! – обернул он к экипажу весёлое, раскрасневшееся от возбуждения лицо. – Счас, ежели не нырнёт, подойдём и добьём острогами.

«Он рехнулся!» – в невольном немом восхищении подумал Михель.

Однако планам гарпунёра не суждено было сбыться. Кит, осознав, что верх – это не только свет и воздух, ринулся в спасительные глубины. Сразу же запахло палёным: задымился раскручиваемый с гигантской скоростью линь, привязанный к первому гарпуну.

– Жиром, жиром его, иначе сгорит и оборвётся к чёртовой бабушке посреди воды! – Йост ещё и находил место для шуток. – Держись, родимые, счас помотает вволюшку!

Огромная бухта, насчитывавшая не одну сотню локтей отборного линя, канула в ледяную глубину, словно и не существовало сё никогда, оставив на намять лишь облачко сизого дыма да запах горелой тряпки и прогорклого жира, коей сё смазывали. Питер тут же привязал запасную – находившуюся в корме и, в свою очередь, крепко принайтованную к толстому брусу в шлюпке. Михель, у которого от непривычной работы и позы затекли ноги, сделал неосторожное движение. Канат, точно живая тварь, тут же стальной удавкой захлестнул ступню, и Михель, чудом не переломав кости, взвился в воздух. А в следующее мгновение уже летел в океан, где сгинуть бы ему неизбежно в глубинах, увлечённому китом, но, блеснув в воздухе, широкий нож Йоста за мгновение до непоправимого обрубил линь-убийцу. Освобождённый, Михель по инерции толчка врезался в воду, но вскоре всплыл, бездыханный от силы удара. И всё это столь стремительно, что никто и ахнуть не успел.

– Подгребай, а то окончательно утопист. – Йост смахнул со лба выступивший внезапно пот – единственное свидетельство волнения.

– Плакал наш кит горючими слезами, – горестно вздохнул Виллем, с явной неохотой берясь за весло. – Я чаял, нас но морю покатают.

Йост только глазищами на него свирепо зыркнул.

– Жадный ты, Виллем, до китов. Не последний, поди, но океану шастает.

– Говорил я, сплошная морока будет с этим воякой. Он нам ещё устроит, помяните моё слово, – раскрыл рот и Гильом, куда ж без него. – Может, вусмерть расшибся?

Однако когда гарпунёр мощной рукой, за шиворот, воздел Михеля, ровно кутёнка, над водой, стало ясно: жив. И, верно, не один Гильом горестно вздохнул в этот момент из-за несбывшихся надежд.

– Возвращаемся, – коротко бросил Йост.

– То-то шкипер обрадуется... – Виллем определённо напрашивался получить веслом по голове.

Но Йост вплотную занялся Михелем. Несколько резких рассчитанных движений гарпунёра привели к тому, что Михель начал извергать из себя воду как тот кит.

Когда с «Ноя» подали швартов, Михель уже полулежал, склонив голову за борт, и время от времени возвращал океану его частички.

Виллем попробовал было по этому поводу позубоскалить, но попытка расшевелить шлюпочную команду закончилась полным провалом. Михель остался безучастным, даже не посмотрел в его сторону, прочие тоже не поддержали.

Вскоре Михель попытался самостоятельно подняться, но рухнул обратно в шлюпку, угодив прямо в могучие руки гарпунёра.

– Голова что-то закружилась... и в глазах потемнело, – виновато пробормотал Михель и вдруг добавил: – Хороший ты человек, Йост. Не злопамятный. Когда я начну всех убивать, тебя, наверное, пожалею.

– Да ты неисправим, парень, – только и смог гарпунёр развести руками, отчего Михель снова повалился на дно.

– Это что, вся твоя добыча? – перегнувшись через борт, крикнул ему Адриан.

– Погодь ты. Нашёл время для выволочки. Парня в кубрик надо и осмотреть.

Ян первым бросился помогать.

– Жив твой красавчик, жив, только об воду расшибся, – подмигнул ему Йост,– Опасаюсь, правда, что там у него всё всмятку.

Шлюпка ответила дружным понимающим хохотом. Ян, густо побагровев, неудачно перехватил обмякшее тело и... завалился на дно судна вместе с ним.

– Томас, пособи, – скомандовал Адриан, сам буквально давясь от смеха.

Вдвоём они кое-как доставили Михеля к кубрику. Туда же, недовольно бурча что-то под нос, отправился спексиндер, исполнявший на «Нос» и обязанности костоправа.

– Кстати, о добыче, – Йост своим исполинским пальцем, который непонятно как и сгибался, подманил Адриана: – Пару миль на зюйд-вест и в дрейф. Там он всплывёт, бродяга морской. – Шкипер недоверчиво, но одновременно и восхищённо затряс головой. – Я говорю, я и отвечаю! – тем же пальцем ткнул себя в грудь Йост. – Ежели окажется не так, можешь вызвать меня на дуэль... на гарпунах! – Рыжая борода гарпунёра так и заходила ходуном от смеха.

Несколько опасливо косясь на шкипера, расхохотались и прочие члены команды.

– Кок, грогу! – проревел неугомонный гарпунёр. – Иззяб я чтой-то.

– Кок, грогу! – уже совсем развеселясь, подхватили матросы знакомую шутку, отлично ведая, что их, в отличие от Йоста, никто обносить горяченьким не будет.

– А вы чего, крикуны, здесь толкётесь? – сощурился гарпунёр, словно только сейчас обнаружил товарищей. – Марш по рундукам – силы копить! Чаю, работёнка нас ожидает часа через полтора немалая. Ежели, конечно, вон тот, – кивок в сторону Адриана, – сможет верно вывести. Да вон там ещё, – перст упёрся в небеса, – не подгадят. Как рассудишь, Адриан?

Шкипер секунду-другую подумал, отвечать ли вообще нахалу, усомнившемуся в его навигацких способностях, но дуться на трудягу-гарпунёра было, конечно, не с руки.

– Свежает. Да и тучка вон та мне чтой-то опасения внушает. А вообще, загадывать – пустое дело. Сам ведаешь – севера переменчивы, ветрены и капризны.

– Точно, штормяга надвигается. Мои кости мне о том уже растрезвонили, – обернулся к ним Гильом.

Вот уж этого-то говорунишку-прилипалу Адриан решил точно проигнорировать, поэтому с преувеличенным вниманием склонился к компасной картушке. Да и Йост, словно выплеснув разом запас заготовленных шуток, умолк. И даже как бы ростом уменьшился, полностью посвятив себя поглощению отличного грога. Но поскольку так и остался на палубе, встал вскоре, для верности, и сам к штурвалу. Остальные с шумом ввалились в кубрик.

Ян, не отходя от Михеля, спиной чувствовал насмешку товарищей, их презрение и ненависть, и не мог понять, почему они, выше всего на свете ставящие именно мужскую дружбу, отказывают ему и Михелю в чистоте их помыслов.

Общее отношение команды однажды выразил мудрый Виллем: «Мы нутром чуем, что гад он, этот Михель, и не место ему здесь. А этот сопляк Ян сам ещё толком в людях не разбирается, вот и липнет ко всякой заразе. И ведь не слушает же ничегошеньки, гадёныш своенравный». Но Ян не слышал слов тех. Он, в отличие от Михеля, вообще мало что воспринимал из окружающего. Зато дружок его примечал и откладывал впотай каждую мелочь.

С лёгкого языка Виллема их за глаза так и стали величать «гадом» да «гадёнышем», пока это дело строго не пресёк шкипер, по чину и совести обязанный следить за единством затерянной в высоких широтах горстки людей.

А кит-то всплыл! Не далее чем в полумиле от места, предсказанного Йостом. Голова гарпунёр у них, что тут скажешь! «Покойничка», конечно, легко обнаружили с «вороньего гнезда», и вскоре он уже плескался борт о борт с «Ноем», крепко к последнему принайтованный. Вооружённые острейшими флешнерами, топорами и прочим ужасным на вид инструментом, китобои резво высадили десант на плавучий остров и, как завзятые заплечных дел мастера, принялись за дело. Спексиндер, затянув свои необъятные телеса в фартук огромного размера, прыгал по киту ровно мальчуган-сорванец, а в ладоши от восторга не хлопал только потому, что руки были заняты: резали, рубили, показывали, приказывали.

Ян, на своё счастье, получил работу в трюме: полосовать длинные ленты сбрасываемого сверху китового жира на мелкие куски и заполнять ими бочки. Пробоины от гарпунов Йоста и до того сильно кровоточили, а уж когда спексиндер и вслед за ним все остальные принялись сладострастно-деловито полосовать тушу – море на сотни локтей вокруг стало розовым. Море крови, подобно демону кошмаров, пожаловало в эти безрадостные края помучить Яна, оживить его страшные сны, но Ян его надул, забравшись в трюм.

В трюме Ян безуспешно пытался одновременно резать сало и бороться с огромной крысиной стаей, растаскивающей лакомые кусочки буквально из-под рук. Раздвоение усилий привело к тому, что вскоре он в буквальном смысле был погребён под грудой пластов сала, сбрасываемых в трюм неугомонным Томасом. Присланный вскоре на разведку и помощь сам Томас посоветовал ему плюнуть на хвостатых и сосредоточиться исключительно на работе.

– У нас ведь «крысиного отпуска»[3]3
  «Крысиного отпуска» – матрос, представивший капиталу 100 крысиных хвостов, получал увольнение на берег.


[Закрыть]
не предусмотрено, потому как податься здесь некуда: ни на Гренландии, ни на Шпицбергене, ни на Ян-Майене кабаков и весёлых домов пока не настроили, сильно не разгуляешься. Поэтому кромсай сало – эти бестии, хвала Всевышнему, всё не сожрут. А как надоедят всем, так и устроим им сообща весёлую бойню на манер Варфоломеевской ночки. Жаль, крысоеда[4]4
  Крысоед – крыса, специально приученная пожирать сородичей. Весьма ценилась на кораблях.


[Закрыть]
своего не уберегли. В складчину покупали. Судя по всему, во время последней стоянки завёл он себе невесту в порту и шерстит счас, небось, по лабазам да причалам... Если, конечно, не пал под пятой какого-нибудь грузчика. Но нам-то теперь что за корысть, даже если он всех серых на бережку в брюхо спровадит... – Между болтовнёй Томас показывал Яну хитрости, позволяющие ускорить работу. – Ты, парень, приучись видеть в каждом ломте запрятанный в нём гульден... Ну или хотя бы денье... Как раскромсал, так и монетка у тебя в кармане зазвенела! Увидишь – гораздо веселей дело пойдёт. – Не прекращая болтать, Томас как-то незаметно, не особо-то суетясь и напрягаясь и даже не потея, в отличие от Яна, накромсал такую гору сала, что Ян мысленно ахнул. – Вот так и действуй, – хлопнул его по плечу Томас на прощание. – Недаром мы с господином спексиндером тёзки. Вишь, как у меня работа в руках горит?! Да и ты не дрейфь – мы уже полрыбины оприходовали. А как всю разделаем – опять на подмогу явлюсь.

«Всего полрыбины?! – снова ахнул про себя Ян. – Помереть мне, видно, здесь под проклятым жиром...»

Голова у него уже кружилась от запаха свежей крови, но спексиндер знал своё дело туго: жир шёл чистенький, отборный, практически без кровиночки или кусочков мяса. Поэтому Ян только осязал кровь, не видя её. А найти развлечение можно в любом, даже самом рутинном занятии...

Посреди трудов праведных из кубрика выполз Михель. Появление его встретили дружным улюлюканьем. Михель оглядел не торопясь небо и море, дурашливо высунул язык в ответ и звонко заорал, обращаясь главным образом к спексиндеру:

– Работу давай!

– Так сигай сюда! Всем хватит!..

Михель прыгнул и, конечно же не удержавшись, покатился со скользкой туши снова в море. На какое-то время разделочные работы полностью прекратились. Побросав флешнеры, китобои в очередной раз бурно насладились конфузом невзлюбившегося новичка.

Однако Михель был не из тех, кого град солёных шуток мог пустить на дно либо сбить с панталыку. Ловко лягнув по пути мелкую полярную акулу, собравшуюся уж было отведать китятинки, и заработав этим похвальный гул с борта, Михель ухватился за предложенное древко флешнера и вскарабкался обратно. С ходу отмёл все предложения сменить мокрое платье и обсушиться в кубрике, снова потребовав работы.

– В деле и согреюсь. Ещё и взмокну, только пар пойдёт.

Пожав плечами, спексиндер, явно не одобривший перемену настроения команды по отношению к смутьяну, вручил-таки Михелю инструмент и ещё раз, терпеливо и тщательно, объяснил, что и как делать.

Михель буквально вгрызся в кита, ровно та акула, которая обзавелась к этому времени бригадой товарок и теперь во всю силу, снизу, помогала китобоям. Сноровки парню, правда, не доставало, но он компенсировал это бешеным усердием. Одобрительно поглядывая в сторону Михеля, китобои порешили, что молодчик наконец-то одумался: либо заглаживает собственную грубость и глупость в кубрике, либо таким образом благодарит за недавнее спасение.

Постепенно Михель в работе стал одолевать прочих, исключая разве что доку в таких делах спексиндера да могучего гарпунёра, у которого туша распадалась буквально от одного только взгляда, обречённо выдавая требуемую ворвань. Михель мельком поинтересовался, где Ян, и, пользуясь тем, что у юного Томаса, несмотря на всё его поспешание, объявилась запарка с переноской кусков сала в трюм, подхватил пару ломтей поувесистей и навестил Яна.

Увидев Михеля живым, невредимым и весёлым, Ян обрадовался ему ровно солнышку после мрака беспросветной полярной ночи. Михель и ещё пристроился было потаскать сала, однако спексиндер прикрикнул на него: надобно, мол, поторапливаться с разделкой. И действительно, изменчивая северная погода портилась на глазах. Разыгралась крупная зыбь так, что китобоям приходилось теперь тратить больше усилий на то, чтобы удержаться на туше и не скатиться кубарем на купание в компании акул, чем заниматься делом.

Пошёл дождь, грозя мокрым снегом, шквалистый ветер рвал на куски тепло разгорячённых тел, унося его в океан. Пришлось привязаться леерами к фальшборту и строго приглядывать друг за другом. Адриан мастерски управлял «Ноем», всё время защищая бортом работающих людей. Но и непогодь, несколько раздосадованная упорством жадных людишек, усилила натиск. Зыбь переходила в шторм, ветер – в ураган. Океан, подзуживаемый разбойником ветром, с рёвом требовал своё назад.

В конце концов Адриану пришлось скрепя сердце не только снять людей на борт, но и, отдав концы, распрощаться, теперь уже насовсем, с изрядным запасом жира. Причём разойтись по-доброму сразу не удалось: мёртвый кит, словно мстя, навалился всей своей тяжестью на борт «Ноя», как бы пытаясь проломить обшивку и забрать убийц с собой, в пучину. Но спустя некоторое время эта полуразграбленная кладовая всё-таки отвалила нехотя от «Ноя», и команда едва успела прибрать с палубы разделанные куски сала, которые не в меру расшалившиеся волны уже начали стаскивать за борт...

Паруса убраны, снасти закреплены, люки наглухо задраены, штурвальный крепко принайтован к мачте. Да и сам кругленький, «толстопузый» «Ной», послушный в управлении, что верный пёс, выходил с честью и не из таких передряг. Храни нас, Святой Николай и прочие угодники.

II

В кубрике с Яном приключилась истерика. Кровь, кровь, кровь, которую проливали эти ужасные, как оказалось, люди, давила ему на голову, расплющивала сознание и душу.

Вконец измученный непривычным, однообразно выматывающим трудом, еле волоча ноги, насквозь промокший и просаленный, он вернулся значительно позже остальных, еле пробравшись по палубе, где валы к тому времени уже устроили настоящую чехарду, сигая через «Ноя», ровно озорные сорванцы. Собрав последние силы, Ян юркнул в тёплую вонь кубрика и застыл на пороге, ошеломлённый, не смея сделать и шага. Моряки как раз вывесили мокрые робы поближе к камельку, и в кубрике стоял чад точно на бойне.

К горлу сразу подкатил ком тошноты. И тут на глаза ему попалась груда истекавших кровью кусков парного китового мяса, небрежно сваленных здесь же, у очага. Ускользающее по-воровски сознание, хлопнув напоследок дверью, окончательно покинуло Яна. Ему вдруг почудилось, что китобои, в сердцах, убили и разделали Михеля, хотя с жилистого ландскнехта при всём желании невозможно было настрогать столь роскошных отбивных. А когда ещё гигантский голый Йост прыгнул как кузнечик из угла, тщетно ловя ногой ускользавшую штанину сухого белья, в которое намеревался облачиться, багровый занавес рухнул, напрочь отрезав окружающий мир, и на сцену, сметая всё на своём пути, хлынула кровь. Ян что-то закричал, тонко и надрывно, бросился на Йоста и сшиб его с ног, вернее – с одной ноги. Китобои, уже расположившиеся на своих жёстких ложах кто с горячим питьём, кто с трубкой, а кто уже и подрёмывая, чертыхаясь, повскакивали, но всех опередил Михель, выхватив Яна из железных объятий так ничего и не понявшего гарпунёра.

Ян, всхлипывая, повторял только одно:

– Не надо крови! Ну, пожалуйста, не надо больше крови!.. – Пока не захлебнулся в собственных рыданиях.

– Да, ребята, с вами не заскучаешь, – сел на полу Йост, потирая ушибленный при падении затылок. – То один что-нибудь отмочит, то другой...

– Послушайте, вы... китобои! – резко обернулся к ним склонившийся над Яном Михель. – Пусть я пока для вас просто грубиян-неумеха, но я научусь разделывать ваших китов, смеяться над вашими шутками и жрать вашу сельдь во всех видах. Обещаю! А вот он – просто больной мальчик, свихнувшийся на Войне, как и тысячи других. Кровь для него – это, увы, не только начинка для кровяных колбас. Я понимаю, что ему здесь не место, но не швырять же его за борт, в конце концов! И я просто прошу, нет, я настоятельно вам рекомендую: не цепляйтесь к нему! Его страданий хватит на всех вас вместе взятых. Не добавляйте новых. Сосредоточьте огонь на мне – я вытерплю. И работать буду за двоих. А его надобно просто, по мере возможности, отгородить от вида, цвета и запаха крови. Это глупо, конечно, в наших условиях, но всё же попытайтесь. Пожалуйста...

Слова Михеля ложились метко и веско, ровно пули доброго мушкетёра, а он ведь почти не целился, то есть не готовился: слова сыпались, сами собой складываясь в предложения. И Михель видел, как его пули-слова разят, вернее, вышибают из китобоев ненависть, раздражение, недоверие, презрение. Кроме разве что Виллема.

«Вот он и есть самый опасный. А не простодырый гарпунёр, способный только кулаками размахивать, – отметил, опять же как само собой разумеющееся, мысленно Михель, не прерывая монолога. Сначала собственная речь самого же его удивила несказанно, а затем ужасно понравилась. – Вожак ты, Михель, вожак прирождённый. Атаман. Ведь у всех них, кроме, пожалуй, Томаса, есть дети, и я просто-напросто призываю их относиться к Яну как к сыну, что ли...»

Это была, в общем, правильная догадка, хотя Михель немного ошибался по незнанию. У Виллема уже не осталось детей: пали под ударами китовых хвостов и испанских мечей. Зато выросли внуки, появилась уже и пара правнуков, причём гордый старик не особо ладил со своей юной порослью. И шустрый Томас, не знаючи, стал отцом третьего дня. Прелестная, ещё более юная, чем он, конкубина[5]5
  Конкубина – любовница, сожительница.


[Закрыть]
так и не удосужилась просветить морячка о грядущих изменениях его статуса. А зря! Разлука не поспособствовала укреплению чувств повесы Томаса, твёрдо решившего, на данный момент, по возвращении с ней расстаться, всячески избегать и в первый же день пребывания на берегу найти себе новый объект обожания.

– Ладно, Михель. – Йост поднялся и наконец-то смог без помех натянуть штаны. Михель понял, что говорить гарпунёр будет от имени всего кубрика. – Слова есть звук. По делам людям воздаётся. Понял?

Йост заглянул прямо в глаза Михелю, и тот осознал, что, пожалуй, поторопился записать Виллема в главные противники. Все они здесь чёртово семя. Но тут же одёрнул себя: вдруг гарпунёр наловчился по глазам выведывать чужие мысли? Чуть поспешнее, чем хотел, согласно кивнул головой.

– А касаемо опекаемого твоего так скажу: уж не ведаю, на чём вы там сошлись, – гарпунёр отпустил-таки шпильку, не сдержался; скорее для кубрика, хотя никто и не улыбнулся, – но что ж, побережём, попробуем. Хотя, и ты прекрасно сие ведаешь, мы вообще-то сюда пришли пускать кровь и жир китовому племени, а не призревать за сумасшедшими...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю